﻿1
00:01:31,200 --> 00:01:35,200
是誰那麼深仇大恨想我沒兒子送終

2
00:01:35,480 --> 00:01:37,840
就是, 連我老公宋世傑也敢殺

3
00:01:37,920 --> 00:01:39,520
定沒有將我白玲瓏放在眼內

4
00:01:39,640 --> 00:01:41,040
少奶你又來了

5
00:01:41,080 --> 00:01:43,560
星, 告訴我當時環境是怎樣的

6
00:01:43,680 --> 00:01:45,760
那些人用哪一招哪一式 你給我重做一次

7
00:01:46,040 --> 00:01:48,640
也就是案件重演一次

8
00:01:48,840 --> 00:01:51,120
從他們出手開始, 到救少爺為止

9
00:01:53,040 --> 00:01:56,680
讓我演繹, 很簡單, 少爺走出來

10
00:01:56,720 --> 00:01:59,200
這樣走, 因為喝了少許的酒

11
00:01:59,440 --> 00:02:02,520
便看見一間妓… 你找死嗎

12
00:02:02,600 --> 00:02:05,440
說的那麼長遠, 這與案情完全無關

13
00:02:05,840 --> 00:02:07,680
阿星…你說吧

14
00:02:07,800 --> 00:02:11,560
第一個人撲過來便用左拳打向我

15
00:02:11,640 --> 00:02:13,800
我這樣子避過了, 低頭

16
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
接著來第二個…用右拳打過來

17
00:02:17,120 --> 00:02:20,200
我擋, 又給我擋了, 跟著是第三個

18
00:02:20,280 --> 00:02:23,320
這個厲害了, 這人拿著劍嗖嗖的…

19
00:02:23,480 --> 00:02:25,520
你避過沒有？ 我勉強避過

20
00:02:25,680 --> 00:02:27,960
但第四個還用腳一踢

21
00:02:29,040 --> 00:02:31,880
可以了阿星, 是岳家的武功

22
00:02:31,960 --> 00:02:33,520
定是江南四大岳

23
00:02:33,720 --> 00:02:36,760
岳家武功？是不是岳飛呢？

24
00:02:36,800 --> 00:02:38,200
他們是忠的

25
00:02:38,360 --> 00:02:41,240
沒錯, 這一套武功確是由岳飛所創

26
00:02:41,400 --> 00:02:43,680
但當年岳飛的後人為了避難

27
00:02:43,800 --> 00:02:47,520
流落民間, 還將這套武功授與 一群平民百姓

28
00:02:47,600 --> 00:02:48,880
但想不到今時今日

29
00:02:49,040 --> 00:02:50,960
竟然給一群殺手用以殺人

30
00:02:51,440 --> 00:02:53,520
但為何要殺我呢？

31
00:02:53,680 --> 00:02:56,000
我沒有跟他們打官司, 沒有積怨

32
00:02:56,160 --> 00:03:00,840
老公, 他們是殺手 那是說有人用錢聘用他們殺你

33
00:03:01,240 --> 00:03:04,680
對了, 少爺經常和別人打官司

34
00:03:04,840 --> 00:03:06,720
官司敗訴當然會不服氣

35
00:03:06,880 --> 00:03:09,040
所以便用錢聘殺手殺他

36
00:03:09,200 --> 00:03:12,200
找殺手殺人很不便宜

37
00:03:12,400 --> 00:03:15,920
能出這許多銀兩殺姑爺的人 一定不簡單

38
00:03:16,080 --> 00:03:18,360
究竟是誰想殺宋狀師呢

39
00:03:18,680 --> 00:03:22,400
要知道並不難, 找那四個人回來 一問便知道

40
00:03:22,640 --> 00:03:23,800
問他們便會說的嗎？

41
00:03:24,680 --> 00:03:28,480
老公, 若想知道誰想殺你便辛苦你

42
00:03:33,680 --> 00:03:35,040
早安 早安

43
00:03:36,200 --> 00:03:38,480
宋世傑向各位說一聲早安

44
00:03:39,800 --> 00:03:44,320
獨個兒逛市集確是輕鬆, 好生意了

45
00:03:44,480 --> 00:03:46,120
早安, 宋狀師, 來光顧吧

46
00:03:46,320 --> 00:03:49,520
今天我夫人不在, 我一個人不買了

47
00:03:50,400 --> 00:03:54,160
不好了, 他們來不來呢？ 有沒有危險呢？

48
00:04:00,920 --> 00:04:02,200
你們便是江南四大岳？

49
00:04:02,280 --> 00:04:03,680
正是, 你是誰？

50
00:04:04,480 --> 00:04:06,640
宋夫人也不認識, 打個夠本

51
00:04:11,360 --> 00:04:12,040
打他

52
00:04:23,240 --> 00:04:24,320
玲瓏真厲害

53
00:04:24,960 --> 00:04:27,240
他們打不過宋夫人的 當然

54
00:04:27,480 --> 00:04:28,600
那我不用出手了

55
00:04:43,040 --> 00:04:45,000
你是天龍門的鴛鴦刀白玲瓏？

56
00:04:45,360 --> 00:04:46,120
害怕了吧？

57
00:04:46,440 --> 00:04:48,440
走…

58
00:04:51,800 --> 00:04:52,920
玲瓏你沒事吧？

59
00:04:53,080 --> 00:04:55,080
沒事, 阿星, 我封了他們的臂臑穴

60
00:04:55,160 --> 00:04:56,400
他們現時動彈不得, 綁起他們

61
00:04:56,520 --> 00:04:57,320
是

62
00:05:01,000 --> 00:05:02,040
怎樣？你沒事吧？

63
00:05:02,200 --> 00:05:05,360
沒事, 可能他知道我打的高興 他也想打

64
00:05:08,920 --> 00:05:11,360
令我老婆那麼操勞…

65
00:05:11,640 --> 00:05:14,880
說, 誰指使你們殺我相公？

66
00:05:15,240 --> 00:05:17,240
久聞鴛鴦刀白玲瓏的大名

67
00:05:17,560 --> 00:05:19,200
若知道宋世傑是你相公

68
00:05:19,360 --> 00:05:21,560
這宗生意給再多的錢我們也不接

69
00:05:22,800 --> 00:05:24,240
你是不是頭大無腦呢？

70
00:05:24,480 --> 00:05:29,880
現在我老婆問你是誰殺我 你不要問非所答…說

71
00:05:30,320 --> 00:05:33,000
你快說

72
00:05:34,120 --> 00:05:36,760
白女俠, 大家均是江湖中人

73
00:05:36,880 --> 00:05:38,920
你該知道江湖規矩

74
00:05:44,000 --> 00:05:46,920
阿星說江湖規矩, 最少要一手一腳

75
00:05:47,080 --> 00:05:48,800
我已盡人事, 搶回一張小的

76
00:05:48,920 --> 00:05:50,800
那張大刀還在他手中, 不好了

77
00:05:50,840 --> 00:05:51,840
那麼殘忍？

78
00:05:52,080 --> 00:05:53,840
你想把我們的兄弟怎樣？

79
00:05:55,120 --> 00:05:59,880
你快說, 不然祇剩下 沒手沒腳的兄弟, 快說

80
00:06:02,000 --> 00:06:04,040
我說了…

81
00:06:04,640 --> 00:06:08,760
大約三個月前, 有人拿錢交給我們

82
00:06:08,840 --> 00:06:10,320
要他們兄弟數人到來殺你

83
00:06:10,480 --> 00:06:14,800
三個月前？那是在爹發現屍體後

84
00:06:16,240 --> 00:06:20,520
三個月前那麼久？為何昨天才動手

85
00:06:20,560 --> 00:06:22,440
其實之前已試過兩次

86
00:06:33,520 --> 00:06:37,760
火燒義莊, 是爹發現死屍的第二天

87
00:06:38,240 --> 00:06:41,480
時間那麼接近, 定與案件有關

88
00:06:41,680 --> 00:06:43,080
原來我們一直給人監視

89
00:06:43,800 --> 00:06:46,120
說, 究竟是誰想殺我？

90
00:06:46,760 --> 00:06:50,280
宋狀師, 我們真的不知道是誰

91
00:06:50,800 --> 00:06:54,200
這樣吧, 我們把錢全給了你

92
00:06:54,680 --> 00:06:56,080
問也沒用, 放他們走

93
00:06:57,600 --> 00:06:59,280
阿星, 帶那兩人出來

94
00:07:00,160 --> 00:07:01,080
出去

95
00:07:03,200 --> 00:07:04,720
這次我相公說放你們走

96
00:07:04,880 --> 00:07:07,320
但如果你們再做壞事 我一定不會放過你們

97
00:07:07,640 --> 00:07:08,320
走

98
00:07:11,920 --> 00:07:14,120
我還是第一次看見這許多錢

99
00:07:14,200 --> 00:07:15,520
很大的一疊

100
00:07:15,560 --> 00:07:17,360
我看有上萬兩

101
00:07:17,760 --> 00:07:19,760
少爺, 你的性命很值錢

102
00:07:23,120 --> 00:07:24,800
你要去江西？

103
00:07:25,840 --> 00:07:29,760
銀票全寫著江西官銀錢總號

104
00:07:30,440 --> 00:07:32,000
這些銀票在江西流通

105
00:07:32,200 --> 00:07:35,000
買兇的人是在江西

106
00:07:35,200 --> 00:07:39,080
雖是這樣, 但是距離翻案祇有幾天

107
00:07:39,320 --> 00:07:42,120
這個人千方百計阻止我翻案

108
00:07:42,240 --> 00:07:44,760
那是說他和此案有很重要的關係

109
00:07:45,280 --> 00:07:48,560
你想一想爹, 現在釋覺大師 甚麼也不願說

110
00:07:48,840 --> 00:07:52,400
袁忠亦失蹤, 那是說這是我們 唯一的線索

111
00:07:52,640 --> 00:07:56,040
江西省那麼大, 我們也不知 那人在哪裡, 怎麼找呢？

112
00:07:56,200 --> 00:07:58,680
宋狀師, 這樣吧, 我陪你前去

113
00:07:58,960 --> 00:08:00,080
也許可以幫忙

114
00:08:00,760 --> 00:08:01,960
老公, 我又去

115
00:08:02,320 --> 00:08:04,760
你不能去, 腹大便便的在家休息吧

116
00:08:04,880 --> 00:08:05,640
不行

117
00:08:06,240 --> 00:08:09,400
我放心不下, 而且我身體那麼好 沒事的

118
00:08:10,600 --> 00:08:12,160
那好吧, 明天一起出發吧

119
00:08:12,680 --> 00:08:14,760
大家萬事要小心

120
00:08:19,320 --> 00:08:20,600
幾位客官隨便

121
00:08:21,240 --> 00:08:25,400
老公, 為何剛才前面有幾間客棧 也不去呢？我很累哩

122
00:08:25,480 --> 00:08:26,600
這一間比較高貴

123
00:08:26,800 --> 00:08:28,160
盛惠百二兩

124
00:08:28,600 --> 00:08:30,640
少爺, 這兒真的很高貴

125
00:08:30,880 --> 00:08:35,080
但價錢更高貴, 吃普通的東西 也要百二兩, 真是

126
00:08:35,600 --> 00:08:37,360
幾位客官, 要點甚麼菜呢？

127
00:08:37,760 --> 00:08:41,120
那便來一客百鳥朝凰, 糖醋鯉魚

128
00:08:41,320 --> 00:08:43,760
不好, 你出主意點五六道撚手菜式

129
00:08:43,960 --> 00:08:47,240
來一壺猴子摘, 還準備兩間上房 我們打算在這兒度宿

130
00:08:47,520 --> 00:08:49,160
那等一下, 很快便來

131
00:08:49,520 --> 00:08:52,520
吃九大簋, 阿星, 是你生日嗎？ 正適合你了

132
00:08:52,800 --> 00:08:54,800
我隨便吃甚麼也可以

133
00:08:54,880 --> 00:08:56,760
對了, 相公, 你平常沒那麼嘴刁的

134
00:08:57,040 --> 00:08:58,720
想起想吃便吃

135
00:08:58,800 --> 00:09:02,800
話說回來少爺, 江西那麼多鎮 你不去, 偏要來景德鎮

136
00:09:03,080 --> 00:09:04,680
難道那個…在這裡 是不是？

137
00:09:04,760 --> 00:09:06,120
不是, 我猜想而已

138
00:09:06,280 --> 00:09:07,800
猜想也可以

139
00:09:08,120 --> 00:09:12,200
不是的, 我知道宋狀師不管做甚麼 一定有他的道理

140
00:09:12,640 --> 00:09:14,280
街坊, 你沒前途了

141
00:09:14,680 --> 00:09:18,240
追隨我多年也不知道我是說真 還是說笑, 阿星便瞭解我了

142
00:09:19,400 --> 00:09:22,640
但其實我也不大清楚為何來景德鎮

143
00:09:22,840 --> 00:09:23,760
他也是街坊

144
00:09:24,120 --> 00:09:25,000
老公, 為甚麼呢？

145
00:09:25,520 --> 00:09:29,960
能出一萬兩殺我的人定不是普通人 當然是有錢人了

146
00:09:30,040 --> 00:09:30,800
對…

147
00:09:31,000 --> 00:09:33,440
假設你有十倍家財也就是十萬兩

148
00:09:34,000 --> 00:09:36,880
這兒景德鎮是江西有名的陶瓷之都

149
00:09:37,000 --> 00:09:39,320
達官貴人雲集, 繁榮富庶

150
00:09:39,480 --> 00:09:41,120
那當然是到這裡找了

151
00:09:41,920 --> 00:09:44,640
還有, 有錢人特別愛挑剔

152
00:09:44,880 --> 00:09:46,880
這一間不是普通的客棧

153
00:09:47,040 --> 00:09:50,240
外面街口那一間, 靠近茅廁 他們一定不會光顧

154
00:09:50,400 --> 00:09:52,440
轉角那一間更糟, 有叫化子在門外

155
00:09:52,640 --> 00:09:55,160
他無論如何也不會進去喝茶 這一間倒像樣

156
00:09:55,400 --> 00:09:59,960
但每天守在這裡, 消費很高 你亦未必看見他

157
00:10:00,120 --> 00:10:03,200
對…我們在這裡等他亦未必來

158
00:10:03,320 --> 00:10:04,080
對…

159
00:10:04,160 --> 00:10:05,160
他不來也沒關係

160
00:10:05,320 --> 00:10:06,160
那不然怎麼找

161
00:10:07,280 --> 00:10:09,520
有錢人有共同嗜好

162
00:10:09,720 --> 00:10:11,560
所去的地方, 如何花錢亦大同小異

163
00:10:11,760 --> 00:10:14,360
這兒的小二定知道, 吃東西吧

164
00:10:14,640 --> 00:10:16,640
幾位客官…慢用…

165
00:10:16,840 --> 00:10:17,600
很香

166
00:10:17,680 --> 00:10:18,920
老闆, 這兒的糖醋魚是不是有名的

167
00:10:19,000 --> 00:10:20,520
是的, 遠近馳名

168
00:10:20,600 --> 00:10:23,120
看來幾位客官不是本地人氏

169
00:10:23,280 --> 00:10:24,280
是的, 我們從廣東來

170
00:10:24,440 --> 00:10:27,320
你們從廣東來, 定是到來 參觀我們的第一窰了

171
00:10:27,480 --> 00:10:28,360
第一窰？

172
00:10:28,760 --> 00:10:30,600
我們景德鎮以陶瓷見稱

173
00:10:30,800 --> 00:10:31,920
每年第一窰開窰

174
00:10:32,120 --> 00:10:34,600
所有達官貴人, 均會投標

175
00:10:35,000 --> 00:10:36,760
你們千萬不要錯過這個機會

176
00:10:36,920 --> 00:10:38,320
先喝茶吧 謝謝

177
00:10:38,440 --> 00:10:39,880
吃糖醋魚吧 慢用…

178
00:10:43,640 --> 00:10:45,200
也有不少人到來

179
00:10:46,040 --> 00:10:49,720
原來江西人對於第一窰開窰 那麼重視

180
00:10:49,880 --> 00:10:54,840
當然了, 相傳有誰投得第一窰的 第一隻瓷碗, 會有一整年的好運氣

181
00:10:55,000 --> 00:10:57,280
這兒的有錢人很相信這個說法

182
00:10:57,480 --> 00:10:59,240
不然便不會爭個頭崩額裂了

183
00:10:59,320 --> 00:11:01,120
少爺, 你不是說找殺你的那一個…

184
00:11:01,480 --> 00:11:03,160
你那麼大聲, 是害怕沒人知道嗎

185
00:11:03,480 --> 00:11:06,080
我來看看這兒第一窰的盛況

186
00:11:06,480 --> 00:11:10,040
各位鄉紳父老, 謝謝各位今天蒞臨

187
00:11:10,200 --> 00:11:12,680
參加本鎮一年一度

188
00:11:12,960 --> 00:11:17,120
第一窰第一瓷碗的拍賣會

189
00:11:17,840 --> 00:11:23,680
今年第一瓷碗的名堂便是雨過天青

190
00:11:26,120 --> 00:11:29,120
好碗… 你懂嗎？

191
00:11:29,640 --> 00:11:30,560
營造氣氛

192
00:11:30,800 --> 00:11:35,000
這一隻第一瓷碗的底價, 是八百兩

193
00:11:35,280 --> 00:11:36,320
請各位出價

194
00:11:36,600 --> 00:11:37,400
一千兩

195
00:11:37,520 --> 00:11:38,160
一千兩

196
00:11:38,280 --> 00:11:39,440
二千兩 二千兩

197
00:11:39,640 --> 00:11:41,080
三千兩 三千兩

198
00:11:41,520 --> 00:11:42,520
四千兩

199
00:11:42,680 --> 00:11:45,040
他們全是有錢人, 怎知是哪一個呢

200
00:11:46,720 --> 00:11:47,640
五千兩

201
00:11:47,960 --> 00:11:48,680
七千兩

202
00:11:48,840 --> 00:11:50,080
又是那個周清波

203
00:11:50,200 --> 00:11:51,320
每年均是他投得

204
00:11:51,520 --> 00:11:54,320
難怪他年年投得, 他做生意很順利

205
00:11:54,640 --> 00:11:57,400
還有人出價高於七千兩嗎？

206
00:11:58,640 --> 00:12:00,400
如果沒人出價高於七千兩

207
00:12:00,920 --> 00:12:05,560
這隻瓷碗便是周清波大爺投得

208
00:12:07,880 --> 00:12:08,760
慢著

209
00:12:10,080 --> 00:12:13,160
各位, 我不是江西人士

210
00:12:13,360 --> 00:12:16,040
但對景德鎮的陶瓷相當愛好

211
00:12:16,240 --> 00:12:18,200
請問我是否可以參加拍賣呢

212
00:12:18,520 --> 00:12:21,320
當然可以, 請這位公子出價

213
00:12:21,880 --> 00:12:23,760
那我便…出一萬兩

214
00:12:25,880 --> 00:12:29,600
我把銀票也帶來了, 真的很有誠意

215
00:12:31,280 --> 00:12:34,600
對不起, 我真的很喜歡這隻碗

216
00:12:35,000 --> 00:12:38,960
不要緊, 未知兄台貴姓

217
00:12:41,000 --> 00:12:43,840
在下姓宋, 廣東人氏

218
00:12:47,480 --> 00:12:49,680
花一萬兩買一件自己喜歡的東西

219
00:12:50,000 --> 00:12:50,920
值得

220
00:12:51,840 --> 00:12:57,400
既然宋兄對這一隻雨過天青碗 那麼有興趣, 我亦無謂奪人所好

221
00:12:57,840 --> 00:12:59,920
感謝成全

222
00:13:04,560 --> 00:13:06,880
這一隻碗怎值一萬兩

223
00:13:07,200 --> 00:13:08,480
但老公假若你不買

224
00:13:08,640 --> 00:13:10,680
那周清波亦會用七千兩買

225
00:13:11,120 --> 00:13:13,440
他能用七千兩買這隻碗

226
00:13:13,640 --> 00:13:15,320
難怪可以出一萬兩

227
00:13:15,440 --> 00:13:18,000
請江南四大岳殺我

228
00:13:18,440 --> 00:13:20,760
老公, 你福大命大, 不要亂講

229
00:13:20,960 --> 00:13:22,840
現在恐怕他會害怕好一陣子

230
00:13:23,040 --> 00:13:27,320
少爺, 你真的那麼肯定 那周清波想殺你滅口, 阻你翻案？

231
00:13:28,440 --> 00:13:29,480
為甚麼？

232
00:13:31,480 --> 00:13:34,040
人的說話和舉止可以掩飾

233
00:13:34,680 --> 00:13:38,200
唯獨一雙眼, 剛才我跟他說話時

234
00:13:38,520 --> 00:13:40,760
我留意他的眼神, 發覺當我說到

235
00:13:41,040 --> 00:13:42,920
我姓宋, 從廣東來的時候

236
00:13:43,280 --> 00:13:46,400
他的眼神閃縮不定, 所以我肯定

237
00:13:46,520 --> 00:13:47,920
他們知道我是誰

238
00:13:48,080 --> 00:13:50,000
老公, 我們下一步該怎辦？

239
00:13:50,400 --> 00:13:53,440
下一步？我已命阿東跟蹤他們

240
00:13:53,880 --> 00:13:55,560
所以他們接著下來的每一個行為

241
00:13:55,680 --> 00:13:56,960
均會成為我的線索

242
00:13:58,240 --> 00:14:00,760
少爺…我跟蹤到了, 那個周清波

243
00:14:00,840 --> 00:14:04,080
跟你談過後, 去了一間 名叫天香樓的酒家

244
00:14:04,480 --> 00:14:05,840
天香樓

245
00:14:13,080 --> 00:14:15,560
我們現在該怎辦？

246
00:14:16,560 --> 00:14:17,440
吃東西

247
00:14:17,720 --> 00:14:20,440
你還那麼鎮定, 宋世傑並沒死

248
00:14:20,840 --> 00:14:24,640
宋世傑沒死, 算他命大

249
00:14:27,240 --> 00:14:29,920
真想不到江南四大岳也殺不了他

250
00:14:30,640 --> 00:14:33,720
他現在不單沒有死, 還找到這裡來

251
00:14:37,160 --> 00:14:39,640
廿五年前那一件事, 非同小可

252
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
萬一讓他知道

253
00:14:41,240 --> 00:14:42,680
你鎮定一點好嗎？

254
00:14:45,440 --> 00:14:47,400
廿五年前的事沒人會知道

255
00:14:48,080 --> 00:14:50,880
我現在是魏漢華, 你是周清波

256
00:14:51,240 --> 00:14:52,680
我們是另外一個人

257
00:14:53,720 --> 00:14:56,320
即使宋世傑如何料事如神

258
00:14:56,480 --> 00:14:58,360
亦無法猜到我們以前的身分

259
00:14:58,520 --> 00:14:59,280
但是…

260
00:14:59,320 --> 00:15:03,440
放心好了, 我們花了這許多錢 前來江西, 隱姓埋名多年

261
00:15:03,760 --> 00:15:05,560
沒人知道我們的身分

262
00:15:06,920 --> 00:15:07,800
進來

263
00:15:09,000 --> 00:15:11,760
老闆, 外面有叫宋世傑的人 無論怎樣也不願走

264
00:15:11,840 --> 00:15:13,680
要試我們天香樓的美食

265
00:15:15,520 --> 00:15:17,320
你先出去 是

266
00:15:19,640 --> 00:15:23,200
這個宋世傑真的神通廣大 那麼快便找到這裡來

267
00:15:23,520 --> 00:15:24,760
怎辦呢 正好

268
00:15:25,400 --> 00:15:26,800
我正想一會他

269
00:15:27,080 --> 00:15:28,720
你現在外出會他豈不更危險

270
00:15:28,880 --> 00:15:32,560
放心好了, 他拿我沒辦法的

271
00:15:33,400 --> 00:15:35,680
各位隨便起筷, 隨便…

272
00:15:35,760 --> 00:15:37,440
我不吃了, 我屬狗, 你們吃吧

273
00:15:37,520 --> 00:15:42,320
你吃吧, 年輕吧, 沒吃過 你怎知道不好, 來…

274
00:15:44,320 --> 00:15:48,840
彈牙, 冶味, 大老闆手藝一流 棒極了

275
00:15:48,960 --> 00:15:50,760
宋大爺, 過獎…

276
00:15:51,520 --> 00:15:54,720
我已有好幾年沒有親自下廚 千萬不要見笑

277
00:15:55,080 --> 00:15:59,040
天香樓的爆炒狗肉鍋, 馳名江西 我一直想試

278
00:15:59,280 --> 00:16:01,880
今日有幸得試, 簡直是一場造化

279
00:16:02,200 --> 00:16:03,400
客氣…

280
00:16:03,640 --> 00:16:07,080
說老實的, 你怎懂得燒這一道 爆炒狗肉鍋的

281
00:16:07,200 --> 00:16:10,960
我自小在江西長大學廚 下廚已有三十年了

282
00:16:11,640 --> 00:16:14,080
我們廣東人煮狗肉已是出名的了

283
00:16:14,320 --> 00:16:16,000
但我覺得魏老闆的廚藝

284
00:16:16,120 --> 00:16:17,880
比廣東師傅高超

285
00:16:18,000 --> 00:16:19,160
太誇獎…

286
00:16:19,280 --> 00:16:22,400
但我很不明白狗肉是廣東人慣吃的

287
00:16:22,520 --> 00:16:25,880
老闆你一向是江西人氏怎懂得燒呢

288
00:16:26,200 --> 00:16:28,400
這個爆炒狗肉鍋是家傳的

289
00:16:28,640 --> 00:16:33,320
至於當年家父為何會燒這一道菜 我真的無從稽考了

290
00:16:33,560 --> 00:16:35,760
但有一個問題我真的要請教你

291
00:16:35,920 --> 00:16:36,880
有甚麼問題呢？

292
00:16:37,320 --> 00:16:39,600
狗肉一向有羶味

293
00:16:39,960 --> 00:16:42,240
但這一鍋丁點兒羶味也沒有

294
00:16:42,320 --> 00:16:45,280
說老實的, 究竟是用些甚麼配料 去除羶味呢？

295
00:16:46,880 --> 00:16:48,480
宋大爺見諒

296
00:16:48,880 --> 00:16:51,840
我這個秘密已保存了三十年

297
00:16:52,080 --> 00:16:53,320
是不會洩露的

298
00:16:53,640 --> 00:16:55,280
請宋大人見諒…

299
00:16:55,920 --> 00:16:59,160
這樣真可惜, 但不要緊, 行有行規

300
00:16:59,400 --> 00:17:00,480
我瞭解

301
00:17:01,320 --> 00:17:01,840
隨便起筷

302
00:17:01,920 --> 00:17:03,760
繼續…

303
00:17:04,240 --> 00:17:06,720
他祇問你怎樣燒爆炒狗肉鍋？

304
00:17:07,320 --> 00:17:08,680
他有沒有旁敲側擊試探你？

305
00:17:08,840 --> 00:17:12,000
有, 他有試探我但試不出甚麼

306
00:17:13,120 --> 00:17:16,040
他還年輕, 未成氣候

307
00:17:18,040 --> 00:17:23,880
廣東第一狀師, 看來也是名過其實

308
00:17:24,320 --> 00:17:27,880
但這宋世傑不會就此罷休你知道他

309
00:17:28,240 --> 00:17:31,800
你記著, 對付宋世傑

310
00:17:32,200 --> 00:17:34,000
你和我綽綽有餘

311
00:17:39,600 --> 00:17:41,920
喝過許多茶嘴裡還是有一股狗肉味

312
00:17:42,000 --> 00:17:42,560
我也是

313
00:17:42,640 --> 00:17:45,800
用不著那麼誇張吧, 狗肉味道不錯

314
00:17:46,040 --> 00:17:47,640
不錯？你不吃狗肉的

315
00:17:47,840 --> 00:17:49,720
又說它羶又說起疙瘩不知你幹甚麼

316
00:17:49,880 --> 00:17:53,320
正是不吃才要試, 讓我試出了

317
00:17:53,600 --> 00:17:54,920
試出甚麼

318
00:17:55,600 --> 00:17:57,200
去除狗肉羶味的秘方

319
00:17:57,680 --> 00:17:58,560
那是甚麼？

320
00:17:58,760 --> 00:18:00,640
就是秘密, 不對你說

321
00:18:00,840 --> 00:18:04,080
少爺, 還要不要跟蹤那周清波

322
00:18:04,240 --> 00:18:06,760
不用了, 立即收拾東西明天回廣東

323
00:18:07,080 --> 00:18:08,120
甚麼？

324
00:18:08,440 --> 00:18:10,440
我們甚麼線索也沒有 對

325
00:18:10,560 --> 00:18:14,960
不是, 一箭雙鵰, 收穫甚豐

326
00:18:15,280 --> 00:18:17,040
那是些甚麼？

327
00:18:17,960 --> 00:18:19,440
秘密, 不能說

328
00:18:21,000 --> 00:18:23,760
唐大人, 宋世傑在門外求見

329
00:18:24,440 --> 00:18:25,480
傳 是

330
00:18:27,360 --> 00:18:28,600
宋狀師請

331
00:18:29,240 --> 00:18:30,280
唐大人

332
00:18:32,000 --> 00:18:34,040
宋狀師, 請坐

333
00:18:34,360 --> 00:18:35,120
好的

334
00:18:39,160 --> 00:18:42,880
宋狀師, 聞說你剛到江西一趟

335
00:18:43,080 --> 00:18:46,040
還打算提醒你七天的限期快到

336
00:18:46,280 --> 00:18:47,920
湊巧你已起程

337
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
謝謝大人關心, 我正為此事而來

338
00:18:51,560 --> 00:18:54,720
我已在江西景德鎮找到兩位證人

339
00:18:55,240 --> 00:18:57,000
我希望大人能夠幫忙

340
00:18:57,120 --> 00:19:00,200
請他們兩位盡快上堂, 如此一來

341
00:19:00,240 --> 00:19:02,000
這案很快便可以解決

342
00:19:02,360 --> 00:19:04,280
這兩個證人是很重要的嗎？

343
00:19:04,560 --> 00:19:07,240
沒錯, 姓名已在這裡

344
00:19:07,880 --> 00:19:10,760
如果他們兩人能夠上堂, 我很肯定

345
00:19:10,920 --> 00:19:13,640
無屍公案可以水落石出

346
00:19:15,160 --> 00:19:18,520
好, 我立即急召這兩位證人上公堂

347
00:19:18,760 --> 00:19:19,520
對了

348
00:19:20,000 --> 00:19:24,520
有一幅畫像是我專程拿給唐大人的

349
00:19:24,800 --> 00:19:27,400
你我立場各異, 你這幅畫像

350
00:19:27,640 --> 00:19:28,640
我不可以收下

351
00:19:28,840 --> 00:19:31,640
你誤會了, 這幅畫像是你的

352
00:19:31,920 --> 00:19:33,720
我祇是物歸原主

353
00:19:34,080 --> 00:19:38,520
上面有你的親筆題字, 認得嗎？

354
00:19:38,960 --> 00:19:42,800
相當感人肺腑, 可惜還沒完

355
00:19:43,320 --> 00:19:46,080
但不要緊, 我已替你繼續題下去

356
00:19:46,400 --> 00:19:48,320
希望你喜歡, 來

357
00:19:53,080 --> 00:19:56,520
你可能會不明白, 但不要緊 我儘管讀給你聽

358
00:19:57,440 --> 00:20:01,720
聞君有兩意, 故來相決絕

359
00:20:01,960 --> 00:20:07,960
此去無多路, 恩情中道絕

360
00:20:09,000 --> 00:20:10,160
唐雪喬

361
00:20:10,920 --> 00:20:13,920
公事上我會稱呼你一聲大人

362
00:20:14,520 --> 00:20:18,560
但私事上我不會再和你客氣

363
00:20:21,000 --> 00:20:25,880
請你不要再給我老婆 寫這些肉麻的情詩

364
00:20:27,920 --> 00:20:28,960
公堂見吧

365
00:20:40,400 --> 00:20:43,720
宋狀師, 有關無屍公案的案情

366
00:20:43,880 --> 00:20:45,360
你還有甚麼新證據？

367
00:20:45,560 --> 00:20:49,440
大人, 我不是要你傳召江西 那兩名證人回來嗎？

368
00:20:49,640 --> 00:20:54,760
你問我？難道你忘了傳召他們到來

369
00:20:55,240 --> 00:20:56,320
亂講

370
00:20:56,560 --> 00:20:59,560
大人, 生氣是無法解決問題的

371
00:20:59,960 --> 00:21:01,680
你既已傳召他們到來

372
00:21:01,880 --> 00:21:04,880
倒不如趕快傳他們上堂吧

373
00:21:05,440 --> 00:21:06,280
傳

374
00:21:13,840 --> 00:21:18,000
草民周清波, 江西景德鎮人氏 參見大人

375
00:21:18,160 --> 00:21:22,080
草民魏漢華, 江西景德鎮人氏 參見大人

376
00:21:23,080 --> 00:21:26,560
宋狀師, 周清波及魏漢華

377
00:21:26,680 --> 00:21:28,840
均是江西景德鎮人氏

378
00:21:29,080 --> 00:21:32,000
與此案有何關係呢？

379
00:21:32,280 --> 00:21:35,240
大人, 你這問題是多此一問

380
00:21:35,640 --> 00:21:39,440
宋狀師, 如果你再對本官無禮

381
00:21:39,800 --> 00:21:41,120
本官便打你一百大板

382
00:21:41,480 --> 00:21:42,840
我以事論事而已

383
00:21:43,440 --> 00:21:45,640
一會我將問題問過這兩位

384
00:21:45,760 --> 00:21:48,920
你自會知道這些江西景德鎮人氏

385
00:21:49,120 --> 00:21:51,720
與這案有些甚麼關係的了

386
00:21:52,320 --> 00:21:56,640
兩位, 我們又見面了, 真是…

387
00:21:56,800 --> 00:21:57,760
山水有相逢了

388
00:21:58,640 --> 00:22:01,440
周清波, 你認識魏漢華有多久

389
00:22:01,800 --> 00:22:02,760
三十年

390
00:22:03,560 --> 00:22:06,240
魏漢華, 你可以向大人說

391
00:22:06,440 --> 00:22:07,760
你是做甚麼職業的

392
00:22:08,000 --> 00:22:11,920
大人, 草民是景德鎮天香樓的老闆

393
00:22:12,280 --> 00:22:14,560
說到天香樓便真的要介紹一下

394
00:22:15,000 --> 00:22:18,760
這間天香樓最馳名的菜式便是 爆炒狗肉鍋

395
00:22:18,960 --> 00:22:22,640
不單在景德鎮, 整個江西無人不曉

396
00:22:22,920 --> 00:22:25,440
魏漢華, 你入廚多少年了？

397
00:22:26,560 --> 00:22:31,440
三十年了, 草民自小開始學掌廚

398
00:22:31,880 --> 00:22:36,400
周清波跟我一起長大, 他最為清楚

399
00:22:37,280 --> 00:22:39,480
沒錯大人, 我可以證明

400
00:22:39,960 --> 00:22:43,960
真的可以作證, 他倆相識已有卅年

401
00:22:44,440 --> 00:22:48,640
魏老闆廚藝精湛, 我可以說

402
00:22:48,840 --> 00:22:50,200
媲美御廚

403
00:22:50,600 --> 00:22:53,480
所以我今天在這裡要示範一下 魏老闆的拿手名菜

404
00:22:53,680 --> 00:22:56,560
爆炒狗肉鍋的烹調方法

405
00:22:58,240 --> 00:23:01,880
宋狀師, 公堂之上不得胡鬧

406
00:23:02,400 --> 00:23:06,760
大人, 我從不會在公堂上胡鬧

407
00:23:07,680 --> 00:23:10,640
我現在請你不要再拍你的驚堂木

408
00:23:10,800 --> 00:23:13,440
你這樣會打擾我盤問證人的思緒

409
00:23:13,720 --> 00:23:15,000
你… 大人

410
00:23:15,600 --> 00:23:17,120
請你耐心一點好嗎

411
00:23:17,520 --> 00:23:19,400
不如傳召證物吧

412
00:23:20,000 --> 00:23:20,840
傳

413
00:23:22,440 --> 00:23:27,960
這個爆炒狗肉鍋, 是用黃狗作主料

414
00:23:28,160 --> 00:23:31,320
砍頭去尾, 再用上湯煨

415
00:23:31,680 --> 00:23:35,560
讓雞湯滲入狗肉內令肉更加冶味

416
00:23:36,400 --> 00:23:39,240
魏老闆, 這樣吧, 你來介紹

417
00:23:39,280 --> 00:23:41,480
這一道狗肉鍋的調味料, 好嗎？

418
00:23:42,120 --> 00:23:48,040
好的, 主要的調味料包括生薑 蒜頭和酸筍

419
00:23:48,440 --> 00:23:54,560
這些全是江西的特產, 這樣才可以 令狗肉鍋原汁原味

420
00:23:55,000 --> 00:23:58,280
調味料真的全是江西的特產？

421
00:23:58,400 --> 00:23:59,320
是的

422
00:23:59,440 --> 00:24:01,080
沒有其他地方的材料？

423
00:24:02,080 --> 00:24:03,280
沒有

424
00:24:03,560 --> 00:24:06,520
魏老闆, 你漏說了一種

425
00:24:08,520 --> 00:24:12,600
這個爆炒狗肉鍋 是我專程從天香樓買回來的

426
00:24:12,960 --> 00:24:15,600
我自己試過, 味道相當好

427
00:24:15,760 --> 00:24:19,000
吃過之後齒頰留香, 大人吃一塊吧

428
00:24:19,160 --> 00:24:21,960
但我苦思也不明白, 狗肉那麼羶

429
00:24:22,160 --> 00:24:24,920
究竟用甚麼方法可去除羶味呢？

430
00:24:25,760 --> 00:24:27,440
終於讓我想到了

431
00:24:29,800 --> 00:24:32,760
就是這個︰陳皮

432
00:24:44,720 --> 00:24:49,560
我們廣東人煮狗肉一向很冶味 全國聞名

433
00:24:49,680 --> 00:24:53,840
為甚麼呢？因為我們懂得用 廣東三寶之一的陳皮

434
00:24:53,960 --> 00:24:56,520
將狗肉的羶味除去

435
00:24:56,960 --> 00:25:00,240
天香樓的爆炒狗肉鍋, 同樣冶味

436
00:25:00,440 --> 00:25:03,680
因為魏老闆你用陳皮作配料

437
00:25:03,960 --> 00:25:07,440
你說自己是江西人從沒到過廣東

438
00:25:07,640 --> 00:25:12,360
你如何懂得用陳皮去除狗肉的羶味

439
00:25:12,480 --> 00:25:15,360
沒有, 我沒有用陳皮煮狗

440
00:25:15,520 --> 00:25:17,280
更不懂甚麼廣東煮法

441
00:25:17,560 --> 00:25:20,920
大人, 鍋中陳皮是宋世傑嫁禍我的

442
00:25:21,280 --> 00:25:23,200
糟了, 有破綻

443
00:25:23,560 --> 00:25:27,320
可是這樣, 這兒有一些單據

444
00:25:27,520 --> 00:25:30,120
是魏老闆每年向我們廣東省

445
00:25:30,160 --> 00:25:31,320
訂購陳皮

446
00:25:31,400 --> 00:25:32,960
如果你不是用陳皮作配料

447
00:25:33,120 --> 00:25:36,440
你訂購這許多陳皮又有何用途呢

448
00:25:36,680 --> 00:25:38,760
你們根本是由廣東移居江西

449
00:25:39,200 --> 00:25:41,560
你真名叫楊二

450
00:25:42,360 --> 00:25:44,440
而你則叫李培根

451
00:25:44,960 --> 00:25:48,160
是二十五年前無屍公案的兩名證人

452
00:25:50,600 --> 00:25:52,160
難怪相公說是一箭雙鵰

453
00:25:52,400 --> 00:25:53,600
看你如何抵賴

454
00:25:53,840 --> 00:25:55,320
這樣也讓他想到少爺… 住口

455
00:25:55,600 --> 00:25:56,480
相公想說話

456
00:25:59,400 --> 00:26:01,520
我們查過廣州的戶籍冊

457
00:26:01,920 --> 00:26:04,680
發現當年無屍公案兩個重要證人

458
00:26:04,960 --> 00:26:08,120
楊二和李培根, 一起遷離了廣州

459
00:26:08,400 --> 00:26:12,680
他們兩人到達江西後, 改名換姓

460
00:26:13,000 --> 00:26:16,960
一改便廿五年, 到唐大人 傳召他們兩人到來

461
00:26:17,200 --> 00:26:20,000
仍然不願承認自己是當年重要證人

462
00:26:20,200 --> 00:26:23,080
為甚麼呢？很簡單

463
00:26:23,640 --> 00:26:25,520
因為要隱瞞真正的身分

464
00:26:25,920 --> 00:26:30,320
為何要隱瞞真正的身分？說

465
00:26:30,680 --> 00:26:36,440
大人, 因為我們當時在廣州 景況很不好

466
00:26:37,120 --> 00:26:38,560
朝不保夕

467
00:26:40,120 --> 00:26:43,080
當時我們抱著孤注一擲的心情

468
00:26:43,320 --> 00:26:45,600
拿少許的銀兩到江西碰運氣

469
00:26:45,800 --> 00:26:48,200
總好過在廣州餓死

470
00:26:48,320 --> 00:26:50,360
沒錯, 所謂人離鄉賤

471
00:26:50,800 --> 00:26:53,960
其實我們到了江西後景況同樣惡劣

472
00:26:54,440 --> 00:26:56,240
那兒的人知道我們從廣州來

473
00:26:56,600 --> 00:26:59,120
恐怕我們搶飯碗, 同樣排斥我們

474
00:27:00,360 --> 00:27:03,560
為了可以在江西立足我們改名換姓

475
00:27:04,320 --> 00:27:06,840
依他們所說, 亦合情合理

476
00:27:07,200 --> 00:27:09,160
兩位賤人

477
00:27:10,240 --> 00:27:12,720
宋世傑, 你要尊重別人和你自己

478
00:27:12,840 --> 00:27:14,960
是你自己說的人離鄉賤

479
00:27:15,160 --> 00:27:17,840
你離鄉廿多年還不是一個賤…

480
00:27:18,120 --> 00:27:19,360
宋狀師

481
00:27:19,680 --> 00:27:21,600
你兩位真是公務繁忙

482
00:27:21,680 --> 00:27:25,000
唐大人三番四請也不願意上堂作證

483
00:27:25,360 --> 00:27:29,840
大人, 你要我們從江西到來廣州 有何貴幹呢？

484
00:27:30,120 --> 00:27:33,120
唐大人又忘記對你們說嗎？

485
00:27:33,240 --> 00:27:38,120
你們兩位是廿五年前無屍奇案 兩位重要證人

486
00:27:38,560 --> 00:27:40,040
現在唐大人請你們到來

487
00:27:40,320 --> 00:27:42,200
是因為發現了新證據

488
00:27:42,840 --> 00:27:45,840
可能此案另有別情, 現在希望兩位

489
00:27:46,160 --> 00:27:49,240
能夠盡量憶述當日的事情提供線索

490
00:27:49,640 --> 00:27:53,080
好讓我們將案情重組, 查出真相

491
00:27:54,280 --> 00:27:55,240
冷靜一點

492
00:27:55,320 --> 00:27:57,920
如何冷靜呢？廣州官府已找到這裡

493
00:27:58,160 --> 00:28:00,400
宋世傑也來過, 不好了 這次我們走了

494
00:28:00,600 --> 00:28:02,240
你不要這麼緊張, 冷靜一點好嗎？

495
00:28:02,400 --> 00:28:04,480
會不會是宋世傑已識破我們身分？

496
00:28:05,160 --> 00:28:06,680
他沒十足把握也有九成

497
00:28:10,160 --> 00:28:13,680
放心, 即使宋世傑識破我們的身分

498
00:28:14,120 --> 00:28:15,480
我亦有辦法應付

499
00:28:19,760 --> 00:28:22,960
宋狀師, 你要問便儘管問

500
00:28:23,360 --> 00:28:27,360
我們能記起多少便會說多少

501
00:28:27,760 --> 00:28:29,520
沒錯, 我們會盡量說的

502
00:28:29,840 --> 00:28:34,520
果然爽快, 兩位好像是有備而來

503
00:28:35,320 --> 00:28:38,040
大人, 我有一個小小的提議

504
00:28:38,240 --> 00:28:38,960
你說

505
00:28:39,360 --> 00:28:41,120
現時有兩位證人

506
00:28:41,440 --> 00:28:44,520
不如我們分別問他們問題 讓他們分別作答

507
00:28:44,680 --> 00:28:47,240
那我們便可知道他們各自的答案

508
00:28:47,520 --> 00:28:49,480
你說他在做甚麼呢 不知道

509
00:28:50,360 --> 00:28:53,320
大人, 請你用屏風分隔他們兩位

510
00:28:53,680 --> 00:28:57,920
我問他們問題, 然後他們將答案 寫在紙上, 以示公正

511
00:28:58,840 --> 00:29:01,640
宋狀師, 有必要這樣做嗎？

512
00:29:01,840 --> 00:29:03,600
有, 當然有

513
00:29:04,240 --> 00:29:06,400
他們兩人多番隱瞞事實

514
00:29:06,560 --> 00:29:08,880
如果不是心中有鬼又何需這樣做呢

515
00:29:09,000 --> 00:29:12,960
宋狀師, 請你用詞對證人尊重一點

516
00:29:13,120 --> 00:29:15,720
對不起大人, 除了這幾個字

517
00:29:15,840 --> 00:29:18,000
我實在想不到別的用詞

518
00:29:18,080 --> 00:29:19,960
形容他們現時的心理狀態

519
00:29:20,240 --> 00:29:25,120
此事案情嚴重 我們定要很小心提問, 以免出錯

520
00:29:25,200 --> 00:29:27,320
好, 我批准你問話

521
00:29:27,560 --> 00:29:28,560
兩位

522
00:29:29,080 --> 00:29:34,080
不要緊, 大家均希望我倆 說出事實的真相

523
00:29:34,240 --> 00:29:35,520
這一句是我說的

524
00:29:36,120 --> 00:29:39,400
各位, 我們很快便知道事實的真相

525
00:29:41,280 --> 00:29:42,760
這個宋世傑很狡猾

526
00:29:42,920 --> 00:29:45,400
他定會問一些刁鑽問題、旁敲側擊

527
00:29:45,680 --> 00:29:51,680
刁鑽？他如何刁鑽也難不倒我們

528
00:29:51,960 --> 00:29:53,000
你有方法嗎？

529
00:29:54,520 --> 00:29:56,440
是否記得以前我們賭牌九？

530
00:29:59,440 --> 00:30:01,400
對…

531
00:30:02,160 --> 00:30:03,640
祇要我們用這個方法

532
00:30:04,000 --> 00:30:06,200
就算宋世傑問甚麼問題

533
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
我們均不會有破綻

534
00:30:11,840 --> 00:30:13,560
兩位請就坐

535
00:30:23,320 --> 00:30:25,600
宋狀師, 你可以開始了

536
00:30:26,000 --> 00:30:29,280
當然了, 楊二, 先問你準備好沒有

537
00:30:29,360 --> 00:30:30,240
準備好了

538
00:30:30,280 --> 00:30:33,480
根據你們的口供, 你說案發當日

539
00:30:33,560 --> 00:30:36,240
天氣寒冷, 曾刮起大風

540
00:30:36,400 --> 00:30:39,120
你是否記得甚麼時辰開始刮大風？

541
00:30:49,800 --> 00:30:51,400
好記性

542
00:30:54,520 --> 00:30:56,440
李培根, 到你了

543
00:31:17,720 --> 00:31:19,320
好, 第二條問題

544
00:31:20,640 --> 00:31:22,600
洪九曾來向你們借錢

545
00:31:22,760 --> 00:31:24,680
他是甚麼時辰向你借錢呢？

546
00:31:32,760 --> 00:31:37,960
很厲害, 到你了, 你的答案是…

547
00:31:49,320 --> 00:31:51,440
為何會一模一樣呢？

548
00:31:52,040 --> 00:31:54,040
宋狀師, 請你繼續問

549
00:31:54,680 --> 00:31:55,440
好的

550
00:31:57,600 --> 00:32:01,320
第三條問題, 你們當時到過 小酒寮吃東西

551
00:32:01,600 --> 00:32:04,800
我想問你們第三道菜是甚麼呢？

552
00:32:16,640 --> 00:32:19,600
好了, 到你了, 記不記得呢？

553
00:32:34,800 --> 00:32:36,720
好了, 最後一個問題

554
00:32:37,760 --> 00:32:41,160
這個問題是當晚洪九來找你時

555
00:32:43,160 --> 00:32:45,400
宋狀師, 你沒事吧

556
00:32:46,000 --> 00:32:49,760
大人, 我沒…我想找家丁到來

557
00:32:50,200 --> 00:32:51,560
掃一掃背

558
00:32:53,280 --> 00:32:56,080
怎樣？少爺, 掃背…

559
00:32:56,160 --> 00:32:57,320
不好吧

560
00:33:01,280 --> 00:33:03,800
大人, 我沒事了, 可以開始

561
00:33:05,440 --> 00:33:08,920
最後一條問題是, 洪九來找你時

562
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
是穿甚麼顏色的鞋子呢？

563
00:33:17,040 --> 00:33:20,240
好…看你的答案了

564
00:33:25,120 --> 00:33:28,040
你幹嗎摸我…

565
00:33:28,120 --> 00:33:30,040
是他撞向我 小姐, 他摸我

566
00:33:30,120 --> 00:33:31,480
他推我

567
00:33:31,760 --> 00:33:33,600
公堂上不得喧嘩

568
00:33:36,440 --> 00:33:40,600
你寫好了吧…先讓我看看答案

569
00:33:41,680 --> 00:33:43,280
李培根, 到你了

570
00:33:50,080 --> 00:33:51,000
精彩

571
00:33:53,280 --> 00:33:55,640
精彩了, 大人, 精彩

572
00:33:56,040 --> 00:33:59,440
兩張紙上的答案完全一樣, 除了…

573
00:33:59,560 --> 00:34:02,160
我問洪九穿甚麼鞋子, 一個答黑色

574
00:34:02,280 --> 00:34:03,440
一個答灰色

575
00:34:03,720 --> 00:34:06,080
其他何時刮大風, 何時借錢

576
00:34:06,200 --> 00:34:09,520
吃過甚麼菜, 完全一樣, 正確無誤

577
00:34:09,760 --> 00:34:13,480
兩位的記憶力令人震驚

578
00:34:13,840 --> 00:34:15,840
二十五年前發生的事

579
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
竟然可以記得如此清楚

580
00:34:18,240 --> 00:34:20,520
兩位令宋某佩服

581
00:34:21,640 --> 00:34:25,000
那是說他們兩人的口供也近乎脗合

582
00:34:25,400 --> 00:34:27,560
大人, 枉你唸書多年

583
00:34:27,920 --> 00:34:29,640
可你一點懷疑精神也沒有

584
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
你不覺得這兩張紙有很大的問題嗎

585
00:34:32,160 --> 00:34:34,560
未免太精確吧？

586
00:34:34,720 --> 00:34:36,240
你這樣說是甚麼意思？

587
00:34:36,480 --> 00:34:38,240
我的意思是太精確了

588
00:34:38,560 --> 00:34:41,040
不是記憶而是互通消息

589
00:34:41,280 --> 00:34:43,400
是一個一個的信息

590
00:34:43,760 --> 00:34:47,680
他們兩人已給你分隔開又如何溝通

591
00:34:48,480 --> 00:34:51,480
溝通不一定要用嘴巴, 你可以看看

592
00:34:54,440 --> 00:34:57,320
大人, 在這一張墊檯紙上

593
00:34:57,560 --> 00:34:59,320
上面一個一個的小洞

594
00:34:59,600 --> 00:35:01,920
很明顯是他用筆桿刺出來的

595
00:35:02,200 --> 00:35:04,360
為何這紙上會有小洞呢？

596
00:35:04,880 --> 00:35:10,320
“篤”聲音很微弱, 一下一下的

597
00:35:10,680 --> 00:35:13,720
整個公堂也沒人聽到, 除了他

598
00:35:13,880 --> 00:35:15,560
李培根 沒這回事

599
00:35:15,960 --> 00:35:17,800
大人, 沒有這回事

600
00:35:18,200 --> 00:35:20,240
宋世傑, 你不要含血噴人

601
00:35:20,520 --> 00:35:23,480
大家已看見, 一個答案不相同

602
00:35:23,800 --> 00:35:26,560
那個答案是在我發問時

603
00:35:26,880 --> 00:35:28,640
我特地命家丁在後面

604
00:35:28,800 --> 00:35:30,040
分散他們的注意力

605
00:35:31,440 --> 00:35:34,440
令李培根聽不到楊二給他的信息

606
00:35:34,680 --> 00:35:36,640
所以出現不同的答案, 再說

607
00:35:36,880 --> 00:35:39,000
無屍公案是廿五年前的事

608
00:35:39,240 --> 00:35:41,680
我問的全是雞毛蒜皮的事

609
00:35:41,760 --> 00:35:46,400
怎可能記得那麼清楚呢？ 而且還一模一樣, 所以很明顯

610
00:35:46,520 --> 00:35:49,200
他們的答案是揑造出來的

611
00:35:50,280 --> 00:35:51,920
他們害怕給我問的無法作答

612
00:35:52,120 --> 00:35:54,880
所以早有默契, 就像當年

613
00:35:55,080 --> 00:35:57,880
他們在廣州三河市集推牌九

614
00:35:57,960 --> 00:35:59,880
互相出千一樣, 大人

615
00:36:00,200 --> 00:36:04,840
證據確鑿, 很明顯他們害怕自己 以前的秘密給揭露出來

616
00:36:05,000 --> 00:36:07,360
一再隱瞞真相

617
00:36:09,440 --> 00:36:14,120
宋狀師, 無屍奇案當年轟動一時

618
00:36:14,360 --> 00:36:16,600
可以說是影響他們一生的記憶

619
00:36:16,760 --> 00:36:21,400
即使口供準確也不值得大驚小怪

620
00:36:21,600 --> 00:36:23,680
至於你說他們互通訊號

621
00:36:23,840 --> 00:36:25,400
似乎比較牽強一點

622
00:36:25,520 --> 00:36:28,440
大人, 證據確鑿

623
00:36:29,200 --> 00:36:34,160
一個人在思考時, 敲祇是小動作

624
00:36:34,400 --> 00:36:35,880
你分明是偏幫他們

625
00:36:36,240 --> 00:36:37,600
四個答案有三個相同

626
00:36:37,840 --> 00:36:40,320
湊巧我騷擾他們時才有一個不同

627
00:36:40,480 --> 00:36:42,040
怎會如此巧合呢？

628
00:36:42,200 --> 00:36:44,520
世上巧合的事情何其多

629
00:36:44,720 --> 00:36:47,520
你這是留難我了？對

630
00:36:47,680 --> 00:36:50,880
你為官有兩張嘴, 但你那兩張嘴

631
00:36:50,960 --> 00:36:52,320
要能說服我才可以

632
00:36:52,400 --> 00:36:56,040
怎會這樣的？“官字兩個口” 怎說得過他

633
00:36:56,080 --> 00:36:58,800
好, 本官便要你心服口服

634
00:37:00,640 --> 00:37:03,000
現時本官想問你一個問題

635
00:37:03,280 --> 00:37:04,880
你最喜歡吃甚麼甜湯？

636
00:37:04,960 --> 00:37:05,800
為何這樣問？

637
00:37:05,880 --> 00:37:08,360
本官問你你便要答, 立即寫下來

638
00:37:14,440 --> 00:37:15,360
寫好了

639
00:37:20,040 --> 00:37:27,040
宋狀師, 剛才你寫下你 最愛吃的甜湯時, 本官亦寫下了

640
00:37:31,000 --> 00:37:32,120
你看看

641
00:37:33,600 --> 00:37:37,160
想不到吧？你和我喜歡吃同一甜湯

642
00:37:37,440 --> 00:37:41,400
酒釀丸子, 四個字絲毫不差

643
00:37:41,840 --> 00:37:43,240
無道理

644
00:37:43,520 --> 00:37:45,480
小姐, 怎辦呢？

645
00:37:45,720 --> 00:37:47,760
他怎知道是酒釀丸子的？

646
00:37:48,600 --> 00:37:51,280
你給我訊號, 所以我便知道

647
00:37:51,400 --> 00:37:52,280
你亂講

648
00:37:52,520 --> 00:37:55,280
你不相信嗎？好, 來人

649
00:37:55,640 --> 00:37:57,240
替我拿一桶麵粉出來

650
00:38:08,280 --> 00:38:11,760
你看, 你在這裡繞了一圈又一圈

651
00:38:12,080 --> 00:38:15,800
其實是想告訴我, 答案是酒釀丸子

652
00:38:15,880 --> 00:38:18,560
我沒有, 我祇是隨便往左走靠右走

653
00:38:18,720 --> 00:38:20,080
並沒有給你答案

654
00:38:20,240 --> 00:38:23,040
那楊二也祇是隨意敲筆桿

655
00:38:23,240 --> 00:38:27,640
無道理…酒釀丸子…

656
00:38:27,720 --> 00:38:30,800
世上的甜湯何止千萬種

657
00:38:31,040 --> 00:38:33,840
但惟獨你我均愛吃這種

658
00:38:33,960 --> 00:38:35,800
杭州著名的甜品

659
00:38:38,680 --> 00:38:43,800
宋狀師, 你不可以否認 世上確有巧合這回事

660
00:38:44,000 --> 00:38:46,880
他們所作的證供, 並無問題

661
00:38:48,600 --> 00:38:50,680
你一再要求翻案

662
00:38:51,000 --> 00:38:54,120
但卻又一再在公堂上詞窮理虧

663
00:38:54,440 --> 00:38:58,840
本官受命審此案事事以理據為依歸

664
00:38:59,080 --> 00:39:02,360
但到了這時候, 本官已經忍無可忍

665
00:39:02,760 --> 00:39:05,240
大人, 宋世傑不服

666
00:39:05,320 --> 00:39:06,480
你還敢說不服

667
00:39:06,720 --> 00:39:09,760
請你讓我搜集證據, 再打一次官司

668
00:39:09,840 --> 00:39:11,480
你是請我還是求我？

669
00:39:14,200 --> 00:39:15,880
宋世傑…

670
00:39:18,120 --> 00:39:20,680
求你讓我打最後一次

671
00:39:22,600 --> 00:39:25,600
好, 我便多給你七天時間

672
00:39:25,880 --> 00:39:28,760
若然你再沒有足夠的證據

673
00:39:29,040 --> 00:39:31,400
本官便永遠擱置此案

674
00:39:43,000 --> 00:39:44,480
阿星, 可以翻案嗎？

675
00:39:47,280 --> 00:39:50,000
酒釀丸子

676
00:39:54,160 --> 00:39:57,560
想不到我精心炮製的爆炒狗肉鍋

677
00:39:57,920 --> 00:40:00,400
竟然輸給酒釀丸子

678
00:40:00,520 --> 00:40:04,680
相公, 對不起, 相公…

679
00:40:04,840 --> 00:40:06,840
別說了, 回家再說

680
00:40:08,000 --> 00:40:10,680
你們先回去, 我想到處逛一逛

681
00:40:11,800 --> 00:40:12,800
回去吧

682
00:40:14,280 --> 00:40:15,640
阿星, 替我看牢他

683
00:40:24,320 --> 00:40:25,840
我根本沒有輸

684
00:40:27,840 --> 00:40:28,800
他分明是取巧

685
00:40:29,560 --> 00:40:33,880
對…宋狀師, 我不懂得說些甚麼話 奉承你

686
00:40:34,360 --> 00:40:37,680
但你剛才在公堂的表現已經很好

687
00:40:38,440 --> 00:40:40,600
李培根和楊二, 簡直無所遁形

688
00:40:42,360 --> 00:40:44,560
我花了這許多錢, 那麼多心血

689
00:40:44,840 --> 00:40:46,360
竟然功虧一簣

690
00:40:47,160 --> 00:40:49,440
不要緊, 從頭再來好了

691
00:40:51,840 --> 00:40:53,520
酒釀丸子

692
00:40:55,080 --> 00:40:57,080
酒…來, 酒

693
00:40:57,440 --> 00:41:01,000
你說替我向宋狀師說贖身的事

694
00:41:01,280 --> 00:41:05,120
你看他現時這樣子我怎向他說呢

695
00:41:05,760 --> 00:41:08,080
我也知道, 但還有兩天

696
00:41:08,280 --> 00:41:10,240
我便要接其他的客人

697
00:41:11,840 --> 00:41:13,120
你們嘀咕些甚麼呢？

698
00:41:13,520 --> 00:41:14,560
我還不夠煩惱嗎

699
00:41:14,960 --> 00:41:18,040
不是宋狀師, 我有事想求你

700
00:41:18,280 --> 00:41:20,720
翻案, 我已盡了力

701
00:41:21,320 --> 00:41:22,720
我不是說翻案的事

702
00:41:24,120 --> 00:41:28,720
小燕那一筆錢即使下半輩子 我做牛做馬, 也會還給你

703
00:41:29,000 --> 00:41:30,040
你說甚麼？

704
00:41:30,400 --> 00:41:33,120
小燕明天便到期贖身, 否則

705
00:41:33,440 --> 00:41:35,200
妓院會逼她接其他的男人

706
00:41:35,360 --> 00:41:36,680
替她贖身？

707
00:41:38,600 --> 00:41:39,800
兩位客官, 請上樓上

708
00:41:40,080 --> 00:41:41,280
好的

709
00:41:45,400 --> 00:41:46,400
等一等

710
00:41:51,960 --> 00:41:53,920
宋狀師, 真湊巧

711
00:41:54,240 --> 00:42:02,800
為何悶悶不樂？定是為了翻案的事 弄的如此惆帳

712
00:42:03,440 --> 00:42:06,240
你倆別臭神氣, 如果你們有良知

713
00:42:06,440 --> 00:42:07,440
便說出真相

714
00:42:07,680 --> 00:42:10,400
良知？甚麼叫良知？

715
00:42:11,760 --> 00:42:12,680
宋狀師

716
00:42:13,680 --> 00:42:14,840
現時洪九的兒子在這裡

717
00:42:14,960 --> 00:42:17,280
你們害死他爹, 一點也不內疚嗎？

718
00:42:17,400 --> 00:42:21,480
錢是可以減輕許多痛苦的包括內疚

719
00:42:21,760 --> 00:42:23,520
我們到樓上坐

720
00:42:25,320 --> 00:42:26,560
你倆正禽獸

721
00:42:27,640 --> 00:42:29,280
我定找到證據證明你們說謊

722
00:42:32,960 --> 00:42:36,400
為何如此面熟？我見過他們

723
00:42:37,480 --> 00:42:38,840
你認識楊二和李培根？

724
00:42:39,680 --> 00:42:42,680
無道理, 他們離開廣州城很久了

725
00:42:42,960 --> 00:42:45,760
我不知他們叫甚麼名字 但肯定是我爹的朋友

726
00:42:46,000 --> 00:42:47,200
你肯定沒有認錯人？

727
00:42:48,320 --> 00:42:51,440
他們年紀雖然大了許多 但一定認識我爹

728
00:42:51,680 --> 00:42:54,080
但他們已移居江西二十多年了

729
00:42:54,240 --> 00:42:59,560
那時候我年紀很小他們常來找我爹 有時候喝酒聊天便打發了一個晚上

730
00:43:00,200 --> 00:43:02,040
你爹認識楊二和李培根

731
00:43:02,280 --> 00:43:04,400
便可能知道他們一些事情

732
00:43:04,720 --> 00:43:06,360
我想見你爹, 立即去

733
00:43:06,840 --> 00:43:09,160
宋狀師, 我不能帶你見我爹

734
00:43:09,320 --> 00:43:10,200
為甚麼？

735
00:43:10,440 --> 00:43:12,240
因為我要趕回妓院去

736
00:43:12,360 --> 00:43:14,680
回去幹嗎？贖身的事包在我身上

737
00:43:14,840 --> 00:43:16,040
找你爹要緊

738
00:43:16,160 --> 00:43:17,320
你真的願替我贖身？

739
00:43:17,920 --> 00:43:20,040
宋狀師, 謝謝你

740
00:43:20,360 --> 00:43:21,440
你做甚麼？起來

741
00:43:21,600 --> 00:43:22,480
謝謝你, 宋狀師

742
00:43:22,600 --> 00:43:24,200
甭客氣, 找人要緊, 走

743
00:43:27,520 --> 00:43:28,760
那兒就是了

744
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
那兒

745
00:43:31,360 --> 00:43:33,200
那兒不是袁忠的家嗎？

746
00:43:34,240 --> 00:43:38,560
你姓袁, 袁忠是你爹？

