﻿1
00:02:14,240 --> 00:02:15,480
吃奶奶啊

2
00:02:15,720 --> 00:02:18,600
吃奶奶，爺爺給你吃

3
00:02:18,640 --> 00:02:20,200
乖

4
00:02:20,720 --> 00:02:22,480
你看這個樣子

5
00:02:22,520 --> 00:02:25,880
和阿鵬小時候一模一樣

6
00:02:26,880 --> 00:02:28,040
一轉眼

7
00:02:28,520 --> 00:02:30,800
忠誠就要滿月了

8
00:02:32,480 --> 00:02:33,400
是啊

9
00:02:33,440 --> 00:02:35,880
我只記得幫毛頭挑首飾

10
00:02:35,920 --> 00:02:37,960
忘記明天忠誠就滿月了

11
00:02:39,080 --> 00:02:40,280
對了，阿鵬

12
00:02:40,320 --> 00:02:42,680
你們準備在哪裡幫小誠擺滿月啊？

13
00:02:45,400 --> 00:02:47,720
我想明天請幾個朋友回來家裡

14
00:02:47,760 --> 00:02:49,360
吃頓飯就好了

15
00:02:50,680 --> 00:02:51,680
什麼？

16
00:02:52,360 --> 00:02:54,280
你太不像話了吧？

17
00:02:54,320 --> 00:02:55,640
連酒席也不擺

18
00:02:55,680 --> 00:02:57,480
在家裡吃就算了

19
00:02:58,600 --> 00:03:01,160
這個是長子嫡孫啊

20
00:03:01,200 --> 00:03:03,560
你不捨得出酒席錢

21
00:03:03,600 --> 00:03:04,600
爺爺出

22
00:03:05,720 --> 00:03:09,240
爸，我怎麼會不捨得用錢？

23
00:03:09,280 --> 00:03:10,760
你也知道

24
00:03:10,800 --> 00:03:13,240
穗生和思華這個月結婚

25
00:03:13,280 --> 00:03:15,560
他們要擺酒

26
00:03:15,600 --> 00:03:17,840
如果我們忠誠也擺酒

27
00:03:17,880 --> 00:03:20,320
那大家都擺酒就變成對沖

28
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
這樣不太好

29
00:03:23,400 --> 00:03:24,560
是啊，老爺

30
00:03:24,600 --> 00:03:27,160
本來我們也像你這樣想

31
00:03:27,200 --> 00:03:28,600
不過聽別人說

32
00:03:28,640 --> 00:03:31,760
短期內做兩件喜事不好

33
00:03:31,800 --> 00:03:34,680
所以就想著等忠誠二歲的時候

34
00:03:34,720 --> 00:03:36,280
再擺酒，你說好不好？

35
00:03:37,000 --> 00:03:40,320
鄉下是有這樣的俗禮

36
00:03:40,360 --> 00:03:42,240
而且你們車家

37
00:03:42,280 --> 00:03:45,880
人口單薄，就剩下你們兩姐弟

38
00:03:45,920 --> 00:03:48,320
弟弟娶老婆當然重要點

39
00:03:48,840 --> 00:03:49,920
順便你們

40
00:03:49,960 --> 00:03:53,160
至於我孫子擺不擺滿月酒也沒所謂

41
00:03:53,200 --> 00:03:55,720
爸爸，你不怪我們就好了

42
00:03:55,760 --> 00:03:57,480
不會怪你

43
00:03:58,200 --> 00:04:00,920
乖乖，爺爺餵奶給你

44
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
老爺

45
00:04:03,640 --> 00:04:08,040
你幫忙看看這對龍鳳鐲怎麼樣？

46
00:04:08,480 --> 00:04:11,200
很不錯啊

47
00:04:11,240 --> 00:04:12,720
不過思華

48
00:04:12,760 --> 00:04:15,520
這麼時尚不知道戴不戴龍鳳鐲

49
00:04:15,560 --> 00:04:17,440
如果她肯戴，我看挺不錯

50
00:04:17,480 --> 00:04:18,600
是啊

51
00:04:18,920 --> 00:04:20,120
乖

52
00:04:23,000 --> 00:04:23,960
毛頭

53
00:04:24,000 --> 00:04:26,160
這是我和振鵬買給你的結婚禮物

54
00:04:26,200 --> 00:04:27,240
你喜歡嗎？

55
00:04:28,320 --> 00:04:29,400
幹嘛這麼破費？

56
00:04:30,000 --> 00:04:31,720
不如留給你們兩個自己用

57
00:04:34,240 --> 00:04:35,360
你怎麼這麼說話？

58
00:04:36,120 --> 00:04:37,520
我們是自己人啊

59
00:04:44,000 --> 00:04:45,320
你說我是你們自己人

60
00:04:54,200 --> 00:04:55,320
真的沒想到

61
00:04:57,000 --> 00:05:00,440
你還知道這個世界上有自己人？

62
00:05:03,480 --> 00:05:05,760
毛頭，誰惹你生氣？

63
00:05:06,520 --> 00:05:09,200
你長大了快要成家立室了

64
00:05:19,000 --> 00:05:19,960
沒有

65
00:05:21,640 --> 00:05:23,560
只是我自己有些事不開心

66
00:05:24,400 --> 00:05:25,800
沒有就最好

67
00:05:25,840 --> 00:05:28,600
我真的很關心你和思華的婚事

68
00:05:28,640 --> 00:05:30,280
不過我總是忙著照顧孩子

69
00:05:30,320 --> 00:05:32,160
沒時間幫你的忙

70
00:05:32,200 --> 00:05:33,840
你一個人是辛苦點

71
00:05:35,320 --> 00:05:36,880
真的謝謝你的關心

72
00:05:38,920 --> 00:05:42,240
對了，你這次打算請多少人？

73
00:05:42,280 --> 00:05:43,400
我不打算請客

74
00:05:44,640 --> 00:05:46,120
思華這次和我結婚

75
00:05:46,800 --> 00:05:48,440
我們想越簡單越好

76
00:05:50,520 --> 00:05:51,560
為什麼？

77
00:05:51,600 --> 00:05:53,160
你是車家唯一的兒子

78
00:05:53,200 --> 00:05:54,360
應該隆重一點

79
00:06:02,040 --> 00:06:04,200
本來我也想高興一下

80
00:06:05,920 --> 00:06:08,840
但是我有件事一定要去做

81
00:06:11,080 --> 00:06:13,960
現在還有什麼事比結婚更重要？

82
00:06:18,000 --> 00:06:20,840
總之這件事我已經下定決心要做

83
00:06:21,760 --> 00:06:22,960
沒人可以阻止我

84
00:06:24,960 --> 00:06:26,280
思華同意了嗎？

85
00:06:28,600 --> 00:06:29,680
她不贊成

86
00:06:32,360 --> 00:06:33,480
不過沒辦法

87
00:06:37,040 --> 00:06:39,640
毛頭，到底為什麼？

88
00:06:43,400 --> 00:06:44,440
為什麼？

89
00:06:46,480 --> 00:06:47,680
你還是不知道最好

90
00:06:55,480 --> 00:06:57,000
找誰啊？

91
00:06:57,040 --> 00:06:58,560
請問程思華在嗎？

92
00:06:58,600 --> 00:06:59,640
在啊

93
00:07:00,120 --> 00:07:01,280
請進來坐

94
00:07:02,440 --> 00:07:03,720
謝謝　　　不要

95
00:07:07,040 --> 00:07:08,760
我去叫她出來，你先坐

96
00:07:08,800 --> 00:07:09,840
好

97
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
進來

98
00:07:28,600 --> 00:07:30,400
請你等等，她馬上出來

99
00:07:30,440 --> 00:07:31,680
我倒杯茶給你

100
00:07:31,720 --> 00:07:32,680
謝謝

101
00:07:47,360 --> 00:07:48,720
請喝茶，小姐

102
00:07:50,520 --> 00:07:52,360
真的不好意思，我剛到時間

103
00:07:52,400 --> 00:07:54,920
我先走，你再坐

104
00:07:54,960 --> 00:07:56,480
好的，謝謝　　　不用

105
00:08:04,160 --> 00:08:06,880
思華，你不用緊張

106
00:08:07,360 --> 00:08:08,680
穗生不會這樣做

107
00:08:09,320 --> 00:08:11,640
他也是一時衝動才這樣說

108
00:08:17,560 --> 00:08:19,080
他連機票都訂了

109
00:08:19,680 --> 00:08:21,360
哪只是說說那麼簡單

110
00:08:23,320 --> 00:08:25,520
其實他到英國做科學鑒定

111
00:08:26,600 --> 00:08:29,000
也是想替他爸爸報仇而已

112
00:08:29,680 --> 00:08:31,040
你不應該責怪他

113
00:08:32,640 --> 00:08:33,840
但是他明明答應了我

114
00:08:33,880 --> 00:08:35,440
不再追究這件事

115
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
是

116
00:08:37,600 --> 00:08:40,640
他那時候無憑無據拿他們沒辦法

117
00:08:42,120 --> 00:08:44,640
現在他有把握翻案

118
00:08:45,240 --> 00:08:46,560
當然要去做

119
00:08:49,280 --> 00:08:52,240
我看振鵬這次跑不了

120
00:08:53,120 --> 00:08:54,400
等著坐牢吧

121
00:08:57,360 --> 00:08:59,080
冤冤相報何時了

122
00:09:00,360 --> 00:09:02,920
現在京生和振鵬已經改過了

123
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
一人退一步就好了啊

124
00:09:06,440 --> 00:09:07,920
你不是受害者

125
00:09:08,840 --> 00:09:10,280
很難瞭解他的心情

126
00:09:14,400 --> 00:09:15,480
或許是

127
00:09:17,200 --> 00:09:19,120
但是我不喜歡他這樣

128
00:09:19,160 --> 00:09:20,280
沒有一點主見

129
00:09:21,360 --> 00:09:23,680
我前幾天才說服了他

130
00:09:23,720 --> 00:09:26,320
現在一看到字條就變了

131
00:09:27,760 --> 00:09:30,160
還要跑到英國去做科學鑒定

132
00:09:30,200 --> 00:09:32,120
只會把事情越弄越大

133
00:09:34,680 --> 00:09:36,160
我知道你很難做

134
00:09:37,160 --> 00:09:39,720
不過這是他們車家的恩怨

135
00:09:39,760 --> 00:09:42,040
我們外人很難插手

136
00:09:43,360 --> 00:09:44,840
你還是別管了

137
00:09:46,800 --> 00:09:48,200
如果再這樣下去

138
00:09:49,360 --> 00:09:51,080
我怕後果不堪設想

139
00:09:54,320 --> 00:09:55,360
還有

140
00:09:55,880 --> 00:09:57,480
現在京生在外面等我

141
00:09:58,360 --> 00:09:59,760
你讓我怎麼和她說？

142
00:10:00,520 --> 00:10:01,840
你不用擔心

143
00:10:02,400 --> 00:10:04,560
京生那面讓我去和她說

144
00:10:16,520 --> 00:10:17,480
京生

145
00:11:22,320 --> 00:11:23,280
怎麼了？

146
00:11:25,560 --> 00:11:27,160
今天在寫字樓還沒說夠？

147
00:11:28,600 --> 00:11:29,600
毛頭

148
00:11:33,840 --> 00:11:36,320
有話快說，幹嘛吞吞吐吐？

149
00:11:39,360 --> 00:11:40,640
我想問你

150
00:11:40,680 --> 00:11:41,960
是不是真的要去英國？

151
00:11:45,160 --> 00:11:46,680
你真的要拿字條去驗？

152
00:11:49,040 --> 00:11:50,000
是

153
00:11:50,480 --> 00:11:51,800
你真的不放過振鵬？

154
00:11:57,520 --> 00:11:59,240
一點商量的餘地都沒有？

155
00:12:01,200 --> 00:12:02,280
還有什麼商量？

156
00:12:03,480 --> 00:12:04,560
毛頭

157
00:12:04,600 --> 00:12:06,320
現在不錯也錯了

158
00:12:06,360 --> 00:12:08,000
你再追究這件事

159
00:12:08,040 --> 00:12:09,320
對你有什麼好處？

160
00:12:13,640 --> 00:12:15,000
至少我自己良心安樂

161
00:12:16,720 --> 00:12:18,040
但是你有沒有想過

162
00:12:19,640 --> 00:12:22,000
如果振鵬有事，你讓我怎麼辦？

163
00:12:23,000 --> 00:12:26,160
難道你忍心看到我一輩子痛苦？

164
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
那我怎麼辦？

165
00:12:32,480 --> 00:12:34,040
如果我不去告阿鵬

166
00:12:34,080 --> 00:12:35,360
我怎麼對得起爸爸？

167
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
毛頭

168
00:12:38,360 --> 00:12:40,920
我除了振鵬之外什麼都沒有

169
00:12:41,720 --> 00:12:43,360
如果他真的出事了

170
00:12:43,400 --> 00:12:44,760
你讓我怎麼辦？

171
00:12:54,320 --> 00:12:55,560
我不能兩全其美

172
00:12:58,400 --> 00:12:59,440
我求求你

173
00:13:00,360 --> 00:13:02,120
你念在姐弟之情

174
00:13:02,160 --> 00:13:03,400
你放過他吧

175
00:13:07,120 --> 00:13:08,120
對不起

176
00:13:09,800 --> 00:13:11,040
我沒有第二條路走

177
00:13:39,840 --> 00:13:41,920
京生，還沒睡啊？

178
00:13:43,280 --> 00:13:44,320
沒有

179
00:13:47,120 --> 00:13:48,080
小誠

180
00:13:49,920 --> 00:13:51,800
真好玩

181
00:13:55,040 --> 00:13:56,080
乖不乖？

182
00:13:57,240 --> 00:13:58,280
小誠乖不乖？

183
00:13:59,320 --> 00:14:01,560
你別玩他，剛餵了他

184
00:14:04,120 --> 00:14:06,480
怎麼了？看到爸爸回來撒嬌啊？

185
00:14:13,080 --> 00:14:14,160
你看他多聽話

186
00:14:14,720 --> 00:14:16,800
京生，告訴你一個好消息

187
00:14:17,400 --> 00:14:20,520
我們的新工廠什麼都辦好了

188
00:14:20,560 --> 00:14:22,280
下個月就可以開工了

189
00:14:23,080 --> 00:14:24,520
我們又可以重頭再來

190
00:14:24,800 --> 00:14:25,760
你開不開心？

191
00:14:26,560 --> 00:14:27,560
開心

192
00:14:27,600 --> 00:14:28,560
開心吧？

193
00:14:28,960 --> 00:14:30,640
小誠也開心是吧？

194
00:14:33,760 --> 00:14:36,360
對了，穗生結婚的事怎麼樣？

195
00:14:37,960 --> 00:14:39,280
辦得差不多

196
00:14:40,920 --> 00:14:42,200
什麼差不多？

197
00:14:42,240 --> 00:14:44,520
你今天有沒有把首飾拿去給他？

198
00:14:44,560 --> 00:14:45,400
有

199
00:14:45,440 --> 00:14:46,680
那就對了

200
00:14:47,320 --> 00:14:49,840
所以說你做姐姐都不會做

201
00:14:49,880 --> 00:14:52,280
穗生這次對我們這麼大量

202
00:14:52,320 --> 00:14:54,880
這次他結婚我們應該幫他

203
00:14:54,920 --> 00:14:56,640
辦得隆重點

204
00:14:57,840 --> 00:14:59,480
最近我是太忙了

205
00:14:59,520 --> 00:15:00,640
不然的話

206
00:15:00,680 --> 00:15:02,320
我一定幫他弄得體面

207
00:15:02,960 --> 00:15:03,960
振鵬

208
00:15:04,200 --> 00:15:05,520
你快睡吧

209
00:15:05,560 --> 00:15:07,800
等會兒子哭了，你就不用睡了

210
00:15:22,480 --> 00:15:23,960
穗生只信你

211
00:15:24,320 --> 00:15:27,840
你不幫我還有誰能幫我？

212
00:15:27,880 --> 00:15:30,040
我又不敢告訴振鵬

213
00:15:30,080 --> 00:15:31,760
只好看看你有什麼辦法

214
00:15:35,760 --> 00:15:37,480
你以為我可以幫你？

215
00:15:38,120 --> 00:15:39,360
當然啊

216
00:15:39,400 --> 00:15:41,280
穗生一向最聽你的話

217
00:15:42,880 --> 00:15:44,920
如果你肯我幫勸勸他

218
00:15:44,960 --> 00:15:47,120
或許這件事會有轉機

219
00:15:49,720 --> 00:15:50,920
我也希望這樣

220
00:15:52,400 --> 00:15:53,640
但是這次很難

221
00:15:56,360 --> 00:15:57,800
我怎麼勸他，他都不聽

222
00:15:59,040 --> 00:16:00,560
好像下了很大決心

223
00:16:01,240 --> 00:16:02,200
為什麼？

224
00:16:03,600 --> 00:16:05,280
他連機票都訂了

225
00:16:06,440 --> 00:16:07,680
還有什麼辦法？

226
00:16:08,280 --> 00:16:09,840
不會的，思華

227
00:16:09,880 --> 00:16:11,720
你試試再勸他

228
00:16:11,760 --> 00:16:13,400
只有你才能救我們

229
00:16:13,960 --> 00:16:15,200
我求求你

230
00:16:19,600 --> 00:16:20,560
好吧

231
00:16:22,080 --> 00:16:23,720
但是我真的一點把握都沒有

232
00:16:25,000 --> 00:16:26,600
我儘管幫你勸勸他

233
00:16:26,640 --> 00:16:28,640
如果這次你能勸服他

234
00:16:29,600 --> 00:16:31,240
我真不知道怎麼感激你

235
00:16:32,640 --> 00:16:34,080
還說這些做什麼？

236
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
思華

237
00:16:37,200 --> 00:16:39,080
我這次就靠你了

238
00:16:39,120 --> 00:16:40,200
就好像這些

239
00:16:43,080 --> 00:16:44,080
可以

240
00:16:47,720 --> 00:16:50,320
那公司的業務就暫時拜託你

241
00:16:51,720 --> 00:16:53,720
這裡的事你就放心吧

242
00:16:54,720 --> 00:16:56,880
其實你在美國沒回來之前

243
00:16:56,920 --> 00:16:58,920
公司的業務都是我打理的

244
00:17:01,200 --> 00:17:02,480
真的謝謝你，祥叔

245
00:17:07,960 --> 00:17:09,880
我還有事要去銀行

246
00:17:10,320 --> 00:17:11,600
你幫我看著

247
00:17:11,640 --> 00:17:13,040
好，你去吧

248
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
爸

249
00:17:20,200 --> 00:17:21,400
我真不懂為什麼你要答應

250
00:17:21,440 --> 00:17:23,040
幫他看著公司的生意？

251
00:17:24,280 --> 00:17:26,440
我不幫他誰幫啊？

252
00:17:27,520 --> 00:17:29,400
你這就是鼓勵他去英國

253
00:17:30,120 --> 00:17:31,520
這也沒什麼不對

254
00:17:32,320 --> 00:17:35,080
做人子女去為父親翻案

255
00:17:35,120 --> 00:17:36,520
這是天公地道

256
00:17:37,280 --> 00:17:38,760
但是你知道嗎？

257
00:17:38,800 --> 00:17:41,200
他這樣做可能會害了自己的姐姐

258
00:17:41,240 --> 00:17:42,480
這又何苦呢？

259
00:17:43,360 --> 00:17:44,480
也許會

260
00:17:45,560 --> 00:17:48,000
不過這也是天理循環的報應

261
00:17:48,840 --> 00:17:50,320
和別人無關

262
00:17:55,560 --> 00:17:56,560
思華

263
00:17:56,760 --> 00:17:57,720
思華

264
00:17:57,760 --> 00:17:59,160
年叔　　　思華

265
00:17:59,200 --> 00:18:00,400
美姑

266
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
你怎麼有空來？

267
00:18:01,480 --> 00:18:02,440
坐

268
00:18:02,920 --> 00:18:04,040
坐吧

269
00:18:04,080 --> 00:18:05,120
坐吧

270
00:18:05,160 --> 00:18:06,520
來碗米粉好嗎？

271
00:18:06,560 --> 00:18:07,840
不用了，我不餓

272
00:18:08,080 --> 00:18:09,680
魚蛋吧，魚蛋不錯的

273
00:18:09,720 --> 00:18:11,840
是啊，來碗魚蛋怎麼樣？

274
00:18:11,880 --> 00:18:13,120
別說了，去盛一碗

275
00:18:13,160 --> 00:18:14,120
好

276
00:18:16,280 --> 00:18:17,360
怎麼了？

277
00:18:17,400 --> 00:18:20,320
好像有很多心事

278
00:18:24,120 --> 00:18:25,840
有什麼事

279
00:18:25,880 --> 00:18:27,480
告訴年叔聽啊

280
00:18:30,240 --> 00:18:33,240
我有些事想不通，想請教你

281
00:18:34,240 --> 00:18:35,680
請教？

282
00:18:35,720 --> 00:18:38,520
你是大學生讀的書比我多

283
00:18:38,560 --> 00:18:40,280
還要請教我

284
00:18:41,160 --> 00:18:43,440
你說給我聽聽

285
00:18:43,480 --> 00:18:44,400
年叔

286
00:18:45,200 --> 00:18:46,640
我想問問你

287
00:18:46,680 --> 00:18:49,600
一個人到底親情還是愛情重要？

288
00:18:51,240 --> 00:18:52,560
這種事啊？

289
00:18:53,920 --> 00:18:56,480
這種事挺難說的

290
00:18:57,640 --> 00:18:59,520
看不同人的看法吧

291
00:19:00,080 --> 00:19:01,960
照我來說

292
00:19:02,000 --> 00:19:04,160
應該是親情重要一點

293
00:19:04,320 --> 00:19:05,480
你想想

294
00:19:05,880 --> 00:19:08,880
哪個父母沒有自己的子女？

295
00:19:08,920 --> 00:19:10,760
相處幾十年啊

296
00:19:10,800 --> 00:19:13,160
感情應該深厚點吧

297
00:19:14,320 --> 00:19:16,680
但是因為幫自己爸爸報仇

298
00:19:16,720 --> 00:19:18,600
而要傷害另一位親人

299
00:19:19,280 --> 00:19:20,720
甚至是人家的子女

300
00:19:20,760 --> 00:19:22,080
你說值不值得？

301
00:19:22,120 --> 00:19:23,120
這樣…

302
00:19:24,720 --> 00:19:26,160
實話說

303
00:19:26,200 --> 00:19:28,440
替父親報仇是應該的

304
00:19:28,480 --> 00:19:30,000
只不過為了替父親報仇

305
00:19:30,040 --> 00:19:31,760
去傷害別人的父親

306
00:19:32,360 --> 00:19:35,360
這種事我不贊成

307
00:19:36,080 --> 00:19:37,680
這就是冤冤相報

308
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
是吧？

309
00:19:41,120 --> 00:19:42,120
那我懂了

310
00:19:45,840 --> 00:19:47,720
思華，要你等真不好意思

311
00:19:47,760 --> 00:19:48,880
別客氣

312
00:19:49,360 --> 00:19:50,400
謝謝

313
00:19:51,200 --> 00:19:52,760
今天的油菜很新鮮

314
00:19:52,800 --> 00:19:54,200
我去煮給你吃好不好？

315
00:19:54,240 --> 00:19:55,640
不用了，我夠了

316
00:19:55,680 --> 00:19:56,760
夠了

317
00:19:56,800 --> 00:19:57,880
吃魚蛋吧

318
00:19:57,920 --> 00:19:59,320
魚蛋好吃

319
00:20:00,320 --> 00:20:01,280
來吧

320
00:20:03,880 --> 00:20:05,000
我還是不吃了

321
00:20:06,800 --> 00:20:08,120
我有事先走了

322
00:20:08,160 --> 00:20:09,320
有事啊？

323
00:20:09,360 --> 00:20:11,400
既然有事改天再來吃吧

324
00:20:12,600 --> 00:20:13,640
美姑，我走了

325
00:20:16,840 --> 00:20:18,640
你到底考慮清楚了嗎？

326
00:20:23,560 --> 00:20:24,720
我已經想清楚了

327
00:20:27,640 --> 00:20:29,680
我爸這件事我一定追究

328
00:20:32,000 --> 00:20:33,680
難道你不顧一切後果

329
00:20:38,040 --> 00:20:39,320
我不可以顧慮那麼多

330
00:20:42,320 --> 00:20:43,960
只要能替爸爸申冤

331
00:20:45,920 --> 00:20:47,760
任何犧牲都無所謂

332
00:20:50,120 --> 00:20:51,240
再這樣下去

333
00:20:52,080 --> 00:20:53,480
就算你犧牲什麼

334
00:20:53,520 --> 00:20:55,000
這件事都不可以彌補

335
00:20:55,040 --> 00:20:57,480
如果我不去英國幫爸翻案

336
00:20:57,520 --> 00:20:59,240
這件事才不能彌補

337
00:21:00,920 --> 00:21:02,160
他已經死了

338
00:21:03,600 --> 00:21:05,720
就算你做什麼，他也不能回來

339
00:21:05,760 --> 00:21:06,840
那怎麼樣？

340
00:21:07,320 --> 00:21:08,840
任由兇手逍遙法外？

341
00:21:25,320 --> 00:21:27,160
就算他沒受到法律制裁

342
00:21:27,760 --> 00:21:29,560
他也會受到良心責備

343
00:21:31,120 --> 00:21:32,160
有什麼用？

344
00:21:33,720 --> 00:21:34,920
血債應該血償

345
00:21:38,280 --> 00:21:39,720
你不念姐弟親情

346
00:21:43,800 --> 00:21:45,640
如果我當日不念姐弟親情

347
00:21:46,480 --> 00:21:48,800
在醫院那時候我已經一槍打死阿鵬

348
00:21:51,520 --> 00:21:53,320
你不能再原諒他一次嗎？

349
00:22:01,040 --> 00:22:02,200
算我求求你

350
00:22:03,480 --> 00:22:04,680
為了你姐姐

351
00:22:06,000 --> 00:22:07,040
你的外甥

352
00:22:07,760 --> 00:22:08,640
還有我們的婚姻

353
00:22:08,680 --> 00:22:09,720
對不起

354
00:22:11,480 --> 00:22:12,640
我不能答應你

355
00:22:30,320 --> 00:22:31,360
思華

356
00:22:31,400 --> 00:22:33,120
你和毛頭談得怎麼樣？

357
00:22:35,440 --> 00:22:36,920
我這次真的沒辦法

358
00:22:38,080 --> 00:22:39,120
他真的這麼固執

359
00:22:39,160 --> 00:22:40,800
連你的話也不聽？

360
00:22:42,720 --> 00:22:44,440
他好像下了很大決心

361
00:22:45,760 --> 00:22:48,560
就算犧牲一切也要去英國查清楚

362
00:22:50,640 --> 00:22:51,640
那怎麼辦？

363
00:22:52,200 --> 00:22:53,800
他就算不顧姐弟情

364
00:22:53,840 --> 00:22:55,480
也應該顧你們的婚事

365
00:22:57,240 --> 00:22:58,880
他說會盡快趕回來

366
00:23:02,600 --> 00:23:05,520
但是我對將來已經沒有信心

367
00:23:07,400 --> 00:23:08,560
我總覺得

368
00:23:09,440 --> 00:23:11,320
好像會有什麼事情發生

369
00:23:15,280 --> 00:23:17,480
思華，你不用擔心

370
00:23:18,560 --> 00:23:20,080
我知道毛頭很愛你

371
00:23:20,480 --> 00:23:22,520
他不會離開你

372
00:23:22,560 --> 00:23:23,600
你放心吧

373
00:23:25,760 --> 00:23:26,800
希望是這樣

374
00:23:31,320 --> 00:23:34,240
對不起，我這次幫不了你

375
00:23:38,240 --> 00:23:41,040
不要緊，我知道你盡力了

376
00:23:41,920 --> 00:23:45,080
到現在，只能見一步走一步

377
00:23:49,720 --> 00:23:50,800
這麼早去哪了？

378
00:23:53,840 --> 00:23:55,200
去公園散步而已

379
00:23:56,120 --> 00:23:57,080
是嗎？

380
00:23:58,920 --> 00:24:00,600
怎麼樣？有沒有空？

381
00:24:01,200 --> 00:24:02,320
和我一起出去

382
00:24:03,080 --> 00:24:05,200
我不去，我不太舒服

383
00:24:06,160 --> 00:24:07,120
是嗎？

384
00:24:08,160 --> 00:24:09,240
那你休息吧

385
00:24:10,480 --> 00:24:11,920
其實我也沒別的

386
00:24:12,920 --> 00:24:15,080
穗生老是說結婚

387
00:24:15,120 --> 00:24:16,520
這麼久都還沒結

388
00:24:17,720 --> 00:24:21,960
趁今天有空想找他好好談談

389
00:24:23,840 --> 00:24:25,920
你去找毛頭？　　　是啊

390
00:24:25,960 --> 00:24:28,280
不要去，千萬不要去

391
00:24:29,640 --> 00:24:30,680
怎麼了？

392
00:24:32,680 --> 00:24:33,880
我老實告訴你

393
00:24:34,480 --> 00:24:37,080
毛頭已經掌握了一切證據

394
00:24:37,120 --> 00:24:39,680
他說要拿紙條去英國做科學鑒證

395
00:24:39,720 --> 00:24:41,080
幫爸爸翻案

396
00:24:42,120 --> 00:24:43,240
什麼？

397
00:24:45,000 --> 00:24:46,280
穗生真的這麼絕？

398
00:24:48,760 --> 00:24:51,360
思華不是說這件事算了？

399
00:24:56,960 --> 00:24:58,200
我要去找他說清楚

400
00:24:58,240 --> 00:24:59,320
不要啊

401
00:24:59,960 --> 00:25:01,560
這件事慢慢再說

402
00:25:02,040 --> 00:25:03,280
今天是小誠滿月

403
00:25:03,320 --> 00:25:05,160
弄出事情就不好了

404
00:25:06,160 --> 00:25:08,680
京生，這件事非同小可

405
00:25:10,080 --> 00:25:11,600
我一定要找他說清楚

406
00:25:13,000 --> 00:25:15,600
總之我會在晚飯前回來

407
00:25:15,640 --> 00:25:16,640
振鵬

408
00:25:18,200 --> 00:25:19,240
你小心點

409
00:25:19,280 --> 00:25:21,000
如果談不成就算了

410
00:25:21,040 --> 00:25:22,400
千萬別衝動

411
00:25:23,400 --> 00:25:24,520
行了，我會的

412
00:25:43,480 --> 00:25:44,480
思華

413
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
思華

414
00:25:51,200 --> 00:25:52,240
振鵬哥

415
00:25:55,720 --> 00:25:57,000
有什麼事？

416
00:25:57,040 --> 00:25:58,120
穗生有沒有來過？

417
00:25:59,120 --> 00:26:00,160
沒有

418
00:26:00,560 --> 00:26:01,760
你有事找他？

419
00:26:03,240 --> 00:26:06,560
是，有點事想和他說清楚

420
00:26:07,080 --> 00:26:08,280
你知不知道他在哪裡？

421
00:26:08,920 --> 00:26:10,160
可能在公司

422
00:26:12,240 --> 00:26:13,320
那我不阻礙你了

423
00:26:16,280 --> 00:26:17,360
振鵬哥

424
00:26:22,160 --> 00:26:23,360
你別怪他

425
00:26:24,680 --> 00:26:25,920
他有他的苦衷

426
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
振鵬

427
00:26:42,200 --> 00:26:43,520
你怎麼跑來這裡？

428
00:26:44,600 --> 00:26:45,760
我來找穗生

429
00:26:47,120 --> 00:26:48,120
他在哪裡？

430
00:26:49,960 --> 00:26:51,400
你找他有什麼事？

431
00:26:52,560 --> 00:26:54,600
如果是關於公司業務的

432
00:26:54,640 --> 00:26:56,040
你和我說就行了

433
00:26:56,800 --> 00:26:58,520
因為由今天開始

434
00:26:58,560 --> 00:27:01,760
車氏企業的一切業務交給我管理

435
00:27:01,800 --> 00:27:04,000
我找他完全是我和他之間的事

436
00:27:04,040 --> 00:27:05,040
不關你的事

437
00:27:05,600 --> 00:27:06,640
他人在哪？

438
00:27:08,800 --> 00:27:11,360
他的行蹤我就不知道

439
00:27:12,640 --> 00:27:14,800
或許他提前去英國

440
00:27:14,840 --> 00:27:16,280
上了飛機也不定

441
00:27:16,960 --> 00:27:18,200
祥叔

442
00:27:18,240 --> 00:27:19,560
我找他真的有重要事

443
00:27:19,600 --> 00:27:21,200
麻煩你告訴我行不行？

444
00:27:24,880 --> 00:27:26,440
我真的不知道，阿鵬

445
00:27:30,120 --> 00:27:31,400
我還有很多事要做

446
00:27:32,000 --> 00:27:34,080
如果你沒空，我也不妨礙你

447
00:27:48,200 --> 00:27:50,840
老胡，有沒有見過車先生？

448
00:27:50,880 --> 00:27:52,360
不知道啊

449
00:27:52,400 --> 00:27:53,720
今天早上回來了

450
00:27:53,760 --> 00:27:56,240
拿了點東西和花就出去了

451
00:27:56,280 --> 00:27:57,440
到現在也沒回來

452
00:27:59,520 --> 00:28:00,480
算了吧

453
00:29:01,040 --> 00:29:02,040
穗生

454
00:29:03,080 --> 00:29:04,320
終於找到你了

455
00:29:10,440 --> 00:29:11,520
你還來這裡做什麼？

456
00:29:13,120 --> 00:29:15,440
在這件案子沒結束之前

457
00:29:15,480 --> 00:29:16,680
我不想見你

458
00:29:17,520 --> 00:29:18,480
穗生

459
00:29:18,520 --> 00:29:20,200
有些事我想和你說清楚

460
00:29:20,240 --> 00:29:21,440
有什麼好說？

461
00:29:21,480 --> 00:29:24,080
事實就是事實，難道會改變？

462
00:29:24,120 --> 00:29:26,160
難道你一點姐弟親情都沒有？

463
00:29:28,440 --> 00:29:29,800
如果你有親情

464
00:29:29,840 --> 00:29:32,440
你當初就不會做喪盡天良的事

465
00:29:35,480 --> 00:29:36,400
穗生

466
00:29:37,280 --> 00:29:39,040
我真的是一時錯手

467
00:29:39,760 --> 00:29:41,360
才會做出那樣的錯事

468
00:29:42,400 --> 00:29:44,120
我不是有心要殺他

469
00:29:44,960 --> 00:29:46,280
你也看到

470
00:29:46,320 --> 00:29:49,160
這麼久我和你姐姐不是很好嗎？

471
00:29:49,200 --> 00:29:50,680
你以為這樣說

472
00:29:50,720 --> 00:29:52,800
就可以把事情推得一乾二淨？

473
00:29:53,520 --> 00:29:55,040
你現在不用和我說

474
00:29:55,080 --> 00:29:56,280
你去和法官說

475
00:29:58,520 --> 00:30:00,080
這樣做對你有什麼好處

476
00:30:00,680 --> 00:30:02,640
就算我被起訴了

477
00:30:04,160 --> 00:30:05,200
你姐姐以後怎麼辦？

478
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
那個剛剛滿月的外甥怎麼辦？

479
00:30:09,640 --> 00:30:11,600
你完全不想他們的啊

480
00:30:11,640 --> 00:30:12,920
這點你放心

481
00:30:13,480 --> 00:30:15,880
他們兩個的生活，我一定會負責

482
00:30:16,800 --> 00:30:18,600
你準備坐牢吧

483
00:30:18,640 --> 00:30:20,120
那你就是沒有商量

484
00:30:21,720 --> 00:30:23,200
這件事我志在必行

485
00:30:30,840 --> 00:30:32,760
好，車穗生

486
00:30:33,240 --> 00:30:35,360
我趙振鵬也不是善男信女

487
00:30:36,000 --> 00:30:37,120
你等著瞧

488
00:30:44,880 --> 00:30:47,720
忠誠，漂不漂亮啊？

489
00:30:48,160 --> 00:30:49,360
真是漂亮啊

490
00:30:49,400 --> 00:30:51,200
你們兩位真客氣

491
00:30:51,240 --> 00:30:52,520
吃頓飯就算了啊

492
00:30:52,560 --> 00:30:53,840
還要花那麼多錢

493
00:30:54,280 --> 00:30:55,840
小意思

494
00:30:55,880 --> 00:30:57,560
不過我看到這個玉墜

495
00:30:57,600 --> 00:31:00,240
就想起阿鵬小時候在我家裡住

496
00:31:00,280 --> 00:31:02,360
我送了個玉佛給他

497
00:31:02,400 --> 00:31:05,960
想不到一轉眼兒子都這麼大

498
00:31:06,760 --> 00:31:09,640
小孩子要多戴玉器才快高長大

499
00:31:09,680 --> 00:31:10,840
大吉大利

500
00:31:10,880 --> 00:31:12,240
是吧？　　　是啊

501
00:31:12,600 --> 00:31:14,400
戴玉定驚啊

502
00:31:14,440 --> 00:31:18,360
戴著它就不害怕了

503
00:31:18,400 --> 00:31:19,600
是吧？

504
00:31:19,640 --> 00:31:21,120
你看他多聰明

505
00:31:21,160 --> 00:31:22,760
長大了一定比阿鵬聰明

506
00:31:22,800 --> 00:31:24,720
是啊，笑啊…

507
00:31:24,760 --> 00:31:25,840
說起阿鵬

508
00:31:25,880 --> 00:31:28,160
媳婦，阿鵬到底去哪了？

509
00:31:28,200 --> 00:31:29,520
兒子滿月還不回來

510
00:31:29,560 --> 00:31:30,840
真是不像話

511
00:31:31,400 --> 00:31:33,000
或許他應酬忙

512
00:31:33,040 --> 00:31:37,320
應酬，早就該去推了

513
00:31:37,360 --> 00:31:38,560
老是說去找人

514
00:31:38,600 --> 00:31:40,680
找到現在還不回來

515
00:31:40,720 --> 00:31:42,160
我想他快回來了

516
00:31:42,200 --> 00:31:45,200
快回來，連影子都沒有

517
00:31:45,240 --> 00:31:47,200
就算不回來也打個電話過來

518
00:31:47,240 --> 00:31:48,680
讓人家擔心

519
00:31:49,920 --> 00:31:51,840
是啊，媳婦，別管他了

520
00:31:51,880 --> 00:31:55,800
把紅雞蛋拿出來給阿紅吧

521
00:31:59,120 --> 00:32:00,320
老爺　　　什麼？

522
00:32:00,720 --> 00:32:02,800
對不起，我忘記了弄

523
00:32:03,520 --> 00:32:04,440
什麼？

524
00:32:05,400 --> 00:32:07,840
兒子滿月，紅雞蛋都不弄？

525
00:32:07,880 --> 00:32:09,880
我提醒你這麼多次你都不弄

526
00:32:09,920 --> 00:32:11,960
太過分了吧？媳婦

527
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
老爺

528
00:32:14,560 --> 00:32:16,840
阿年，你別生氣

529
00:32:16,880 --> 00:32:19,640
我想京生也是一時忘記而已

530
00:32:19,680 --> 00:32:22,760
最近我明天再做再補送還不是一樣

531
00:32:22,800 --> 00:32:26,080
一樣，補送就不好了啊

532
00:32:26,120 --> 00:32:28,280
真是太不懂事的了，你們真是

533
00:32:28,320 --> 00:32:30,440
連兒子滿月…

534
00:32:30,480 --> 00:32:32,240
臭小子回來了

535
00:32:35,160 --> 00:32:36,080
振鵬

536
00:32:36,120 --> 00:32:37,720
你去了哪裡啊？振鵬

537
00:32:37,760 --> 00:32:40,280
真過分，兒子滿月都這樣

538
00:32:40,320 --> 00:32:41,560
你現在很忙嗎？

539
00:32:42,440 --> 00:32:43,480
爸

540
00:32:43,880 --> 00:32:46,040
振鵬，找到他了嗎？

541
00:32:46,840 --> 00:32:47,760
找到了

542
00:32:47,800 --> 00:32:49,040
到底怎麼樣？

543
00:32:50,800 --> 00:32:51,800
上去再說

544
00:32:55,560 --> 00:32:59,640
你看看他們兩個鬼鬼祟祟的樣子

545
00:33:00,360 --> 00:33:02,360
怎麼可以做別人父母

546
00:33:02,440 --> 00:33:05,440
兒子滿月，連紅雞蛋都不弄

547
00:33:05,880 --> 00:33:07,240
太不像話

548
00:33:21,720 --> 00:33:23,360
你怎麼這麼大意？

549
00:33:23,400 --> 00:33:25,960
當著這麼多人的面問我怎麼樣？

550
00:33:27,440 --> 00:33:28,720
差點被發現

551
00:33:29,320 --> 00:33:31,520
我著急想知道結果

552
00:33:31,560 --> 00:33:32,600
有什麼結果？

553
00:33:33,120 --> 00:33:34,880
不行啊

554
00:33:34,920 --> 00:33:36,000
毛頭怎麼說？

555
00:33:39,800 --> 00:33:41,160
他說他不會放過我

556
00:33:42,520 --> 00:33:43,960
讓我準備好坐牢

557
00:33:44,680 --> 00:33:46,400
振鵬，不如我們走

558
00:33:46,440 --> 00:33:47,800
暫時避一避

559
00:33:48,400 --> 00:33:49,400
走？

560
00:33:52,160 --> 00:33:53,200
我不會走的

561
00:33:53,680 --> 00:33:54,760
為什麼？

562
00:33:56,160 --> 00:33:58,320
我這麼辛苦才辦好工廠

563
00:33:59,120 --> 00:34:00,160
又走？

564
00:34:00,800 --> 00:34:03,800
錢財身外物，將來可以再賺

565
00:34:03,840 --> 00:34:06,520
你聽我說，走吧

566
00:34:06,560 --> 00:34:08,040
你別傻

567
00:34:08,080 --> 00:34:09,560
他有心對付我們

568
00:34:10,320 --> 00:34:12,440
我們跑去哪他都會找得到

569
00:34:16,280 --> 00:34:17,640
我不會怕你弟弟

570
00:34:22,160 --> 00:34:23,240
好了，別說那麼多

571
00:34:23,960 --> 00:34:24,960
你先回去

572
00:34:27,120 --> 00:34:28,760
免得他們以為我們在做什麼

573
00:34:29,800 --> 00:34:30,760
先下去

574
00:34:32,200 --> 00:34:33,800
我換件衣服就下去，去吧

575
00:34:51,480 --> 00:34:54,360
老爺，可以吃飯了

576
00:34:54,400 --> 00:34:57,080
等少爺一起，你先擺好菜

577
00:34:57,120 --> 00:34:58,480
不用著急

578
00:34:58,520 --> 00:34:59,640
乖

579
00:35:02,920 --> 00:35:04,240
真乖

580
00:35:09,240 --> 00:35:10,200
振鵬呢？

581
00:35:10,840 --> 00:35:12,640
他換件衣服就下來

582
00:35:12,680 --> 00:35:15,600
家裡吃飯用得著換衣服嗎？

583
00:35:15,640 --> 00:35:16,680
又不是出去吃

584
00:35:16,720 --> 00:35:17,840
真是麻煩

585
00:35:20,480 --> 00:35:21,560
坐在這裡就好

586
00:35:21,600 --> 00:35:22,640
對了

587
00:35:27,120 --> 00:35:28,080
阿鵬

588
00:35:28,480 --> 00:35:30,480
你去哪裡？吃飯了

589
00:35:49,040 --> 00:35:51,440
叫爸爸…

590
00:35:55,800 --> 00:35:56,800
爸

591
00:35:59,040 --> 00:36:00,960
你要幫我好好看著小孩

592
00:36:03,040 --> 00:36:04,040
他還小

593
00:36:05,360 --> 00:36:06,960
不知道你說什麼

594
00:36:07,000 --> 00:36:09,560
爺爺當然會照顧孫子

595
00:36:09,600 --> 00:36:10,680
還用你來說

596
00:36:12,040 --> 00:36:13,640
你爸爸神經病

597
00:36:20,400 --> 00:36:21,440
我很悶

598
00:36:22,040 --> 00:36:23,080
我想出去走走

599
00:36:24,720 --> 00:36:25,960
你們吃飯，不用等我

600
00:36:26,360 --> 00:36:27,480
振鵬

601
00:36:27,520 --> 00:36:29,320
阿鵬…

602
00:36:30,600 --> 00:36:31,560
京生

603
00:36:32,280 --> 00:36:33,320
阿鵬怎麼了？

604
00:36:35,880 --> 00:36:37,560
公司有些事他還沒辦好

605
00:36:38,680 --> 00:36:39,840
所以心情不好

606
00:36:40,240 --> 00:36:43,560
沒辦好也不能快吃飯還出去

607
00:36:43,600 --> 00:36:45,160
真是不像話

608
00:36:45,200 --> 00:36:47,440
阿年，你別生氣了

609
00:36:47,480 --> 00:36:50,520
我想阿鵬只是有點事出去一下子

610
00:36:50,600 --> 00:36:52,200
好了…不生氣了

611
00:36:52,760 --> 00:36:55,480
阿紅，不用等大少，開飯吧

612
00:36:56,720 --> 00:36:58,600
阿好，過去吃飯吧

613
00:36:58,640 --> 00:36:59,720
好

614
00:37:00,480 --> 00:37:02,400
吃飯了，寶寶睏了

615
00:37:32,120 --> 00:37:33,120
毛頭

616
00:37:36,960 --> 00:37:38,040
怎麼這麼晚來找我？

617
00:37:40,600 --> 00:37:42,760
我去你家沒找到你

618
00:37:44,520 --> 00:37:46,440
打電話給祥叔你也不在

619
00:37:47,400 --> 00:37:48,720
所以來這裡看看

620
00:37:54,440 --> 00:37:55,680
你不用這麼晚來找我

621
00:37:57,200 --> 00:37:58,520
明天一早我就去英國

622
00:37:59,560 --> 00:38:02,200
而且我決定的事不會改變

623
00:38:06,640 --> 00:38:07,640
我知道

624
00:38:10,160 --> 00:38:13,640
但是有件事你不知道

625
00:38:16,400 --> 00:38:17,360
什麼事？

626
00:38:22,480 --> 00:38:23,720
我老實告訴你

627
00:38:25,000 --> 00:38:27,040
爸爸的那張字條是我改的

628
00:38:27,080 --> 00:38:28,360
不關振鵬的事

629
00:38:32,080 --> 00:38:33,760
如果你拿去做鑒定

630
00:38:34,480 --> 00:38:35,800
就是告我

631
00:38:37,400 --> 00:38:38,760
你說謊

632
00:38:42,120 --> 00:38:43,360
你說謊

633
00:38:43,400 --> 00:38:44,480
我沒有

634
00:38:52,640 --> 00:38:54,080
你為什麼要這樣做？

635
00:38:57,240 --> 00:38:58,520
為了救振鵬

636
00:39:00,920 --> 00:39:02,360
我沒別的路走

637
00:39:11,680 --> 00:39:12,880
你真的這麼痴心？

638
00:39:15,600 --> 00:39:16,520
是

639
00:39:18,120 --> 00:39:19,560
我不能沒有他

640
00:39:22,200 --> 00:39:23,640
如果他真的坐牢

641
00:39:24,960 --> 00:39:26,440
你要我和忠誠怎麼辦？

642
00:39:29,960 --> 00:39:31,520
我不能沒有他

643
00:39:32,200 --> 00:39:33,200
毛頭

644
00:39:34,120 --> 00:39:35,600
你真的這麼忍心

645
00:39:36,360 --> 00:39:37,800
看著你的外甥

646
00:39:38,480 --> 00:39:40,480
這麼小就沒有父親照顧？

647
00:39:50,120 --> 00:39:51,240
毛頭

648
00:39:51,280 --> 00:39:52,640
我求求你

649
00:39:52,680 --> 00:39:54,760
我求求你救救我們　　　你別這樣

650
00:39:55,680 --> 00:39:57,240
我求求你　　　你別這樣

651
00:39:57,280 --> 00:39:59,040
你讓我一生不安

652
00:40:05,200 --> 00:40:06,120
好

653
00:40:07,440 --> 00:40:08,440
你想怎樣就怎樣

654
00:40:13,520 --> 00:40:14,680
我決定不追究

655
00:40:19,520 --> 00:40:20,520
真的？

656
00:40:21,280 --> 00:40:22,400
真的？

657
00:40:22,800 --> 00:40:24,000
你別騙我

658
00:41:19,000 --> 00:41:20,200
兒子乖

659
00:41:22,960 --> 00:41:24,640
先睡一會

660
00:41:25,000 --> 00:41:26,200
好乖的

661
00:41:26,840 --> 00:41:28,040
別淘氣

662
00:41:46,840 --> 00:41:49,400
喂，思華，我是京生

663
00:41:49,440 --> 00:41:50,480
什麼事？

664
00:41:50,920 --> 00:41:52,800
我有個好消息想告訴你

665
00:41:53,400 --> 00:41:54,560
什麼好消息？

666
00:41:55,360 --> 00:41:56,800
是不是關於穗生？

667
00:41:56,840 --> 00:41:57,840
是啊

668
00:41:58,360 --> 00:42:00,800
剛才毛頭答應我不去英國

669
00:42:00,840 --> 00:42:02,520
還把字條燒了

670
00:42:03,680 --> 00:42:04,680
真的？

671
00:42:05,600 --> 00:42:06,680
那他現在在哪？

672
00:42:06,720 --> 00:42:07,920
我去見見他

673
00:42:08,520 --> 00:42:10,520
我剛剛在寫字樓見他的

674
00:42:10,560 --> 00:42:12,440
我想他現在應該回家了

675
00:42:37,080 --> 00:42:38,200
想買什麼？

676
00:43:04,240 --> 00:43:05,200
車先生

677
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
謝謝

678
00:43:07,680 --> 00:43:09,200
車先生，怎麼這麼晚？

679
00:43:09,240 --> 00:43:10,240
是

680
00:43:10,280 --> 00:43:11,360
最近公司忙

681
00:43:15,520 --> 00:43:16,840
對了，車先生

682
00:43:16,880 --> 00:43:19,240
聽過你明天要去英國是嗎？

683
00:43:20,400 --> 00:43:21,440
本來是

684
00:43:22,200 --> 00:43:23,240
不過現在不去了

685
00:43:23,760 --> 00:43:27,600
車先生，下星期二水務局關水

686
00:43:27,640 --> 00:43:29,840
你要先存點水

687
00:45:33,640 --> 00:45:35,120
喂，祥叔

688
00:45:35,520 --> 00:45:36,600
思華在不在？

689
00:45:36,920 --> 00:45:37,920
不在啊

690
00:45:38,320 --> 00:45:39,560
她剛剛接到京生的電話

691
00:45:39,600 --> 00:45:41,000
就匆匆忙忙出去了

692
00:45:42,080 --> 00:45:43,200
那沒事了

693
00:45:44,560 --> 00:45:45,880
就這樣，再見

694
00:45:47,240 --> 00:45:48,240
再見

695
00:47:30,200 --> 00:47:31,280
你怎麼進來的？

696
00:47:35,840 --> 00:47:37,160
我當然有我的辦法

697
00:47:51,720 --> 00:47:52,760
你想怎麼樣？

698
00:47:56,160 --> 00:47:57,240
不想怎麼樣

699
00:47:59,120 --> 00:48:00,720
只想你把字條給我

700
00:48:05,520 --> 00:48:06,560
什麼字條？

701
00:48:11,400 --> 00:48:12,360
那封信

702
00:48:13,440 --> 00:48:14,960
那封信我已經燒了

703
00:48:16,560 --> 00:48:17,760
你當我是小孩子？

704
00:48:21,720 --> 00:48:22,880
真的燒了

705
00:48:24,960 --> 00:48:26,520
聰明你就快點拿出來

706
00:48:28,360 --> 00:48:30,600
或許還有時間救你一命

707
00:48:33,480 --> 00:48:35,160
你知不知道你剛吃了什麼藥？

708
00:48:55,560 --> 00:48:56,720
我現在拿給你

709
00:49:09,920 --> 00:49:11,000
你做什麼？

710
00:49:17,320 --> 00:49:18,480
你別亂來

711
00:49:24,120 --> 00:49:25,280
把槍放下

712
00:49:28,680 --> 00:49:30,000
你把槍放下

713
00:49:33,280 --> 00:49:34,320
穗生

714
00:49:35,480 --> 00:49:36,600
我相信你

715
00:49:37,760 --> 00:49:38,760
我相信你

716
00:49:39,360 --> 00:49:40,400
把槍放下

717
00:49:42,120 --> 00:49:43,800
把槍放下

718
00:49:46,800 --> 00:49:48,160
把槍放下

719
00:50:32,960 --> 00:50:34,040
穗生

720
00:50:34,440 --> 00:50:35,520
穗生

721
00:50:36,160 --> 00:50:37,320
穗生

722
00:50:37,360 --> 00:50:40,120
穗生…你應應我

723
00:50:40,160 --> 00:50:41,440
穗生

