﻿1
00:00:24,600 --> 00:00:25,280
對不起

2
00:00:28,200 --> 00:00:28,800
對…

3
00:00:36,240 --> 00:00:37,640
對…對什麼鬼

4
00:00:38,600 --> 00:00:41,840
人都走了，又失敗了

5
00:00:43,920 --> 00:00:44,760
回去吧

6
00:00:59,440 --> 00:01:00,920
她約我今晚再見

7
00:01:02,280 --> 00:01:04,280
太好了，終於有女人喜歡我了

8
00:01:04,360 --> 00:01:07,440
我有女人喜歡…

9
00:01:26,800 --> 00:01:30,640
月兒…

10
00:01:34,040 --> 00:01:36,320
月兒　　　吃早飯

11
00:01:37,280 --> 00:01:38,080
過來

12
00:01:40,040 --> 00:01:42,320
活了半輩子，從沒有一早起來

13
00:01:42,400 --> 00:01:43,880
就有人煮好早飯給我吃

14
00:01:44,120 --> 00:01:46,160
你喜歡的話，我可以每天都給你做

15
00:01:46,680 --> 00:01:47,840
那麼謝謝了

16
00:01:48,040 --> 00:01:50,240
花錢請下人都沒那麼殷勤，是不是

17
00:01:50,840 --> 00:01:53,400
好啊，粗活由你做

18
00:01:53,480 --> 00:01:55,000
那麼我就多了一個下人使喚

19
00:01:55,240 --> 00:01:57,040
每天三餐比付工錢還少

20
00:01:57,680 --> 00:01:59,320
你一句話都不肯輸

21
00:01:59,400 --> 00:02:00,360
是你贏不了而已

22
00:02:00,840 --> 00:02:01,440
吃吧

23
00:02:02,240 --> 00:02:03,000
先別吃

24
00:02:03,880 --> 00:02:05,640
為什麼　　　你還沒洗臉

25
00:02:06,640 --> 00:02:08,160
我從來沒有這種習慣

26
00:02:08,880 --> 00:02:10,880
從今天開始你就該有了

27
00:02:11,840 --> 00:02:14,320
來　　　真是不知所謂

28
00:02:15,040 --> 00:02:16,120
你上哪裡去

29
00:02:16,480 --> 00:02:18,320
洗臉當然去廚房，這裡有水嗎

30
00:02:18,400 --> 00:02:20,160
那邊有盤水，你沒看見嗎

31
00:02:20,320 --> 00:02:21,480
來，過來洗臉

32
00:02:25,240 --> 00:02:25,800
來

33
00:02:30,080 --> 00:02:32,120
行了　　　這就行了？

34
00:02:32,520 --> 00:02:33,280
這還不行？

35
00:02:33,360 --> 00:02:34,600
當然不行，快坐下

36
00:02:35,640 --> 00:02:37,040
怎麼有這麼懶的人

37
00:03:08,960 --> 00:03:10,920
又在做春夢

38
00:03:11,520 --> 00:03:14,160
誰啊？是誰說話？　　　我

39
00:03:15,480 --> 00:03:17,920
怎麼這麼晚　　　怎麼這麼早啊

40
00:03:18,200 --> 00:03:19,560
日上三竿了

41
00:03:22,000 --> 00:03:24,680
為什麼你的樣子好像很輕鬆似的

42
00:03:24,840 --> 00:03:26,920
是嗎？不覺得啊

43
00:03:28,960 --> 00:03:30,160
我有話跟你說

44
00:03:30,240 --> 00:03:31,360
我也有話跟你說

45
00:03:31,440 --> 00:03:33,200
我先說　　　你先說吧

46
00:03:34,440 --> 00:03:38,040
我昨晚悄悄在外面偷看

47
00:03:39,800 --> 00:03:42,400
你到哪裡偷看　　　劍三十那邊

48
00:03:43,120 --> 00:03:44,800
這麼危險的事你也做？

49
00:03:45,240 --> 00:03:48,120
不入虎穴焉得虎子

50
00:03:48,760 --> 00:03:50,480
那你見到什麼虎子

51
00:03:50,680 --> 00:03:53,040
不是劍三十與拜月兒打架吧

52
00:03:53,880 --> 00:03:56,080
比他們打架更精彩

53
00:03:56,280 --> 00:03:59,440
我看見拜月兒半夜三更偷偷的出來

54
00:03:59,600 --> 00:04:01,760
原來她是個壞人

55
00:04:03,480 --> 00:04:05,040
我還以為是天塌下來了

56
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
還不夠嗎

57
00:04:06,680 --> 00:04:09,200
半夜三更偷偷的跑出來

58
00:04:09,720 --> 00:04:11,280
你不許人家去見拜刀嗎

59
00:04:11,680 --> 00:04:13,240
她很神秘的

60
00:04:13,440 --> 00:04:16,600
現在是做大事，當然要神秘

61
00:04:16,840 --> 00:04:20,920
她神秘得…我都跟不上她

62
00:04:21,200 --> 00:04:23,280
你跑得不夠人家快，是不是

63
00:04:23,520 --> 00:04:24,880
好，你不相信

64
00:04:24,960 --> 00:04:26,560
我早晚會證明給你看

65
00:04:28,360 --> 00:04:30,680
你千萬別弄得亂七八糟就行了

66
00:04:30,960 --> 00:04:32,640
我會這麼沒用嗎

67
00:04:33,040 --> 00:04:34,280
我先躺一會

68
00:04:36,080 --> 00:04:37,440
你說有話跟我說的

69
00:04:38,440 --> 00:04:39,360
對啊

70
00:04:42,360 --> 00:04:43,240
我戀愛了

71
00:04:45,360 --> 00:04:46,720
有什麼好笑的

72
00:04:47,680 --> 00:04:48,880
又不是跟你

73
00:04:50,360 --> 00:04:52,600
我昨晚在那條小河邊

74
00:04:52,680 --> 00:04:54,200
看見一個想自殺的女人

75
00:04:54,440 --> 00:04:56,280
我奮不顧身的去救她

76
00:04:57,440 --> 00:04:59,040
誰知她非常感激我

77
00:04:59,440 --> 00:05:02,040
我們還一起靠在火堆邊談心事

78
00:05:02,440 --> 00:05:05,240
我們抱在一起，抱到今天早上

79
00:05:07,120 --> 00:05:08,760
她還約我今晚再見她

80
00:05:10,520 --> 00:05:12,440
第一晚見面就抱在一起

81
00:05:12,520 --> 00:05:14,320
你害不害羞

82
00:05:14,760 --> 00:05:16,680
這叫一見鍾情

83
00:05:17,600 --> 00:05:20,600
我說這個女人八成是神經病

84
00:05:20,680 --> 00:05:22,040
你自己要小心點才是

85
00:05:22,680 --> 00:05:25,120
我了解她，她很正常

86
00:05:25,800 --> 00:05:27,600
那麼她叫什麼名字

87
00:05:31,040 --> 00:05:31,960
不知道

88
00:05:33,040 --> 00:05:34,760
那她的樣子漂不漂亮

89
00:05:35,320 --> 00:05:37,240
她一個晚上都戴著臉紗

90
00:05:37,360 --> 00:05:38,600
只見到她一對眼睛

91
00:05:38,760 --> 00:05:40,000
我怎麼知道她漂不漂亮

92
00:05:41,400 --> 00:05:44,280
樣子還沒看到就說喜歡人家

93
00:05:44,600 --> 00:05:45,680
有什麼好稀奇的

94
00:05:48,000 --> 00:05:49,640
但是她那雙眼睛很漂亮

95
00:05:51,920 --> 00:05:53,360
那麼一個晚上抱在一起

96
00:05:53,440 --> 00:05:55,000
有什麼事發生嗎

97
00:05:56,600 --> 00:05:57,560
有吧

98
00:05:57,840 --> 00:06:00,560
什麼有吧，究竟有沒有

99
00:06:01,160 --> 00:06:02,240
我怎麼知道

100
00:06:02,400 --> 00:06:04,160
我都不知什麼時候睡著了

101
00:06:05,400 --> 00:06:07,000
難道你沒有感覺嗎

102
00:06:09,840 --> 00:06:11,520
你不用潑冷水

103
00:06:11,800 --> 00:06:14,480
總之我今晚見到她就什麼都知道了

104
00:06:14,600 --> 00:06:17,800
是嗎？我怕你一見人家你就昏了

105
00:06:17,880 --> 00:06:18,720
能知道？

106
00:06:19,440 --> 00:06:21,640
你不相信今晚可以跟著我去看看

107
00:06:21,840 --> 00:06:23,320
我才沒有這麼空閒

108
00:06:23,440 --> 00:06:25,480
我今晚非要盯著拜月兒不可

109
00:06:26,240 --> 00:06:28,320
你別白費心機了

110
00:06:28,480 --> 00:06:30,160
我才不會被你小看

111
00:06:30,440 --> 00:06:32,000
那我也不會被你小看

112
00:06:33,240 --> 00:06:35,720
先睡一會　　　我不會睡覺嗎

113
00:07:17,320 --> 00:07:18,440
你這樣騷擾我

114
00:07:18,720 --> 00:07:20,880
好，我不騷擾了，不用手騷擾了

115
00:07:21,000 --> 00:07:23,680
你妨礙我思考，贏了也不光榮

116
00:07:26,600 --> 00:07:27,160
看著

117
00:07:39,280 --> 00:07:40,880
你答應不再騷擾我的

118
00:07:41,720 --> 00:07:44,160
我說不用手騷擾，沒有說不用嘴

119
00:08:04,360 --> 00:08:06,000
我贏了

120
00:08:08,760 --> 00:08:11,160
不過你騷擾敵人，勝之不武

121
00:08:11,600 --> 00:08:15,280
你真是比我強嘛，讓一點也不行嗎

122
00:08:15,600 --> 00:08:16,920
好，我不怕你

123
00:08:17,320 --> 00:08:18,440
來，我們再下一盤

124
00:08:18,600 --> 00:08:19,800
我不怕你騷擾

125
00:08:19,920 --> 00:08:21,560
看你怎麼贏我　　　好

126
00:08:30,760 --> 00:08:31,480
下棋吧

127
00:08:39,160 --> 00:08:40,280
我贏了

128
00:09:19,840 --> 00:09:22,440
怎麼了？你輸得心服口服？

129
00:09:22,520 --> 00:09:24,560
沒辦法，這麼多年來

130
00:09:24,880 --> 00:09:27,200
你是第一個讓我心煩意亂的女人

131
00:09:28,120 --> 00:09:29,440
你愛上我了

132
00:09:32,520 --> 00:09:36,360
你別忘了我們在辦公事，不是私事

133
00:09:36,920 --> 00:09:39,320
我知道　　　失望了？

134
00:09:40,560 --> 00:09:43,800
怎麼會？別傻了　　　自己騙自己

135
00:09:45,360 --> 00:09:46,280
我去做飯

136
00:09:47,720 --> 00:09:48,960
我不給你機會了

137
00:10:04,960 --> 00:10:06,560
太久了

138
00:10:09,840 --> 00:10:11,240
你是說這麼久天還未黑？

139
00:10:11,920 --> 00:10:13,360
我說你想得太久了

140
00:10:15,120 --> 00:10:15,920
想好了

141
00:10:17,360 --> 00:10:17,960
該你了

142
00:10:28,280 --> 00:10:29,520
我又沒有說這樣下

143
00:10:39,960 --> 00:10:40,840
我再想想

144
00:10:46,920 --> 00:10:47,800
想好了沒有

145
00:10:48,760 --> 00:10:49,800
想好了

146
00:10:50,520 --> 00:10:52,560
不過我再想想這樣下好不好

147
00:10:53,240 --> 00:10:55,960
我早說要思考的玩意不適合你的

148
00:10:56,120 --> 00:10:57,880
現在是我輸了嗎

149
00:10:58,920 --> 00:11:00,200
好，你慢慢的想吧

150
00:11:25,320 --> 00:11:26,680
我想到了

151
00:11:34,720 --> 00:11:37,600
你想了兩個時辰就是想出這步棋

152
00:11:37,720 --> 00:11:38,840
妙不妙

153
00:11:39,760 --> 00:11:42,560
妙　　　你知道怎麼妙法嗎

154
00:11:42,680 --> 00:11:43,760
我知道

155
00:11:44,600 --> 00:11:46,840
你應該是走白子的

156
00:11:47,280 --> 00:11:49,160
現在你用黑子下棋

157
00:11:49,600 --> 00:11:50,920
怎麼會不妙

158
00:11:53,520 --> 00:11:55,880
這就怪不得了，我也覺得有點奇怪

159
00:11:55,960 --> 00:11:57,920
原來黑子形勢大好

160
00:11:58,000 --> 00:11:59,880
是我一直都用錯黑子

161
00:12:01,200 --> 00:12:02,960
你的臉皮可真夠厚

162
00:12:03,160 --> 00:12:05,680
那邊形勢好你就冒認那一邊

163
00:12:06,040 --> 00:12:07,440
我不玩了

164
00:12:10,240 --> 00:12:12,760
你這算什麼　　　算和棋

165
00:12:14,920 --> 00:12:16,240
好吧…你怎麼說怎麼算

166
00:12:16,600 --> 00:12:19,440
沒風度，跟你玩也沒意思

167
00:12:20,680 --> 00:12:21,840
你一整天說的話

168
00:12:21,920 --> 00:12:23,160
最中聽就是這一句

169
00:12:23,440 --> 00:12:25,680
我自己也覺得最滿意是這一句

170
00:12:25,760 --> 00:12:27,880
因為跟你在一起實在是太無聊了

171
00:12:29,800 --> 00:12:31,360
彼此彼此

172
00:12:50,480 --> 00:12:52,840
挺熟手　　　當然了

173
00:12:53,920 --> 00:12:56,680
你經常替男人鋪床的嗎　　　是啊

174
00:12:58,280 --> 00:12:59,440
是哪個男人

175
00:13:00,040 --> 00:13:01,920
這麼多個不記得了

176
00:13:03,520 --> 00:13:06,680
你妒忌嗎　　　別傻了

177
00:13:07,160 --> 00:13:09,000
你還不承認，我看你是妒忌了

178
00:13:09,520 --> 00:13:10,600
才不會

179
00:13:11,320 --> 00:13:14,120
那好，你發個誓　　　發就發

180
00:13:14,760 --> 00:13:15,440
說吧

181
00:13:16,040 --> 00:13:18,280
你說如果你真是妒忌的話

182
00:13:18,360 --> 00:13:19,800
就這輩子都得不到我

183
00:13:20,320 --> 00:13:22,520
說啊…

184
00:13:23,080 --> 00:13:24,280
還說不是妒忌

185
00:13:24,360 --> 00:13:25,320
我看你的樣子就知道你是妒忌

186
00:13:25,400 --> 00:13:26,240
不是妒忌　　　你是妒忌

187
00:13:26,320 --> 00:13:28,040
不是…　　　你是妒忌…

188
00:13:29,560 --> 00:13:30,960
是…我是妒忌了

189
00:14:15,960 --> 00:14:16,920
我知道你…

190
00:14:18,120 --> 00:14:20,480
賤女人…

191
00:14:20,920 --> 00:14:22,080
你又來…

192
00:14:22,520 --> 00:14:24,600
我今晚一定要拆穿你

193
00:14:25,920 --> 00:14:26,840
我會罰你的

194
00:14:27,200 --> 00:14:28,480
都說了不要

195
00:14:30,800 --> 00:14:31,600
我不睏

196
00:14:36,600 --> 00:14:37,560
我不睏

197
00:14:50,560 --> 00:14:52,800
此時無聲勝有聲

198
00:15:03,040 --> 00:15:04,840
你是不是想問我的名字

199
00:15:07,000 --> 00:15:09,720
你說我的名字重要還是我的人重要

200
00:15:10,360 --> 00:15:11,960
當然是你的人重要

201
00:15:12,960 --> 00:15:15,280
從今天起，我要改名字

202
00:15:17,960 --> 00:15:20,440
以前的名字我不再提

203
00:15:21,840 --> 00:15:26,320
今天開始，我叫做砵仔嫂子

204
00:15:27,760 --> 00:15:30,040
砵仔嫂子？

205
00:15:30,600 --> 00:15:32,560
你喜不喜歡？　　　我喜歡

206
00:15:34,320 --> 00:15:35,960
你想不想看我的樣子

207
00:15:37,160 --> 00:15:38,000
想

208
00:15:39,400 --> 00:15:41,080
我要你親手揭開它

209
00:15:43,440 --> 00:15:44,640
我親手揭開？

210
00:17:09,680 --> 00:17:10,960
不要分心

211
00:17:11,280 --> 00:17:14,000
沒有火堆又怎麼顯得我們熱情如火

212
00:17:44,760 --> 00:17:47,200
你是怎麼搞的，在公眾地方洗澡

213
00:17:47,560 --> 00:17:49,240
我穿了衣服

214
00:17:50,800 --> 00:17:52,240
穿了衣服洗澡？

215
00:17:53,400 --> 00:17:55,920
你還有什麼更古怪　　　很古怪嗎

216
00:17:56,000 --> 00:17:58,120
我是穿了衣服的，不信你來看看

217
00:17:59,120 --> 00:18:01,600
不行…頭轉過去

218
00:18:01,680 --> 00:18:03,000
怎麼了　　　頭轉過去

219
00:18:04,440 --> 00:18:09,120
我不記得原來衣服濕了是透明的

220
00:18:09,200 --> 00:18:11,600
你別轉過來…

221
00:18:13,080 --> 00:18:15,560
看你的樣子，昨晚又沒有成功

222
00:18:15,840 --> 00:18:19,360
本來是成功的，不過她出下流招

223
00:18:19,600 --> 00:18:23,400
她…她放迷煙，所以我就追不著了

224
00:18:26,200 --> 00:18:27,920
看你泡熱水的樣子

225
00:18:28,200 --> 00:18:30,160
我就知道你昨晚都凍僵了

226
00:18:30,240 --> 00:18:31,680
是啊…你怎麼知道的

227
00:18:32,360 --> 00:18:33,440
我本來是不知道

228
00:18:33,640 --> 00:18:35,240
你剛剛那麼一說，我就知道了

229
00:18:37,680 --> 00:18:38,480
你呢？

230
00:18:38,560 --> 00:18:40,960
你的情人有跟你說她的名字嗎

231
00:18:41,160 --> 00:18:41,960
當然有

232
00:18:43,880 --> 00:18:45,600
她叫砵仔嫂子

233
00:18:47,360 --> 00:18:48,960
這也算是名字？

234
00:18:49,760 --> 00:18:50,840
這怎麼不算

235
00:18:51,960 --> 00:18:53,920
她特意為我改的

236
00:18:54,200 --> 00:18:57,160
她沒為你改名之前叫什麼名字

237
00:18:57,920 --> 00:18:58,720
之前？

238
00:19:00,320 --> 00:19:01,120
不知道

239
00:19:01,760 --> 00:19:03,200
她漂亮不漂亮

240
00:19:03,720 --> 00:19:05,320
我見到三分之二

241
00:19:05,920 --> 00:19:07,520
那就是說三分之一沒有看見

242
00:19:07,600 --> 00:19:09,440
她的臉有麻子嗎？不給人看

243
00:19:09,840 --> 00:19:10,920
沒有麻子

244
00:19:11,440 --> 00:19:13,720
就在我揭開面紗的時候

245
00:19:13,920 --> 00:19:17,040
她已忍不住熱情如火抱著我來親我

246
00:19:19,000 --> 00:19:21,400
那就是說全都看見了

247
00:19:24,320 --> 00:19:27,040
她…她是隔住面紗親我的

248
00:19:29,840 --> 00:19:31,480
你懂什麼

249
00:19:32,080 --> 00:19:34,880
隔住一塊面紗才刺激

250
00:19:35,720 --> 00:19:36,840
你以前試過嗎

251
00:19:39,920 --> 00:19:40,640
第一次

252
00:19:41,760 --> 00:19:43,360
那你怎麼知道　　　我…

253
00:19:47,680 --> 00:19:49,400
那親吻之後怎麼樣

254
00:19:50,160 --> 00:19:52,240
親吻之後就這樣了

255
00:19:52,760 --> 00:19:55,200
是怎麼樣？什麼這樣了？

256
00:19:55,640 --> 00:19:57,800
你怎麼這麼好色

257
00:20:00,480 --> 00:20:02,320
你們有沒有做什麼

258
00:20:04,400 --> 00:20:05,320
有吧

259
00:20:06,600 --> 00:20:08,680
我在親她的時候就撞昏了

260
00:20:08,840 --> 00:20:10,360
一醒來就天亮了

261
00:20:10,720 --> 00:20:14,080
整整一個晚上有什麼事情不能發生

262
00:20:21,000 --> 00:20:22,440
這似乎不太通

263
00:20:25,480 --> 00:20:27,360
你還不算太傻

264
00:20:29,920 --> 00:20:31,840
好，今晚無論如何

265
00:20:32,680 --> 00:20:33,880
我一定要證明給你看看

266
00:20:35,080 --> 00:20:36,640
那就快點了

267
00:20:36,720 --> 00:20:39,440
不然等劍三十明天開始找相思夫人

268
00:20:39,680 --> 00:20:41,280
我怕你沒有機會了

269
00:20:41,680 --> 00:20:42,960
你也是

270
00:20:43,760 --> 00:20:46,400
我早就做好準備了，你放心吧

271
00:21:02,680 --> 00:21:03,520
很開心

272
00:21:04,840 --> 00:21:05,800
我很生氣

273
00:21:06,520 --> 00:21:07,200
你為什麼生氣

274
00:21:08,720 --> 00:21:10,080
氣你佔我便宜

275
00:21:10,920 --> 00:21:12,280
那你就錯了

276
00:21:16,680 --> 00:21:17,640
應該是吧

277
00:21:19,840 --> 00:21:22,040
說點別的吧　　　好

278
00:21:23,240 --> 00:21:25,600
說什麼　　　不知道

279
00:21:25,920 --> 00:21:27,080
你不知道我怎會知道

280
00:21:27,760 --> 00:21:29,080
你不說我捏你

281
00:21:31,280 --> 00:21:32,200
好，我就說

282
00:21:35,760 --> 00:21:38,840
你餓不餓　　　無聊

283
00:21:39,520 --> 00:21:42,000
那你無不無聊呢　　　廢話

284
00:21:42,600 --> 00:21:44,800
你說這句廢話算不算廢話

285
00:21:46,120 --> 00:21:47,080
不知道

286
00:21:50,320 --> 00:21:51,680
我真的有話想跟你說

287
00:21:52,840 --> 00:21:55,800
有句話我以前不相信是人說的

288
00:21:56,440 --> 00:21:57,800
我以為只有張生這樣的

289
00:21:57,880 --> 00:21:59,320
紙上書生才會說的

290
00:22:00,320 --> 00:22:01,280
現在我才相信

291
00:22:01,600 --> 00:22:03,640
哪句話　　　我會負責

292
00:22:08,360 --> 00:22:09,280
別笑了

293
00:22:11,840 --> 00:22:12,920
你笑完了沒有

294
00:22:15,160 --> 00:22:15,880
我問問你

295
00:22:17,800 --> 00:22:19,760
你知不知道張生沒做書生之前

296
00:22:19,840 --> 00:22:20,680
是做什麼的

297
00:22:21,120 --> 00:22:23,360
做什麼的　　　吹牛的

298
00:22:26,200 --> 00:22:28,440
一個吹牛的這麼多廢話

299
00:22:29,760 --> 00:22:30,480
你生氣了？

300
00:22:32,200 --> 00:22:35,560
吹牛的說廢話，我不是吹牛的人

301
00:22:37,480 --> 00:22:38,480
我胳肢你

302
00:22:48,920 --> 00:22:50,680
幸好我這次早有準備

303
00:22:51,000 --> 00:22:53,080
我絕不會讓你逃出我的手掌心

304
00:23:10,920 --> 00:23:12,800
希望不是色狼

305
00:23:14,320 --> 00:23:16,680
不要出來…

306
00:23:16,880 --> 00:23:17,880
我打死你的

307
00:23:21,240 --> 00:23:22,800
你在哪裡，我不去那裡

308
00:23:22,920 --> 00:23:24,680
你叫什麼，我不叫什麼

309
00:23:24,920 --> 00:23:26,440
我叫劍三十來救我

310
00:23:26,680 --> 00:23:30,040
救了一隻鵝，我…

311
00:23:33,680 --> 00:23:35,240
不要這麼狠

312
00:23:51,680 --> 00:23:54,120
三千六百九十九

313
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
三千七百

314
00:23:57,680 --> 00:23:59,120
三千七百零一

315
00:24:00,360 --> 00:24:02,000
三千七百零二

316
00:24:04,680 --> 00:24:06,040
這麼久還沒來

317
00:24:07,200 --> 00:24:09,280
三千七百零三

318
00:24:12,560 --> 00:24:14,080
三萬九千九百九

319
00:24:14,280 --> 00:24:15,400
四萬

320
00:24:17,040 --> 00:24:17,760
你來了

321
00:24:19,360 --> 00:24:20,920
你怎麼這麼晚才來

322
00:24:21,160 --> 00:24:22,520
我等了你很久了

323
00:24:22,600 --> 00:24:24,680
石頭都扔了三萬幾顆了

324
00:24:24,920 --> 00:24:26,360
不是三千幾百顆嗎

325
00:24:28,400 --> 00:24:29,960
應該是…應該是這樣說的

326
00:24:30,040 --> 00:24:31,680
三千幾百顆都投到那個坑

327
00:24:32,000 --> 00:24:34,160
總數應該是三萬幾顆了

328
00:24:34,920 --> 00:24:36,280
真的這麼惦著我嗎

329
00:24:36,560 --> 00:24:38,760
是的，我真的很惦著你

330
00:24:42,640 --> 00:24:43,920
你對我真好

331
00:24:46,360 --> 00:24:48,600
是的，我對你真的很好

332
00:24:49,360 --> 00:24:53,920
可惜…可惜今晚我們就要分手了

333
00:24:55,080 --> 00:24:55,800
為什麼

334
00:24:57,000 --> 00:24:58,960
都是因為你　　　我？

335
00:24:59,520 --> 00:25:01,280
我什麼都沒做過

336
00:25:02,000 --> 00:25:03,560
就是你什麼都沒做過

337
00:25:07,640 --> 00:25:09,080
我爹逼我出嫁

338
00:25:11,000 --> 00:25:14,200
在現在這個年頭還有逼婚這種事

339
00:25:14,520 --> 00:25:15,760
我陪你回去跟他理論

340
00:25:16,000 --> 00:25:18,760
不行，他很兇的　　　我也很兇

341
00:25:19,160 --> 00:25:21,200
他身體很壯　　　我身體也很壯

342
00:25:21,440 --> 00:25:23,520
他武功很好　　　難道我武功不好

343
00:25:23,720 --> 00:25:25,360
他是瞎的　　　我也是瞎…

344
00:25:28,720 --> 00:25:31,080
那你說他這麼可憐

345
00:25:31,520 --> 00:25:32,960
我怎能逆他意思

346
00:25:33,120 --> 00:25:34,720
那…那怎麼辦

347
00:25:35,040 --> 00:25:37,880
那就是說我們有緣無分

348
00:25:37,960 --> 00:25:39,400
要兩地相思

349
00:25:39,480 --> 00:25:42,160
不行，我不能沒有你

350
00:25:42,600 --> 00:25:44,440
我也不能沒有你

351
00:25:46,400 --> 00:25:47,440
不如我們私奔吧

352
00:25:48,560 --> 00:25:49,400
私奔？

353
00:25:49,960 --> 00:25:52,000
好，我們可以像…

354
00:25:52,080 --> 00:25:53,960
梁山伯與祝英台那樣

355
00:25:54,040 --> 00:25:56,280
他們怎麼了　　　化蝶而去

356
00:25:57,280 --> 00:25:58,960
那賣豬肉的竟會法術？

357
00:25:59,360 --> 00:26:01,880
賣豬肉的？　　　不，我亂說的

358
00:26:03,640 --> 00:26:06,080
那我們往哪裡私奔　　　你說呢

359
00:26:07,360 --> 00:26:09,480
相思迷城吧　　　好啊

360
00:26:10,920 --> 00:26:12,200
怎麼這個名字那麼熟

361
00:26:15,360 --> 00:26:19,160
放心吧，我沒有死過，不會有事的

362
00:26:20,120 --> 00:26:22,760
你先坐下　　　也好

363
00:26:25,280 --> 00:26:25,920
怎麼樣

364
00:26:27,280 --> 00:26:29,720
你知不知把守相思迷城的是什麼人

365
00:26:31,600 --> 00:26:32,560
就是一夜之間

366
00:26:32,640 --> 00:26:34,760
毀滅了殺手樓的四大高手

367
00:26:36,400 --> 00:26:38,480
光對付一個已夠你頭痛了

368
00:26:39,600 --> 00:26:40,640
你早已經知道？

369
00:26:42,160 --> 00:26:45,240
如果早點說，就要兩個人擔心

370
00:26:46,200 --> 00:26:48,160
不如我一個人來承受好了

371
00:26:52,760 --> 00:26:56,160
月兒，你對我真好

372
00:26:59,440 --> 00:27:00,760
正經點

373
00:27:03,000 --> 00:27:06,560
答應我，你一定要回來

374
00:27:07,320 --> 00:27:09,800
你放心，就算我人不能回來

375
00:27:09,920 --> 00:27:12,120
我做鬼也回來見你，行了吧

376
00:27:15,200 --> 00:27:16,280
別這樣

377
00:27:20,480 --> 00:27:21,680
我說過的

378
00:27:24,360 --> 00:27:25,960
我不會為男人哭

379
00:27:28,120 --> 00:27:29,320
那你現在又哭

380
00:27:32,000 --> 00:27:33,640
我哭是因為自己傻

381
00:27:34,520 --> 00:27:35,640
你有什麼傻

382
00:27:37,880 --> 00:27:39,520
傻到為你哭

383
00:27:41,520 --> 00:27:42,680
那現在你傻完了

384
00:27:43,840 --> 00:27:44,640
別再哭了

385
00:27:45,600 --> 00:27:47,200
我多陪你一會才去，好不好

386
00:27:50,240 --> 00:27:51,280
我想不必了

387
00:27:52,400 --> 00:27:54,480
你不要這樣，你以前不是這樣的

388
00:27:54,800 --> 00:27:56,120
你的灑脫到哪裡去了

389
00:27:57,000 --> 00:28:00,080
全被你拿走了　　　你全給我了嗎

390
00:28:00,760 --> 00:28:04,360
我不知放在哪裡　　　放在這裡

391
00:28:05,600 --> 00:28:06,760
如果我要拿出來

392
00:28:07,000 --> 00:28:08,160
豈不是要剖開我的心

393
00:28:08,520 --> 00:28:11,080
不行，這樣我會死的　　　你怕嗎

394
00:28:13,880 --> 00:28:15,720
我有辦法把它還給你

395
00:28:16,400 --> 00:28:17,280
用內功

396
00:28:18,600 --> 00:28:19,480
怎麼做

397
00:28:20,040 --> 00:28:20,920
你準備好

398
00:28:26,680 --> 00:28:27,440
還有…

399
00:28:28,440 --> 00:28:32,000
劍三十，全城的美女你已經看過了

400
00:28:32,520 --> 00:28:35,200
應該很滿意了吧　　　挺滿意

401
00:28:35,440 --> 00:28:37,760
如果多幾次這樣的機會就更滿意

402
00:28:38,280 --> 00:28:40,160
你沒時間了　　　為什麼

403
00:28:40,440 --> 00:28:42,840
因為每個月的初一到初五

404
00:28:43,440 --> 00:28:45,440
相思夫人一定會派一個人來

405
00:28:45,840 --> 00:28:48,280
叫我交銀兩以及給解藥我

406
00:28:50,200 --> 00:28:52,120
你這是要我見這個人嗎

407
00:28:52,680 --> 00:28:55,800
沒錯　　　好，我馬上去見他

408
00:28:56,920 --> 00:28:57,680
等一等

409
00:28:59,720 --> 00:29:02,160
你現在去見他，還不是時候

410
00:29:02,600 --> 00:29:06,080
你這次要見的是非常難纏的女人

411
00:29:06,800 --> 00:29:08,280
你一定要淨身沐浴

412
00:29:08,800 --> 00:29:10,520
要不然她一定不會見你

413
00:29:10,760 --> 00:29:12,040
這麼麻煩

414
00:29:12,240 --> 00:29:14,480
不用說了，這一個一定是怨婦了

415
00:29:14,880 --> 00:29:17,960
沒錯　　　她是誰家的怨婦

416
00:29:22,200 --> 00:29:23,320
她曾經是我的人

417
00:29:24,760 --> 00:29:26,880
那就是說現在不是你的人了

418
00:29:27,160 --> 00:29:28,320
她既然不是你的人

419
00:29:28,400 --> 00:29:29,840
她還肯替你做事？

420
00:29:30,360 --> 00:29:33,640
世界上的女人都是最喜歡幻想的

421
00:29:34,000 --> 00:29:36,200
她幻想你會回心轉意，是不是

422
00:29:36,920 --> 00:29:37,760
可能是

423
00:29:38,000 --> 00:29:39,640
那好吧，我就破個例

424
00:29:39,720 --> 00:29:40,920
洗個澡再去見她

425
00:29:48,160 --> 00:29:48,840
一起去嗎

426
00:29:49,480 --> 00:29:50,720
好，走…

427
00:29:53,280 --> 00:29:56,000
等等…有件事我不大明白

428
00:29:56,280 --> 00:29:57,720
很久以前就想問你

429
00:29:59,000 --> 00:30:00,400
你既然有這麼好的武功

430
00:30:00,680 --> 00:30:02,920
又有秦護花和藍天猛幫手

431
00:30:03,120 --> 00:30:05,800
要對付相思夫人不應該會很難

432
00:30:06,120 --> 00:30:07,200
為什麼要找我

433
00:30:08,280 --> 00:30:09,200
因為我有病

434
00:30:11,440 --> 00:30:13,520
所以他們兩個人要隨時保護你

435
00:30:13,600 --> 00:30:15,880
就走不開了，是不是　　　沒錯

436
00:30:16,360 --> 00:30:17,640
這樣我就明白了

437
00:30:18,160 --> 00:30:20,880
如果你親自出馬對付相思夫人

438
00:30:21,160 --> 00:30:22,720
你怕得罪她

439
00:30:23,000 --> 00:30:25,280
如果由我出馬，我就毫無關係

440
00:30:25,440 --> 00:30:26,840
所以就不用怕了，是不是

441
00:30:27,160 --> 00:30:29,320
劍三十，你很聰明

442
00:30:31,720 --> 00:30:33,360
不過我還是不大明白

443
00:30:33,760 --> 00:30:35,120
你整天說你有病

444
00:30:35,440 --> 00:30:37,000
那你究竟有什麼病

445
00:30:37,680 --> 00:30:39,760
如果我連我有什麼病都告訴你

446
00:30:39,920 --> 00:30:42,280
說不定你反過來對付我

447
00:30:42,440 --> 00:30:43,840
那我不是自掘墳墓嗎

448
00:30:44,000 --> 00:30:46,440
不怕，你有兩大高手保護

449
00:30:47,840 --> 00:30:51,280
劍三十，看來你也想打我主意

450
00:30:51,920 --> 00:30:54,480
有點，並不是不想

451
00:30:54,680 --> 00:30:56,200
可惜的是我辦不到

452
00:30:56,440 --> 00:30:58,200
那就乾脆替你效勞

453
00:30:58,520 --> 00:31:00,600
況且替你做事工錢這麼多

454
00:31:00,760 --> 00:31:02,200
一輩子也花不完

455
00:31:03,400 --> 00:31:04,840
好了，問完了，沒其他問題了

456
00:31:05,280 --> 00:31:06,080
我們去洗澡

457
00:31:06,360 --> 00:31:06,960
走…

458
00:31:11,480 --> 00:31:12,760
要不要我去殺了他

459
00:31:12,920 --> 00:31:14,560
現在還不是時候

460
00:31:14,840 --> 00:31:17,200
所謂明槍易躲，暗箭難防

461
00:31:17,920 --> 00:31:21,680
他明刀明槍的，我們容易防範

462
00:31:24,160 --> 00:31:27,680
獅王，你的腦筋越來越精明了

463
00:31:35,080 --> 00:31:37,720
砵仔，你出來吧

464
00:31:38,320 --> 00:31:41,760
我失敗了，你出來取笑我吧

465
00:31:50,760 --> 00:31:54,480
砵仔…

466
00:31:56,800 --> 00:31:59,960
還在河邊？會不會太誇張了

467
00:32:00,360 --> 00:32:01,720
我就去看看你搞什麼鬼

468
00:32:03,360 --> 00:32:08,160
砵仔…

469
00:32:17,360 --> 00:32:18,680
難道砵仔出事了

470
00:32:19,680 --> 00:32:21,960
劍三十，砵仔出事了

471
00:32:23,840 --> 00:32:24,920
劍三十

472
00:32:27,480 --> 00:32:28,400
劍三十

473
00:32:33,800 --> 00:32:36,000
難道連劍三十也出事了

474
00:32:36,800 --> 00:32:41,120
真傻，他明明說今天要出發的

475
00:32:43,520 --> 00:32:44,360
誰呀

476
00:32:46,280 --> 00:32:47,000
你是誰

477
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
你不認識我嗎

478
00:32:49,000 --> 00:32:50,280
你也真可笑

479
00:32:50,360 --> 00:32:52,280
你也不認識我，我為什麼要認識你

480
00:32:52,920 --> 00:32:55,240
我認識你，你是大小姐

481
00:32:55,440 --> 00:32:57,680
久聞你的大名已經很久　　　真的

482
00:32:58,600 --> 00:33:01,000
是啊，還知道很多別的事

483
00:33:01,680 --> 00:33:03,320
外面真的很多人提起我嗎

484
00:33:04,000 --> 00:33:05,240
倒也不是太多

485
00:33:05,600 --> 00:33:09,560
不過砵仔說過一點點　　　一點點

486
00:33:12,440 --> 00:33:14,320
我知道了，他也只是知道一點點

487
00:33:14,400 --> 00:33:16,560
如果知道得多，就會說得多了

488
00:33:17,680 --> 00:33:18,920
我想也是吧

489
00:33:20,920 --> 00:33:22,000
你怎麼認識砵仔的

490
00:33:22,360 --> 00:33:23,480
在河邊認識的

491
00:33:26,400 --> 00:33:28,440
你就是那個戴著面紗

492
00:33:28,560 --> 00:33:31,560
每晚見他的那個女人　　　對

493
00:33:31,840 --> 00:33:34,000
那麼砵仔現在呢　　　被我抓走了

494
00:33:34,600 --> 00:33:37,320
抓走？你開玩笑的吧？

495
00:33:40,560 --> 00:33:41,760
真厲害

496
00:34:07,200 --> 00:34:09,440
這花原來真的這麼香

497
00:34:14,920 --> 00:34:17,240
閣下一定是…　　　孔雀開

498
00:34:17,640 --> 00:34:19,520
難怪四周都是孔雀

499
00:34:20,120 --> 00:34:23,160
你就是劍三十？　　　好像是吧

500
00:34:24,240 --> 00:34:25,880
難怪像個臭男人

501
00:34:28,480 --> 00:34:30,960
又是臭男人　　　有什麼可笑的

502
00:34:31,680 --> 00:34:32,920
因為以前有個女人

503
00:34:33,080 --> 00:34:34,920
也喜歡罵我是個臭男人

504
00:34:35,120 --> 00:34:36,080
你想結果怎麼樣

505
00:34:36,880 --> 00:34:38,280
你可以有本事殺她

506
00:34:38,840 --> 00:34:40,360
可是你沒有本事殺我

507
00:34:40,640 --> 00:34:43,360
真傻，女人這麼可愛為什麼要殺呢

508
00:34:43,600 --> 00:34:44,760
不過是她愛上了我

509
00:34:44,840 --> 00:34:46,960
天天纏著我，不肯離開

510
00:34:47,560 --> 00:34:50,320
你自己掌嘴　　　為什麼我要掌嘴

511
00:34:50,800 --> 00:34:52,560
如果你不肯自己掌嘴的話

512
00:34:52,720 --> 00:34:54,040
我就不留你在這裡

513
00:34:54,520 --> 00:34:56,520
你就查不出相思夫人的下落

514
00:34:57,080 --> 00:34:59,440
這樣嗎？掌嘴就掌嘴

515
00:35:01,680 --> 00:35:05,120
你笑？再打一巴掌　　　賤男人

516
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
你怎麼知道我賤

517
00:35:07,080 --> 00:35:08,960
我看你的樣子就知道你是個賤男人

518
00:35:09,120 --> 00:35:10,600
女人可真是古怪

519
00:35:11,040 --> 00:35:12,160
怕人家碰著她

520
00:35:12,240 --> 00:35:13,800
所以行為像箭豬一樣

521
00:35:13,920 --> 00:35:16,040
可是自己卻當自己是孔雀

522
00:35:16,240 --> 00:35:17,600
嘴上雖然說男人賤

523
00:35:17,800 --> 00:35:19,760
可是心裡又想要個男人

524
00:35:20,880 --> 00:35:22,480
掌自己十下　　　沒問題

525
00:35:22,760 --> 00:35:25,120
不過反正都要打，讓我先說下去

526
00:35:26,560 --> 00:35:28,360
像你這種女人…

527
00:35:29,000 --> 00:35:29,680
我怎麼樣

528
00:35:30,000 --> 00:35:31,520
因為失敗過一次

529
00:35:31,640 --> 00:35:33,640
所以恨盡天下的男人

530
00:35:33,960 --> 00:35:35,480
又把自己當做孔雀

531
00:35:35,560 --> 00:35:37,160
以為自己高不可攀

532
00:35:37,400 --> 00:35:39,120
以為天下的人都欣賞她

533
00:35:39,400 --> 00:35:42,400
其實最欣賞她的就是你自己

534
00:35:42,480 --> 00:35:45,400
你…　　　沒問題，十下，馬上打

535
00:35:46,040 --> 00:35:48,720
一二三四五六七八九十

536
00:35:50,480 --> 00:35:52,560
我最喜歡聽話的臭男人

537
00:35:53,040 --> 00:35:55,440
我也挺喜歡難看的怨婦

538
00:35:57,160 --> 00:35:58,680
你現在不止要喜歡我

539
00:35:58,800 --> 00:36:01,560
你還要在這段時間之內做我的奴才

540
00:36:01,720 --> 00:36:04,160
我可不是你的奴才　　　你是

541
00:36:04,720 --> 00:36:07,200
因為你想要查出相思夫人的下落

542
00:36:07,640 --> 00:36:08,360
我還不知道她這次

543
00:36:08,440 --> 00:36:10,080
用什麼方法來跟我聯絡

544
00:36:10,640 --> 00:36:12,960
如果你不做我的貼身奴才的話

545
00:36:13,560 --> 00:36:15,760
你又怎能查出相思迷城在哪裡

546
00:36:15,840 --> 00:36:16,960
和她的下落

547
00:36:17,640 --> 00:36:18,640
我真不明白

548
00:36:18,960 --> 00:36:20,840
為什麼相思夫人會選中你呢

549
00:36:21,240 --> 00:36:22,880
因為我們都是這麼喜歡

550
00:36:22,960 --> 00:36:25,080
要臭男人做我們的奴才

551
00:36:27,000 --> 00:36:29,640
怎麼樣？你現在是不是我的奴才？

552
00:36:32,760 --> 00:36:35,200
能夠做你的奴才真是求之不得

553
00:36:35,360 --> 00:36:36,200
好奴才

554
00:36:36,440 --> 00:36:39,080
等等，做你的奴才要點做什麼

555
00:36:39,720 --> 00:36:40,320
狗

556
00:36:41,080 --> 00:36:42,120
狗奴才

557
00:36:42,520 --> 00:36:45,040
我叫你幹什麼，你就幹什麼

558
00:36:45,160 --> 00:36:46,360
那要不要跟你做…

559
00:36:47,000 --> 00:36:48,080
做夫妻？

560
00:36:48,800 --> 00:36:50,080
我怕我會吐

561
00:36:51,000 --> 00:36:52,120
你以為你配嗎

562
00:36:53,000 --> 00:36:54,320
你太看得起自己了

563
00:36:55,080 --> 00:36:56,840
你也不願意，是不是

564
00:36:57,160 --> 00:36:58,560
那就放心一點

565
00:36:59,280 --> 00:37:02,720
希望平平安安找到相思迷城

566
00:37:22,480 --> 00:37:24,360
總之全是你不好

567
00:37:26,520 --> 00:37:27,880
我也不想的

568
00:37:29,200 --> 00:37:30,800
我也想不到連你也會被抓了

569
00:37:31,200 --> 00:37:33,840
誰叫你認識那些不三不四的女人

570
00:37:36,160 --> 00:37:38,920
你別罵她　　　那我現在有說錯嗎

571
00:37:39,000 --> 00:37:40,240
她把我們抓到這裡來

572
00:37:40,320 --> 00:37:41,520
她還不是不三不四嗎

573
00:37:42,040 --> 00:37:43,200
你怎麼知道抓我的那個

574
00:37:43,280 --> 00:37:44,480
就是抓你的那個呢

575
00:37:44,600 --> 00:37:46,520
我連是誰打昏我的都不知道

576
00:37:46,600 --> 00:37:48,240
你怎麼知道一定是她抓你的呢

577
00:37:48,320 --> 00:37:49,600
說不定她也被抓到這裡來了

578
00:37:50,000 --> 00:37:52,640
戴著紫色面紗假裝神秘的那個人

579
00:37:52,720 --> 00:37:53,800
還不是她嗎

580
00:37:54,400 --> 00:37:56,080
你為什麼非要詆譭她不可呢

581
00:37:56,800 --> 00:37:59,160
我求求你請你清醒一點

582
00:37:59,320 --> 00:38:01,240
那個女人是個怪物

583
00:38:01,360 --> 00:38:01,960
你想一想

584
00:38:02,040 --> 00:38:04,320
第一晚她就對你投懷送抱

585
00:38:04,400 --> 00:38:06,080
隔天晚上她就對你親嘴

586
00:38:06,160 --> 00:38:07,920
正經女人怎麼會這麼做

587
00:38:08,000 --> 00:38:08,840
你吃醋

588
00:38:09,000 --> 00:38:11,840
你不喜歡我喜歡別的女人，你自私

589
00:38:12,240 --> 00:38:15,120
我哪是吃醋　　　還說不是？

590
00:38:15,240 --> 00:38:16,720
你們女人全都是一個樣子

591
00:38:17,240 --> 00:38:20,160
自己不要的東西拿去餵狗也沒關係

592
00:38:20,440 --> 00:38:21,920
可是別人一搶走呢

593
00:38:22,000 --> 00:38:23,120
這口氣又嚥不下去

594
00:38:23,200 --> 00:38:24,160
你以為我不知道嗎

595
00:38:24,760 --> 00:38:27,000
你冤枉我　　　我沒有冤枉你

596
00:38:27,160 --> 00:38:28,720
不然你為什麼一直潑冷水

597
00:38:28,920 --> 00:38:30,240
我們現在有麻煩了

598
00:38:30,320 --> 00:38:32,080
你心裡不想辦法逃走

599
00:38:32,160 --> 00:38:34,760
總想著幸災樂禍、埋怨

600
00:38:35,040 --> 00:38:36,160
這不是吃醋是什麼

601
00:38:37,240 --> 00:38:38,320
我怎麼知道是什麼

602
00:38:38,640 --> 00:38:39,880
我不管你是什麼

603
00:38:40,160 --> 00:38:41,400
總之從現在開始

604
00:38:41,560 --> 00:38:42,640
事情還沒弄清楚之前

605
00:38:42,720 --> 00:38:44,080
你不能再詆譭她

606
00:38:44,640 --> 00:38:48,040
我不是詆譭她，但是事實就是這樣

607
00:38:48,800 --> 00:38:50,120
我懶得跟你說話

608
00:38:50,560 --> 00:38:52,200
我也懶得跟你說

609
00:38:55,400 --> 00:38:58,280
吵得很精彩，真是太好了

610
00:39:00,120 --> 00:39:03,320
怎麼了？連我也認不出嗎？

611
00:39:07,400 --> 00:39:08,360
是你？

612
00:39:10,000 --> 00:39:11,280
怎麼聲音不像

613
00:39:11,880 --> 00:39:13,320
樣子你雖然沒見過

614
00:39:13,400 --> 00:39:14,640
聲音你也該聽得出來

615
00:39:17,360 --> 00:39:18,920
為什麼你要這麼做

616
00:39:19,560 --> 00:39:21,120
看你們兩人吵架嘛

617
00:39:22,160 --> 00:39:23,080
很好看

618
00:39:23,240 --> 00:39:24,880
不是的…

619
00:39:25,880 --> 00:39:26,800
砵仔嫂子呢？

620
00:39:28,680 --> 00:39:29,520
你走開吧

621
00:39:29,600 --> 00:39:31,600
你現在這種情緒根本不適合發問

622
00:39:31,720 --> 00:39:32,360
讓我來

623
00:39:32,800 --> 00:39:34,080
你要老老實實回答我

624
00:39:34,160 --> 00:39:34,880
你究竟是什麼人

625
00:39:34,960 --> 00:39:36,160
為什麼把我們關在這裡

626
00:39:36,240 --> 00:39:37,240
你老實說

627
00:39:39,000 --> 00:39:40,880
我現在不怕讓你們知道

628
00:39:41,640 --> 00:39:44,680
我就是你們想找的砵仔嫂子

629
00:39:46,720 --> 00:39:49,320
也就是相思夫人

630
00:39:52,880 --> 00:39:55,960
你們兩個現在的樣子真有趣

631
00:39:57,560 --> 00:40:00,440
不是的…你不是砵仔嫂子

632
00:40:02,400 --> 00:40:06,120
事實是這樣，連我自己也改變不了

633
00:40:07,880 --> 00:40:09,040
你現在怎麼了

634
00:40:09,160 --> 00:40:11,480
真相大白了，你應該高興才是

635
00:40:11,640 --> 00:40:14,160
你快告訴我，你如果要害我的話

636
00:40:14,240 --> 00:40:15,280
為什麼你要對我這麼好

637
00:40:16,280 --> 00:40:19,040
是你自己以為我對你好而已

638
00:40:19,840 --> 00:40:23,040
其實我一直在愚弄你

639
00:40:23,880 --> 00:40:26,640
既然你自作多情

640
00:40:27,400 --> 00:40:30,000
那我只好順水推舟了

641
00:40:32,240 --> 00:40:34,640
我最喜歡男人為我傾心

642
00:40:36,320 --> 00:40:39,320
你現在的樣子比剛才更有趣

643
00:40:40,320 --> 00:40:41,920
你是變態的

644
00:40:42,240 --> 00:40:45,040
是啊，我真的是變態

645
00:40:46,240 --> 00:40:48,160
你快放我們出去

646
00:40:48,840 --> 00:40:50,680
如果我會放你們出去的話

647
00:40:51,160 --> 00:40:53,000
又為什麼要抓你們回來呢

648
00:40:57,720 --> 00:40:59,680
不關她的事，先放她出去

649
00:41:01,320 --> 00:41:04,600
你真偉大，不過可惜啊

650
00:41:05,080 --> 00:41:06,920
我一點都不欣賞

651
00:41:08,760 --> 00:41:10,120
為什麼你要這麼做

652
00:41:11,440 --> 00:41:12,600
想你痛苦

653
00:41:13,400 --> 00:41:15,760
我最喜歡看見男人痛苦

654
00:41:16,520 --> 00:41:20,080
你喜歡我嘛，那我就告訴你

655
00:41:20,560 --> 00:41:23,200
你愛上的女人就是這樣

656
00:41:23,880 --> 00:41:27,200
她根本就不是你想像中那麼純潔

657
00:41:30,800 --> 00:41:34,040
你心痛了？還未到最精彩的部份

658
00:41:35,920 --> 00:41:37,640
過來　　　夫人

659
00:41:39,320 --> 00:41:42,080
他以前也是很喜歡我的

660
00:41:42,680 --> 00:41:43,960
是不是　　　是

661
00:41:45,360 --> 00:41:47,560
那麼現在呢？　　　現在還是

662
00:41:48,520 --> 00:41:52,280
那你肯不肯為我死？　　　肯

663
00:41:53,880 --> 00:41:56,200
好，那你去死吧

664
00:41:57,600 --> 00:41:59,880
不要…

665
00:42:00,280 --> 00:42:02,040
如果你想得到我的話

666
00:42:02,640 --> 00:42:04,200
那就要碰碰運氣

667
00:42:04,800 --> 00:42:07,320
萬一我感動到捨不得你死

668
00:42:08,160 --> 00:42:09,520
那麼你就成功了

669
00:42:12,080 --> 00:42:13,880
不要…

670
00:42:16,040 --> 00:42:20,640
死得好，不過我沒有感動

671
00:42:23,480 --> 00:42:26,680
你冷血，沒有人性，你簡直不是人

672
00:42:28,200 --> 00:42:29,560
你生我的氣？

673
00:42:30,520 --> 00:42:34,520
恨一個自己心愛的人是很痛苦的

674
00:42:35,080 --> 00:42:38,920
不過我就是喜歡看你痛苦的樣子

675
00:42:41,760 --> 00:42:43,720
你醒醒吧…

676
00:42:43,960 --> 00:42:44,960
你不是喜歡她的

677
00:42:45,040 --> 00:42:46,800
你不喜歡她的，你喜歡我的

678
00:42:46,880 --> 00:42:49,280
你因為得不到我才找別的女人代替

679
00:42:49,400 --> 00:42:50,200
你醒醒吧

680
00:42:50,280 --> 00:42:52,480
你不是喜歡她的，假的…

681
00:42:53,800 --> 00:42:57,880
大小姐，你現在說什麼都沒有用

682
00:42:58,280 --> 00:42:59,880
他聽不進去了

683
00:43:00,080 --> 00:43:02,440
你冷血，你簡直不是人

684
00:43:02,520 --> 00:43:03,920
你連狗都不如

685
00:43:04,400 --> 00:43:06,400
我對他只是呼呼喝喝

686
00:43:06,640 --> 00:43:08,280
你為什麼損人不利己

687
00:43:08,360 --> 00:43:11,160
你為什麼這麼對他，你下賤

688
00:43:11,800 --> 00:43:16,280
是啊，我就是喜歡損人不利己

689
00:43:17,120 --> 00:43:19,840
不過我高興，怎麼樣

690
00:43:20,640 --> 00:43:21,880
你下賤

691
00:43:24,000 --> 00:43:25,840
你現在雖然很堅強

692
00:43:26,560 --> 00:43:29,440
不過過一陣子你就不會了

693
00:43:30,320 --> 00:43:33,720
當你看見你的劍三十移情別戀時

694
00:43:34,520 --> 00:43:36,680
你就會好像他一樣傷心了

695
00:43:39,400 --> 00:43:40,160
我不會的

696
00:43:40,800 --> 00:43:42,640
因為他從來都沒有喜歡過我

697
00:43:42,840 --> 00:43:44,440
怎麼算是移情別戀呢

698
00:43:45,960 --> 00:43:47,360
這樣更可悲

699
00:43:48,000 --> 00:43:50,600
連愛情的甜蜜都沒有享受過

700
00:43:51,160 --> 00:43:53,480
反而要承受愛情的痛苦

701
00:43:55,240 --> 00:43:59,520
不會，我不會痛苦　　　是嗎？

702
00:44:00,680 --> 00:44:05,440
你會，因為我會令你很痛苦的

703
00:44:29,320 --> 00:44:30,800
你不要想著逃走

704
00:44:31,520 --> 00:44:32,560
你看看

705
00:44:32,760 --> 00:44:35,240
看你的劍三十怎樣服侍女人

706
00:44:36,000 --> 00:44:38,120
對了，他有沒有服侍過你呢

707
00:44:39,680 --> 00:44:40,760
沒有，對吧

708
00:44:41,120 --> 00:44:44,160
不過我可知道你整天都服侍他的

709
00:44:46,920 --> 00:44:49,200
看啊，為什麼不看

710
00:44:49,520 --> 00:44:51,760
你的劍三十正在服侍女人

711
00:44:52,080 --> 00:44:53,240
像不像隻狗

712
00:44:55,120 --> 00:44:57,360
你這隻狗…

713
00:44:58,400 --> 00:45:01,960
快點看，你的男人正在那裡，你看

714
00:45:07,080 --> 00:45:09,720
想不到你替人修指甲修得這麼好

715
00:45:10,760 --> 00:45:12,840
想不到這樣你也說好

716
00:45:13,520 --> 00:45:15,960
當然了，大俠替我修指甲

717
00:45:16,040 --> 00:45:17,280
你說我多開心

718
00:45:18,080 --> 00:45:19,720
大俠也要吃飯

719
00:45:20,000 --> 00:45:21,360
修指甲有飯吃

720
00:45:21,520 --> 00:45:22,600
為什麼不幹呢

721
00:45:24,160 --> 00:45:26,160
怎麼這麼臭　　　臭？

722
00:45:27,600 --> 00:45:30,240
不好意思，今早忘了洗耳朵

723
00:45:30,320 --> 00:45:32,400
真糟糕　　　那你還不滾遠一點

724
00:45:33,480 --> 00:45:34,520
還把耳朵對著我？

725
00:45:35,480 --> 00:45:36,640
對不起，我不好

726
00:45:38,440 --> 00:45:40,400
你真的很像一個狗奴才

727
00:45:40,840 --> 00:45:42,840
不是，應該說像一條狗

728
00:45:43,840 --> 00:45:47,120
我屬狗你也知道，你真本事

729
00:45:47,680 --> 00:45:50,920
你這樣也忍受得了，我說你是狗

730
00:45:51,560 --> 00:45:54,080
能忍就是狗

731
00:45:54,560 --> 00:45:56,080
你叫男人做這種事情

732
00:45:56,240 --> 00:45:58,320
你不就成了瘋婆子　　　你…

733
00:46:02,480 --> 00:46:06,920
你生氣吧，生氣啊，打我

734
00:46:07,520 --> 00:46:08,760
如果你打了我的話

735
00:46:09,080 --> 00:46:10,880
你別指望我帶你去相思迷城

736
00:46:18,600 --> 00:46:20,800
雖然我沒有讀過很多書

737
00:46:21,000 --> 00:46:22,600
可是我也知道嬲字

738
00:46:22,720 --> 00:46:24,600
是兩男一女組成的

739
00:46:25,040 --> 00:46:26,360
現在只有一男一女

740
00:46:26,440 --> 00:46:27,520
我怎麼會生氣呢

741
00:46:28,200 --> 00:46:28,960
繼續…

742
00:46:34,440 --> 00:46:35,240
你幹什麼

743
00:46:36,120 --> 00:46:38,600
外面好像有人　　　是嗎

744
00:46:39,520 --> 00:46:40,720
為什麼我沒有聽見聲音

745
00:46:41,080 --> 00:46:42,520
如果不是你吵吵鬧鬧

746
00:46:42,600 --> 00:46:44,200
我早就聽見了

747
00:46:46,000 --> 00:46:48,560
你去哪裡　　　看看是什麼人

748
00:46:48,840 --> 00:46:50,080
我叫你去看了嗎

749
00:46:50,680 --> 00:46:53,240
對啊，對不起，是我的錯

750
00:46:53,920 --> 00:46:55,120
那麼你現在還不去？

751
00:47:08,960 --> 00:47:11,720
你想去哪裡　　　找人

752
00:47:11,920 --> 00:47:13,160
我叫你去找了嗎

753
00:47:14,320 --> 00:47:15,600
如果找不到相思迷城

754
00:47:15,680 --> 00:47:16,880
是不是你負責

755
00:47:21,680 --> 00:47:25,400
男人是不是令人討厭　　　不是

756
00:47:26,440 --> 00:47:27,000
走

757
00:47:35,480 --> 00:47:36,840
這麼大火氣

758
00:47:38,080 --> 00:47:39,280
你到底耍什麼花樣

759
00:47:39,880 --> 00:47:41,000
真的很大火氣

760
00:47:42,240 --> 00:47:43,880
那當然了　　　我說你了嗎

761
00:47:52,400 --> 00:47:54,000
原來相思迷城就在這裡

762
00:47:54,360 --> 00:47:56,800
怪不得相思夫人來去如飛

763
00:47:57,000 --> 00:48:00,440
所以世事並不是想像中那麼難

764
00:48:01,000 --> 00:48:03,040
大家以為相思迷城很難找

765
00:48:03,320 --> 00:48:05,000
這樣只會增加它的神秘感

766
00:48:05,400 --> 00:48:07,320
如果沒有我，你會找得到嗎

767
00:48:07,680 --> 00:48:08,800
所以我要感激你

768
00:48:09,160 --> 00:48:10,280
我一定會報答你的

769
00:48:50,200 --> 00:48:51,240
我現在就來報答你

770
00:49:12,000 --> 00:49:13,520
我受你的氣受得多了

771
00:49:14,160 --> 00:49:15,320
現在大家扯平了

772
00:49:17,000 --> 00:49:17,760
你哭什麼

773
00:49:18,120 --> 00:49:19,320
我最討厭女人哭

774
00:49:20,640 --> 00:49:22,000
我哭跟你有什麼關係

775
00:49:22,640 --> 00:49:23,400
起來

776
00:49:24,360 --> 00:49:25,600
你吵著我就跟我有關係

777
00:49:27,680 --> 00:49:28,760
那你想怎樣

778
00:49:28,840 --> 00:49:30,040
我想你別來麻煩我

779
00:49:30,400 --> 00:49:31,040
走吧

780
00:49:32,800 --> 00:49:35,520
你走，再敢回來我就殺了你

781
00:50:11,840 --> 00:50:13,720
早知這樣就不費力氣了

782
00:50:16,360 --> 00:50:18,160
走錯地方了，先走了

783
00:50:18,360 --> 00:50:20,600
劍三十，你這隻狗真的要走

784
00:50:20,960 --> 00:50:23,480
你看，你惹大小姐生氣了

785
00:50:23,760 --> 00:50:25,560
我早知道她很大的火氣

786
00:50:25,640 --> 00:50:28,120
不過不走運逃不了又被她罵一頓

787
00:50:28,280 --> 00:50:30,840
我何止罵你，我簡直還要打你呢

788
00:50:34,040 --> 00:50:35,880
你裝生氣裝得很像

789
00:50:36,240 --> 00:50:38,960
不過上過一次當，不會再上第二次

790
00:50:39,360 --> 00:50:40,800
我真的很生氣

791
00:50:40,960 --> 00:50:42,320
你不信，問砵仔

792
00:50:42,680 --> 00:50:44,000
她這種人根本沒有人性

793
00:50:44,080 --> 00:50:45,320
跟她說有什麼用

794
00:50:46,040 --> 00:50:48,080
你好像已經想通了

795
00:50:48,760 --> 00:50:51,200
你們死到臨頭還有這麼多話說

796
00:50:51,320 --> 00:50:53,200
最多不說了

797
00:50:53,600 --> 00:50:55,440
看起來你應該是相思夫人吧

798
00:50:55,600 --> 00:50:56,800
我們見過面了

799
00:50:57,480 --> 00:50:58,920
你想怎樣儘管開口好了

800
00:50:59,160 --> 00:51:01,640
最多你漫天要價，我就地還錢

801
00:51:02,360 --> 00:51:04,720
很簡單，我要你死

802
00:51:05,880 --> 00:51:07,760
你不是要我相思斷腸嗎

803
00:51:07,840 --> 00:51:09,320
為什麼現在要求這麼低

804
00:51:10,440 --> 00:51:12,320
為我相思的人太多了

805
00:51:12,600 --> 00:51:14,280
就說這位小朋友吧

806
00:51:14,680 --> 00:51:16,760
相信他一輩子都會記著我

807
00:51:17,080 --> 00:51:18,480
多你一個也不多

808
00:51:20,080 --> 00:51:22,280
砵仔，抬起頭來

809
00:51:22,360 --> 00:51:23,840
做個勇敢的中國人

810
00:51:24,000 --> 00:51:26,880
你不喜歡她，抬起頭來

811
00:51:28,320 --> 00:51:29,400
這女人很煩

812
00:51:29,760 --> 00:51:31,760
有勞你替我殺了她，免得我生氣

813
00:51:33,760 --> 00:51:35,360
你不出手嗎？那我出手了

814
00:51:37,880 --> 00:51:39,200
砵仔，你怎麼樣

815
00:51:40,800 --> 00:51:43,560
劍三十，你這臭男人，你真的殺他

816
00:51:45,280 --> 00:51:48,880
沒事　　　聽見了沒有？他沒有死

817
00:51:51,240 --> 00:51:52,840
你臉色很難看

818
00:51:53,360 --> 00:51:54,960
劍三十，算你行

819
00:51:55,160 --> 00:51:56,880
我不行，他根本沒有死

820
00:51:58,840 --> 00:52:01,440
要不是你真的想一劍奪命的話

821
00:52:01,680 --> 00:52:04,000
那砵仔也不會奮不顧身的救大小姐

822
00:52:04,920 --> 00:52:06,400
那他一輩子都不會明白

823
00:52:06,520 --> 00:52:08,320
他真心所愛的是大小姐

824
00:52:09,440 --> 00:52:11,840
一劍救人之愛，還救了他的心

825
00:52:12,160 --> 00:52:14,120
劍三十，我小看了你

826
00:52:16,640 --> 00:52:18,320
砵仔，你清醒了

827
00:52:19,760 --> 00:52:21,800
你為我開心？　　　當然了

828
00:52:21,920 --> 00:52:24,520
那就是說以後你又可以被我罵了

829
00:52:26,280 --> 00:52:28,200
現在是決鬥，很緊張的

830
00:52:28,280 --> 00:52:30,200
你們把氣氛都破壞了，知不知道

831
00:52:49,040 --> 00:52:51,320
原來箭豬也會變成小白兔

832
00:52:51,760 --> 00:52:54,000
你喜歡小白兔嗎　　　不喜歡

833
00:52:54,800 --> 00:52:55,800
沒有關係

834
00:52:56,560 --> 00:52:59,600
只要你喜歡我做什麼，我都會做的

835
00:53:00,600 --> 00:53:02,760
怎麼突然間對我這麼溫柔

836
00:53:03,400 --> 00:53:04,880
是不是我殺了相思夫人

837
00:53:04,960 --> 00:53:06,560
拿了解藥回來了

838
00:53:07,000 --> 00:53:10,080
你殺死什麼人與我無關　　　是嗎

839
00:53:13,000 --> 00:53:14,560
孔雀開也會臉紅嗎

840
00:53:18,000 --> 00:53:20,400
你還不請我坐下來　　　你想坐嗎

841
00:53:23,760 --> 00:53:25,400
坐大腿吧　　　好

842
00:53:30,400 --> 00:53:33,200
現在這樣，你不怕我受不了嗎

843
00:53:34,360 --> 00:53:36,080
如果你喜歡怎樣對我

844
00:53:36,360 --> 00:53:37,960
我都不會反抗

845
00:53:38,600 --> 00:53:40,400
你怎麼好像沒見過男人似的

846
00:53:41,440 --> 00:53:43,520
是的，我真的沒有見過

847
00:53:43,600 --> 00:53:46,000
好像你這麼有男子氣概的男人

848
00:53:46,320 --> 00:53:47,960
你喜歡有男子氣概的？

849
00:53:48,520 --> 00:53:50,320
如果我現在打你的屁股

850
00:53:50,440 --> 00:53:52,680
你會不會更覺得我有男子氣概

851
00:53:53,680 --> 00:53:56,520
那我簡直覺得你了不起

852
00:53:56,640 --> 00:53:59,480
真的？那你可要試試了

853
00:54:01,880 --> 00:54:03,200
一點都不痛

854
00:54:03,440 --> 00:54:06,320
那就證明我們彼此都是喜歡對方

855
00:54:06,520 --> 00:54:07,520
不痛嗎？

856
00:54:08,160 --> 00:54:11,120
剛剛我只不過是試試輕重而已

857
00:54:11,280 --> 00:54:13,120
這一下才是真的

858
00:54:22,000 --> 00:54:24,280
你別開這麼大的玩笑，好不好

859
00:54:25,720 --> 00:54:27,400
我說件事情給你聽聽

860
00:54:28,160 --> 00:54:30,120
原來雪真的很冷

861
00:54:30,560 --> 00:54:32,880
如果你不信，你放我出來看看

862
00:54:33,200 --> 00:54:36,360
現在我的雙手雙腳已經全都凍僵了

863
00:54:37,560 --> 00:54:38,960
我也說件事情給你聽聽

864
00:54:39,440 --> 00:54:41,360
你一點男子氣概都沒有

865
00:54:41,520 --> 00:54:42,920
你簡直就像隻狗一樣

866
00:54:43,240 --> 00:54:44,400
隨便你說什麼

867
00:54:45,080 --> 00:54:46,320
只要你肯放我出來

868
00:54:46,640 --> 00:54:48,440
我最多一輩子跟著你做隻狗

869
00:54:49,080 --> 00:54:51,760
我可不要一隻拿我當擋箭牌的狗

870
00:54:52,080 --> 00:54:52,880
你要記住

871
00:54:52,960 --> 00:54:54,680
我孔雀開如果被人作弄一次

872
00:54:54,920 --> 00:54:56,000
我要作弄他十次

873
00:54:57,680 --> 00:55:01,200
你記住女人是不可以被人看不起

874
00:55:01,280 --> 00:55:02,400
不能欺負的

875
00:55:02,840 --> 00:55:05,560
我知道，就像你這種女人

876
00:55:06,760 --> 00:55:09,200
我就會拿這些解藥去領功

877
00:55:09,520 --> 00:55:12,120
我祝你好運，希望大風雪快點停

878
00:55:12,320 --> 00:55:15,040
不然的話你就會變成凍三十了

879
00:55:17,800 --> 00:55:18,680
你別走

880
00:55:20,640 --> 00:55:21,720
回來啊

881
00:55:46,520 --> 00:55:47,440
原來是你

882
00:55:47,920 --> 00:55:49,960
謝謝你…快點

883
00:55:50,040 --> 00:55:52,200
不用謝，我特意晚點來的

884
00:55:52,600 --> 00:55:53,680
還晚點來？

885
00:55:54,080 --> 00:55:57,440
你再晚點來，未過門就已經守寡了

886
00:55:57,880 --> 00:55:59,960
守寡總比被你騙一輩子好

887
00:56:00,560 --> 00:56:01,640
我騙你？

888
00:56:03,400 --> 00:56:05,360
如果不是被那個女人弄得意亂情迷

889
00:56:05,480 --> 00:56:07,160
劍大俠怎麼會中招呢

890
00:56:08,040 --> 00:56:09,160
你吃醋了？

891
00:56:10,040 --> 00:56:12,800
你再亂說話…我就馬上停手

892
00:56:13,320 --> 00:56:15,200
然後我就隨便找個賤男人

893
00:56:15,360 --> 00:56:16,560
送頂綠帽子給你戴

894
00:56:20,960 --> 00:56:22,480
虧我還把你當情聖

895
00:56:22,560 --> 00:56:25,480
原來隨便一個女人都可以讓你動情

896
00:56:26,720 --> 00:56:27,920
你看，現在前功盡廢了

897
00:56:28,000 --> 00:56:29,840
解藥都沒了，怎樣接近龍五少爺

898
00:56:30,760 --> 00:56:32,120
沒話說了吧

899
00:56:34,280 --> 00:56:35,240
搖頭是什麼意思

900
00:56:35,440 --> 00:56:36,920
我搖頭就是後悔

901
00:56:37,280 --> 00:56:38,440
我怕說錯了話

902
00:56:39,400 --> 00:56:41,080
我怕你真的送頂綠帽子給我

903
00:56:41,320 --> 00:56:42,560
那你儘管放心好了

904
00:56:42,720 --> 00:56:44,760
這頂綠帽子你是一定要戴了

905
00:56:46,560 --> 00:56:47,720
那我可不怕

906
00:56:48,320 --> 00:56:50,240
這頂綠帽子我一定戴不成

907
00:56:50,480 --> 00:56:51,640
你以為我沒人要嗎

908
00:56:52,680 --> 00:56:55,400
孔雀開的計劃一早已經被我看穿了

909
00:56:55,640 --> 00:56:56,360
好冷啊

910
00:56:56,880 --> 00:56:58,160
她拿走的解藥

911
00:56:58,440 --> 00:57:00,880
其實是我的臭襪子　　　臭襪子？

912
00:57:02,080 --> 00:57:03,880
當然了，出來這麼久

913
00:57:04,200 --> 00:57:06,440
我的襪子沒有人洗，就便宜她了

914
00:57:07,800 --> 00:57:09,360
你啊…　　　這樣你也捏

915
00:57:09,560 --> 00:57:12,280
不捏你怎麼知道你有沒有感覺，走

916
00:57:14,320 --> 00:57:15,760
你捏得我很酸

917
00:57:16,040 --> 00:57:18,240
我要幫你洗乾淨才行

918
00:57:19,280 --> 00:57:20,880
狗男女

919
00:57:21,040 --> 00:57:22,640
你的腳趾很可愛

920
00:57:23,240 --> 00:57:25,080
不喜歡聽的話，你就出來吧

921
00:57:25,160 --> 00:57:26,680
幹嘛要折磨自己　　　全聽你的

922
00:57:27,480 --> 00:57:28,440
我喜歡

923
00:57:28,560 --> 00:57:30,320
你想著你的相思夫人吧

924
00:57:30,400 --> 00:57:32,200
你管我幹什麼

925
00:57:33,200 --> 00:57:35,120
我不管你，誰來管你

926
00:57:35,560 --> 00:57:36,680
我自己管自己

927
00:57:36,840 --> 00:57:38,200
左手不管用就右手管

928
00:57:38,280 --> 00:57:39,680
右手不管用就左手管

929
00:57:40,640 --> 00:57:41,800
要是兩隻手都不管用呢

930
00:57:42,040 --> 00:57:43,080
找鬼管

931
00:57:45,480 --> 00:57:47,240
那你這不是自暴自棄嗎

932
00:57:47,560 --> 00:57:49,480
都說了你想你的相思夫人

933
00:57:49,560 --> 00:57:51,120
你管我幹什麼

934
00:57:51,880 --> 00:57:52,920
我沒事了

935
00:57:53,480 --> 00:57:54,280
你應該知道的

936
00:57:55,280 --> 00:57:56,480
你裝的吧

937
00:57:56,800 --> 00:57:58,800
一點都沒有嗎　　　沒有

938
00:57:59,960 --> 00:58:01,160
我跟她之間的事情

939
00:58:01,240 --> 00:58:02,520
我已經忘得一乾二淨了

940
00:58:03,200 --> 00:58:04,280
我不會再想起她

941
00:58:04,840 --> 00:58:06,440
想起她什麼事

942
00:58:07,320 --> 00:58:08,360
想起她的優點

943
00:58:08,640 --> 00:58:10,560
為什麼　　　因為她沒有

944
00:58:11,200 --> 00:58:13,280
那你不是整天都想著她的缺點嗎

945
00:58:13,480 --> 00:58:16,800
對，不過我很快就不會再想了

946
00:58:17,560 --> 00:58:20,240
為什麼　　　因為我會想起你

947
00:58:20,600 --> 00:58:23,240
都說過不要喜歡我　　　不是

948
00:58:23,480 --> 00:58:24,760
我是想起她的缺點

949
00:58:24,840 --> 00:58:26,360
還不夠你對我的一半

950
00:58:26,560 --> 00:58:27,720
我為什麼還會想起她呢

951
00:58:27,920 --> 00:58:28,840
我很壞嗎

952
00:58:28,920 --> 00:58:30,840
我除了無聊的時候罵你幾句

953
00:58:30,920 --> 00:58:32,360
生氣的時候找你出出氣

954
00:58:32,480 --> 00:58:34,600
還有什麼缺點，你說啊

955
00:58:35,080 --> 00:58:36,600
壞就壞在大小姐你整天都無聊

956
00:58:36,680 --> 00:58:37,800
整天都在生氣

957
00:58:38,200 --> 00:58:41,200
氣死我了，我恨死你了

958
00:58:41,440 --> 00:58:42,520
有多恨？

959
00:58:43,240 --> 00:58:44,600
簡直比那個劍三十

960
00:58:44,680 --> 00:58:46,440
跟那個壞女人一塊洗澡還要恨

961
00:58:47,840 --> 00:58:50,480
裡面那個拜月兒是個壞人

962
00:58:50,880 --> 00:58:53,920
劍三十讓她蒙蔽了，我可以原諒他

963
00:58:54,160 --> 00:58:57,080
不過你是好人，連你也這麼說我

964
00:58:57,200 --> 00:58:58,600
你簡直跟裡面那個壞女人

965
00:58:58,680 --> 00:58:59,800
一點分別都沒有

966
00:59:01,840 --> 00:59:04,000
我當著你的面也是這麼說的

967
00:59:04,080 --> 00:59:05,160
你是壞人

968
00:59:05,240 --> 00:59:06,720
就這麼多了，說完了，回頭見

969
00:59:09,120 --> 00:59:10,720
我想這世上除了你之外

970
00:59:10,800 --> 00:59:12,080
沒有人能受得了她

971
00:59:13,000 --> 00:59:14,200
我做得對

972
00:59:14,720 --> 00:59:15,920
實在太對了

973
00:59:19,280 --> 00:59:21,400
你自言自語在說什麼　　　秘密

974
00:59:21,800 --> 00:59:23,520
你真的不想說嗎　　　不說

975
00:59:23,640 --> 00:59:24,360
走吧　　　好

976
00:59:26,200 --> 00:59:27,720
怎麼你們真的不想知道嗎

977
00:59:27,880 --> 00:59:28,720
不想知道

978
00:59:29,000 --> 00:59:32,360
想嘛…說不定我會說給你們聽呢

979
00:59:32,480 --> 00:59:33,560
沒興趣

980
00:59:34,480 --> 00:59:36,400
沒興趣就是有興趣

981
00:59:36,520 --> 00:59:37,920
好了，看你們這麼有興趣

982
00:59:38,000 --> 00:59:39,200
我就說給你們聽

983
00:59:39,640 --> 00:59:41,880
其實拜月兒是個壞人

984
00:59:42,200 --> 00:59:43,280
她真的有古怪

985
00:59:43,360 --> 00:59:44,800
不相嗎？你們回去看看

986
00:59:51,640 --> 00:59:54,360
劍三十…不要　　　月兒…

987
00:59:54,560 --> 00:59:55,680
我要進去救月兒出來

988
00:59:55,760 --> 00:59:56,920
你們別妨礙我　　　不要

989
00:59:57,000 --> 00:59:58,720
月兒　　　你別管了，由她死吧

990
00:59:58,800 --> 01:00:01,440
走開　　　在這個時候你還說這些

991
01:00:01,760 --> 01:00:04,120
月兒　　　不要，劍三十，不要

992
01:00:07,560 --> 01:00:08,400
月兒

993
01:00:09,600 --> 01:00:10,600
月兒

994
01:00:29,840 --> 01:00:32,280
你們走，別管我，走啊

995
01:00:35,680 --> 01:00:36,760
我叫你們走

996
01:00:37,560 --> 01:00:39,120
是不是想龍五連你們也害死

997
01:00:39,280 --> 01:00:41,640
你們有多遠走多遠，以後別再回來

998
01:00:42,960 --> 01:00:43,800
那你怎麼辦

999
01:00:49,040 --> 01:00:52,280
別管我，你們走

1000
01:01:18,360 --> 01:01:19,200
月兒

1001
01:01:54,160 --> 01:01:55,480
是不是你放的火

1002
01:01:56,080 --> 01:01:58,400
是，可惜燒不死你

1003
01:01:58,480 --> 01:01:59,280
裡面的女孩子呢

1004
01:01:59,360 --> 01:02:00,800
恐怕已經變成灰了

1005
01:02:01,400 --> 01:02:02,760
怎麼了？這麼緊張

1006
01:02:03,400 --> 01:02:05,000
難道她是你的女人

1007
01:02:07,400 --> 01:02:09,240
燒死你，你最多痛苦一會兒

1008
01:02:10,160 --> 01:02:12,720
燒死她，你就會痛苦一輩子

1009
01:02:12,800 --> 01:02:13,760
為什麼你要這麼做

1010
01:02:14,760 --> 01:02:15,480
你看看

1011
01:02:16,400 --> 01:02:17,800
如果不是你給我假藥

1012
01:02:18,320 --> 01:02:19,400
我就不會變成這個樣子

1013
01:02:19,640 --> 01:02:21,920
我相信你毀了容，也不想做人了

1014
01:02:22,280 --> 01:02:23,200
我就成全你

1015
01:02:24,720 --> 01:02:25,960
如果你殺了我的話

1016
01:02:26,400 --> 01:02:28,160
就是跟龍五少爺作對

1017
01:02:28,960 --> 01:02:30,560
我有真的解藥在手

1018
01:02:31,360 --> 01:02:32,680
就算我跟他過不去

1019
01:02:33,600 --> 01:02:34,800
他也無何奈何

1020
01:02:38,400 --> 01:02:40,120
為什麼你要殺我

1021
01:02:41,160 --> 01:02:43,760
因為你得罪了龍五少爺的好朋友

1022
01:02:45,840 --> 01:02:47,320
他也有朋友嗎

1023
01:02:55,280 --> 01:02:59,400
劍三十，你還有一百五十萬兩沒拿

1024
01:03:00,400 --> 01:03:01,680
現在我要五百萬兩

1025
01:03:01,840 --> 01:03:04,120
五百萬兩我答應你

1026
01:03:05,840 --> 01:03:06,600
爽快

1027
01:03:09,600 --> 01:03:10,280
錢呢？

1028
01:03:12,720 --> 01:03:13,440
獅王

1029
01:03:18,040 --> 01:03:20,800
這裡五百萬兩銀票，你自己點點吧

1030
01:03:27,640 --> 01:03:28,280
接住

1031
01:03:39,320 --> 01:03:41,960
龍五少爺果然身手不凡，厲害

1032
01:03:45,440 --> 01:03:46,640
不過如果我是你

1033
01:03:46,720 --> 01:03:48,240
我就不會喝這瓶藥

1034
01:03:50,720 --> 01:03:53,400
你說這瓶藥是假的　　　是真的

1035
01:03:54,960 --> 01:03:56,240
不過你覺不覺得

1036
01:03:56,480 --> 01:03:59,200
這瓶藥來得似乎太容易了

1037
01:04:00,360 --> 01:04:02,640
這件事一開始我就懷疑

1038
01:04:03,120 --> 01:04:06,000
我對付的相思夫人可能是假的

1039
01:04:07,800 --> 01:04:10,800
怪不得這瓶藥這麼容易得回來

1040
01:04:11,360 --> 01:04:12,440
因為整件事

1041
01:04:12,520 --> 01:04:15,200
都是由相思夫人從中帶引

1042
01:04:16,120 --> 01:04:17,960
你認為是什麼原因

1043
01:04:19,280 --> 01:04:22,000
你的意思是我這裡有內奸？

1044
01:04:23,560 --> 01:04:25,560
我本來是懷疑孔雀開的

1045
01:04:26,040 --> 01:04:28,480
因為只有她有跟相思夫人聯絡

1046
01:04:28,880 --> 01:04:31,200
所以我才把假的解藥給她

1047
01:04:31,840 --> 01:04:34,960
不過可惜她現在已經死了

1048
01:04:37,080 --> 01:04:38,720
她當時惹劍三十生氣

1049
01:04:38,960 --> 01:04:42,080
我殺了她無非是為了劍三十出口氣

1050
01:04:42,200 --> 01:04:43,800
讓我帶他來見你

1051
01:04:45,720 --> 01:04:47,280
你想證明你的忠心？

1052
01:04:47,600 --> 01:04:48,960
行，你等等

1053
01:05:00,560 --> 01:05:03,800
兩位，這裡其中一杯有毒

1054
01:05:04,200 --> 01:05:05,880
如果證明你們忠心的話

1055
01:05:06,240 --> 01:05:07,520
麻煩你們挑一杯

1056
01:05:16,760 --> 01:05:18,680
怎麼？你不敢喝？

1057
01:05:19,280 --> 01:05:20,880
那就是說你是叛徒

1058
01:05:31,080 --> 01:05:34,680
龍五少爺，現在你知道哪個是內奸

1059
01:05:35,680 --> 01:05:38,200
豈有此理，你這個叛徒

1060
01:05:39,040 --> 01:05:40,200
我沒有背叛你

1061
01:05:40,680 --> 01:05:42,480
我只不過不想為你而死

1062
01:05:49,360 --> 01:05:50,640
你從來沒有用過這種劍法

1063
01:05:50,800 --> 01:05:51,800
我看錯了你

1064
01:06:29,400 --> 01:06:30,400
小女的事…

1065
01:06:30,760 --> 01:06:32,920
我也希望可以很快忘記這件事

1066
01:06:35,600 --> 01:06:37,120
小女真是命苦

1067
01:06:39,800 --> 01:06:41,320
她孤苦伶仃這麼多年

1068
01:06:42,440 --> 01:06:44,160
怎麼知道她找到了喜歡的人

1069
01:06:45,000 --> 01:06:46,440
就與世長辭

1070
01:06:47,680 --> 01:06:48,840
為什麼是她

1071
01:06:50,760 --> 01:06:52,000
拿酒來　　　是

1072
01:06:57,520 --> 01:07:01,320
我在我女兒靈位面前敬你一杯

1073
01:07:02,120 --> 01:07:03,400
祭她在天之靈

1074
01:07:11,920 --> 01:07:14,560
為月兒在天之靈，我們喝

1075
01:07:18,360 --> 01:07:19,200
為什麼你不喝

1076
01:07:20,600 --> 01:07:21,960
因為酒裡面有毒

1077
01:07:34,520 --> 01:07:35,400
你很聰明

1078
01:07:36,600 --> 01:07:40,000
如果月兒不死，我一定不會殺你

1079
01:07:40,840 --> 01:07:44,840
那我就不會露出破綻　　　未必吧

1080
01:07:45,920 --> 01:07:47,360
在我查這件案之前

1081
01:07:48,040 --> 01:07:50,800
我叫砵仔他們查龍五的財產

1082
01:07:51,680 --> 01:07:52,680
終於讓我知道

1083
01:07:53,160 --> 01:07:54,280
龍五的財產

1084
01:07:54,360 --> 01:07:56,480
比這麼多宗劫案的錢還要多

1085
01:07:57,080 --> 01:07:58,720
他根本沒有理由去做案

1086
01:07:59,440 --> 01:08:02,440
所以我推測一定是有仇人要陷害他

1087
01:08:02,880 --> 01:08:05,240
而他最大的仇人就是相思夫人

1088
01:08:06,520 --> 01:08:09,000
我懷疑一定是相思夫人跟你合伙

1089
01:08:09,640 --> 01:08:11,440
因為只有內行人做案

1090
01:08:11,520 --> 01:08:13,000
才能這麼乾淨俐落

1091
01:08:13,800 --> 01:08:16,040
還有只有你是合伙的

1092
01:08:16,240 --> 01:08:17,960
才不考慮其他疑點

1093
01:08:18,040 --> 01:08:19,560
一口就咬定是龍五幹的

1094
01:08:20,680 --> 01:08:23,080
好，果然本事

1095
01:08:28,080 --> 01:08:30,640
不過有件事我不大明白

1096
01:08:31,960 --> 01:08:34,520
你跟龍五一起不管做什麼

1097
01:08:34,800 --> 01:08:36,240
都有藍天猛在場

1098
01:08:36,840 --> 01:08:39,800
你們倆怎能串謀做這場戲給我看

1099
01:08:40,240 --> 01:08:41,840
所以我才假裝被孔雀開

1100
01:08:41,920 --> 01:08:43,120
拿走那瓶假的解藥

1101
01:08:43,240 --> 01:08:44,400
瓶裡有字條？

1102
01:08:45,040 --> 01:08:47,760
要不然龍五和秦護花

1103
01:08:47,840 --> 01:08:49,320
又怎能做成那場戲呢

1104
01:08:50,000 --> 01:08:52,000
藍天猛又怎麼會這麼相信

1105
01:08:53,000 --> 01:08:55,800
不過可惜…可惜我的計劃這麼周詳

1106
01:08:56,000 --> 01:08:57,240
還是救不了月兒

1107
01:08:59,240 --> 01:09:02,560
她跟我聯手來害你，你還惦著她

1108
01:09:03,000 --> 01:09:04,200
她不是跟你聯手

1109
01:09:04,720 --> 01:09:06,960
她找我是真心關心你

1110
01:09:08,080 --> 01:09:09,080
你這麼肯定？

1111
01:09:10,600 --> 01:09:12,000
你有沒有去月兒的書房

1112
01:09:14,320 --> 01:09:15,360
我沒退休之前

1113
01:09:16,160 --> 01:09:19,400
我為了朝廷四處奔波

1114
01:09:19,960 --> 01:09:22,640
根本我很少來這房子

1115
01:09:23,720 --> 01:09:24,760
所以你不知道

1116
01:09:25,440 --> 01:09:27,040
其實月兒很崇拜你

1117
01:09:27,600 --> 01:09:29,120
如果讓她知道你是個強盜頭子

1118
01:09:29,440 --> 01:09:30,640
我看她這輩子都會很傷心

1119
01:09:31,240 --> 01:09:33,640
你很想知道我為什麼這麼做吧

1120
01:09:34,240 --> 01:09:35,960
是　　　是因為我

1121
01:09:39,880 --> 01:09:41,280
當我來到這裡的時候

1122
01:09:42,800 --> 01:09:47,080
我就覺得這個地方我曾經來過

1123
01:09:48,960 --> 01:09:50,880
還認識了一個很漂亮的少女

1124
01:09:52,240 --> 01:09:54,960
她很寂寞，很不開心

1125
01:09:56,600 --> 01:10:00,000
沒多久她就愛上我

1126
01:10:01,520 --> 01:10:04,680
可是我當時年少風流

1127
01:10:05,680 --> 01:10:07,480
不想跟她長相廝守

1128
01:10:08,760 --> 01:10:10,280
我還不辭而別

1129
01:10:13,400 --> 01:10:16,000
你知不知道之後發生了什麼事

1130
01:10:17,760 --> 01:10:20,320
她病了，一病就是兩年

1131
01:10:21,680 --> 01:10:25,200
所以我要提前退休，回來照顧她

1132
01:10:26,240 --> 01:10:27,560
一直到她病好

1133
01:10:29,720 --> 01:10:30,920
她康復之後

1134
01:10:32,320 --> 01:10:35,360
她跟你之間的事已經忘得一乾二淨

1135
01:10:36,720 --> 01:10:39,520
當時我還以為雨過天晴

1136
01:10:40,920 --> 01:10:43,680
誰知道從那時開始

1137
01:10:44,400 --> 01:10:46,760
她每晚都在做同一樣的惡夢

1138
01:10:47,520 --> 01:10:48,880
我見她做夢的時候

1139
01:10:49,920 --> 01:10:52,720
我非常的痛心，我很後悔

1140
01:10:56,160 --> 01:11:00,200
我後悔為了名，日夜為朝廷奔波

1141
01:11:02,120 --> 01:11:03,240
冷落了女兒

1142
01:11:04,880 --> 01:11:06,200
你才把她害成這個樣子

1143
01:11:09,360 --> 01:11:12,240
我還記得她娘親死的時候

1144
01:11:12,520 --> 01:11:15,400
囑咐我以後要好好的保護女兒

1145
01:11:16,360 --> 01:11:17,760
你要好好的愛女兒

1146
01:11:19,000 --> 01:11:22,360
她所說的話每一天在我耳邊響起

1147
01:11:23,560 --> 01:11:25,960
我由那一刻開始，我對自己說

1148
01:11:26,680 --> 01:11:30,720
我一定要龍五身敗名裂，永不超生

1149
01:11:34,600 --> 01:11:36,240
可是我跟月兒相處這麼多天

1150
01:11:36,560 --> 01:11:37,760
她一點事都沒有

1151
01:11:39,840 --> 01:11:43,040
我把迷藥放進補品裡

1152
01:11:43,680 --> 01:11:44,880
要日夜給她吃

1153
01:11:45,920 --> 01:11:47,600
她就可以一覺睡到天亮

1154
01:11:47,880 --> 01:11:48,880
什麼都不知道

1155
01:11:55,480 --> 01:11:56,880
那麼藍天猛他…

1156
01:12:00,280 --> 01:12:03,080
他就是月兒指腹為婚的丈夫

1157
01:12:05,360 --> 01:12:07,160
那難怪他會背叛我

1158
01:12:08,720 --> 01:12:10,400
由我決定報復開始

1159
01:12:10,960 --> 01:12:12,360
相思夫人就出現了

1160
01:12:13,120 --> 01:12:14,560
跟我提出聯手

1161
01:12:17,000 --> 01:12:19,200
所以我得到的解藥全都只有一半

1162
01:12:19,720 --> 01:12:20,920
當我千方百計

1163
01:12:21,040 --> 01:12:22,760
問人要另一半解藥的時候

1164
01:12:23,320 --> 01:12:25,400
你就弄出很大的煙幕似的

1165
01:12:26,920 --> 01:12:28,560
我何止要你身敗名裂

1166
01:12:29,320 --> 01:12:32,520
我要你慢慢中毒而死，永不超生

1167
01:12:34,520 --> 01:12:38,360
對，我龍五這一生最大的缺點

1168
01:12:39,000 --> 01:12:40,160
就是用情不專

1169
01:12:42,920 --> 01:12:44,760
可是你們信也好，不信也好

1170
01:12:45,760 --> 01:12:48,360
我龍五所接觸過的女人

1171
01:12:49,080 --> 01:12:50,320
每一個都是真心的

1172
01:12:50,960 --> 01:12:52,480
我沒有欺騙過任何一個

1173
01:12:54,080 --> 01:12:56,440
可惜月兒為你而死是真的

1174
01:13:05,160 --> 01:13:06,240
我現在什麼都沒了

1175
01:13:07,680 --> 01:13:08,960
只剩下一點虛名

1176
01:13:10,080 --> 01:13:12,280
我希望你們能為我保存它

1177
01:13:17,360 --> 01:13:20,080
這把刀跟了我幾十年

1178
01:13:21,040 --> 01:13:25,360
我的名譽、地位，全都靠它得回來

1179
01:13:26,280 --> 01:13:28,800
可惜當我得到名譽之後

1180
01:13:29,560 --> 01:13:33,000
我要失去最愛的妻子、我的女兒

1181
01:13:33,680 --> 01:13:35,880
我一生忠心為朝廷

1182
01:13:36,800 --> 01:13:38,360
為什麼得到這樣的下場

1183
01:13:40,360 --> 01:13:43,080
名亦空兮，利亦空

1184
01:13:43,840 --> 01:13:46,600
世間所造無始終

1185
01:13:48,480 --> 01:13:50,400
老爺…

1186
01:13:51,360 --> 01:13:53,640
老爺…

1187
01:13:54,520 --> 01:13:55,440
老爺…

1188
01:13:57,160 --> 01:13:58,440
你們還留在這裡幹什麼

1189
01:13:59,200 --> 01:14:01,880
我們老爺已經一死謝罪了

1190
01:14:02,320 --> 01:14:03,840
你們還想怎樣

1191
01:14:05,280 --> 01:14:08,360
走…還不走

1192
01:14:09,280 --> 01:14:10,400
你們還想怎樣

1193
01:14:11,680 --> 01:14:13,480
劍三十，走吧

1194
01:14:15,440 --> 01:14:18,440
這裡是傷心地，你想起傷心事

1195
01:14:18,520 --> 01:14:19,880
不是更傷心嗎

1196
01:14:20,240 --> 01:14:22,080
對啊，這件事已經完結了

1197
01:14:22,520 --> 01:14:24,640
你何必再想呢　　　這件事還沒完

1198
01:14:25,960 --> 01:14:27,760
我殺的相思夫人是假的

1199
01:14:28,600 --> 01:14:30,880
真的相思夫人在逍遙法外

1200
01:14:32,160 --> 01:14:34,560
對了，既然真的相思夫人沒死

1201
01:14:34,680 --> 01:14:35,760
我們去找她

1202
01:14:35,920 --> 01:14:38,160
如果留在這裡，不是讓她逃走了嗎

1203
01:14:38,640 --> 01:14:39,760
我們不用找她

1204
01:14:40,520 --> 01:14:42,560
因為拜刀、拜月兒已經死了

1205
01:14:43,000 --> 01:14:45,400
留下的財物就變成無主之財

1206
01:14:45,840 --> 01:14:46,800
她一定不會放過

1207
01:14:46,880 --> 01:14:48,480
那我們不要在這裡觸景傷情

1208
01:14:48,560 --> 01:14:50,080
我們快點去拜月兒家裡

1209
01:14:50,440 --> 01:14:51,680
你這還不明白？

1210
01:14:52,080 --> 01:14:53,800
劍三十就是不想這麼快去

1211
01:14:53,920 --> 01:14:55,320
那邊是月兒的家

1212
01:14:55,680 --> 01:14:57,120
去了還不是更觸景傷情

1213
01:14:57,520 --> 01:15:01,080
是啊，我說錯話，我收回

1214
01:15:01,400 --> 01:15:02,640
你晚一點再去吧

1215
01:15:16,160 --> 01:15:20,680
這場風波都是因為我用情不專而起

1216
01:15:22,640 --> 01:15:23,760
你太多情了

1217
01:15:25,920 --> 01:15:31,680
問世間情為何物，直教生死相許

1218
01:15:33,160 --> 01:15:36,920
我真想不到情可以改變人的一生

1219
01:15:38,840 --> 01:15:40,080
因為你用情太濫

1220
01:15:40,360 --> 01:15:43,200
本來你可以跟拜月兒同偕白首

1221
01:15:44,600 --> 01:15:46,800
想不到一個妒忌的孔雀開

1222
01:15:46,880 --> 01:15:47,840
就弄成這個樣子

1223
01:15:49,240 --> 01:15:50,720
你幫我找回清白

1224
01:15:51,640 --> 01:15:53,440
我真的不知道怎樣報答你才好

1225
01:15:54,520 --> 01:15:56,200
孔雀開是意料之外的事

1226
01:15:56,920 --> 01:15:59,120
你不必責怪自己　　　我要怪自己

1227
01:16:00,440 --> 01:16:02,960
孔雀開就是第二個拜月兒

1228
01:16:03,760 --> 01:16:05,400
如果不是我造成這種冤孽

1229
01:16:06,800 --> 01:16:09,080
孔雀開的性情就不會那麼怪癖

1230
01:16:10,600 --> 01:16:12,120
拜月兒就不會死

1231
01:16:13,560 --> 01:16:16,640
我如今已經沒有興趣

1232
01:16:16,760 --> 01:16:18,960
再找尋相思夫人的解藥

1233
01:16:20,440 --> 01:16:21,800
月兒為我而死

1234
01:16:23,080 --> 01:16:24,760
我這輩子都不能再報答她了

1235
01:16:28,360 --> 01:16:30,680
世人只知相思好

1236
01:16:32,520 --> 01:16:34,680
只有真情忘不了

1237
01:16:35,720 --> 01:16:37,880
待到相思斷腸時

1238
01:16:39,200 --> 01:16:42,000
愛如砒霜恨如燒

1239
01:17:24,880 --> 01:17:25,600
月兒

1240
01:17:31,200 --> 01:17:31,800
月兒

1241
01:17:33,960 --> 01:17:34,520
月兒

1242
01:17:36,200 --> 01:17:38,520
怎麼是你，你幹什麼

1243
01:17:38,600 --> 01:17:40,120
我想扮成她那樣

1244
01:17:40,200 --> 01:17:43,360
讓你看見會開心一點

1245
01:17:44,280 --> 01:17:46,120
我都說過沒有用

1246
01:17:46,520 --> 01:17:48,680
我最多下次扮好一點

1247
01:17:50,640 --> 01:17:51,600
快起來吧

1248
01:17:56,840 --> 01:17:59,600
我答應你，我以後扮好一點

1249
01:17:59,800 --> 01:18:02,960
如果你喜歡的話，你叫我月兒也行

1250
01:18:05,400 --> 01:18:06,000
好了

1251
01:18:06,920 --> 01:18:08,280
你感動了吧？

1252
01:18:12,440 --> 01:18:13,080
誰

1253
01:18:13,840 --> 01:18:14,520
別跑

1254
01:18:15,360 --> 01:18:16,000
你…

1255
01:18:27,680 --> 01:18:28,320
是你？

1256
01:18:29,400 --> 01:18:30,560
在河邊的是你

1257
01:18:31,760 --> 01:18:33,680
拜月兒，原來真的是你

1258
01:18:33,760 --> 01:18:35,240
我早就說了她是壞人

1259
01:18:35,320 --> 01:18:36,320
你們不相信我

1260
01:18:36,400 --> 01:18:38,200
現在知道我有先見之明了吧

1261
01:18:38,280 --> 01:18:39,280
問你們服不服

1262
01:18:42,760 --> 01:18:43,960
破壞氣氛了

1263
01:18:45,560 --> 01:18:47,560
月兒　　　你說什麼

1264
01:18:48,280 --> 01:18:49,080
為什麼會是你

1265
01:18:50,280 --> 01:18:51,560
為什麼你會是相思夫人

1266
01:18:51,920 --> 01:18:53,080
都不知道你在說什麼

1267
01:18:54,120 --> 01:18:54,880
劍三十

1268
01:18:55,400 --> 01:18:57,080
你破壞我向龍五報復的計劃

1269
01:18:57,160 --> 01:18:58,280
讓他死得這麼舒服

1270
01:18:58,360 --> 01:18:59,440
我要讓你不得好死

1271
01:18:59,520 --> 01:19:01,120
月兒　　　別再叫我月兒

1272
01:19:01,480 --> 01:19:02,520
我是相思夫人

1273
01:19:02,680 --> 01:19:04,640
你有膽量就來相思迷城找我

1274
01:19:05,000 --> 01:19:06,240
我會好好恭候你

1275
01:19:11,160 --> 01:19:12,880
你們兩個大男人怎麼了

1276
01:19:12,960 --> 01:19:13,840
還不快去追

1277
01:19:15,440 --> 01:19:16,840
你們不追？好

1278
01:19:17,760 --> 01:19:18,560
我也不追

1279
01:19:21,400 --> 01:19:25,920
白天她是很可愛，很活潑

1280
01:19:26,920 --> 01:19:28,280
可是一到晚上

1281
01:19:28,560 --> 01:19:30,520
她就好像發了瘋似的

1282
01:19:30,800 --> 01:19:32,440
四下去找男人

1283
01:19:33,480 --> 01:19:35,480
那就是說她自己也不知道

1284
01:19:35,560 --> 01:19:36,920
白天跟晚上是兩個人

1285
01:19:37,600 --> 01:19:39,720
所以老爺才會這麼痛心

1286
01:19:41,240 --> 01:19:42,880
老爺經常跟我們說

1287
01:19:43,960 --> 01:19:46,800
他說當年如果不是為了朝廷

1288
01:19:46,960 --> 01:19:48,040
為了老百姓

1289
01:19:48,360 --> 01:19:50,640
他就不會把家裡弄成這個樣子

1290
01:19:51,840 --> 01:19:53,240
拜刀不是很不值得嗎

1291
01:19:53,360 --> 01:19:55,840
幫了這麼多人，偏偏幫不了自己

1292
01:19:56,560 --> 01:19:57,720
我們自己何嘗不是一樣

1293
01:19:57,800 --> 01:19:59,680
我們怎麼一樣？我們…

1294
01:20:02,640 --> 01:20:04,120
一樣就一樣

1295
01:20:07,040 --> 01:20:09,680
我們應該怎麼辦　　　你說呢

1296
01:20:10,520 --> 01:20:13,280
老爺最初也不肯說出來

1297
01:20:14,280 --> 01:20:17,520
他不希望這個秘密讓外人知道

1298
01:20:19,000 --> 01:20:21,400
他之所以向龍五報復

1299
01:20:21,760 --> 01:20:23,800
就是要讓他身敗名裂

1300
01:20:24,200 --> 01:20:25,840
替小姐出一口氣

1301
01:20:26,280 --> 01:20:28,080
讓小姐恢復正常

1302
01:20:29,040 --> 01:20:31,400
可惜事與願違

1303
01:20:32,440 --> 01:20:35,760
所以我才會這麼大膽，自作主張

1304
01:20:36,360 --> 01:20:38,760
請各位來到了解這件事

1305
01:20:39,720 --> 01:20:40,680
你想我們做什麼

1306
01:20:41,520 --> 01:20:43,560
如果任由小姐繼續下去

1307
01:20:43,960 --> 01:20:46,240
不僅有很多人為她痛苦

1308
01:20:46,600 --> 01:20:49,000
而最痛苦的是小姐她自己

1309
01:20:49,840 --> 01:20:53,480
所以我希望這件事能有個了結

1310
01:20:58,720 --> 01:20:59,760
那我知道怎麼做了

1311
01:21:02,280 --> 01:21:03,520
我知道應該怎麼做

1312
01:21:12,040 --> 01:21:13,320
這件事由我來解決

1313
01:21:13,520 --> 01:21:14,400
你們倆留在這裡

1314
01:21:14,560 --> 01:21:16,160
不行，這怎麼行

1315
01:21:16,440 --> 01:21:18,600
我知你想幫忙，不過…　　　不是

1316
01:21:19,040 --> 01:21:21,680
這裡這麼冷，我怕站在這裡會凍死

1317
01:21:21,920 --> 01:21:23,840
你這麼熱情，怎麼會凍死

1318
01:21:24,360 --> 01:21:25,080
劍三十

1319
01:21:26,960 --> 01:21:29,160
你進去之前，我有一件事跟你說

1320
01:21:32,600 --> 01:21:34,320
我們雖然在一起這麼多個晚上

1321
01:21:34,920 --> 01:21:36,240
可是我們倆什麼都沒有做過

1322
01:21:36,600 --> 01:21:37,760
我們不是安答

1323
01:21:39,360 --> 01:21:40,480
我們是好安答

1324
01:21:41,440 --> 01:21:42,920
我真的什麼都沒做過

1325
01:21:43,080 --> 01:21:44,040
我不是說這個

1326
01:21:44,320 --> 01:21:45,560
我是說我們的友情

1327
01:21:51,440 --> 01:21:52,520
你說什麼

1328
01:21:53,880 --> 01:21:54,760
我沒有說什麼

1329
01:21:57,360 --> 01:21:58,080
月兒

1330
01:21:58,880 --> 01:22:00,000
你出來，月兒

1331
01:22:00,600 --> 01:22:01,840
我來了

1332
01:22:02,320 --> 01:22:04,960
劍三十，你破壞我的計劃

1333
01:22:05,160 --> 01:22:06,560
我要你不得好死

1334
01:22:06,840 --> 01:22:09,000
月兒，你出來

1335
01:22:09,520 --> 01:22:11,120
你不是相思夫人

1336
01:22:11,520 --> 01:22:12,680
你聽我說

1337
01:22:13,280 --> 01:22:15,160
你不要自己騙自己

1338
01:22:16,920 --> 01:22:17,800
月兒

1339
01:22:18,920 --> 01:22:20,240
你出來，月兒

1340
01:22:22,120 --> 01:22:23,040
月兒

1341
01:22:23,880 --> 01:22:25,760
雖然龍五讓你傷心過

1342
01:22:26,200 --> 01:22:28,520
但是他現在已經以死謝罪

1343
01:22:29,040 --> 01:22:31,440
算了吧，你不要誤己誤人

1344
01:22:31,560 --> 01:22:33,560
放屁，我就是我

1345
01:22:33,640 --> 01:22:34,920
我怎麼會是月兒

1346
01:22:36,800 --> 01:22:38,920
月兒，你相信我

1347
01:22:39,360 --> 01:22:41,960
你真的是月兒，你不是相思夫人

1348
01:22:42,040 --> 01:22:43,800
不是，我是相思夫人

1349
01:22:44,520 --> 01:22:45,520
我是讓天下男人

1350
01:22:45,600 --> 01:22:47,120
都相思斷腸的相思夫人

1351
01:22:47,320 --> 01:22:48,400
我是相思夫人

1352
01:22:48,480 --> 01:22:50,760
不是，你是拜月兒

1353
01:22:51,880 --> 01:22:54,440
你出來，我可以證明給你看

1354
01:22:54,920 --> 01:22:57,120
難道相思夫人和拜月兒我分不出嗎

1355
01:22:57,520 --> 01:22:58,560
你出來

1356
01:22:59,040 --> 01:23:01,520
你這個臭男人，你只是想騙我出來

1357
01:23:01,680 --> 01:23:03,080
我不會上你的當

1358
01:23:03,200 --> 01:23:05,840
不是，你信我吧，你出來

1359
01:23:48,760 --> 01:23:50,200
月兒，你不要這樣

1360
01:23:50,440 --> 01:23:52,000
我不是月兒，我是相思夫人

1361
01:23:52,080 --> 01:23:53,400
你是，你不是相思夫人

1362
01:23:53,480 --> 01:23:55,280
我是相思夫人…　　　你是月兒…

1363
01:23:55,440 --> 01:23:59,880
月兒…

1364
01:24:01,400 --> 01:24:03,360
月兒…

1365
01:24:13,040 --> 01:24:15,920
月兒…

1366
01:24:17,040 --> 01:24:18,040
你怎麼了？月兒

1367
01:24:18,920 --> 01:24:20,000
月兒

1368
01:24:22,120 --> 01:24:24,880
你怎麼了　　　劍三十

1369
01:24:27,040 --> 01:24:29,040
你終於認出我了，月兒

1370
01:24:32,680 --> 01:24:34,320
我怎麼會在這裡，我…

1371
01:24:41,520 --> 01:24:42,360
月兒

1372
01:24:43,800 --> 01:24:45,360
我怎麼會在這裡

1373
01:24:48,440 --> 01:24:51,280
我好像做了場惡夢

1374
01:24:53,360 --> 01:24:56,160
我到底做錯了什麼　　　你…

1375
01:25:00,840 --> 01:25:01,720
你怎麼樣

1376
01:25:06,200 --> 01:25:06,880
月兒

1377
01:25:07,120 --> 01:25:10,920
你為什麼要殺我　　　我沒有

1378
01:25:13,360 --> 01:25:14,960
我做錯了什麼

1379
01:25:17,160 --> 01:25:18,000
月兒

1380
01:25:27,360 --> 01:25:29,840
你騙我　　　我沒有

1381
01:25:30,760 --> 01:25:32,520
你說你喜歡我

1382
01:25:33,240 --> 01:25:35,000
你…　　　月兒…

1383
01:26:03,040 --> 01:26:04,440
大小姐，出來了

1384
01:26:10,880 --> 01:26:12,560
劍三十　　　你們走開

1385
01:26:12,880 --> 01:26:13,840
你們不要扶我

1386
01:26:14,360 --> 01:26:15,760
我一定要自己站起來

1387
01:26:16,640 --> 01:26:19,200
你說話要算話，你傷得這麼重

1388
01:26:19,600 --> 01:26:22,040
他不是說他的傷勢，他說他的心靈

1389
01:26:22,240 --> 01:26:24,080
你又知道　　　別吵了

1390
01:26:37,120 --> 01:26:38,760
不要幫我，你們走開

1391
01:26:39,800 --> 01:26:41,360
誰要是幫我就是看不起我

