﻿1
00:02:20,920 --> 00:02:22,680
喂　　　喂

2
00:02:22,720 --> 00:02:23,840
京生啊

3
00:02:24,320 --> 00:02:25,440
我是祥叔

4
00:02:25,960 --> 00:02:27,640
祥叔啊，什麼事啊？

5
00:02:27,680 --> 00:02:29,280
穗生在不在啊？

6
00:02:29,320 --> 00:02:31,200
我找他有些事情要商量一下

7
00:02:31,240 --> 00:02:32,400
他沒來過啊

8
00:02:33,360 --> 00:02:34,600
不是啊

9
00:02:34,640 --> 00:02:36,080
他說去了你那裡的

10
00:02:37,480 --> 00:02:39,160
或許塞車還沒到吧

11
00:02:39,200 --> 00:02:40,520
沒可能的

12
00:02:40,560 --> 00:02:43,560
他下午四時左右就去了你們那裡

13
00:02:43,600 --> 00:02:44,880
又不是很遠

14
00:02:44,920 --> 00:02:46,720
走路都能到了

15
00:02:46,760 --> 00:02:48,080
會不會回家了？

16
00:02:50,160 --> 00:02:51,840
我打過電話過去的了

17
00:02:51,880 --> 00:02:53,120
但是沒人接聽

18
00:02:54,200 --> 00:02:56,320
我還是去找一下他吧

19
00:02:57,840 --> 00:03:00,400
那好吧，有什麼事打電話給我

20
00:03:00,440 --> 00:03:01,320
好啊

21
00:03:01,360 --> 00:03:03,840
如果你見到他也叫他給我打電話

22
00:03:03,880 --> 00:03:05,320
好的　　　拜拜

23
00:03:06,920 --> 00:03:07,920
是誰打電話來？

24
00:03:07,960 --> 00:03:09,280
是祥叔

25
00:03:09,320 --> 00:03:11,360
他問穗生有沒有來過

26
00:03:11,400 --> 00:03:12,440
哪裡有啊

27
00:03:13,840 --> 00:03:15,800
或許我們上街的時候他來過吧

28
00:03:15,840 --> 00:03:17,360
問一下紅姐就知道

29
00:03:17,400 --> 00:03:19,000
不是啊

30
00:03:19,040 --> 00:03:21,240
祥叔說他四時多的時候來

31
00:03:21,280 --> 00:03:23,720
但那時候剛好有朋友來找你

32
00:03:23,760 --> 00:03:25,120
我們也在啊

33
00:03:29,360 --> 00:03:30,480
幹什麼啊？

34
00:03:33,680 --> 00:03:35,640
你真是肯定我朋友是四時多來？

35
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
當然

36
00:03:36,720 --> 00:03:38,840
我四時正要吃藥的嘛

37
00:03:38,880 --> 00:03:39,960
我進房間的時候

38
00:03:40,000 --> 00:03:41,440
見到鐘指著四時十分

39
00:03:41,480 --> 00:03:42,960
我還想我吃藥遲了

40
00:03:45,680 --> 00:03:47,560
振鵬，究竟什麼事呢？

41
00:03:51,240 --> 00:03:53,240
毛頭不知道會不會有事呢？

42
00:03:54,600 --> 00:03:56,920
不是毛頭有事啊，現在是我有事啊

43
00:04:13,600 --> 00:04:14,840
祥叔

44
00:04:14,880 --> 00:04:16,080
穗生啊

45
00:04:16,120 --> 00:04:17,400
原來你在家

46
00:04:18,360 --> 00:04:20,160
怎麼連燈都不開啊

47
00:04:25,080 --> 00:04:26,200
你到哪裡去了？

48
00:04:26,600 --> 00:04:27,880
我四處找你

49
00:04:29,200 --> 00:04:30,520
你不是說去振鵬那裡嗎？

50
00:04:31,440 --> 00:04:33,000
我打電話來這裡沒人聽

51
00:04:33,040 --> 00:04:35,240
打電話去振鵬那裡又說你沒去過

52
00:04:36,920 --> 00:04:37,960
你沒事吧？

53
00:04:38,480 --> 00:04:39,520
我沒事

54
00:04:40,280 --> 00:04:42,200
思華不知道多擔心啊

55
00:04:42,240 --> 00:04:43,840
她說自己要來找你的

56
00:04:43,880 --> 00:04:46,120
我說大晚上的不如我去吧

57
00:04:47,360 --> 00:04:48,920
等我先打個電話告訴她

58
00:04:49,840 --> 00:04:51,120
她都不知道多擔心

59
00:04:52,680 --> 00:04:54,480
你中午不是說去振鵬那裡嗎？

60
00:04:54,520 --> 00:04:55,600
為什麼沒去啊？

61
00:05:00,720 --> 00:05:01,800
穗生

62
00:05:03,240 --> 00:05:04,880
你沒聽見我說話嗎？

63
00:05:04,920 --> 00:05:05,960
你沒事吧？

64
00:05:07,760 --> 00:05:08,800
我沒事

65
00:05:08,840 --> 00:05:09,760
思華

66
00:05:10,160 --> 00:05:11,320
他已經在家了

67
00:05:12,040 --> 00:05:13,320
要不要跟他說話？

68
00:05:15,120 --> 00:05:17,560
那好吧，你先睡吧

69
00:05:18,120 --> 00:05:19,280
我快回來了

70
00:05:24,680 --> 00:05:26,640
下次不要再這麼沒交代了

71
00:05:39,320 --> 00:05:42,480
現在三哥跟三嫂都入土為安了

72
00:05:43,800 --> 00:05:45,400
兇手又落網了

73
00:05:46,800 --> 00:05:48,560
總算了結了一件心事

74
00:05:51,320 --> 00:05:52,360
希望是

75
00:05:56,320 --> 00:05:57,680
祥叔

76
00:05:57,720 --> 00:05:58,600
你剛才有沒有打電話

77
00:05:58,640 --> 00:05:59,720
去振鵬那裡找我？

78
00:06:00,200 --> 00:06:01,200
有啊

79
00:06:02,400 --> 00:06:03,520
那他們怎麼說？

80
00:06:04,360 --> 00:06:05,640
是京生接的

81
00:06:06,200 --> 00:06:07,760
她聽見說找不到你

82
00:06:07,800 --> 00:06:08,880
也很著急

83
00:06:12,400 --> 00:06:14,040
一會你打電話給她吧

84
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
我會

85
00:06:31,280 --> 00:06:32,240
德叔

86
00:06:34,520 --> 00:06:35,600
你找誰啊？

87
00:06:36,400 --> 00:06:37,280
請問你知不知道

88
00:06:37,320 --> 00:06:38,800
住在這裡的德叔去哪了？

89
00:06:38,840 --> 00:06:41,240
那個道友？搬家了

90
00:06:41,280 --> 00:06:43,480
搬了？什麼時候搬的？

91
00:06:43,520 --> 00:06:45,400
昨晚晚上三更半夜的吵吵鬧鬧

92
00:06:45,440 --> 00:06:47,120
我還以為有賊呢

93
00:06:47,160 --> 00:06:48,600
原來他昨晚搬家

94
00:06:49,920 --> 00:06:51,440
那你知不知道他搬去哪裡了？

95
00:06:51,480 --> 00:06:53,160
你是誰啊？你問來幹什麼？

96
00:07:01,040 --> 00:07:02,160
這些給你喝茶

97
00:07:02,720 --> 00:07:03,960
麻煩你

98
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
謝謝你啊

99
00:07:05,800 --> 00:07:07,880
搬去哪裡我就不知道

100
00:07:08,360 --> 00:07:11,120
不過我知道他

101
00:07:11,160 --> 00:07:12,200
經常在九龍城的

102
00:07:12,240 --> 00:07:14,480
那些毒品檔﹑公寓的地方出現

103
00:07:17,600 --> 00:07:18,920
謝謝你

104
00:07:18,960 --> 00:07:20,400
不用客氣

105
00:07:20,440 --> 00:07:22,840
有空常來喝茶，我就住在那邊啊

106
00:07:41,040 --> 00:07:43,280
喂，劉社長

107
00:07:43,320 --> 00:07:44,400
我是車穗生

108
00:07:45,600 --> 00:07:48,400
我委託你的那件事請繼續做

109
00:07:49,320 --> 00:07:52,280
另外，我要你替我調查一個人

110
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
是

111
00:07:54,320 --> 00:07:56,160
他叫馬德，是道友來

112
00:07:57,040 --> 00:07:59,640
他原來住在龍田村的木屋

113
00:08:00,360 --> 00:08:01,520
但是昨天晚上搬了

114
00:08:02,680 --> 00:08:05,560
他經常在九龍城的毒品檔

115
00:08:05,600 --> 00:08:06,880
或者是公寓出現

116
00:08:07,520 --> 00:08:08,560
你替我查查

117
00:08:09,800 --> 00:08:12,400
是，有什麼消息儘快通知我

118
00:08:12,960 --> 00:08:14,000
謝謝你

119
00:08:19,320 --> 00:08:20,360
思華

120
00:08:21,760 --> 00:08:23,320
回來了？到哪裡去了？

121
00:08:23,360 --> 00:08:24,800
整個早上都不見你

122
00:08:26,080 --> 00:08:27,240
我去辦點事啊

123
00:08:28,040 --> 00:08:29,560
怎麼啊？你有事找我？

124
00:08:30,360 --> 00:08:31,480
找你去吃午飯

125
00:08:33,400 --> 00:08:34,960
今天不行啊

126
00:08:35,000 --> 00:08:36,760
公司的事我一點都沒有做

127
00:08:37,400 --> 00:08:38,440
改天吧

128
00:08:39,200 --> 00:08:41,040
好，那我先走了

129
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
思華

130
00:08:49,960 --> 00:08:51,640
我做完事就打電話給你

131
00:08:53,640 --> 00:08:54,640
好

132
00:08:57,920 --> 00:08:59,680
拜拜　　　拜拜

133
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
喂

134
00:09:10,640 --> 00:09:11,680
給我接進來

135
00:09:13,840 --> 00:09:14,840
車穗生

136
00:09:16,240 --> 00:09:17,280
劉社長

137
00:09:17,960 --> 00:09:19,440
查得怎麼樣了？

138
00:09:19,480 --> 00:09:22,320
馬德的下落呢，還沒有查到

139
00:09:22,360 --> 00:09:24,360
不過我們找到一個人

140
00:09:24,400 --> 00:09:27,640
他曾經見過馬德跟一個陌生人接頭

141
00:09:27,680 --> 00:09:29,960
那個人的外形很像趙振鵬

142
00:09:30,600 --> 00:09:32,160
我拿了張照片叫他認

143
00:09:33,160 --> 00:09:34,920
他又說不太像

144
00:09:34,960 --> 00:09:36,320
所以不敢肯定

145
00:09:38,520 --> 00:09:41,400
這件事請你繼續查下去

146
00:09:43,560 --> 00:09:45,080
趙振鵬那方面怎麼樣？

147
00:09:46,040 --> 00:09:48,480
別管他，先查這件事

148
00:09:49,880 --> 00:09:51,160
好的

149
00:09:51,200 --> 00:09:52,240
拜拜

150
00:09:53,120 --> 00:09:54,200
拜拜

151
00:10:07,280 --> 00:10:09,080
喂，紅姐

152
00:10:09,120 --> 00:10:10,240
少奶奶在嗎？

153
00:10:12,120 --> 00:10:13,200
去了診所？

154
00:10:14,840 --> 00:10:16,680
好，謝謝你

155
00:10:26,760 --> 00:10:27,760
大姐

156
00:10:29,800 --> 00:10:30,760
毛頭

157
00:10:31,560 --> 00:10:32,800
我有話要跟你說

158
00:10:34,160 --> 00:10:36,120
我好累啊，改天吧

159
00:10:36,160 --> 00:10:38,400
不行，只談一會

160
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
然後我送你回去

161
00:10:40,840 --> 00:10:41,840
好吧

162
00:10:59,320 --> 00:11:01,160
你不是有話要說嗎？

163
00:11:01,200 --> 00:11:02,400
怎麼不出聲呢？

164
00:11:05,520 --> 00:11:06,560
大姐

165
00:11:08,080 --> 00:11:09,880
車家現在只剩下我們兩個了

166
00:11:12,080 --> 00:11:13,760
我們是親姐弟

167
00:11:13,800 --> 00:11:15,480
什麼話都可以說，對不對？

168
00:11:16,200 --> 00:11:17,240
是啊

169
00:11:19,280 --> 00:11:20,320
那我問你

170
00:11:21,560 --> 00:11:23,200
你認不認識一個叫馬德的人？

171
00:11:24,960 --> 00:11:26,000
不認識

172
00:11:26,680 --> 00:11:27,800
那姐夫呢？

173
00:11:28,640 --> 00:11:29,880
那我就不知道了

174
00:11:32,360 --> 00:11:34,040
他們會不會有生意上的來往？

175
00:11:35,320 --> 00:11:36,560
我沒聽他提過

176
00:11:37,240 --> 00:11:38,640
他究竟是誰啊？

177
00:11:40,520 --> 00:11:42,040
他是馬志明的爸爸

178
00:11:42,920 --> 00:11:44,080
馬志明

179
00:11:45,160 --> 00:11:46,280
那又怎麼樣啊？

180
00:11:47,400 --> 00:11:48,480
你告訴我

181
00:11:49,320 --> 00:11:51,720
你還認為是馬志明殺死爸的？

182
00:11:51,760 --> 00:11:52,960
是啊

183
00:11:53,000 --> 00:11:54,840
他已經承認了

184
00:11:54,880 --> 00:11:56,080
你真的認為這麼簡單？

185
00:11:56,800 --> 00:11:58,360
有什麼奇怪呢？

186
00:11:58,400 --> 00:11:59,880
香港治安這麼差

187
00:11:59,920 --> 00:12:01,720
常常有劫殺案發生的

188
00:12:03,200 --> 00:12:04,880
這次算爸倒霉了

189
00:12:06,960 --> 00:12:08,920
你真的沒懷疑有另外一個可能性？

190
00:12:09,760 --> 00:12:10,720
沒有

191
00:12:12,440 --> 00:12:13,520
真是沒？

192
00:12:14,800 --> 00:12:15,880
沒啊

193
00:12:16,400 --> 00:12:17,520
幹什麼啊？

194
00:12:25,520 --> 00:12:26,560
大姐

195
00:12:28,000 --> 00:12:30,200
我跟你都是爸的親骨肉

196
00:12:31,480 --> 00:12:33,080
你現在老實告訴我

197
00:12:34,160 --> 00:12:35,600
振鵬究竟跟這件事有沒有關係？

198
00:12:35,640 --> 00:12:38,080
沒有啊，沒關係啊

199
00:12:38,120 --> 00:12:39,440
兇手已經抓到了

200
00:12:39,480 --> 00:12:40,880
怎麼會關振鵬事呢？

201
00:12:40,920 --> 00:12:42,440
真的與他無關啊

202
00:12:50,440 --> 00:12:51,800
既然你這樣說

203
00:12:52,880 --> 00:12:54,120
我沒話好說

204
00:12:55,520 --> 00:12:57,520
不過這件事以後發展成怎樣

205
00:12:58,920 --> 00:13:00,080
你不要怪我

206
00:13:23,440 --> 00:13:24,920
他真的問我啊

207
00:13:24,960 --> 00:13:26,560
認不認識那個馬德

208
00:13:27,960 --> 00:13:29,000
你怎麼說？

209
00:13:29,760 --> 00:13:31,160
我說不認識

210
00:13:33,000 --> 00:13:34,160
他還問你什麼？

211
00:13:35,160 --> 00:13:36,240
沒有

212
00:13:37,600 --> 00:13:39,240
他沒問其他的事嗎？

213
00:13:39,840 --> 00:13:40,960
沒有了

214
00:13:46,920 --> 00:13:49,440
真不知道為何你弟弟就是不放過我

215
00:13:52,280 --> 00:13:55,200
振鵬，無論這次怎麼樣

216
00:13:55,240 --> 00:13:56,800
你千萬不要傷害他

217
00:14:00,040 --> 00:14:01,240
你放心吧

218
00:14:02,080 --> 00:14:03,360
我不會對他怎麼樣的

219
00:14:04,200 --> 00:14:05,240
振鵬

220
00:14:06,440 --> 00:14:08,000
我們不能再錯下去了

221
00:14:09,640 --> 00:14:12,120
我有分寸，我也不想的嘛

222
00:14:14,520 --> 00:14:16,200
一錯不能再錯

223
00:14:18,200 --> 00:14:19,600
我也不想再錯下去了

224
00:14:24,080 --> 00:14:26,040
快去睡吧，你很累了

225
00:14:53,040 --> 00:14:54,160
梁哥在嗎？

226
00:14:55,360 --> 00:14:56,960
喂，我是啊

227
00:14:58,280 --> 00:15:00,640
梁哥，趙振鵬

228
00:15:03,320 --> 00:15:04,440
有什麼事情嗎？

229
00:15:05,280 --> 00:15:06,600
那個德叔啊

230
00:15:07,200 --> 00:15:08,520
我的小舅找到他了

231
00:15:10,520 --> 00:15:12,040
不可能啊

232
00:15:12,080 --> 00:15:16,080
他搬了新家，怎麼會找到他呢？

233
00:15:17,080 --> 00:15:18,160
就是嘛

234
00:15:18,720 --> 00:15:21,840
也許可能德叔來找我的時候

235
00:15:22,400 --> 00:15:23,800
被穗生看見了

236
00:15:26,960 --> 00:15:28,120
這就麻煩了

237
00:15:28,840 --> 00:15:29,920
是啊

238
00:15:31,360 --> 00:15:35,120
梁哥，德叔那種人是貪錢的

239
00:15:35,800 --> 00:15:38,040
你快點幫我先給他五萬塊錢

240
00:15:38,720 --> 00:15:40,200
塞住他的嘴

241
00:15:40,240 --> 00:15:42,320
叫他千萬別把事情說出來

242
00:15:43,520 --> 00:15:45,680
振鵬，你不要急

243
00:15:46,240 --> 00:15:48,000
你以為他不怕我啊？

244
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
好吧

245
00:15:50,440 --> 00:15:52,680
你替我辦妥之後

246
00:15:52,720 --> 00:15:54,200
我一定會好好謝謝你的

247
00:15:55,600 --> 00:15:57,360
好了，大家是兄弟

248
00:15:57,400 --> 00:15:58,640
別說這種話了

249
00:15:58,680 --> 00:16:00,360
我就去找他

250
00:16:00,400 --> 00:16:01,600
麻煩你了

251
00:16:02,240 --> 00:16:03,280
拜拜

252
00:16:09,320 --> 00:16:10,400
來了

253
00:16:12,600 --> 00:16:13,840
祥叔　　　穗生

254
00:16:13,880 --> 00:16:15,360
你們先坐一會，我進去換衣服

255
00:16:15,400 --> 00:16:16,560
快點啊　　　行了

256
00:16:16,600 --> 00:16:18,200
茶樓很難找位子的

257
00:16:18,240 --> 00:16:19,720
知道了　　　今天是星期天啊

258
00:16:23,280 --> 00:16:26,000
過兩天，三哥的案子就開庭了

259
00:16:27,280 --> 00:16:29,640
他已經認罪了，還要審？

260
00:16:29,680 --> 00:16:32,200
不是的，光在警局認罪不行

261
00:16:32,240 --> 00:16:34,920
還要在法庭認罪才有用

262
00:16:34,960 --> 00:16:38,160
我說，最好判那個兇手死刑

263
00:16:38,200 --> 00:16:40,840
不然的話，也要判他終身監禁

264
00:16:40,880 --> 00:16:42,840
兇手還沒有成年

265
00:16:42,880 --> 00:16:44,760
不會判得這麼重的

266
00:16:44,800 --> 00:16:46,760
最多只是判感化

267
00:16:47,840 --> 00:16:49,320
那不是便宜他了？

268
00:16:49,360 --> 00:16:52,760
殺了幾個人啊，連命都不用賠啊？

269
00:16:53,320 --> 00:16:56,040
是啊，香港的法律就是這樣

270
00:16:57,240 --> 00:16:59,560
難怪現在十幾歲的小夥子

271
00:16:59,600 --> 00:17:01,560
什麼事都敢去做的

272
00:17:01,600 --> 00:17:03,120
所以很多人在罵

273
00:17:03,160 --> 00:17:05,320
香港的法律很太寬了

274
00:17:06,160 --> 00:17:08,880
不過十幾歲的人什麼都不懂

275
00:17:09,600 --> 00:17:11,480
應該給機會他們自新的

276
00:17:13,200 --> 00:17:14,720
這可真是害死人了

277
00:17:15,320 --> 00:17:17,120
穗生，快點

278
00:17:17,640 --> 00:17:19,080
行了，你先進來

279
00:17:20,600 --> 00:17:21,680
幹什麼？

280
00:17:24,040 --> 00:17:26,880
思華，我有事想跟你說

281
00:17:27,640 --> 00:17:28,680
什麼事啊？

282
00:17:33,680 --> 00:17:36,360
我想我們的婚事會有變化

283
00:17:37,760 --> 00:17:39,040
你的意思是…

284
00:17:41,680 --> 00:17:43,800
我要看那件案子明天審得怎麼樣

285
00:17:45,520 --> 00:17:47,160
我看沒什麼問題吧？

286
00:17:47,200 --> 00:17:48,520
只看怎麼判了

287
00:17:52,480 --> 00:17:54,400
案子已經拖了這麼久

288
00:17:55,040 --> 00:17:56,800
我希望早點結束

289
00:17:56,840 --> 00:17:58,720
我們可以安心的辦事

290
00:18:00,160 --> 00:18:01,200
希望是這樣

291
00:18:01,840 --> 00:18:04,160
喂，別再聊了

292
00:18:04,200 --> 00:18:06,280
喝茶找不到位子了　　　知道了

293
00:18:06,320 --> 00:18:08,240
來了　　　快點

294
00:18:10,240 --> 00:18:12,720
走…　　　快點了

295
00:18:16,680 --> 00:18:17,720
喂

296
00:18:18,000 --> 00:18:19,040
是

297
00:18:23,000 --> 00:18:24,120
我馬上來

298
00:18:24,880 --> 00:18:25,920
是

299
00:18:29,240 --> 00:18:30,760
祥叔，你們先去

300
00:18:30,800 --> 00:18:32,560
我有點事要辦　　　好

301
00:18:32,600 --> 00:18:33,920
那我在三樓等你

302
00:18:34,880 --> 00:18:36,320
快點啊　　　你到哪裡去啊？

303
00:18:36,360 --> 00:18:37,680
我陪你

304
00:18:37,720 --> 00:18:38,800
不用了

305
00:18:38,840 --> 00:18:40,160
你跟他們去吧

306
00:18:40,800 --> 00:18:42,400
那你快點來啊　　　知道

307
00:18:50,320 --> 00:18:51,320
阿德啊

308
00:18:51,840 --> 00:18:53,520
這些錢呢

309
00:18:53,560 --> 00:18:55,720
是趙先生第二次給你的了

310
00:18:57,280 --> 00:18:59,040
這有五萬塊錢

311
00:18:59,080 --> 00:19:01,080
不是小數目啊

312
00:19:01,120 --> 00:19:02,720
我們出來混的

313
00:19:02,760 --> 00:19:04,600
一定要講點義氣

314
00:19:04,640 --> 00:19:06,160
千萬不能一腳踏兩船

315
00:19:06,200 --> 00:19:07,240
行了，梁哥

316
00:19:07,280 --> 00:19:08,800
你應該知道我的為人

317
00:19:08,840 --> 00:19:11,360
我不會做這種事的

318
00:19:12,040 --> 00:19:14,480
好的，拿去吧　　　謝謝梁哥

319
00:19:14,520 --> 00:19:17,760
梁哥你真是好人，太關照兄弟了

320
00:19:18,040 --> 00:19:19,120
喂

321
00:19:19,160 --> 00:19:21,120
你現在有這麼多錢了

322
00:19:21,160 --> 00:19:23,000
最好找點小生意做

323
00:19:23,560 --> 00:19:25,280
將來你的兒子出來了

324
00:19:25,320 --> 00:19:27,560
也好有個依靠　　　是啊

325
00:19:27,600 --> 00:19:28,640
是啊…

326
00:19:29,720 --> 00:19:30,880
我走了　　　好的

327
00:19:30,920 --> 00:19:32,520
謝謝你了，梁哥

328
00:19:33,800 --> 00:19:35,040
等一等

329
00:19:35,080 --> 00:19:36,000
明天你記不記得

330
00:19:36,040 --> 00:19:37,240
怎麼跟你的兒子說啊？

331
00:19:37,520 --> 00:19:39,600
知道了，梁哥，我會的了

332
00:19:39,640 --> 00:19:40,880
不會錯

333
00:19:40,920 --> 00:19:42,520
記住了　　　知道了

334
00:19:42,560 --> 00:19:44,640
謝謝了

335
00:19:44,680 --> 00:19:46,440
謝謝了，慢走了，梁哥

336
00:19:56,120 --> 00:19:59,320
你這麼近，麻煩你幫忙開門

337
00:19:59,360 --> 00:20:01,280
真是麻煩

338
00:20:01,320 --> 00:20:02,160
找誰啊？

339
00:20:02,200 --> 00:20:04,880
請問馬德是不是住在這？

340
00:20:04,920 --> 00:20:06,040
是的，進來

341
00:20:06,080 --> 00:20:09,000
馬德有人找你啊

342
00:20:15,320 --> 00:20:16,520
怎麼是你啊？

343
00:20:16,560 --> 00:20:18,240
你怎麼知道我住在這兒？

344
00:20:19,600 --> 00:20:20,680
我當然有辦法

345
00:20:24,640 --> 00:20:25,800
這環境不錯

346
00:20:27,120 --> 00:20:28,480
還有電視機啊

347
00:20:28,520 --> 00:20:29,560
喂

348
00:20:30,040 --> 00:20:31,120
小子啊

349
00:20:31,640 --> 00:20:34,320
那天我跟你說得清清楚楚了

350
00:20:34,360 --> 00:20:35,720
不關我的事嘛

351
00:20:35,760 --> 00:20:37,440
你不要再來煩我了

352
00:20:38,560 --> 00:20:39,760
為什麼突然要搬家啊？

353
00:20:40,800 --> 00:20:41,840
想躲我？

354
00:20:42,280 --> 00:20:44,600
真是好笑了，我幹嘛要躲你啊？

355
00:20:44,640 --> 00:20:46,600
我喜歡搬就搬

356
00:20:48,680 --> 00:20:49,760
喜歡搬？

357
00:20:50,360 --> 00:20:51,920
就算是啊

358
00:20:51,960 --> 00:20:53,680
也不用連夜搬啊

359
00:20:53,920 --> 00:20:55,560
搬家是我的事嘛

360
00:20:55,600 --> 00:20:57,640
我喜歡什麼時候搬就什麼時候搬

361
00:20:57,680 --> 00:20:59,280
還用得著你管嗎？

362
00:20:59,320 --> 00:21:00,560
真是笑話

363
00:21:00,600 --> 00:21:02,200
太荒唐了

364
00:21:02,240 --> 00:21:03,680
我告訴你啊

365
00:21:03,720 --> 00:21:07,240
這個地方是我的，我現在不歡迎你

366
00:21:07,280 --> 00:21:08,280
快走

367
00:21:09,160 --> 00:21:11,320
送錢來給你還要趕我走？

368
00:21:15,680 --> 00:21:17,520
只要你老實回答我的問題

369
00:21:18,640 --> 00:21:19,840
錢全是你的

370
00:21:23,400 --> 00:21:24,720
不懂你在說什麼

371
00:21:26,080 --> 00:21:27,120
我問你

372
00:21:27,600 --> 00:21:30,320
我爸真的被你兒子殺死的嗎？

373
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
我兒子已經承認了

374
00:21:32,040 --> 00:21:33,760
還會有假的嗎？

375
00:21:33,800 --> 00:21:34,960
沒這麼簡單吧？

376
00:21:36,000 --> 00:21:37,360
是不是有人指使他認罪？

377
00:21:37,400 --> 00:21:39,840
不知你在說什麼，別煩我了

378
00:21:41,320 --> 00:21:42,360
好

379
00:21:42,880 --> 00:21:44,080
大家老實點

380
00:21:44,600 --> 00:21:46,320
我問你，他出多少？

381
00:21:47,320 --> 00:21:48,880
我給你兩倍

382
00:21:48,920 --> 00:21:49,920
三倍

383
00:21:50,720 --> 00:21:51,800
隨你要

384
00:21:52,760 --> 00:21:53,840
隨我要？

385
00:21:55,000 --> 00:21:56,040
你說

386
00:22:02,640 --> 00:22:06,400
不行…

387
00:22:08,400 --> 00:22:09,720
我知道你很為難

388
00:22:10,920 --> 00:22:13,320
不過你有了錢，你可以走啊

389
00:22:14,960 --> 00:22:16,160
你想想清楚

390
00:22:16,920 --> 00:22:18,920
或者你問問你兒子

391
00:22:21,080 --> 00:22:22,080
喂

392
00:22:26,040 --> 00:22:28,360
你說隨我要多少啊？

393
00:22:29,000 --> 00:22:30,080
是

394
00:22:32,560 --> 00:22:34,160
這些算是訂金

395
00:22:43,440 --> 00:22:44,560
好

396
00:22:45,160 --> 00:22:46,600
好…

397
00:22:58,920 --> 00:23:00,280
找我這麼急有什麼事啊？

398
00:23:00,680 --> 00:23:02,800
糟了，德叔不見了

399
00:23:02,840 --> 00:23:03,840
什麼？

400
00:23:05,320 --> 00:23:06,880
明天就要開庭了

401
00:23:06,920 --> 00:23:08,240
不見了？

402
00:23:08,280 --> 00:23:09,840
怎麼搞的？

403
00:23:09,880 --> 00:23:10,920
就是因為明天開庭

404
00:23:10,960 --> 00:23:14,400
所以我去找他嘛，進了他房裏

405
00:23:14,440 --> 00:23:15,960
他東西都搬光了

406
00:23:17,080 --> 00:23:18,440
不知道他會否溜走

407
00:23:19,160 --> 00:23:20,360
你沒替我給他錢嗎？

408
00:23:20,400 --> 00:23:22,040
當然有

409
00:23:23,280 --> 00:23:25,320
那為什麼要溜走呢？

410
00:23:25,360 --> 00:23:26,840
我就去問同屋那些人

411
00:23:27,240 --> 00:23:28,760
他們說我走了之後

412
00:23:28,800 --> 00:23:30,400
有個年輕人去找過他

413
00:23:31,080 --> 00:23:33,280
不知道是不是你小舅子去找過他

414
00:23:33,320 --> 00:23:34,560
給他更多的錢

415
00:23:37,520 --> 00:23:39,360
我早說這德叔靠不住的

416
00:23:41,080 --> 00:23:42,640
我只是猜想罷了

417
00:23:42,680 --> 00:23:43,920
也許不是的

418
00:23:45,200 --> 00:23:48,120
梁哥，你現在馬上派人去找他

419
00:23:48,160 --> 00:23:49,760
無論如何一定要找到他

420
00:23:49,800 --> 00:23:50,880
好的

421
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
我先走了

422
00:24:26,240 --> 00:24:28,640
振鵬，你在收拾東西？

423
00:24:29,920 --> 00:24:30,920
不是

424
00:24:31,920 --> 00:24:33,040
我在找點東西

425
00:24:34,280 --> 00:24:35,800
你別再騙我了

426
00:24:35,840 --> 00:24:37,720
剛才航空公司打電話來

427
00:24:37,760 --> 00:24:40,240
說你的航班延遲到明天九時

428
00:24:41,080 --> 00:24:42,280
你是想走嗎？

429
00:24:48,960 --> 00:24:50,040
是的

430
00:24:52,680 --> 00:24:56,200
京生，這次不走不行啊

431
00:24:57,000 --> 00:24:59,120
上次你不是說已經沒事了嗎？

432
00:25:00,800 --> 00:25:01,880
你不明白

433
00:25:03,600 --> 00:25:05,400
穗生根本就不肯放過我

434
00:25:06,160 --> 00:25:07,680
難道我等死嗎？

435
00:25:08,240 --> 00:25:09,640
那我呢？

436
00:25:09,680 --> 00:25:11,120
還有孩子呢？

437
00:25:11,160 --> 00:25:12,560
我們怎麼辦呢？

438
00:25:12,600 --> 00:25:14,360
你放心吧

439
00:25:14,400 --> 00:25:18,640
我會找到合適的地方再把你們接來

440
00:25:18,680 --> 00:25:20,440
我們就可以在一起了

441
00:25:20,480 --> 00:25:22,640
不會的，你騙我的

442
00:25:22,680 --> 00:25:24,160
你會不管我了

443
00:25:25,440 --> 00:25:26,440
怎麼會呢？

444
00:25:26,480 --> 00:25:28,040
我根本沒這麼想過

445
00:25:30,160 --> 00:25:32,960
我沒告訴你是怕你不讓我走

446
00:25:33,000 --> 00:25:34,160
你明白嗎？

447
00:25:35,280 --> 00:25:37,280
但是事情也不是很壞啊

448
00:25:37,320 --> 00:25:38,640
毛頭也找不到證據

449
00:25:38,680 --> 00:25:40,200
你不會有事的

450
00:25:40,240 --> 00:25:42,280
你不懂啊，京生

451
00:25:44,920 --> 00:25:47,320
當然是不行了我才走的

452
00:25:47,360 --> 00:25:49,120
我也不願意這樣做的

453
00:25:49,840 --> 00:25:51,960
你知道我是不捨得離開這兒的

454
00:25:54,160 --> 00:25:55,200
振鵬

455
00:25:55,520 --> 00:25:57,200
難道沒有別的辦法了嗎？

456
00:26:02,360 --> 00:26:03,440
真的沒有

457
00:26:04,400 --> 00:26:06,000
你相信我吧，京生

458
00:26:10,240 --> 00:26:11,800
但是你不在我的身邊

459
00:26:12,400 --> 00:26:13,920
我會害怕的

460
00:26:22,680 --> 00:26:23,720
不要怕

461
00:26:25,360 --> 00:26:26,840
等孩子生下來以後

462
00:26:28,520 --> 00:26:30,160
你就帶著孩子來找我

463
00:26:32,560 --> 00:26:35,120
如果你害怕，有紅姐陪你啊

464
00:26:36,120 --> 00:26:37,920
或者你再多請一個看護

465
00:26:39,240 --> 00:26:40,560
你放心吧，京生

466
00:26:41,440 --> 00:26:42,760
時間過得很快

467
00:26:44,120 --> 00:26:45,640
我不是說這些

468
00:26:46,640 --> 00:26:47,960
你真的要走啊？

469
00:26:56,160 --> 00:26:57,200
喂

470
00:26:58,520 --> 00:26:59,560
是的，梁哥

471
00:27:01,440 --> 00:27:02,720
在哪裡找到的？

472
00:27:03,880 --> 00:27:05,480
我馬上過來

473
00:27:06,040 --> 00:27:07,280
你留著他

474
00:27:07,320 --> 00:27:08,360
好

475
00:27:11,400 --> 00:27:14,160
別打我…

476
00:27:14,200 --> 00:27:16,800
不是我，我沒說啊

477
00:27:16,840 --> 00:27:20,840
梁哥，不是我，我沒說啊

478
00:27:21,520 --> 00:27:23,000
我小舅子是不是找過你？

479
00:27:23,320 --> 00:27:25,120
找是找過

480
00:27:25,160 --> 00:27:28,080
不過我什麼都沒說啊，梁哥

481
00:27:28,680 --> 00:27:31,440
你這個傢伙，有錢就雙眼發亮

482
00:27:31,480 --> 00:27:32,920
你沒說？　　　我真是沒有說

483
00:27:32,960 --> 00:27:34,520
我答應過你的嘛

484
00:27:34,560 --> 00:27:36,440
我怎麼敢說啊？梁哥

485
00:27:36,960 --> 00:27:39,000
那你為什麼躲起來不告訴我呢？

486
00:27:39,040 --> 00:27:40,400
你分明是在躲著我

487
00:27:40,440 --> 00:27:41,560
不是啊，梁哥

488
00:27:41,600 --> 00:27:43,080
我沒有躲著你啊

489
00:27:43,120 --> 00:27:45,520
我是怕姓車的再來找我嘛

490
00:27:45,560 --> 00:27:48,240
所以我就到新界來住幾天嘛

491
00:27:48,280 --> 00:27:49,360
梁哥

492
00:27:51,240 --> 00:27:53,600
你不是不知道我的厲害

493
00:27:54,200 --> 00:27:55,240
敢騙我？

494
00:27:55,280 --> 00:27:56,600
千萬別這麼說啊

495
00:27:56,640 --> 00:27:59,240
我怎麼敢騙你呢？梁哥

496
00:27:59,280 --> 00:28:00,760
有沒有你自己知道

497
00:28:07,000 --> 00:28:08,120
德叔

498
00:28:08,160 --> 00:28:10,720
世界上的錢是取之不盡的

499
00:28:10,760 --> 00:28:12,280
可是命只有一條

500
00:28:12,320 --> 00:28:14,880
怕你有了錢卻沒命享受啊

501
00:28:17,160 --> 00:28:18,360
你還想裝糊塗？

502
00:28:21,480 --> 00:28:22,840
把他丟下海去

503
00:28:25,480 --> 00:28:26,760
冤枉啊

504
00:28:27,640 --> 00:28:29,640
梁哥，不是我啊

505
00:28:29,680 --> 00:28:30,920
你別把我扔到海裡去，趙先生

506
00:28:30,960 --> 00:28:33,400
趙先生，不是我啊

507
00:28:33,440 --> 00:28:34,920
別把我扔到海裡去，趙先生

508
00:28:34,960 --> 00:28:37,760
好了…沒說就算了

509
00:28:38,960 --> 00:28:40,400
我告訴你啊

510
00:28:40,440 --> 00:28:42,000
明天你跟我一塊上庭

511
00:28:42,520 --> 00:28:43,880
你可要小心一點

512
00:28:44,640 --> 00:28:46,080
如果有什麼差錯…

513
00:28:46,120 --> 00:28:47,200
你就沒有命了

514
00:28:47,240 --> 00:28:49,080
梁哥，我知道了

515
00:28:49,120 --> 00:28:52,400
趙先生，謝謝…

516
00:28:53,240 --> 00:28:54,240
走

517
00:28:54,480 --> 00:28:55,480
謝謝…

518
00:29:13,560 --> 00:29:14,560
起立

519
00:29:33,040 --> 00:29:35,360
傳疑犯馬志明上證人台

520
00:29:42,720 --> 00:29:45,480
說出你的姓名，年齡，地址跟職業

521
00:29:46,000 --> 00:29:48,680
本人馬志明今年15歲半

522
00:29:48,720 --> 00:29:52,480
住在九龍龍頭村第二間

523
00:29:52,520 --> 00:29:54,360
我是酒樓雜工

524
00:29:54,400 --> 00:29:55,840
你信不信教？

525
00:29:55,880 --> 00:29:56,960
不信

526
00:29:59,520 --> 00:30:01,040
照著這張紙大聲唸一次

527
00:30:01,680 --> 00:30:04,760
本人馬志明謹以真誠發誓

528
00:30:05,320 --> 00:30:09,440
向法庭說實一切，並無虛言

529
00:30:16,600 --> 00:30:17,560
法官大人

530
00:30:19,040 --> 00:30:20,760
現在我們控告你三項罪名

531
00:30:21,440 --> 00:30:25,040
第一，在本年一月14日

532
00:30:25,080 --> 00:30:30,000
你曾經謀殺中國男子車月亭

533
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
第二，同時同地行劫車月亭

534
00:30:34,640 --> 00:30:37,960
第三，在本年一月20日

535
00:30:38,000 --> 00:30:41,640
在牛頭角地區因參加打鬥

536
00:30:41,680 --> 00:30:44,560
嚴重傷害男子李阿庭身體

537
00:30:45,880 --> 00:30:48,000
你明不明白？　　　明白

538
00:30:48,040 --> 00:30:50,160
你認不認罪？　　　不認罪

539
00:30:52,840 --> 00:30:54,000
我沒有殺他

540
00:30:55,240 --> 00:30:56,920
我只是勒住他

541
00:30:56,960 --> 00:30:58,320
他反抗

542
00:30:58,360 --> 00:30:59,440
我是無心的

543
00:31:00,320 --> 00:31:01,880
只是錯手殺了他

544
00:31:25,840 --> 00:31:29,640
這個小孩又打劫又殺人

545
00:31:30,600 --> 00:31:32,680
也只是判進感化院三年

546
00:31:33,440 --> 00:31:34,880
還說是最高刑罰了

547
00:31:36,480 --> 00:31:38,560
難怪香港的罪案這麼多了

548
00:31:43,440 --> 00:31:45,600
我想都是因為他的家庭教育不好

549
00:31:46,520 --> 00:31:48,120
還結交一幫壞人

550
00:31:48,160 --> 00:31:49,280
所以才會這樣

551
00:31:51,200 --> 00:31:52,840
如果我有兒女

552
00:31:52,880 --> 00:31:54,520
我一定要好好管教他們

553
00:31:59,480 --> 00:32:00,520
思華

554
00:32:04,160 --> 00:32:06,520
我想我們的婚事要押後

555
00:32:07,600 --> 00:32:08,680
押後？

556
00:32:10,160 --> 00:32:11,200
到什麼時候啊？

557
00:32:14,560 --> 00:32:15,840
遲點再算

558
00:32:17,960 --> 00:32:20,040
不是說遲點就要等三年的嗎？

559
00:32:24,400 --> 00:32:25,800
即使是也沒辦法

560
00:32:43,120 --> 00:32:45,120
你說，到底為什麼？

561
00:32:51,160 --> 00:32:52,200
對不起

562
00:32:54,160 --> 00:32:55,560
我暫時不可以告訴你

563
00:32:57,880 --> 00:32:59,480
事無不可對人言

564
00:32:59,520 --> 00:33:00,760
有什麼不可以對人說？

565
00:33:11,600 --> 00:33:13,240
我有件重要的事要做

566
00:33:14,760 --> 00:33:16,160
那我可以幫你啊

567
00:33:18,840 --> 00:33:20,120
沒必要增加你的煩惱

568
00:33:22,720 --> 00:33:23,960
現在還不夠煩嗎？

569
00:33:25,520 --> 00:33:29,320
你說，如果我爸爸問起來

570
00:33:29,360 --> 00:33:30,920
我怎麼向他交代呢？

571
00:33:37,400 --> 00:33:40,480
但是這件事對於我來說很重要

572
00:33:44,680 --> 00:33:45,880
你讓我先做完吧

573
00:33:48,360 --> 00:33:49,480
信我

574
00:33:53,440 --> 00:33:58,120
至於你爸那邊，你幫我向他解釋

575
00:33:59,760 --> 00:34:00,840
好不好？

576
00:34:22,280 --> 00:34:23,760
喂，阿好

577
00:34:24,680 --> 00:34:29,560
我看還是這個月十五是最好日子

578
00:34:29,600 --> 00:34:30,680
你們看看

579
00:34:31,520 --> 00:34:36,960
宜嫁娶，開市，交易

580
00:34:37,680 --> 00:34:39,720
巳時大吉

581
00:34:40,000 --> 00:34:41,880
阿祥，我看就這個月十五

582
00:34:41,920 --> 00:34:43,080
好不好？　　　是啊

583
00:34:43,560 --> 00:34:45,160
會不會太急了？

584
00:34:46,040 --> 00:34:48,240
不急的了，還有半個月

585
00:34:48,280 --> 00:34:50,200
什麼都能準備好了　　　是

586
00:34:50,240 --> 00:34:52,880
你不知道的了，穗生最近好忙

587
00:34:52,920 --> 00:34:54,720
他一點都沒有準備

588
00:34:54,760 --> 00:34:56,360
我想來不及了

589
00:34:56,560 --> 00:34:58,120
我們說什麼都沒用

590
00:34:58,160 --> 00:35:01,080
最好等思華回來問問她

591
00:35:01,120 --> 00:35:02,120
對的

592
00:35:02,440 --> 00:35:04,280
要問思華　　　爸

593
00:35:04,320 --> 00:35:05,880
思華，來得正好　　　年叔

594
00:35:05,920 --> 00:35:07,240
好姨，美姨

595
00:35:07,280 --> 00:35:10,480
思華，我替你選好日子了

596
00:35:10,520 --> 00:35:12,320
十五，好不好啊？

597
00:35:12,360 --> 00:35:13,320
是啊

598
00:35:13,360 --> 00:35:15,560
但是你爸又說太急了

599
00:35:15,600 --> 00:35:16,600
是不是啊？

600
00:35:16,920 --> 00:35:17,800
爸

601
00:35:17,840 --> 00:35:19,640
你先過來，我有些事情想跟你說

602
00:35:21,000 --> 00:35:22,520
什麼事情這麼神秘啊？

603
00:35:23,600 --> 00:35:25,440
年哥啊，你再看看嘛

604
00:35:25,480 --> 00:35:26,960
遲幾天也會有好日子的

605
00:35:27,000 --> 00:35:28,200
好的

606
00:35:31,240 --> 00:35:32,640
爸　　　什麼事？

607
00:35:33,440 --> 00:35:36,240
我跟穗生的婚事我想押後點

608
00:35:37,960 --> 00:35:39,240
押後到什麼時候啊？

609
00:35:40,440 --> 00:35:42,160
我現在年紀還小

610
00:35:42,200 --> 00:35:43,840
或者遲幾年再算吧

611
00:35:44,680 --> 00:35:46,200
怎麼會這樣呢？

612
00:35:46,240 --> 00:35:48,880
前段時前你又催得我這麼急

613
00:35:48,920 --> 00:35:51,160
現在幫你選日子了

614
00:35:51,200 --> 00:35:52,560
你又推三推四

615
00:35:53,560 --> 00:35:55,280
這是我的意思

616
00:35:56,000 --> 00:35:57,840
因為我想再讀書

617
00:35:57,880 --> 00:35:59,400
或許到英國

618
00:36:00,000 --> 00:36:01,720
我還沒聽你提過的

619
00:36:03,000 --> 00:36:04,040
思華

620
00:36:04,760 --> 00:36:07,280
不是你們倆發生了什麼事吧？

621
00:36:07,320 --> 00:36:08,520
不是啊

622
00:36:09,040 --> 00:36:10,800
我想充實一下自己嘛

623
00:36:11,920 --> 00:36:13,000
我不相信

624
00:36:13,680 --> 00:36:15,040
你們一定有事

625
00:36:16,080 --> 00:36:17,440
等我去問問穗生

626
00:36:19,840 --> 00:36:22,400
穗生，我問你

627
00:36:22,920 --> 00:36:25,360
這次的婚事為什麼要延期？

628
00:36:27,280 --> 00:36:28,640
思華沒告訴你嗎？

629
00:36:29,480 --> 00:36:30,920
有

630
00:36:30,960 --> 00:36:32,160
不過我不信

631
00:36:33,720 --> 00:36:34,840
其實是這樣的

632
00:36:36,720 --> 00:36:38,200
你究竟有什麼問題啊？

633
00:36:42,560 --> 00:36:44,080
你不是想跟她結婚的嗎？

634
00:36:45,800 --> 00:36:46,920
當然想

635
00:36:47,440 --> 00:36:49,560
不過我…　　　你不用不過了

636
00:36:50,680 --> 00:36:51,720
不如這樣吧

637
00:36:51,760 --> 00:36:53,960
這個月十五你們行禮吧

638
00:36:55,720 --> 00:36:56,760
這麼快？

639
00:36:58,160 --> 00:36:59,760
你又說不出理由推我

640
00:37:00,880 --> 00:37:02,320
你究竟有沒有誠意的啊？

641
00:37:03,760 --> 00:37:04,840
我當然有

642
00:37:06,360 --> 00:37:07,360
不過…

643
00:37:08,960 --> 00:37:10,120
你想怎麼樣？

644
00:37:15,560 --> 00:37:17,240
你爽爽快快點說吧

645
00:37:24,600 --> 00:37:25,920
你是不是身體有問題啊？

646
00:37:27,680 --> 00:37:28,680
不是

647
00:37:30,440 --> 00:37:32,760
我有些事情要先出去，你先坐會

648
00:37:32,800 --> 00:37:34,360
喂，穗生

649
00:37:35,000 --> 00:37:36,320
你先說完吧

650
00:37:38,240 --> 00:37:40,920
這麼快就連這些紙尿片都買了？

651
00:37:40,960 --> 00:37:42,280
買來就適合的了

652
00:37:42,320 --> 00:37:44,240
不要等要用的時候再買

653
00:37:44,280 --> 00:37:45,520
其實我們應該買一張

654
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
好一點的寶寶床

655
00:37:47,640 --> 00:37:48,720
你等一等

656
00:37:49,880 --> 00:37:51,080
大少

657
00:37:51,120 --> 00:37:52,200
聽電話

658
00:37:59,160 --> 00:38:00,600
喂　　　趙先生

659
00:38:00,640 --> 00:38:02,080
是，你是哪位？

660
00:38:02,120 --> 00:38:03,440
我是馬德啊

661
00:38:04,920 --> 00:38:05,960
那位馬德？

662
00:38:06,000 --> 00:38:08,120
就是明仔的老爸

663
00:38:10,920 --> 00:38:12,640
對不起，我不認識你的

664
00:38:12,680 --> 00:38:13,760
怎麼會啊？

665
00:38:13,800 --> 00:38:16,160
我們交易這麼多次了

666
00:38:16,200 --> 00:38:17,720
趙先生，我現在有些要緊事情

667
00:38:17,760 --> 00:38:19,240
要找你聊聊

668
00:38:19,280 --> 00:38:21,280
我就在街口的餐廳等你

669
00:38:21,320 --> 00:38:23,000
你馬上下來吧

670
00:38:23,040 --> 00:38:25,000
我都不認識你，我怎麼會下來呢？

671
00:38:25,040 --> 00:38:26,760
你不來找我？

672
00:38:26,800 --> 00:38:29,160
那我只好找車穗生了

673
00:38:30,080 --> 00:38:31,240
喂

674
00:38:31,280 --> 00:38:33,160
你不要再騷擾我啊

675
00:38:33,200 --> 00:38:34,640
我會報警抓你的

676
00:38:34,680 --> 00:38:36,920
你不會報警的

677
00:38:36,960 --> 00:38:38,840
來吧，下來吧，我等你

678
00:38:44,960 --> 00:38:46,240
我算幫了你的了

679
00:38:46,280 --> 00:38:48,400
他來不來不關我事的

680
00:38:50,120 --> 00:38:51,120
行了

681
00:38:51,880 --> 00:38:52,920
你先走

682
00:38:54,040 --> 00:38:55,080
對不起啊

683
00:39:31,880 --> 00:39:32,920
舅少

684
00:39:32,960 --> 00:39:34,080
請進

685
00:39:35,840 --> 00:39:36,880
毛頭

686
00:39:37,760 --> 00:39:39,320
怎麼這麼有空來找我啊？

687
00:39:39,360 --> 00:39:40,560
你不是籌備婚事嗎？

688
00:39:41,720 --> 00:39:43,040
我暫時先不會結婚

689
00:39:45,880 --> 00:39:46,920
為什麼？

690
00:39:48,600 --> 00:39:50,320
阿爸的事一天沒有水落石出

691
00:39:50,360 --> 00:39:51,480
我是不會結婚的

692
00:39:53,160 --> 00:39:55,960
毛頭，你沒事吧？

693
00:39:56,000 --> 00:39:57,320
案子已經審完了

694
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
還有什麼沒清楚呢？

695
00:39:59,720 --> 00:40:00,880
我是指真相

696
00:40:02,120 --> 00:40:04,440
真相就是馬志明殺死爸爸啊

697
00:40:09,680 --> 00:40:10,880
振鵬真有辦法

698
00:40:12,960 --> 00:40:14,520
毛頭，你在說什麼？

699
00:40:14,560 --> 00:40:15,880
你不用再抵賴

700
00:40:17,200 --> 00:40:18,840
我已經找過馬德

701
00:40:18,880 --> 00:40:20,320
他已經親口承認了

702
00:40:21,680 --> 00:40:22,640
不會的

703
00:40:23,520 --> 00:40:25,200
如果他親口承認了

704
00:40:25,240 --> 00:40:26,720
為什麼在法庭上

705
00:40:26,760 --> 00:40:28,320
他的兒子要認罪呢？

706
00:40:28,360 --> 00:40:30,440
這分明是要陷害振鵬

707
00:40:30,480 --> 00:40:32,440
因為在上庭的前一晚

708
00:40:32,480 --> 00:40:34,160
振鵬找人恐嚇過他

709
00:40:34,200 --> 00:40:35,680
所以他的兒子才不敢認

710
00:40:37,120 --> 00:40:38,200
你有什麼證據？

711
00:40:39,760 --> 00:40:42,440
證據就是我剛叫馬德打電話給他

712
00:40:42,480 --> 00:40:43,520
約他出去

713
00:40:43,560 --> 00:40:45,080
說明如果他不出去的話

714
00:40:45,720 --> 00:40:47,200
馬德就會來找我

715
00:40:47,240 --> 00:40:48,320
現在他出去了

716
00:40:50,320 --> 00:40:51,280
不會的

717
00:40:51,320 --> 00:40:52,320
大姐

718
00:40:53,520 --> 00:40:54,680
你親口告訴我

719
00:40:55,720 --> 00:40:57,960
振鵬是買通馬德叫他兒子認罪嗎？

720
00:40:58,000 --> 00:41:00,720
你說　　　不是…

721
00:41:03,440 --> 00:41:04,800
是振鵬殺爸的

722
00:41:04,840 --> 00:41:06,440
不是，是馬志明

723
00:41:06,680 --> 00:41:07,960
你說謊

724
00:41:08,000 --> 00:41:09,800
我沒說謊　　　你一直在說謊

725
00:41:09,840 --> 00:41:10,760
我沒說謊

726
00:41:10,800 --> 00:41:12,240
我問你，你是不是姓車？

727
00:41:12,920 --> 00:41:15,520
你這樣做是不是很安樂？

728
00:41:18,160 --> 00:41:19,240
我再問你

729
00:41:20,200 --> 00:41:21,760
振鵬是不是殺了阿爸？

730
00:41:23,480 --> 00:41:25,120
不是，是馬志明

731
00:41:27,960 --> 00:41:31,120
大姐…你怎麼樣了？

732
00:41:31,720 --> 00:41:32,840
大姐

733
00:41:34,960 --> 00:41:37,240
大姐…你怎麼樣？

