﻿1
00:02:13,080 --> 00:02:14,920
你說阿好跑到哪裡了？

2
00:02:15,760 --> 00:02:18,000
她還說會回來吃飯的呢

3
00:02:20,960 --> 00:02:23,680
阿祥，你等了她這麼久

4
00:02:23,720 --> 00:02:25,120
豈不會耽誤了你嗎？

5
00:02:26,080 --> 00:02:26,680
不要緊

6
00:02:28,480 --> 00:02:30,800
這個帶好，真是糊裡糊塗的

7
00:02:31,160 --> 00:02:33,720
去這麼久，也不打一通電話回來

8
00:02:35,280 --> 00:02:36,800
她也不知我會等她

9
00:02:39,760 --> 00:02:41,600
嬸嬸　　　回來了

10
00:02:42,640 --> 00:02:44,400
祥哥，你怎麼來了？

11
00:02:46,400 --> 00:02:48,080
阿祥等你很久了

12
00:02:48,120 --> 00:02:49,200
你去了哪裡？

13
00:02:49,440 --> 00:02:50,840
我去了鵬仔那邊

14
00:02:54,280 --> 00:02:56,960
你們兩個談談，我去買點東西

15
00:03:01,800 --> 00:03:03,680
祥哥，你找我有什麼事？

16
00:03:07,080 --> 00:03:08,160
你為何去振鵬家？

17
00:03:10,040 --> 00:03:12,240
京生早上打電話來給我

18
00:03:12,640 --> 00:03:15,080
原來振鵬已經知道我的事

19
00:03:15,640 --> 00:03:17,280
他還約了那些人談判

20
00:03:18,160 --> 00:03:20,640
振鵬把債務都扛上身了

21
00:03:21,360 --> 00:03:22,880
我見他一番好意

22
00:03:23,280 --> 00:03:26,680
他又請我到他們家坐坐，我便去了

23
00:03:29,040 --> 00:03:32,200
你答應讓他幫你的忙？　　　是啊

24
00:03:35,320 --> 00:03:37,320
你不是讓我幫你想辦法嗎？

25
00:03:39,240 --> 00:03:40,120
為什麼又找別人幫？

26
00:03:41,360 --> 00:03:44,560
這…人家一番好意

27
00:03:45,400 --> 00:03:46,760
我怎好意思拒絕？

28
00:03:47,320 --> 00:03:48,760
我現在也替你想到辦法

29
00:03:49,440 --> 00:03:50,320
你好意思拒絕我嗎？

30
00:03:56,920 --> 00:03:58,280
人家已替我還了錢

31
00:03:59,400 --> 00:04:00,240
那可以怎樣？

32
00:04:01,760 --> 00:04:04,760
這樣吧，我這裡有張支票

33
00:04:05,840 --> 00:04:08,240
你拿去還給振鵬，就當是你的

34
00:04:10,040 --> 00:04:10,440
拿去

35
00:04:17,600 --> 00:04:21,280
不對啊，這張支票是穗生開的

36
00:04:22,960 --> 00:04:23,480
是嗎？

37
00:04:25,760 --> 00:04:26,240
祥嬸

38
00:04:27,320 --> 00:04:28,320
其實現在祥叔

39
00:04:28,440 --> 00:04:30,080
哪有這麼多錢替你還債？

40
00:04:32,040 --> 00:04:35,040
坦白說，現在祥叔的環境並不好

41
00:04:37,280 --> 00:04:39,840
他破產這件事，我也知道

42
00:04:41,080 --> 00:04:42,080
但是我嬸嬸說

43
00:04:42,560 --> 00:04:44,440
他總有一些底子的

44
00:04:45,240 --> 00:04:47,440
而且是他自願幫我的

45
00:04:49,960 --> 00:04:51,720
祥叔是死要面子

46
00:04:52,960 --> 00:04:56,040
他那個人的脾氣，你應該很瞭解的

47
00:04:58,960 --> 00:05:02,360
但是他一直堅持不准你幫忙啊

48
00:05:04,640 --> 00:05:05,200
我知道

49
00:05:06,520 --> 00:05:08,600
祥叔對我一直都有心病

50
00:05:12,360 --> 00:05:14,120
其實從小是你帶大我的

51
00:05:15,360 --> 00:05:17,640
我幫幫你的忙也是應該的

52
00:05:19,200 --> 00:05:20,600
他為什麼要阻止我幫你？

53
00:05:21,840 --> 00:05:22,720
就是啊

54
00:05:24,400 --> 00:05:25,080
這樣吧，祥嬸

55
00:05:25,720 --> 00:05:27,640
這張支票你還給他

56
00:05:29,160 --> 00:05:30,960
但是…　　　你聽我說

57
00:05:31,680 --> 00:05:32,520
錢又不是祥叔的

58
00:05:33,600 --> 00:05:35,520
這些錢是他向穗生借的

59
00:05:36,880 --> 00:05:38,320
像他現在這種環境

60
00:05:38,920 --> 00:05:41,120
要什麼時候才能還錢給穗生？

61
00:05:42,160 --> 00:05:43,440
何必要拖累他呢？

62
00:05:47,600 --> 00:05:48,200
祥嬸

63
00:05:49,840 --> 00:05:51,640
我孝敬你是應該的

64
00:05:53,320 --> 00:05:54,960
我怕阿祥罵我

65
00:05:55,640 --> 00:05:56,520
你別想太多了

66
00:05:57,320 --> 00:05:59,120
這樣吧，這張支票

67
00:05:59,440 --> 00:06:00,400
你直接還給穗生

68
00:06:06,200 --> 00:06:07,080
為什麼你要還給我？

69
00:06:10,560 --> 00:06:12,280
因為振鵬已經替我還了

70
00:06:12,880 --> 00:06:14,280
我不想再欠你的錢

71
00:06:17,280 --> 00:06:19,680
但是祥叔說他是有心幫你的

72
00:06:24,240 --> 00:06:25,760
我知道他對這件事很認真

73
00:06:27,000 --> 00:06:29,160
他甚至想把洗衣店賣掉替你還債

74
00:06:34,240 --> 00:06:35,680
既然他有這個心意

75
00:06:36,320 --> 00:06:37,160
你何必辜負他呢？

76
00:06:41,040 --> 00:06:42,920
但是振鵬對我一片孝心

77
00:06:44,040 --> 00:06:45,240
叫我怎麼做呢？

78
00:06:51,800 --> 00:06:53,640
這張支票是我寫給他的

79
00:06:54,920 --> 00:06:57,360
就算你不要，也應該去還給他

80
00:06:59,000 --> 00:07:00,560
你要我親手交給阿祥啊？

81
00:07:01,640 --> 00:07:02,080
嗯

82
00:07:04,400 --> 00:07:05,640
我怕他會生我的氣啊

83
00:07:07,640 --> 00:07:10,360
氣，你就跟他說清楚啊

84
00:07:11,760 --> 00:07:13,720
你不可以就這樣把支票還給我

85
00:07:17,360 --> 00:07:18,640
你不可以不跟他說清楚

86
00:07:19,640 --> 00:07:20,680
不然我怎麼向他交代呢？

87
00:07:25,120 --> 00:07:26,800
你是要我又拿回給他？

88
00:07:30,760 --> 00:07:34,840
哦，你肯接受他的好意

89
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
不肯接受我的

90
00:07:39,720 --> 00:07:41,480
其實他也知道你的環境

91
00:07:42,440 --> 00:07:44,080
不想增加你的負擔而已

92
00:07:46,080 --> 00:07:48,800
我拿得出來，我就自有辦法

93
00:07:49,760 --> 00:07:50,960
何用他替我著想？

94
00:07:52,520 --> 00:07:54,480
振鵬只是一番好意

95
00:07:55,920 --> 00:07:56,760
算了

96
00:07:57,480 --> 00:07:58,960
如果你要接受他的幫助

97
00:07:59,280 --> 00:08:00,320
以後別再來見我

98
00:08:02,120 --> 00:08:03,360
我真不明白

99
00:08:03,400 --> 00:08:04,720
你為何這麼氣他呢？

100
00:08:05,360 --> 00:08:07,560
其實他對你很好的

101
00:08:08,200 --> 00:08:09,000
他對我很好？

102
00:08:10,920 --> 00:08:11,360
哼

103
00:08:12,560 --> 00:08:13,480
你知不知道這幾年

104
00:08:13,760 --> 00:08:15,400
他做了多少對不起我的事？

105
00:08:18,160 --> 00:08:19,360
我也聽別人說了

106
00:08:20,440 --> 00:08:21,320
你知道就好

107
00:08:22,720 --> 00:08:23,800
我破產

108
00:08:24,120 --> 00:08:25,360
三哥家破人亡

109
00:08:25,840 --> 00:08:27,120
都是他一手造成的

110
00:08:28,280 --> 00:08:30,040
連他爸都不認他這個兒子了

111
00:08:31,080 --> 00:08:31,720
你想想

112
00:08:32,280 --> 00:08:33,240
這種人還算是人嗎？

113
00:08:34,000 --> 00:08:35,360
你還要接受他的幫忙

114
00:08:37,600 --> 00:08:39,920
是，他是壞了點

115
00:08:40,560 --> 00:08:41,600
不過俗話說

116
00:08:41,920 --> 00:08:44,080
冤家宜解不宜結

117
00:08:45,200 --> 00:08:47,440
其實他也很同情你

118
00:08:47,920 --> 00:08:49,440
很關心你的

119
00:08:50,120 --> 00:08:52,680
我何用他同情？何用他關心呢？

120
00:08:54,760 --> 00:08:55,520
是啊

121
00:08:56,000 --> 00:08:57,720
如果他還想害你的話

122
00:08:57,840 --> 00:08:59,600
他也用不著替我還這筆債

123
00:09:00,080 --> 00:09:01,800
隨你去向別人借錢了

124
00:09:02,000 --> 00:09:02,400
哼

125
00:09:02,840 --> 00:09:05,840
他搶著還錢是想收買人心

126
00:09:06,120 --> 00:09:07,440
在我面前顯威風

127
00:09:10,640 --> 00:09:11,560
我告訴你

128
00:09:12,160 --> 00:09:13,280
你別再護著他了

129
00:09:14,880 --> 00:09:17,480
這不是護著不護著的問題

130
00:09:19,080 --> 00:09:19,960
我再說一遍

131
00:09:20,800 --> 00:09:22,000
你以後別再去找他了

132
00:09:23,160 --> 00:09:24,480
這怎麼行呢？

133
00:09:25,920 --> 00:09:28,000
不行？好啊

134
00:09:28,920 --> 00:09:29,920
你儘管去找他

135
00:09:30,640 --> 00:09:31,360
你去個夠吧

136
00:09:33,240 --> 00:09:33,760
去啊

137
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
你別再來見我了

138
00:10:13,760 --> 00:10:17,160
祥嬸，最近祥叔的心情不好

139
00:10:17,760 --> 00:10:19,040
所以脾氣是暴躁了點

140
00:10:20,000 --> 00:10:22,200
可他有什麼理由這樣罵我啊？

141
00:10:22,600 --> 00:10:23,120
是啊

142
00:10:23,440 --> 00:10:25,360
就算你不要他幫，讓振鵬幫

143
00:10:25,640 --> 00:10:26,680
只是小事

144
00:10:26,880 --> 00:10:27,920
也用不著這樣的

145
00:10:29,040 --> 00:10:30,960
看，我早說了他會罵我的

146
00:10:32,160 --> 00:10:32,840
祥嬸

147
00:10:33,360 --> 00:10:34,600
你也別怪他了

148
00:10:35,840 --> 00:10:37,240
他最近受了這麼多挫折

149
00:10:37,600 --> 00:10:39,040
脾氣自然會暴躁多了

150
00:10:40,320 --> 00:10:42,240
不過他對你還真是不錯的

151
00:10:42,800 --> 00:10:45,040
你想想，他到處向別人湊錢

152
00:10:45,320 --> 00:10:46,200
都是為了你的事

153
00:10:47,120 --> 00:10:49,440
你知道他這個人要面子的

154
00:10:49,880 --> 00:10:50,880
也親口向我借錢

155
00:10:51,520 --> 00:10:53,040
可想而知他對你有多好

156
00:10:53,920 --> 00:10:54,800
我也知道

157
00:10:55,320 --> 00:10:57,120
他的脾氣是硬了點

158
00:10:57,880 --> 00:10:59,640
但是他對我的確是很好

159
00:11:00,760 --> 00:11:02,440
那個時候我把他的錢都帶走了

160
00:11:02,960 --> 00:11:04,120
扔下他不管

161
00:11:04,640 --> 00:11:05,840
他都肯原諒我

162
00:11:06,640 --> 00:11:09,160
可見他的人不是不近人情的

163
00:11:10,000 --> 00:11:11,400
我也不會怪他的

164
00:11:15,880 --> 00:11:18,240
其實人不可能一輩子都那麼順利的

165
00:11:19,080 --> 00:11:21,040
有時候是會有挫折的

166
00:11:23,000 --> 00:11:23,800
算了，祥嬸

167
00:11:24,640 --> 00:11:26,840
過兩天他想清楚，就不會生你氣了

168
00:11:28,240 --> 00:11:30,280
對了，以後你就安心的住在這兒

169
00:11:30,880 --> 00:11:32,240
幸好我們的生意不錯

170
00:11:32,400 --> 00:11:33,320
你不用擔心的

171
00:11:34,080 --> 00:11:35,440
過兩天或許就沒事了

172
00:11:38,840 --> 00:11:39,360
怎麼樣？穗生

173
00:11:40,320 --> 00:11:42,920
聽到你未來岳父是這樣固執的人

174
00:11:43,680 --> 00:11:44,760
我想你很煩惱吧？

175
00:11:50,720 --> 00:11:51,280
是啊

176
00:11:52,240 --> 00:11:53,880
我爸最近脾氣是古怪一點

177
00:11:55,520 --> 00:11:57,200
可能是因為他年紀大了吧

178
00:11:58,240 --> 00:11:59,000
你別怪他啊

179
00:11:59,880 --> 00:12:00,600
我沒怪他

180
00:12:02,840 --> 00:12:04,360
我只是為我們的前途擔心

181
00:12:08,320 --> 00:12:10,000
其實以你爸爸這樣的年紀

182
00:12:10,560 --> 00:12:11,760
最好就是休息一下

183
00:12:12,520 --> 00:12:14,040
譬如說出去旅行

184
00:12:14,320 --> 00:12:16,000
讓他心情開朗一點再說

185
00:12:18,480 --> 00:12:19,600
他不會肯的

186
00:12:20,560 --> 00:12:21,720
錢還是其次

187
00:12:23,000 --> 00:12:24,200
最主要就是

188
00:12:24,560 --> 00:12:26,200
他現在每天都到洗衣服店來幫我

189
00:12:27,240 --> 00:12:28,960
硬要做些粗重的活

190
00:12:30,560 --> 00:12:31,560
我覺得他有點怪

191
00:12:33,000 --> 00:12:34,640
好像故意折磨自己

192
00:12:36,520 --> 00:12:37,360
就是啊

193
00:12:38,040 --> 00:12:40,080
所以我想你叫他休息一下

194
00:12:41,840 --> 00:12:43,680
雖然你的洗衣店做得還不錯

195
00:12:44,240 --> 00:12:45,800
但想要有什麼發展

196
00:12:45,960 --> 00:12:47,120
也不會太大的，對不對？

197
00:12:48,520 --> 00:12:49,960
不如就結束了它

198
00:12:50,120 --> 00:12:51,240
讓你爸好好休息

199
00:12:53,040 --> 00:12:53,600
結束？

200
00:12:56,200 --> 00:12:57,360
如果你不反對的話

201
00:12:58,000 --> 00:12:59,360
我提議你來車氏上班

202
00:13:00,640 --> 00:13:01,960
起碼地產會穩當點

203
00:13:04,720 --> 00:13:05,480
你考慮考慮

204
00:13:12,440 --> 00:13:13,640
可我爸一定不會同意的

205
00:13:15,160 --> 00:13:16,120
試一試吧

206
00:13:19,440 --> 00:13:22,680
而且你也應該為自己想想

207
00:14:10,040 --> 00:14:10,560
爸

208
00:14:12,160 --> 00:14:12,680
思華

209
00:14:13,280 --> 00:14:14,160
累不累啊？

210
00:14:14,880 --> 00:14:16,240
這裡這麼多粗重的工作

211
00:14:16,280 --> 00:14:17,760
我真怕你會做不慣

212
00:14:19,280 --> 00:14:20,720
剛剛來香港的時候啊

213
00:14:21,040 --> 00:14:22,720
我什麼苦都吃過的

214
00:14:27,800 --> 00:14:28,840
雖然是說

215
00:14:29,480 --> 00:14:31,240
那個時候比現在年輕得多

216
00:14:34,240 --> 00:14:35,320
做人啊

217
00:14:35,520 --> 00:14:37,160
是要適應環境的

218
00:14:38,080 --> 00:14:39,400
辛苦一點也沒關係

219
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
不要緊的

220
00:14:41,920 --> 00:14:43,080
話不能這樣說

221
00:14:43,880 --> 00:14:44,320
爸

222
00:14:44,800 --> 00:14:47,000
不如你休息一下，出去旅行吧？

223
00:14:48,480 --> 00:14:49,960
你這裡人手不夠啊

224
00:14:52,360 --> 00:14:55,040
穗生說洗衣店的發展不會很大

225
00:14:55,600 --> 00:14:57,440
所以他想請我去車氏去幫他的忙

226
00:14:58,240 --> 00:14:59,520
如果洗衣店結束了

227
00:14:59,920 --> 00:15:01,560
那你不是有時間到處玩嗎？

228
00:15:05,120 --> 00:15:05,880
你不贊成啊？

229
00:15:07,520 --> 00:15:08,840
你為何這麼聽穗生的話？

230
00:15:21,800 --> 00:15:24,280
爸，是不是我說錯話了？

231
00:15:28,080 --> 00:15:29,480
如果是你自己的意願

232
00:15:30,040 --> 00:15:31,120
我或許還會考慮

233
00:15:32,280 --> 00:15:33,960
但如果是穗生的意見

234
00:15:35,000 --> 00:15:35,640
我不會聽

235
00:15:37,160 --> 00:15:38,600
他也是一番好意

236
00:15:39,280 --> 00:15:40,880
而且他一向都很尊重你的

237
00:15:44,800 --> 00:15:45,240
爸

238
00:15:46,880 --> 00:15:49,800
我覺得你最近對誰都不大喜歡似的

239
00:15:50,960 --> 00:15:51,480
誰說的？

240
00:15:52,960 --> 00:15:54,440
我只是對穗生不滿意

241
00:15:55,720 --> 00:15:57,040
為何你會不喜歡他呢？

242
00:15:59,720 --> 00:16:01,760
爸不喜歡一個人或一件事

243
00:16:02,400 --> 00:16:03,480
一定有我的道理的

244
00:16:07,360 --> 00:16:08,880
就像你跟穗生在一起

245
00:16:10,280 --> 00:16:11,400
我一向都不太贊成

246
00:16:15,840 --> 00:16:17,320
總之我跟哪個男生在一起

247
00:16:17,360 --> 00:16:18,440
你都不贊成的

248
00:16:22,760 --> 00:16:23,280
是的

249
00:16:24,320 --> 00:16:25,760
以前我不喜歡你談戀愛

250
00:16:26,480 --> 00:16:27,400
我是自私了點

251
00:16:28,600 --> 00:16:30,880
但是這次我是完全為你著想

252
00:16:32,520 --> 00:16:34,760
穗生明知道自己有先天性的心臟病

253
00:16:35,080 --> 00:16:35,880
還纏著你

254
00:16:37,000 --> 00:16:38,080
他一點都不為你著想

255
00:16:39,560 --> 00:16:40,600
他會好過來的

256
00:16:41,160 --> 00:16:42,000
好過來？

257
00:16:43,560 --> 00:16:44,600
他現在不是沒事嗎？

258
00:16:45,840 --> 00:16:46,520
你別再說了

259
00:16:47,240 --> 00:16:48,160
總之我不贊成

260
00:16:55,480 --> 00:16:56,080
思華

261
00:17:07,120 --> 00:17:07,880
你說吧，年哥

262
00:17:08,840 --> 00:17:10,440
我反對他跟穗生來往

263
00:17:11,040 --> 00:17:12,720
完全是為了她的幸福著想

264
00:17:13,960 --> 00:17:15,520
她一點都不明白我的苦心

265
00:17:16,720 --> 00:17:18,120
這很難說的

266
00:17:18,880 --> 00:17:20,280
現在的年輕人

267
00:17:20,720 --> 00:17:22,800
有哪一個聽父母親的話呢？

268
00:17:23,040 --> 00:17:23,560
對不對？

269
00:17:24,880 --> 00:17:25,840
就是啊

270
00:17:26,440 --> 00:17:27,680
明明是為了她好

271
00:17:28,200 --> 00:17:29,520
反而認為我干涉她

272
00:17:31,000 --> 00:17:32,280
穗生是有心臟病的

273
00:17:33,120 --> 00:17:34,920
這種病不是開玩笑的

274
00:17:35,800 --> 00:17:38,080
唉，這也難說啊

275
00:17:38,760 --> 00:17:39,880
當局者迷

276
00:17:41,520 --> 00:17:43,640
現在的年輕人談戀愛

277
00:17:44,000 --> 00:17:45,240
都是迷迷糊糊的

278
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
你怎麼能勸？

279
00:17:46,960 --> 00:17:47,800
你叫我怎麼辦？

280
00:17:48,560 --> 00:17:50,680
難道我眼睜睜的看思華這樣下去

281
00:17:51,200 --> 00:17:52,000
也不管了？

282
00:17:55,240 --> 00:17:56,880
你儘管去勸

283
00:17:57,640 --> 00:17:58,640
可現在的年輕人

284
00:17:59,200 --> 00:18:01,600
有誰肯聽我們這些老傢伙的話？

285
00:18:02,560 --> 00:18:03,200
不說別人

286
00:18:04,040 --> 00:18:04,840
你就說振鵬

287
00:18:05,680 --> 00:18:07,080
你是親眼看見的啊

288
00:18:07,680 --> 00:18:08,720
從小到大

289
00:18:09,160 --> 00:18:10,280
我是怎麼教他的

290
00:18:11,800 --> 00:18:13,200
你叫他別做的

291
00:18:13,280 --> 00:18:14,560
他硬要去做

292
00:18:15,360 --> 00:18:16,480
把你氣死為止

293
00:18:16,760 --> 00:18:17,280
對啊

294
00:18:18,040 --> 00:18:19,600
我叫阿好別接受振鵬的錢

295
00:18:20,120 --> 00:18:21,160
她就偏偏不聽

296
00:18:21,800 --> 00:18:23,480
我叫思華別跟穗生來往

297
00:18:23,760 --> 00:18:24,840
她又說我不對

298
00:18:25,680 --> 00:18:26,320
你說

299
00:18:26,880 --> 00:18:28,160
他們是否故意跟我作對？

300
00:18:28,480 --> 00:18:30,920
他們是這樣的了

301
00:18:31,880 --> 00:18:33,440
你就想開點吧

302
00:18:33,680 --> 00:18:34,480
想開點？

303
00:18:35,080 --> 00:18:38,560
一個個都聯合起來，都說是我不對

304
00:18:43,360 --> 00:18:44,040
你看看阿好

305
00:18:44,600 --> 00:18:47,000
十萬火急的要我想辦法替她還債

306
00:18:47,640 --> 00:18:49,240
當我千辛萬苦的替她找到了錢

307
00:18:49,520 --> 00:18:50,400
她又說不要了

308
00:18:50,680 --> 00:18:51,920
她說振鵬已經幫她了

309
00:18:52,840 --> 00:18:54,600
現在還搬到振鵬那兒去住呢

310
00:18:54,880 --> 00:18:57,160
阿祥，算了吧

311
00:18:57,280 --> 00:18:59,160
你跟阿好怎麼能說得通呢？

312
00:18:59,680 --> 00:19:01,280
你不就是跟自己生氣

313
00:19:02,040 --> 00:19:03,000
我不氣

314
00:19:03,840 --> 00:19:05,160
讓他們聯合起來好了

315
00:19:05,920 --> 00:19:06,720
我有什麼關係？

316
00:19:07,320 --> 00:19:09,440
我阿祥一向是單槍匹馬了

317
00:19:09,840 --> 00:19:10,560
我死不了的

318
00:19:11,960 --> 00:19:12,440
對啊

319
00:19:23,720 --> 00:19:25,840
先喝碗糖水吧，祥嬸

320
00:19:26,200 --> 00:19:27,560
行了　　　穗生

321
00:19:28,080 --> 00:19:28,560
謝謝

322
00:19:30,040 --> 00:19:31,920
紅姐的手藝真不錯

323
00:19:32,080 --> 00:19:33,520
是啊　　　味道一定很好

324
00:19:34,880 --> 00:19:35,520
是誰？

325
00:19:36,440 --> 00:19:37,480
這麼晚還有人來

326
00:19:42,880 --> 00:19:44,360
程小姐　　　謝謝紅姐

327
00:19:44,400 --> 00:19:45,120
請進

328
00:19:47,120 --> 00:19:49,520
怎麼這麼晚？過來坐

329
00:19:49,560 --> 00:19:50,760
不是說來吃飯嗎？

330
00:19:51,400 --> 00:19:52,280
我們還一直在等你

331
00:19:52,760 --> 00:19:54,000
是啊，到哪裡去了？

332
00:19:54,920 --> 00:19:55,480
沒什麼

333
00:19:55,960 --> 00:19:57,600
覺得悶，一個人去看了場電影

334
00:19:58,080 --> 00:19:59,520
盛一碗糖水給你喝好嗎？

335
00:19:59,960 --> 00:20:00,760
不用了

336
00:20:01,280 --> 00:20:01,880
我吃不下

337
00:20:02,920 --> 00:20:04,320
喝茶　　　謝謝

338
00:20:04,880 --> 00:20:06,160
你的心情不好嗎？

339
00:20:06,880 --> 00:20:08,480
一定是跟你爸頂嘴了？

340
00:20:09,160 --> 00:20:10,560
這個阿祥怎麼搞的？

341
00:20:12,360 --> 00:20:13,080
是啊，怎麼了？

342
00:20:14,840 --> 00:20:17,280
是不是祥叔反對你跟穗生來往啊？

343
00:20:18,000 --> 00:20:19,040
不會吧？

344
00:20:19,920 --> 00:20:21,920
他一直不喜歡思華跟人來往的

345
00:20:23,280 --> 00:20:25,480
男大當婚，女大當嫁

346
00:20:26,000 --> 00:20:27,360
這個阿祥真是的

347
00:20:28,200 --> 00:20:29,480
但是祥叔反對

348
00:20:29,760 --> 00:20:30,840
我們也沒辦法啊

349
00:20:32,280 --> 00:20:33,520
我看也沒什麼關係吧

350
00:20:34,760 --> 00:20:36,920
穗生，你不用擔心的啊

351
00:20:37,320 --> 00:20:38,680
我們一定支持你的

352
00:20:59,560 --> 00:21:02,040
思華，再拿一個筐子給我

353
00:21:13,920 --> 00:21:14,960
這一筐可以洗了

354
00:21:25,840 --> 00:21:26,880
洗衣機在哪？

355
00:21:30,640 --> 00:21:31,480
你什麼時候來的？

356
00:21:32,560 --> 00:21:33,600
來了一會

357
00:21:35,320 --> 00:21:37,720
悄悄的不出聲，像鬼似的

358
00:21:40,080 --> 00:21:41,360
我看你在忙

359
00:21:41,400 --> 00:21:43,280
所以我不敢叫你啊

360
00:21:45,960 --> 00:21:47,040
找我有什麼事啊？

361
00:21:48,120 --> 00:21:49,040
沒什麼

362
00:21:50,120 --> 00:21:51,640
我特意地來看你的

363
00:21:54,880 --> 00:21:55,560
祥哥

364
00:21:55,920 --> 00:21:57,840
我買了一盒老婆餅給你吃

365
00:22:01,560 --> 00:22:03,160
我知道你喜歡吃老婆餅

366
00:22:03,680 --> 00:22:06,200
所以我特意叫人從元朗買來給你吃

367
00:22:06,600 --> 00:22:07,800
很新鮮的

368
00:22:13,680 --> 00:22:15,640
你以前不是很喜歡吃老婆餅的嗎？

369
00:22:16,240 --> 00:22:17,880
以前的老婆餅怎麼一樣呢？

370
00:22:19,160 --> 00:22:21,000
現在味道不一樣了

371
00:22:23,720 --> 00:22:25,240
你住在振鵬那裡好吃好住

372
00:22:25,920 --> 00:22:26,680
還到我這來幹什麼？

373
00:22:28,840 --> 00:22:29,400
祥哥

374
00:22:30,000 --> 00:22:31,200
你別生我的氣了

375
00:22:31,720 --> 00:22:33,800
其實我很想回到你身邊

376
00:22:35,240 --> 00:22:37,040
我現在環境比不上振鵬

377
00:22:38,120 --> 00:22:39,040
你回來幹什麼？

378
00:22:39,400 --> 00:22:40,040
坐牢啊？

379
00:22:45,320 --> 00:22:46,360
我環境好的時候

380
00:22:47,160 --> 00:22:49,160
你突然拿我的錢溜掉了

381
00:22:50,800 --> 00:22:52,120
現在還會跟我吃苦？

382
00:22:53,520 --> 00:22:54,840
我可沒這種福氣

383
00:22:57,800 --> 00:23:00,600
祥哥，你要我說多少次對不起

384
00:23:00,640 --> 00:23:02,120
你才肯原諒我呢？

385
00:23:04,040 --> 00:23:06,040
其實我是真的想回來幫你的忙

386
00:23:06,840 --> 00:23:08,440
你一個人做得這麼辛苦

387
00:23:09,640 --> 00:23:10,520
我請不起你

388
00:23:15,000 --> 00:23:16,200
你回到振鵬那裡去

389
00:23:16,880 --> 00:23:19,040
他可以孝順你，讓你享福

390
00:23:19,600 --> 00:23:21,160
京生快生小孩了

391
00:23:21,440 --> 00:23:23,200
你還可以做奶奶抱孫子呢

392
00:23:24,000 --> 00:23:24,920
回來我這兒來幹什麼？

393
00:23:26,120 --> 00:23:26,920
拿衣服啊

394
00:23:34,840 --> 00:23:36,680
爸　　　謝謝

395
00:23:41,280 --> 00:23:42,320
你要趕著上街啊？

396
00:23:43,480 --> 00:23:44,160
不是啊

397
00:23:46,080 --> 00:23:48,840
思華，你還在生我的氣啊？

398
00:23:54,720 --> 00:23:57,520
看你板著臉不說話

399
00:23:59,320 --> 00:24:00,480
我心裡也很不舒服

400
00:24:03,480 --> 00:24:04,600
爸現在什麼也沒有了

401
00:24:05,440 --> 00:24:06,480
只剩下你一個女兒

402
00:24:08,400 --> 00:24:09,640
如果你不高興

403
00:24:10,280 --> 00:24:11,360
我做什麼也沒意思了

404
00:24:14,360 --> 00:24:15,360
我知道

405
00:24:16,480 --> 00:24:18,720
我是不應該反對你跟穗生來往的

406
00:24:20,520 --> 00:24:23,720
但我的確是為了你的終生幸福著想

407
00:24:26,360 --> 00:24:28,320
算了，別再說了

408
00:24:38,040 --> 00:24:38,680
毛頭啊

409
00:24:39,920 --> 00:24:41,520
這種事情很難說的

410
00:24:42,680 --> 00:24:44,720
一個人到了他失意的時候呢

411
00:24:45,160 --> 00:24:48,400
很容易會做出一些不應做的事情

412
00:24:49,200 --> 00:24:50,960
這個叫作陣腳大亂了

413
00:24:51,800 --> 00:24:55,200
而且阿祥跟阿好之間的恩恩怨怨

414
00:24:55,800 --> 00:24:58,880
不是我們局外人所能為他們調解的

415
00:25:02,040 --> 00:25:03,560
我以前還不覺得他這樣小氣的

416
00:25:05,280 --> 00:25:06,240
直到最近

417
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
我聽了他以前的所作所為

418
00:25:09,640 --> 00:25:11,160
才發現他這個人這麼沒量度

419
00:25:13,200 --> 00:25:14,680
那你也別這樣說

420
00:25:15,280 --> 00:25:17,320
人家到底是一場夫妻

421
00:25:18,120 --> 00:25:19,120
他們的事

422
00:25:19,520 --> 00:25:21,120
我們最好就別管了

423
00:25:22,920 --> 00:25:24,840
但是現在不只是他們夫妻倆的事

424
00:25:25,960 --> 00:25:26,760
還有什麼事呢？

425
00:25:29,960 --> 00:25:32,200
我覺得他反對我跟思華的事

426
00:25:32,880 --> 00:25:33,400
是嗎？

427
00:25:37,720 --> 00:25:38,800
我看阿祥

428
00:25:39,400 --> 00:25:41,200
一定是以為現在自己什麼都沒有了

429
00:25:41,600 --> 00:25:43,000
身邊就只剩下一個女兒

430
00:25:43,440 --> 00:25:45,000
不想女兒離開他吧？

431
00:25:48,520 --> 00:25:49,200
還有其他的

432
00:25:54,920 --> 00:25:56,240
雖然思華沒有告訴我

433
00:25:58,400 --> 00:25:59,200
但是我知道

434
00:26:00,200 --> 00:26:01,320
他是嫌我以前的病

435
00:26:02,040 --> 00:26:02,840
你的病？

436
00:26:03,400 --> 00:26:05,000
你的病不是在美國已經治好了嗎？

437
00:26:05,280 --> 00:26:06,200
你沒告訴他嗎？

438
00:26:08,240 --> 00:26:10,200
他潛意識不喜歡我跟她女兒來往

439
00:26:11,280 --> 00:26:12,360
就算我再解釋

440
00:26:13,080 --> 00:26:15,560
他也可以再找一個理由出來推脫我

441
00:26:19,560 --> 00:26:20,880
不過現在爸爸現在還沒有找到

442
00:26:22,720 --> 00:26:23,960
我也不應該提出這件事

443
00:26:25,760 --> 00:26:26,880
那也不是這麼說

444
00:26:28,040 --> 00:26:30,400
如果你這麼說，我就不贊成了

445
00:26:32,240 --> 00:26:34,480
你跟思華如果是真心相愛的話

446
00:26:34,800 --> 00:26:35,960
就不應該再拖下去

447
00:26:36,560 --> 00:26:37,480
要儘早結婚

448
00:26:38,600 --> 00:26:39,200
為什麼？

449
00:26:40,000 --> 00:26:40,720
當然啊

450
00:26:41,520 --> 00:26:43,400
思華大學畢業這麼多年了

451
00:26:44,040 --> 00:26:45,680
毛頭，你也知道

452
00:26:45,720 --> 00:26:47,400
一個女孩的青春是有限的

453
00:26:47,760 --> 00:26:49,000
如果你真的想娶她

454
00:26:49,360 --> 00:26:50,640
就別再拖下去了

455
00:26:51,600 --> 00:26:52,600
至於阿祥

456
00:26:53,160 --> 00:26:54,840
雖然脾氣是固執了點

457
00:26:55,480 --> 00:26:56,080
但是

458
00:26:56,480 --> 00:26:59,000
你向他解釋一下大家的利害關係

459
00:26:59,600 --> 00:27:01,360
我相信是不會有什麼問題的

460
00:27:01,760 --> 00:27:04,240
他也是因為他太疼思華了

461
00:27:06,440 --> 00:27:07,800
至於你爸爸呢

462
00:27:09,280 --> 00:27:11,600
雖然現在還沒有他的下落

463
00:27:12,760 --> 00:27:15,200
但是我們也不能什麼事都不做啊

464
00:27:16,920 --> 00:27:18,400
你爸爸只有你一個兒子

465
00:27:19,480 --> 00:27:21,360
他也想你能早點成家立室的啊

466
00:27:22,680 --> 00:27:24,040
等他回來的時候

467
00:27:24,480 --> 00:27:25,600
知道你要結婚

468
00:27:26,000 --> 00:27:26,960
他不是更高興嗎？

469
00:27:27,400 --> 00:27:28,080
是不是？

470
00:27:30,360 --> 00:27:31,520
你真的鼓勵我這樣做？

471
00:27:31,840 --> 00:27:32,400
當然啊

472
00:27:33,720 --> 00:27:35,040
如果思華不反對

473
00:27:35,400 --> 00:27:37,600
我鼓勵你早點去跟祥叔說

474
00:27:48,120 --> 00:27:48,680
祥叔

475
00:27:50,560 --> 00:27:51,760
我想跟你談兩件事

476
00:27:52,600 --> 00:27:53,200
談什麼？

477
00:27:54,960 --> 00:27:55,920
第一件事

478
00:27:57,000 --> 00:27:57,840
是關於振鵬

479
00:28:00,280 --> 00:28:01,520
因為到目前為止

480
00:28:02,040 --> 00:28:03,160
還找不到什麼證據

481
00:28:04,640 --> 00:28:06,680
私家偵探那邊也沒有什麼線索

482
00:28:08,120 --> 00:28:09,720
所以我想跟你研究一下

483
00:28:10,080 --> 00:28:11,520
應不應該再查下去

484
00:28:13,360 --> 00:28:14,200
我不是說過嗎？

485
00:28:15,240 --> 00:28:16,880
既然不關振鵬的事，那就算了

486
00:28:21,960 --> 00:28:22,720
我也考慮過

487
00:28:25,840 --> 00:28:28,080
那就叫他們停止追查振鵬

488
00:28:29,600 --> 00:28:30,720
叫他們找回爸爸就算了

489
00:28:31,520 --> 00:28:31,960
嗯

490
00:28:41,600 --> 00:28:42,400
第二件

491
00:28:44,040 --> 00:28:45,200
是關於我跟思華

492
00:28:48,880 --> 00:28:49,840
希望你不會反對

493
00:28:55,840 --> 00:28:56,720
你不是要脅我吧？

494
00:28:58,240 --> 00:28:58,880
你別誤會

495
00:28:59,840 --> 00:29:01,040
我只不過是徵求你的意見

496
00:29:04,800 --> 00:29:07,480
其實我從小看你長大的

497
00:29:08,520 --> 00:29:10,960
你人怎麼樣，我也很清楚

498
00:29:12,880 --> 00:29:14,560
只不過你…

499
00:29:17,320 --> 00:29:18,200
唉

500
00:29:20,400 --> 00:29:21,640
如果我有什麼不對的

501
00:29:22,360 --> 00:29:23,440
你可以當面跟我說

502
00:29:29,120 --> 00:29:30,400
至於我的健康問題

503
00:29:31,400 --> 00:29:32,560
醫生也跟我說過

504
00:29:34,960 --> 00:29:36,440
他說只要我再吃半年的藥

505
00:29:37,600 --> 00:29:38,400
就應該會好的

506
00:29:40,280 --> 00:29:42,960
所以健康方面應該沒有問題

507
00:29:47,040 --> 00:29:47,600
祥叔

508
00:29:48,920 --> 00:29:50,160
如果你不出聲的話

509
00:29:50,640 --> 00:29:51,480
我就當你答應了

510
00:29:55,040 --> 00:29:56,520
等我找到爸爸之後

511
00:29:57,080 --> 00:29:58,400
我讓他當面跟你再說一聲

512
00:30:00,760 --> 00:30:01,640
到時候再說吧

513
00:30:07,520 --> 00:30:08,800
來，喝點糖水

514
00:30:10,320 --> 00:30:11,520
煲很久的了

515
00:30:11,800 --> 00:30:13,080
我放了一些海帶下去

516
00:30:15,120 --> 00:30:16,800
試一下夠不夠味道　　　好

517
00:30:18,600 --> 00:30:21,960
今早在石澳海面發現浮屍一具

518
00:30:22,320 --> 00:30:23,480
懷疑是男性

519
00:30:23,880 --> 00:30:27,000
年齡約在65歲到70歲之間

520
00:30:27,520 --> 00:30:28,560
上身赤裸

521
00:30:28,920 --> 00:30:30,640
穿著深色的唐裝褲

522
00:30:31,000 --> 00:30:33,280
屍體已有腐爛的跡象

523
00:30:33,640 --> 00:30:35,600
相信已死多時　　　不是三哥吧？

524
00:30:36,080 --> 00:30:37,680
但是身世未詳

525
00:30:38,120 --> 00:30:40,600
警方現已開始調查

526
00:30:58,360 --> 00:30:58,960
芳姨

527
00:30:59,080 --> 00:31:00,200
三嬸　　　你們三個都一起來了？

528
00:31:00,720 --> 00:31:01,760
進來…

529
00:31:11,880 --> 00:31:12,680
你們都來了

530
00:31:12,920 --> 00:31:14,360
是不是有好消息要告訴我啊？

531
00:31:15,520 --> 00:31:16,520
你們先坐一坐

532
00:31:16,640 --> 00:31:17,120
毛頭

533
00:31:17,200 --> 00:31:18,960
招呼祥叔他們坐，我去倒茶

534
00:31:19,440 --> 00:31:20,600
坐吧，思華　　　哦

535
00:31:37,320 --> 00:31:38,360
思華　　　年叔

536
00:31:38,880 --> 00:31:39,560
阿祥也在這

537
00:31:39,600 --> 00:31:41,160
阿祥　　　年哥

538
00:31:41,840 --> 00:31:43,280
你剛才有沒有看新聞報告？

539
00:31:43,440 --> 00:31:45,280
我就是看了，所以想問問你啊

540
00:31:46,720 --> 00:31:47,640
三嫂知道了嗎？

541
00:31:49,360 --> 00:31:51,480
看她的樣子，我想還不知道

542
00:31:52,320 --> 00:31:53,880
不知道也好

543
00:31:54,240 --> 00:31:56,280
知道了，我怕她受不了這個刺激

544
00:31:58,640 --> 00:31:59,880
但如果這件事是真的

545
00:32:00,520 --> 00:32:01,480
她早晚會知道的

546
00:32:02,440 --> 00:32:04,000
所以才擔心啊

547
00:32:04,680 --> 00:32:06,600
我們要想辦法怎麼樣瞞住她

548
00:32:06,640 --> 00:32:08,320
咦，怎麼年哥也來了？

549
00:32:08,360 --> 00:32:09,480
是啊，三嫂

550
00:32:09,920 --> 00:32:11,400
怎麼你們今天這麼齊全啊？

551
00:32:11,440 --> 00:32:13,160
是啊　　　喝杯茶啊

552
00:32:13,240 --> 00:32:14,520
謝謝　　　阿祥啊

553
00:32:15,360 --> 00:32:17,560
你們是不是約好的？

554
00:32:17,760 --> 00:32:19,080
不是　　　是

555
00:32:19,480 --> 00:32:21,040
是…　　　是啊？

556
00:32:21,600 --> 00:32:23,720
我們來陪你聊聊天啊

557
00:32:24,000 --> 00:32:26,480
有心了，過來坐吧

558
00:32:27,240 --> 00:32:29,920
大家聊聊天，說說笑話

559
00:32:29,960 --> 00:32:31,400
時間容易過啊　　　是啊

560
00:32:31,600 --> 00:32:33,680
真是太謝謝你們了　　　哪裡

561
00:32:35,880 --> 00:32:36,840
讓我去開門　　　哦

562
00:32:38,080 --> 00:32:39,880
毛頭，公司的生意怎麼樣？

563
00:32:40,960 --> 00:32:41,440
還好

564
00:32:41,520 --> 00:32:43,840
請問車沈蔓芳在嗎？

565
00:32:44,680 --> 00:32:45,280
那就好了

566
00:32:47,280 --> 00:32:47,920
請進來

567
00:32:49,360 --> 00:32:50,240
芳姨，找你的

568
00:32:52,520 --> 00:32:53,640
你是不是曾經報過案

569
00:32:54,040 --> 00:32:55,520
說你丈夫車月亭失蹤了？

570
00:32:56,440 --> 00:32:56,920
是啊

571
00:32:57,320 --> 00:32:58,120
是不是已經找到他了？

572
00:32:58,360 --> 00:33:00,880
現在我們警方在海邊發現一具屍體

573
00:33:01,200 --> 00:33:01,640
什麼？

574
00:33:01,800 --> 00:33:04,440
根據跡象懷疑可能是車月亭啊

575
00:33:04,960 --> 00:33:05,880
請你明天去認屍吧

576
00:33:18,640 --> 00:33:20,960
芳姨　　　三嫂

577
00:33:22,040 --> 00:33:22,560
京生啊

578
00:33:22,920 --> 00:33:24,360
讓我看看肚子動不動

579
00:33:24,800 --> 00:33:26,960
哪有那麼快啊？才兩個多月

580
00:33:27,800 --> 00:33:29,160
我聽嬸嬸她們說啊

581
00:33:29,560 --> 00:33:30,240
她說

582
00:33:30,280 --> 00:33:32,120
胎兒再過幾個月的時候

583
00:33:32,320 --> 00:33:34,800
就會動不動踢人，動來動去的

584
00:33:35,000 --> 00:33:36,320
生下來一定是個頑皮鬼

585
00:33:37,880 --> 00:33:39,880
如果三老闆在的話有多好呢

586
00:33:40,480 --> 00:33:42,400
他早就想抱孫子啊

587
00:33:42,840 --> 00:33:44,760
他知道了一定高興死了

588
00:33:46,480 --> 00:33:49,280
是，爸爸很喜歡小孩子的

589
00:33:50,160 --> 00:33:52,000
是啊，我也是這麼說

590
00:33:52,040 --> 00:33:53,840
小孩子真是很可愛的

591
00:34:03,800 --> 00:34:07,720
喂　　　喂，姐，我是毛頭

592
00:34:08,760 --> 00:34:09,920
毛頭，什麼事啊？

593
00:34:11,440 --> 00:34:12,920
警方說發現了一具浮屍

594
00:34:13,840 --> 00:34:14,640
懷疑是爸

595
00:34:15,680 --> 00:34:17,200
叫我們明天早上九點去認屍

596
00:34:18,920 --> 00:34:19,440
什麼？

597
00:34:21,720 --> 00:34:22,800
要我們去認屍？

598
00:34:23,200 --> 00:34:23,960
是啊

599
00:34:25,040 --> 00:34:26,880
明天怎麼去，再打電話約你

600
00:34:27,920 --> 00:34:28,480
就這樣了

601
00:34:31,760 --> 00:34:32,440
京生

602
00:34:32,880 --> 00:34:33,680
京生

603
00:34:33,800 --> 00:34:34,880
你怎麼了？京生

604
00:34:35,120 --> 00:34:36,560
你別嚇我啊

605
00:34:36,920 --> 00:34:38,720
振鵬…

606
00:34:39,080 --> 00:34:41,040
京生，你沒事吧？

607
00:34:42,800 --> 00:34:44,200
什麼事啊？　　　振鵬

608
00:34:44,600 --> 00:34:45,560
你快點來啊

609
00:34:45,960 --> 00:34:47,000
京生暈倒了

610
00:34:47,440 --> 00:34:50,560
怎麼了？京生，先坐下

611
00:34:55,880 --> 00:34:58,600
京生，別嚇我啊　　　什麼事啊？

612
00:34:59,200 --> 00:35:00,080
剛才呢

613
00:35:00,120 --> 00:35:01,280
她聽了一個電話

614
00:35:01,320 --> 00:35:04,040
說什麼認屍啊？她當場就暈倒了

615
00:35:04,440 --> 00:35:05,080
認屍？

616
00:35:06,240 --> 00:35:07,120
認什麼屍啊？京生

617
00:35:10,640 --> 00:35:14,440
警方發現一具浮屍，懷疑是爸爸

618
00:35:17,000 --> 00:35:19,160
真的？那你有沒有…

619
00:35:22,600 --> 00:35:23,640
你有沒有答應去啊？

620
00:35:26,880 --> 00:35:27,560
對啊

621
00:35:28,880 --> 00:35:29,920
你現在懷有身孕

622
00:35:30,320 --> 00:35:32,080
不適合到那種地方啊

623
00:35:32,160 --> 00:35:34,040
是啊，那種地方還是不去的好

624
00:35:34,080 --> 00:35:35,240
京生，你不要去啊

625
00:35:55,400 --> 00:35:56,200
思華

626
00:35:58,160 --> 00:36:01,720
芳姨，你別這麼擔心了

627
00:36:02,760 --> 00:36:04,240
也許那個不是車伯伯呢

628
00:36:11,240 --> 00:36:13,640
唉，一聽到就暈了

629
00:36:14,840 --> 00:36:16,760
那明天去認屍怎麼辦啊？

630
00:36:20,000 --> 00:36:20,680
阿祥啊

631
00:36:21,160 --> 00:36:22,920
你說三嫂不去認屍行不行？

632
00:36:23,840 --> 00:36:24,720
不行

633
00:36:26,760 --> 00:36:27,720
依照手續

634
00:36:28,640 --> 00:36:29,920
她一定要親自去認屍的

635
00:36:33,120 --> 00:36:35,120
唉，那可真是麻煩了

636
00:36:39,120 --> 00:36:40,120
我們該怎麼辦呢？

637
00:36:49,240 --> 00:36:49,880
祥叔

638
00:36:52,480 --> 00:36:55,720
你看看這件事會不會像你猜的那樣

639
00:36:56,520 --> 00:36:57,400
是振鵬做的？

640
00:37:01,280 --> 00:37:02,360
他明天去不去認屍？

641
00:37:04,840 --> 00:37:06,200
我剛才通知了姐

642
00:37:07,120 --> 00:37:08,160
不知道他知不知道

643
00:37:10,040 --> 00:37:11,280
在認屍的時候

644
00:37:12,000 --> 00:37:13,360
我們要注意他的神情

645
00:37:16,000 --> 00:37:16,960
現在怎麼辦呢？

646
00:37:18,320 --> 00:37:19,520
什麼怎麼辦？

647
00:37:19,960 --> 00:37:21,480
只有見一步走一步了

648
00:37:22,160 --> 00:37:23,800
我早就叫你別這麼做了

649
00:37:23,840 --> 00:37:24,680
你又不聽

650
00:37:25,040 --> 00:37:27,040
到現在你還說這些幹什麼？

651
00:37:27,760 --> 00:37:30,440
我害怕啊，明天怎麼辦？

652
00:37:34,480 --> 00:37:35,120
京生

653
00:37:36,360 --> 00:37:38,600
明天無論如何都要去一次的

654
00:37:41,120 --> 00:37:42,280
如果那個真是爸爸

655
00:37:43,800 --> 00:37:44,760
你別多想了

656
00:37:45,120 --> 00:37:46,160
或許不是呢？

657
00:37:48,960 --> 00:37:49,920
不早了

658
00:37:50,680 --> 00:37:51,520
你快點睡吧

659
00:39:06,040 --> 00:39:07,200
你們可以進去了

660
00:39:07,280 --> 00:39:07,880
哦

661
00:39:34,760 --> 00:39:35,720
你看看是不是他啊？

662
00:39:37,080 --> 00:39:37,560
爸

663
00:39:37,920 --> 00:39:38,600
三哥

664
00:39:39,080 --> 00:39:40,280
三哥　　　 芳姨

665
00:39:40,520 --> 00:39:47,840
三哥啊…

