﻿1
00:01:27,000 --> 00:01:28,520
我明智傑來到香港

2
00:01:28,560 --> 00:01:30,800
一定要大展拳腳,出人頭地

3
00:01:30,840 --> 00:01:32,560
甚麼時候來幫阿天的忙

4
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
一個人有本事就不用關照的

5
00:01:34,040 --> 00:01:35,680
原來利先生請我來做司機的

6
00:01:35,720 --> 00:01:36,720
你原來是你大陸佬

7
00:01:36,760 --> 00:01:37,680
怎麼不早點說呢

8
00:01:37,720 --> 00:01:39,200
我和你一定會有個新的開始

9
00:01:39,240 --> 00:01:40,320
我也不會再碰其他女人

10
00:01:40,480 --> 00:01:42,240
我關心你只是出於朋友之情

11
00:01:42,280 --> 00:01:45,080
那些大陸移民個個都很壞的

12
00:01:45,120 --> 00:01:46,520
如果你在四海做得不開心

13
00:01:46,560 --> 00:01:48,200
不如到我公司來幫我吧

14
00:01:48,240 --> 00:01:50,160
我早說過他會照顧你

15
00:01:50,200 --> 00:01:51,680
血濃於水

16
00:01:51,920 --> 00:01:53,200
你最大的缺點就是自大

17
00:01:53,240 --> 00:01:54,320
我不會放棄的

18
00:01:54,360 --> 00:01:56,240
我一定會從他手上把你追回來

19
00:02:02,400 --> 00:02:05,600
劉繼祖,你這壞蛋不得好死

20
00:02:05,640 --> 00:02:07,280
何必跟他說這麼多,打他

21
00:02:07,320 --> 00:02:08,200
打他...

22
00:02:08,240 --> 00:02:10,520
你們別亂來... 走開...

23
00:02:10,560 --> 00:02:12,000
你別亂來,我要報警的

24
00:02:12,040 --> 00:02:13,000
冷靜點,別衝動

25
00:02:13,040 --> 00:02:14,520
我最多打死你去坐牢

26
00:02:14,560 --> 00:02:15,440
你冷靜點

27
00:02:15,480 --> 00:02:16,520
你有本事,你是律師

28
00:02:16,560 --> 00:02:18,400
為了錢替強姦犯洗脫罪名

29
00:02:18,440 --> 00:02:20,600
昧著良心做人,你會有報應的

30
00:02:20,640 --> 00:02:22,440
你這壞蛋,沒天理

31
00:02:22,480 --> 00:02:23,920
到底甚麼事,有事慢慢說

32
00:02:23,960 --> 00:02:25,360
不必喊打喊殺的

33
00:02:25,400 --> 00:02:26,560
甚麼事

34
00:02:26,600 --> 00:02:29,240
他明知我女兒被人強姦

35
00:02:29,280 --> 00:02:30,480
他歪曲事實

36
00:02:30,520 --> 00:02:32,920
替強姦犯洗脫罪名

37
00:02:32,960 --> 00:02:34,720
你讀甚麼書,學甚麼法律

38
00:02:34,760 --> 00:02:36,400
如果每個律師都像你這樣

39
00:02:36,440 --> 00:02:38,080
這個世界還會有公理嗎

40
00:02:38,120 --> 00:02:40,000
我女兒被人強姦已經夠慘了

41
00:02:40,040 --> 00:02:41,520
你還在法庭把她醜事都抖出來

42
00:02:41,560 --> 00:02:43,080
害得我女兒一點自尊心也沒有

43
00:02:43,120 --> 00:02:45,080
現在還說要去自殺

44
00:02:45,120 --> 00:02:46,960
你沒良心...

45
00:02:47,000 --> 00:02:49,720
別亂來...

46
00:02:49,760 --> 00:02:51,200
你們幾個別再在這兒鬧事

47
00:02:51,240 --> 00:02:53,040
我已經報警了,警察就快到了

48
00:02:53,080 --> 00:02:54,120
報警了不起嗎...

49
00:02:54,160 --> 00:02:57,320
走吧...先回家吧

50
00:03:00,000 --> 00:03:02,520
劉先生,對不起,打擾你了

51
00:03:03,040 --> 00:03:03,920
算了

52
00:03:05,200 --> 00:03:07,720
各位,不好意思,大家繼續玩

53
00:03:07,760 --> 00:03:09,720
好,繼續玩,繼續唱歌

54
00:03:10,000 --> 00:03:12,240
喝酒...

55
00:03:12,400 --> 00:03:14,080
放音樂

56
00:03:14,120 --> 00:03:15,800
他們說的話是不是真的

57
00:03:17,120 --> 00:03:18,680
我平時的工作就是這樣的

58
00:03:19,080 --> 00:03:20,240
你一向很少過問的

59
00:03:20,640 --> 00:03:22,360
那就是真的了

60
00:03:22,840 --> 00:03:27,840
WINNIE...你先替我照顧客人

61
00:03:27,880 --> 00:03:29,280
好,你放心吧

62
00:03:29,320 --> 00:03:30,480
WINNIE

63
00:03:33,480 --> 00:03:36,280
WINNIE...你聽我說

64
00:03:38,320 --> 00:03:39,600
你替強姦犯脫罪

65
00:03:39,640 --> 00:03:41,400
就是鼓勵他再去強姦

66
00:03:41,440 --> 00:03:43,560
那和你自己去強姦有何分別

67
00:03:43,800 --> 00:03:45,560
這怎麼一樣呢

68
00:03:45,920 --> 00:03:47,520
如果是這樣說法那就是說

69
00:03:47,560 --> 00:03:49,120
如果我為殺人犯打官司

70
00:03:49,160 --> 00:03:50,480
就等於自己去殺人

71
00:03:50,520 --> 00:03:52,680
為毒犯打官司等於自己去販毒

72
00:03:54,120 --> 00:03:55,520
你這麼說很不公平

73
00:03:57,720 --> 00:03:59,680
WINNIE,我是律師

74
00:03:59,720 --> 00:04:02,360
我的工作是為客戶去辯護

75
00:04:02,400 --> 00:04:05,320
我只不過依法律遊戲規則在玩

76
00:04:05,960 --> 00:04:07,240
玩遊戲人人都想贏的

77
00:04:07,720 --> 00:04:08,800
難道你想我輸嗎

78
00:04:08,840 --> 00:04:12,560
是,你要贏要賺錢無可厚非

79
00:04:12,600 --> 00:04:13,960
但做律師不是應該有信念

80
00:04:14,000 --> 00:04:15,480
去伸張正義的嗎

81
00:04:15,520 --> 00:04:17,960
如果有些人被人害,你不幫他

82
00:04:18,000 --> 00:04:19,440
反而幫害她的人

83
00:04:19,720 --> 00:04:20,960
你不覺得不妥的嗎

84
00:04:22,320 --> 00:04:23,800
現實沒這麼簡單

85
00:04:23,840 --> 00:04:25,280
只有黑白之分

86
00:04:25,800 --> 00:04:27,600
有時連我自己也不能選擇

87
00:04:28,280 --> 00:04:29,640
你怎麼會不能選擇呢

88
00:04:29,680 --> 00:04:31,120
你絕對有權選擇

89
00:04:31,160 --> 00:04:33,200
你絕對有權決定去幫誰

90
00:04:34,760 --> 00:04:36,760
我們不是那些剛剛讀完書出來

91
00:04:36,800 --> 00:04:38,960
只會說理想的小孩子

92
00:04:39,720 --> 00:04:41,840
事實和理想有很大的距離

93
00:04:42,600 --> 00:04:45,280
OK,好,我不跟你爭吵

94
00:04:45,320 --> 00:04:47,440
我也沒權干涉你的工作

95
00:04:47,600 --> 00:04:50,040
但我希望你收強姦犯的錢時

96
00:04:50,320 --> 00:04:51,880
心裡想想那女孩子

97
00:04:51,920 --> 00:04:54,120
然後會覺得有一些不安

98
00:04:57,880 --> 00:05:04,120
WINNIE...對不起

99
00:05:04,560 --> 00:05:05,680
你不必對我說對不起

100
00:05:05,720 --> 00:05:07,360
你傷害的不是我

101
00:05:08,720 --> 00:05:09,960
我送你回家吧

102
00:05:10,080 --> 00:05:11,280
不用了

103
00:05:15,560 --> 00:05:16,800
我今晚再打電話給你

104
00:05:17,280 --> 00:05:18,320
拜拜

105
00:05:42,080 --> 00:05:44,080
你找我嗎 沒甚麼

106
00:05:44,120 --> 00:05:45,800
前陣子你去醫院看過我

107
00:05:45,840 --> 00:05:47,760
現在我出了院就來看你

108
00:05:47,800 --> 00:05:48,680
歡不歡迎我

109
00:05:50,000 --> 00:05:51,680
我今晚有點累,想早點休息

110
00:05:52,000 --> 00:05:55,640
是,你臉色怎麼這麼差

111
00:05:55,920 --> 00:05:58,160
是不是做時裝生意做得很辛苦

112
00:05:58,680 --> 00:06:00,600
你記住別熬出病來

113
00:06:00,640 --> 00:06:01,920
我會心痛的

114
00:06:02,400 --> 00:06:03,440
電話聯絡吧

115
00:06:03,480 --> 00:06:05,280
好,拜拜 拜拜

116
00:06:08,400 --> 00:06:09,320
對了

117
00:06:09,400 --> 00:06:11,320
剛才我去阿JOE生日派對

118
00:06:11,360 --> 00:06:13,240
替他慶祝生日 是嗎

119
00:06:15,280 --> 00:06:16,960
其實我應該早就想到了

120
00:06:17,640 --> 00:06:19,200
我想剛才上來吵的人

121
00:06:19,240 --> 00:06:20,760
也是你安排的是吧

122
00:06:28,880 --> 00:06:29,840
WINNIE

123
00:06:30,280 --> 00:06:32,080
你這麼了解我,我真很開心

124
00:06:33,240 --> 00:06:35,760
是,我想讓你知道

125
00:06:35,800 --> 00:06:37,080
劉繼祖的為人

126
00:06:37,120 --> 00:06:38,960
他是為了錢可以出賣自己

127
00:06:39,640 --> 00:06:41,680
這種人值得你去愛嗎

128
00:06:41,720 --> 00:06:44,160
我想這一點不該由你來批評

129
00:06:44,200 --> 00:06:45,920
這是五十步笑一百步

130
00:06:45,960 --> 00:06:47,560
你為了錢更加不擇手段

131
00:06:47,600 --> 00:06:49,520
讓你害過的人多得數不清

132
00:06:49,560 --> 00:06:50,680
我只是不想你被人騙

133
00:06:50,720 --> 00:06:51,600
和受到傷害

134
00:06:51,640 --> 00:06:53,120
最傷害我的人不是他

135
00:06:53,640 --> 00:06:54,880
你再這麼干涉我的私生活

136
00:06:54,920 --> 00:06:56,600
我只會越討厭你

137
00:06:56,920 --> 00:06:59,360
我知道你還喜歡我,還關心我

138
00:06:59,680 --> 00:07:01,160
我不會放棄的

139
00:07:01,200 --> 00:07:03,320
你一天沒結婚我都有權追你的

140
00:07:32,120 --> 00:07:33,360
姐姐早 早

141
00:07:33,960 --> 00:07:36,400
我煮了咖啡和早餐

142
00:07:37,080 --> 00:07:38,080
還不錯

143
00:07:40,480 --> 00:07:42,360
對了,今天有甚麼新聞

144
00:07:43,480 --> 00:07:46,000
昨晚公主道發生嚴重的車禍

145
00:07:46,040 --> 00:07:47,240
兩死三傷

146
00:07:47,880 --> 00:07:50,360
還有,有個媽媽殺死自己女兒

147
00:07:50,400 --> 00:07:53,600
藏在衣櫃裡,然後再跳樓自殺

148
00:07:54,400 --> 00:07:56,320
我覺得香港的報紙

149
00:07:56,360 --> 00:07:58,200
和大陸的報紙真是很不一樣

150
00:07:59,040 --> 00:08:00,240
他們老是報導一些

151
00:08:00,280 --> 00:08:01,720
令人很不開心的消息

152
00:08:02,400 --> 00:08:04,000
但只是報喜不報憂

153
00:08:04,040 --> 00:08:06,160
並不代表天下太平

154
00:08:06,520 --> 00:08:07,400
有一句話叫做

155
00:08:07,440 --> 00:08:09,040
沒有新聞就是好新聞

156
00:08:14,320 --> 00:08:15,760
姐姐,你看看

157
00:08:30,720 --> 00:08:31,760
我想這個廣告

158
00:08:31,800 --> 00:08:33,520
一定是利兆天向你示愛的

159
00:08:46,320 --> 00:08:48,000
利先生,你有甚麼事找我

160
00:08:48,280 --> 00:08:49,680
坐,阿郁 好

161
00:08:51,360 --> 00:08:52,720
這篇廣告是你幫我登的嗎

162
00:08:53,040 --> 00:08:55,880
你看到了嗎,是,很滿意吧

163
00:08:56,640 --> 00:08:58,800
今天全香港所有的報章雜誌

164
00:08:58,840 --> 00:09:00,240
都會有這篇廣告

165
00:09:00,280 --> 00:09:02,240
當然了,黃色雜誌例外

166
00:09:02,800 --> 00:09:04,960
內容怎樣,滿不滿意

167
00:09:05,360 --> 00:09:06,960
其實我想了很久了

168
00:09:07,000 --> 00:09:09,360
我本來打算登一首詩上去的

169
00:09:09,400 --> 00:09:10,800
但你知道我這個人

170
00:09:10,840 --> 00:09:12,040
那些黃色打油詩

171
00:09:12,080 --> 00:09:13,720
一百幾十首我隨口能說出來

172
00:09:13,760 --> 00:09:15,320
徐志摩、李白那些

173
00:09:15,360 --> 00:09:16,560
我怎麼也想不出來

174
00:09:16,600 --> 00:09:18,480
所以只好寫這幾句了

175
00:09:18,640 --> 00:09:19,920
也挺有詩意的

176
00:09:20,800 --> 00:09:23,480
雲只有在天空的懷抱中

177
00:09:23,640 --> 00:09:25,280
才是最美

178
00:09:25,560 --> 00:09:29,000
雲若是變成雨落到凡間

179
00:09:29,040 --> 00:09:31,600
只有被污染,被糟踏

180
00:09:31,640 --> 00:09:35,040
希望你永遠美麗,永遠快樂

181
00:09:35,320 --> 00:09:37,720
永遠愛你的人,天

182
00:09:38,160 --> 00:09:40,520
是不是很浪漫,很有詩意

183
00:09:42,000 --> 00:09:43,520
你幹甚麼

184
00:09:53,000 --> 00:09:54,880
這次我不給你錢,是你自找的

185
00:09:54,920 --> 00:09:59,120
我真的不知道你不喜歡

186
00:09:59,160 --> 00:10:01,360
自作聰明,也不問我一聲

187
00:10:01,400 --> 00:10:02,920
就登這種東西出來

188
00:10:02,960 --> 00:10:04,640
你以為WINNIE是個幼稚小姑娘

189
00:10:04,680 --> 00:10:05,880
她這麼有格調,有品味

190
00:10:05,920 --> 00:10:06,800
你以為登這種幼稚的東西

191
00:10:06,840 --> 00:10:07,880
可以哄得了她嗎

192
00:10:08,680 --> 00:10:10,240
如果讓她看見不但不會受哄

193
00:10:10,280 --> 00:10:11,720
她還會恥笑我

194
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
真是越想越生氣

195
00:10:18,680 --> 00:10:19,680
再打一次也不會給你錢

196
00:10:19,720 --> 00:10:20,800
不是吧

197
00:10:32,920 --> 00:10:35,200
無聊,幼稚

198
00:10:35,400 --> 00:10:37,200
你別這樣,姐姐

199
00:10:37,240 --> 00:10:38,800
人家一片心意

200
00:10:38,840 --> 00:10:41,360
不是,我覺得很有心思

201
00:10:42,120 --> 00:10:43,960
雲只有在天空的懷抱中

202
00:10:44,000 --> 00:10:45,480
才是最美的

203
00:10:45,520 --> 00:10:47,800
你叫雲,他叫天

204
00:10:49,040 --> 00:10:51,600
天如果沒有雲的點綴

205
00:10:51,640 --> 00:10:54,240
就會變得單調和枯燥

206
00:10:55,600 --> 00:10:58,200
雲如果離開天的話

207
00:10:58,240 --> 00:11:00,360
就會變成雨

208
00:11:00,400 --> 00:11:03,400
就不再美麗、高貴和飄逸

209
00:11:04,960 --> 00:11:08,240
天和雲是最美好的配搭

210
00:11:09,400 --> 00:11:11,200
我覺得利兆天這次這麼做

211
00:11:11,240 --> 00:11:13,560
很有心思,還很浪漫呢

212
00:11:15,280 --> 00:11:17,800
利兆天出了名的會哄女孩子

213
00:11:17,840 --> 00:11:19,120
讓他哄過的女人

214
00:11:19,160 --> 00:11:20,840
你十隻手指加上我十隻手指

215
00:11:20,880 --> 00:11:21,880
也數不過來

216
00:11:22,600 --> 00:11:24,600
你從小到大思想單純

217
00:11:24,640 --> 00:11:26,720
最容易讓人家哄的

218
00:11:26,760 --> 00:11:30,360
尤其是這種東西千萬別相信

219
00:11:30,400 --> 00:11:31,960
越會哄女人的男人

220
00:11:32,000 --> 00:11:33,280
你越要小心

221
00:11:34,600 --> 00:11:37,960
是我太單純還是你太複雜

222
00:11:39,280 --> 00:11:41,120
我怎麼說你都不相信

223
00:11:41,800 --> 00:11:43,280
不過有時很難說的

224
00:11:43,880 --> 00:11:46,840
人沒受過傷害不會學得精明的

225
00:11:46,880 --> 00:11:48,480
我受過這種傷害的

226
00:11:48,520 --> 00:11:50,440
所以我現在不會相信了

227
00:11:50,480 --> 00:11:51,960
其實我告訴你

228
00:11:52,000 --> 00:11:53,720
也是不想讓你受到傷害

229
00:11:54,360 --> 00:11:57,360
總之一句話利兆天不是好男人

230
00:11:58,360 --> 00:12:00,120
你老是這麼說他

231
00:12:00,160 --> 00:12:03,960
其實是他真的不好還是...

232
00:12:04,000 --> 00:12:05,400
還是甚麼

233
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
沒甚麼,我回房換衣服了

234
00:12:08,840 --> 00:12:11,080
你去哪兒 上街

235
00:12:14,080 --> 00:12:15,560
你真是個短命種

236
00:12:15,600 --> 00:12:17,360
我走開一會兒叫你代我打四圈

237
00:12:17,400 --> 00:12:19,480
四圈還沒打完就輸了幾千塊

238
00:12:19,520 --> 00:12:20,800
你這是在糟蹋我的錢

239
00:12:20,840 --> 00:12:22,400
就算是便宜了街坊吧

240
00:12:22,440 --> 00:12:24,680
你不是一向做慣了提款機嗎

241
00:12:24,720 --> 00:12:25,720
人家贏了錢開心

242
00:12:25,760 --> 00:12:26,640
以後再來光顧你

243
00:12:26,680 --> 00:12:28,400
早晚甚麼都會還給你的

244
00:12:28,440 --> 00:12:30,720
你沒甚麼長處,頂撞最厲害了

245
00:12:32,440 --> 00:12:33,720
小德,搬家嗎

246
00:12:33,760 --> 00:12:35,360
是,爸爸媽媽在搬東西

247
00:12:35,400 --> 00:12:36,720
叫我在這兒看著

248
00:12:38,760 --> 00:12:41,080
小心點,很重的

249
00:12:41,200 --> 00:12:44,080
當然重了,你明知我不夠力氣

250
00:12:44,120 --> 00:12:45,880
又不去找搬運公司

251
00:12:45,920 --> 00:12:46,800
能省就省著點吧

252
00:12:46,840 --> 00:12:47,880
財叔、財嬸

253
00:12:47,920 --> 00:12:49,960
你要搬家跟我說一聲,小心...

254
00:12:50,000 --> 00:12:51,720
有甚麼不好意思的

255
00:12:51,760 --> 00:12:53,240
十幾,二十年的街坊

256
00:12:53,280 --> 00:12:55,120
扭傷了財嬸不是更麻煩嗎

257
00:12:55,160 --> 00:12:57,120
我們來吧 謝了...

258
00:12:57,160 --> 00:13:00,160
小心一點 行了,小心頭...

259
00:13:01,200 --> 00:13:02,720
小心...小心樓梯

260
00:13:03,120 --> 00:13:04,000
還有一級,爸爸

261
00:13:04,040 --> 00:13:04,920
小德,小心

262
00:13:06,880 --> 00:13:08,800
謝了...

263
00:13:08,840 --> 00:13:09,720
財嬸,還有甚麼

264
00:13:09,760 --> 00:13:10,960
我去幫你搬下來

265
00:13:11,320 --> 00:13:13,120
真是謝謝你,小龍、基哥

266
00:13:13,160 --> 00:13:14,600
你們真是好人

267
00:13:19,920 --> 00:13:22,240
小心,爸爸 我會小心的

268
00:13:22,600 --> 00:13:24,680
謝謝...

269
00:13:25,480 --> 00:13:27,440
財嬸,上面搬光了,沒有了

270
00:13:27,480 --> 00:13:28,560
是,東西全齊了

271
00:13:30,760 --> 00:13:32,240
現在連你們也搬走了

272
00:13:32,280 --> 00:13:34,880
整幢富貴大廈只剩下我們

273
00:13:34,920 --> 00:13:37,480
明姑娘和肥陳三家人了

274
00:13:37,520 --> 00:13:39,080
其實我們也捨不得搬

275
00:13:39,120 --> 00:13:40,240
在這兒住了幾十年

276
00:13:40,280 --> 00:13:41,560
整條廟街從街頭到街尾

277
00:13:41,600 --> 00:13:42,760
都是老朋友

278
00:13:42,800 --> 00:13:44,360
有空下來喝口茶,吹吹牛

279
00:13:44,400 --> 00:13:47,160
有空到你那兒打打麻將有多好

280
00:13:47,440 --> 00:13:48,480
以後搬到其他地方

281
00:13:48,520 --> 00:13:51,600
老是在家看電視,悶都悶死了

282
00:13:51,640 --> 00:13:53,960
還有,這兒買東西便宜又方便

283
00:13:54,000 --> 00:13:55,080
以後我們搬到新房子

284
00:13:55,120 --> 00:13:56,440
東西一定很貴的

285
00:13:57,120 --> 00:13:58,720
那你們怎麼還要搬 是

286
00:13:58,760 --> 00:13:59,640
沒辦法

287
00:13:59,680 --> 00:14:01,040
那個該死的大業主代表

288
00:14:01,080 --> 00:14:03,320
常來求我出賣,出的價錢又高

289
00:14:03,360 --> 00:14:04,760
這幢樓有幾十年樓齡了

290
00:14:04,800 --> 00:14:05,960
又破又舊

291
00:14:06,000 --> 00:14:07,760
他們出價二百八十萬

292
00:14:07,800 --> 00:14:09,640
我也想趁這個時候換房子

293
00:14:09,880 --> 00:14:10,960
這真合算

294
00:14:11,120 --> 00:14:13,640
而且小德又要上中學了

295
00:14:13,680 --> 00:14:15,400
我也想搬到英文中學比較多的

296
00:14:15,440 --> 00:14:17,000
學校網區去住

297
00:14:17,800 --> 00:14:21,040
這倒是,總是小孩子讀書重要

298
00:14:21,080 --> 00:14:22,720
是,基哥你打算怎麼辦

299
00:14:22,760 --> 00:14:23,640
搬不搬

300
00:14:23,680 --> 00:14:26,920
搬?我沒打算要搬

301
00:14:26,960 --> 00:14:29,560
畢竟廟街是我們的地盤

302
00:14:29,600 --> 00:14:30,480
就是

303
00:14:30,520 --> 00:14:32,200
不過現在只剩下你們三家人

304
00:14:32,240 --> 00:14:34,360
以後要小心一點才好

305
00:14:34,400 --> 00:14:35,360
小心甚麼

306
00:14:35,920 --> 00:14:37,280
看電視也看得多了

307
00:14:37,320 --> 00:14:39,480
那些無良大業主為了收樓

308
00:14:39,520 --> 00:14:40,840
不擇手段的

309
00:14:41,640 --> 00:14:43,120
我才不怕呢

310
00:14:43,160 --> 00:14:44,520
你叫他們來動我試試看

311
00:14:44,560 --> 00:14:47,080
肯定要他冰天雪地沒衣服穿

312
00:14:47,720 --> 00:14:48,640
甚麼意思,爸爸

313
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
死定了

314
00:14:51,720 --> 00:14:55,600
我搬了以後客人來找我做推拿

315
00:14:55,640 --> 00:14:57,160
不方便了

316
00:14:57,680 --> 00:14:59,920
我知道,不是,明姑娘

317
00:14:59,960 --> 00:15:01,120
你真要考慮清楚

318
00:15:01,160 --> 00:15:02,040
不如這樣,你開個價

319
00:15:02,080 --> 00:15:03,360
我回去和老闆談談好不好

320
00:15:03,400 --> 00:15:05,320
不用考慮,不妨礙你了,拜拜

321
00:15:05,360 --> 00:15:06,240
不是,是真的

322
00:15:06,280 --> 00:15:08,400
你還是考慮一下吧... 拜拜

323
00:15:08,440 --> 00:15:09,320
你何必這麼囉嗦

324
00:15:09,360 --> 00:15:10,800
你沒聽見明姑娘的話嗎

325
00:15:10,840 --> 00:15:12,000
她說過不賣

326
00:15:12,280 --> 00:15:13,920
正好,基哥,我正想找你

327
00:15:13,960 --> 00:15:14,840
你考慮得怎麼樣

328
00:15:14,880 --> 00:15:15,880
還考慮甚麼呢

329
00:15:15,920 --> 00:15:18,280
總之明姑娘不搬,我就不會搬

330
00:15:19,560 --> 00:15:20,800
你們大家聽我說

331
00:15:20,840 --> 00:15:22,680
其實大家都知道外面的環境

332
00:15:22,720 --> 00:15:24,400
樓價一直在下跌

333
00:15:24,440 --> 00:15:25,880
現在我老闆他說

334
00:15:25,920 --> 00:15:27,240
肯出超過市價兩倍的價錢

335
00:15:27,280 --> 00:15:28,160
要買這幢房子

336
00:15:28,200 --> 00:15:30,280
你們拿著錢買一座新房子

337
00:15:30,320 --> 00:15:31,840
又有住客會所又有游泳池

338
00:15:31,880 --> 00:15:33,120
不知有多好,我真不明白

339
00:15:33,160 --> 00:15:34,560
你們為甚麼一定要守在這兒

340
00:15:34,600 --> 00:15:38,120
你不明白錢買不到感情的

341
00:15:38,160 --> 00:15:40,200
我們這兒左鄰右里的街坊

342
00:15:40,240 --> 00:15:43,120
感情非常深厚,我們不會搬

343
00:15:43,160 --> 00:15:45,280
聽見沒有,明姑娘說

344
00:15:45,320 --> 00:15:48,360
街坊感情非常深厚,是在說我

345
00:15:50,240 --> 00:15:51,480
你聽見沒有

346
00:15:51,520 --> 00:15:54,080
我們都說不賣,不搬,明白嗎

347
00:15:54,520 --> 00:15:55,800
走吧... 拜拜

348
00:15:56,400 --> 00:15:57,680
不會賣的,走吧

349
00:15:59,040 --> 00:16:00,400
我煮了鮑魚雞湯

350
00:16:00,440 --> 00:16:01,520
等一下過來喝

351
00:16:02,120 --> 00:16:03,840
OK...

352
00:16:06,280 --> 00:16:08,920
你女朋友關上門了,別笑了

353
00:16:17,200 --> 00:16:19,920
拜託你,人家說跟街坊有感情

354
00:16:19,960 --> 00:16:21,480
你以為人家說你呢

355
00:16:21,520 --> 00:16:23,360
牧師也是街坊

356
00:16:24,400 --> 00:16:25,520
臭小子

357
00:16:25,560 --> 00:16:27,920
是不是想那神棍搶我女朋友

358
00:16:28,200 --> 00:16:30,360
我是提醒你 提醒我?

359
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
和人家比起來

360
00:16:31,840 --> 00:16:33,920
人家牧師的確比你正氣

361
00:16:33,960 --> 00:16:35,560
形象也比你正派

362
00:16:35,600 --> 00:16:38,520
你有甚麼,近水樓台了不起嗎

363
00:16:39,200 --> 00:16:41,480
我提醒你兩句,你聽著

364
00:16:41,520 --> 00:16:43,680
和牧師親近會上天堂

365
00:16:43,720 --> 00:16:45,040
你和人家比

366
00:16:45,080 --> 00:16:47,480
長江泛濫,不得不防

367
00:16:48,240 --> 00:16:50,000
我才不怕呢

368
00:16:53,640 --> 00:16:54,760
天花板掉下來了,爸爸

369
00:16:56,800 --> 00:16:58,400
糟了,會不會變成危樓

370
00:16:58,440 --> 00:17:00,120
沒這麼容易變成危樓

371
00:17:00,160 --> 00:17:01,920
買些水泥把它補好了

372
00:17:03,120 --> 00:17:04,240
你來補吧

373
00:17:04,280 --> 00:17:05,960
兩吋厚的鋼筋也露出來了

374
00:17:06,000 --> 00:17:06,880
怎麼補

375
00:17:07,520 --> 00:17:08,680
爸爸,這樓破舊成這樣

376
00:17:08,720 --> 00:17:10,120
索性賣給大業主吧

377
00:17:10,160 --> 00:17:12,080
不行,總之明姑娘不搬

378
00:17:12,120 --> 00:17:13,640
我一定不會搬的

379
00:17:13,680 --> 00:17:14,800
我早知道你會這樣了

380
00:17:14,840 --> 00:17:16,400
去哪兒都想和女朋友在一起

381
00:17:16,440 --> 00:17:18,400
你游說她一起搬行不行

382
00:17:18,440 --> 00:17:19,480
這就不同了

383
00:17:19,520 --> 00:17:21,120
總之明姑娘搬到哪兒

384
00:17:21,160 --> 00:17:23,080
我們就搬到哪兒去

385
00:17:23,120 --> 00:17:25,320
不過要賣也不用心急

386
00:17:25,360 --> 00:17:27,040
現在是他急我們不急

387
00:17:27,080 --> 00:17:29,600
就算賣也要叫高價錢

388
00:17:30,640 --> 00:17:32,880
最好到時叫到八百一千萬

389
00:17:32,920 --> 00:17:34,560
我們收進口袋那可就發財了

390
00:17:34,600 --> 00:17:37,240
當然了 你真有一手

391
00:17:37,280 --> 00:17:39,880
臭小子,現在才知爸爸有一手

392
00:17:44,800 --> 00:17:47,720
LILY,怎麼興致這麼好

393
00:17:47,760 --> 00:17:49,120
打電話叫我出來喝東西

394
00:17:49,160 --> 00:17:50,400
聊聊天,你喝甚麼

395
00:17:50,440 --> 00:17:51,640
GIN SEVEN,謝謝

396
00:17:52,880 --> 00:17:54,360
上次去醫院看過利兆天之後

397
00:17:54,400 --> 00:17:55,560
有沒有再見過他

398
00:17:56,360 --> 00:17:59,240
原來找我出來是想問他的事

399
00:17:59,280 --> 00:18:01,360
不是,隨口問問而已

400
00:18:02,240 --> 00:18:03,360
我和他又不熟

401
00:18:03,400 --> 00:18:05,120
無緣無故再去找他幹甚麼

402
00:18:05,680 --> 00:18:08,000
你想去的,是不是 不是

403
00:18:08,800 --> 00:18:11,120
我看得出你對他有好感

404
00:18:12,360 --> 00:18:14,880
似乎你對他的興趣更大

405
00:18:14,920 --> 00:18:17,640
我知道你這人很害羞,想幫你

406
00:18:17,680 --> 00:18:20,400
如果你對他真的沒一點意思

407
00:18:20,440 --> 00:18:23,160
我也不排除會有所行動

408
00:18:23,200 --> 00:18:24,760
那你到底有還是沒有

409
00:18:26,720 --> 00:18:28,760
是不是怕你姐姐不喜歡

410
00:18:30,120 --> 00:18:31,080
我真不明白姐姐

411
00:18:31,120 --> 00:18:32,920
為何對利兆天這麼偏激

412
00:18:33,920 --> 00:18:36,440
那你知否當初他們為甚麼分手

413
00:18:36,480 --> 00:18:38,120
不知道,這些事姐姐不說

414
00:18:38,160 --> 00:18:39,040
我不敢問

415
00:18:39,920 --> 00:18:41,600
我說有可能是你姐姐

416
00:18:41,640 --> 00:18:43,440
根本是想和利兆天復合

417
00:18:43,480 --> 00:18:45,560
所以不想你介入他們中間

418
00:18:46,120 --> 00:18:48,200
你的想像力真的很豐富

419
00:18:50,120 --> 00:18:51,640
不如改天我們去找他

420
00:18:52,160 --> 00:18:53,440
不好

421
00:18:53,480 --> 00:18:55,200
幹甚麼,現在這個年代

422
00:18:55,240 --> 00:18:56,120
愛情這東西

423
00:18:56,160 --> 00:18:58,080
不一定要男方主動的

424
00:18:58,120 --> 00:18:59,760
如真的有心就要全力出擊

425
00:18:59,800 --> 00:19:01,840
就算你姐姐對他還有意思

426
00:19:01,880 --> 00:19:02,800
我也這麼說

427
00:19:02,840 --> 00:19:06,280
這種事不能讓的,公平競爭

428
00:19:11,360 --> 00:19:12,800
那不是DAVID朱嗎

429
00:19:12,840 --> 00:19:14,160
我在雜誌上見過他

430
00:19:15,800 --> 00:19:16,760
我認識他

431
00:19:16,800 --> 00:19:18,960
前陣子他去姐姐店裡買衣服

432
00:19:19,000 --> 00:19:20,160
和一個女孩子在一起

433
00:19:20,200 --> 00:19:21,680
姐姐介紹我們認識的

434
00:19:21,720 --> 00:19:23,280
你介紹給我認識吧

435
00:19:23,320 --> 00:19:25,120
用得著這麼刻意嗎

436
00:19:25,160 --> 00:19:26,520
是不是好姐妹

437
00:19:26,560 --> 00:19:28,960
你也想我有機會嫁進豪門吧

438
00:19:29,360 --> 00:19:30,440
我和你不一樣

439
00:19:30,480 --> 00:19:33,880
你拿著甚麼馬紹爾群島的護照

440
00:19:33,920 --> 00:19:35,680
可以長留香港,有的是時間

441
00:19:36,160 --> 00:19:37,440
我是拿雙程證的

442
00:19:37,480 --> 00:19:39,200
當然要爭取每一個機會了

443
00:19:39,920 --> 00:19:42,520
幫幫我吧,我們裝成去廁所

444
00:19:43,320 --> 00:19:45,400
經過他身邊,讓他看見你

445
00:19:45,440 --> 00:19:47,720
如果他和你打招呼就最好了

446
00:19:47,760 --> 00:19:49,240
如果你和他打招呼

447
00:19:49,280 --> 00:19:52,360
也不算是太刻意,來,走吧

448
00:19:52,400 --> 00:19:53,960
不要 來吧...

449
00:20:03,440 --> 00:20:05,520
阿雪 DAVID

450
00:20:05,560 --> 00:20:06,560
這麼巧

451
00:20:06,600 --> 00:20:08,160
來喝東西,我來替你介紹

452
00:20:08,200 --> 00:20:09,120
我朋友陳莉

453
00:20:09,400 --> 00:20:11,280
你好,DAVID朱 你好...

454
00:20:11,320 --> 00:20:12,200
一起坐吧

455
00:20:12,240 --> 00:20:13,480
不了 好

456
00:20:13,520 --> 00:20:16,520
相請不如偶遇,來 坐

457
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
傑傑

458
00:21:50,800 --> 00:21:54,520
傑傑...

459
00:21:54,560 --> 00:21:57,160
你還不起來,十點鐘了,傑傑

460
00:21:57,200 --> 00:21:59,360
要上班了 十點了嗎

461
00:21:59,400 --> 00:22:00,280
是

462
00:22:00,320 --> 00:22:02,240
今天星期天,不用上班,媽

463
00:22:03,800 --> 00:22:05,200
星期天

464
00:22:07,520 --> 00:22:09,840
我快樂不知時日過了

465
00:22:16,640 --> 00:22:19,120
不用上班我們去爬山吧

466
00:22:19,720 --> 00:22:21,760
不去了,不爬了

467
00:22:21,800 --> 00:22:24,720
我帶你去山頂,扯旗山

468
00:22:24,760 --> 00:22:29,320
扯旗山,行了,我等一下起來

469
00:22:29,360 --> 00:22:32,560
讓我再睡一會兒吧...

470
00:22:32,600 --> 00:22:38,000
我先去洗臉,你快起來好不好

471
00:22:39,640 --> 00:22:41,800
年輕人別睡得這麼晚

472
00:22:42,480 --> 00:22:47,600
睡得心也懶了,起來...

473
00:22:47,760 --> 00:22:48,720
行了

474
00:22:56,720 --> 00:22:58,520
幹甚麼,媽...

475
00:22:58,560 --> 00:22:59,800
廁所有很多老鼠

476
00:22:59,840 --> 00:23:01,680
無緣無故怎麼有這麼多老鼠

477
00:23:01,720 --> 00:23:03,560
我不知道,你去看看...

478
00:23:03,600 --> 00:23:04,960
進去看看,在裡面

479
00:23:05,000 --> 00:23:05,880
你是不是沒睡醒呢

480
00:23:05,920 --> 00:23:07,640
不是,進去吧

481
00:23:07,880 --> 00:23:10,520
你去看吧,你是男孩子

482
00:23:17,200 --> 00:23:18,640
為甚麼真的有很多老鼠

483
00:23:19,800 --> 00:23:22,600
你有沒有看見窗戶破了

484
00:23:22,640 --> 00:23:24,440
不知是否有人扔老鼠進來呢

485
00:23:24,600 --> 00:23:27,400
不是吧 你去弄妥吧

486
00:23:27,440 --> 00:23:29,600
不行,怕老鼠是你遺傳給我的

487
00:23:29,640 --> 00:23:30,720
我比你更害怕

488
00:23:31,840 --> 00:23:34,720
不行,一兩隻還可以,這麼多

489
00:23:34,760 --> 00:23:37,920
你去吧,快 我想起來了

490
00:23:37,960 --> 00:23:40,720
有些人如有蛇或蜜蜂進了屋子

491
00:23:40,760 --> 00:23:42,600
就會打電話去漁農處

492
00:23:42,640 --> 00:23:44,000
找人抓 那你打電話吧

493
00:23:44,040 --> 00:23:47,160
不是...是甚麼市政署吧

494
00:23:47,200 --> 00:23:48,080
總之全都打吧...

495
00:23:48,120 --> 00:23:50,280
好,我打...電話號碼是幾號

496
00:23:53,040 --> 00:23:55,720
有沒有搞錯,誰吃了豹子膽

497
00:23:55,760 --> 00:23:57,920
老虎仔、小龍,快出來

498
00:23:57,960 --> 00:23:59,280
甚麼事

499
00:23:59,320 --> 00:24:00,720
你看讓人把大門鎖上了

500
00:24:01,880 --> 00:24:02,760
怎麼會這樣子

501
00:24:02,800 --> 00:24:05,560
還灑了煤油呢,很大的臭味

502
00:24:07,360 --> 00:24:08,840
你是不是欠了高利貸的錢

503
00:24:08,880 --> 00:24:10,920
欠高利貸?我放高利貸倒是有

504
00:24:10,960 --> 00:24:11,960
一定是你這短命種

505
00:24:12,000 --> 00:24:13,120
又在外面惹是非

506
00:24:13,160 --> 00:24:15,080
關我甚麼事,我哪有惹人家

507
00:24:15,120 --> 00:24:16,800
別這樣,你們倆先別研究了

508
00:24:16,840 --> 00:24:18,400
快叫人把鎖鍊先打開吧

509
00:24:18,440 --> 00:24:20,000
到街口的開鎖佬那兒

510
00:24:20,040 --> 00:24:21,720
借一把剪子 我去吧

511
00:24:21,760 --> 00:24:23,480
我陪你去,我比較熟 好

512
00:24:23,520 --> 00:24:25,160
快點 糟了...

513
00:24:25,200 --> 00:24:26,560
別碰它,是煤油

514
00:24:26,600 --> 00:24:28,320
灑了很多

515
00:24:28,360 --> 00:24:29,480
用力剪

516
00:24:30,240 --> 00:24:33,080
怎麼樣 行了...

517
00:24:33,120 --> 00:24:34,120
小心點

518
00:24:35,280 --> 00:24:37,840
該死的 怎麼弄成這樣

519
00:24:37,880 --> 00:24:38,840
小龍

520
00:24:38,880 --> 00:24:41,320
快拿水來,行了,小心...

521
00:24:41,360 --> 00:24:42,240
小心

522
00:24:42,320 --> 00:24:44,920
沖走這些煤油,著火就麻煩了

523
00:24:44,960 --> 00:24:46,800
小龍,不行,現在報了警

524
00:24:46,840 --> 00:24:48,920
要留些證據給警察看的

525
00:24:48,960 --> 00:24:50,520
老虎仔就有腦子了

526
00:24:50,560 --> 00:24:52,760
拿開水桶吧,傻乎乎的

527
00:24:53,400 --> 00:24:56,200
你總是誇大哥,罵我

528
00:24:56,240 --> 00:24:57,840
多讀書又怎麼樣,我會武功

529
00:24:57,880 --> 00:25:00,240
算了,小龍,現在緊張關頭

530
00:25:00,280 --> 00:25:02,520
少說幾句算了,是

531
00:25:05,000 --> 00:25:06,080
你知不知道我家有甚麼

532
00:25:06,120 --> 00:25:07,600
甚麼 很多老鼠

533
00:25:07,640 --> 00:25:08,520
老鼠... 在哪兒

534
00:25:08,560 --> 00:25:10,640
你們讓人家鎖鐵閘,灑煤油

535
00:25:10,680 --> 00:25:12,200
我們讓人家扔老鼠

536
00:25:12,240 --> 00:25:14,520
甚麼老鼠,我來解決吧

537
00:25:14,560 --> 00:25:15,960
在哪兒

538
00:25:16,160 --> 00:25:18,360
我想叫蟲鼠組的人來抓的

539
00:25:19,680 --> 00:25:21,760
這種剛出生的小老鼠

540
00:25:21,960 --> 00:25:24,000
以前我們在鄉下的時候

541
00:25:24,040 --> 00:25:26,280
用兩片鹹菜把它夾在中間

542
00:25:26,320 --> 00:25:29,000
當三明治一樣吃一口一隻

543
00:25:29,040 --> 00:25:31,960
多棒,裡面到底有多少

544
00:25:32,480 --> 00:25:34,720
十幾、二十隻好像在開派對

545
00:25:34,760 --> 00:25:36,440
一個星期也吃不了

546
00:25:36,480 --> 00:25:38,960
十幾、二十隻 倒真吃不了

547
00:25:39,000 --> 00:25:40,800
小龍,拿一根棍子

548
00:25:40,840 --> 00:25:42,880
再拿媒油,用火攻

549
00:25:42,920 --> 00:25:44,280
不要,基叔

550
00:25:44,320 --> 00:25:45,920
不如找專業人士來弄更好

551
00:25:45,960 --> 00:25:47,560
就是,萬一燒了乾媽的房子

552
00:25:47,600 --> 00:25:48,920
你要賠豪宅給她嗎

553
00:25:48,960 --> 00:25:50,600
這種環境還是智取比較好

554
00:25:50,640 --> 00:25:51,840
不要力敵,爸爸

555
00:25:52,000 --> 00:25:54,280
不要緊,不用火攻

556
00:25:54,320 --> 00:25:56,040
用刀斬牠們,拿把刀來

557
00:25:56,640 --> 00:25:59,040
不行,斬得手腳俱斷

558
00:25:59,080 --> 00:26:00,000
很噁心的,不行

559
00:26:01,040 --> 00:26:04,600
這不行,那不行,那怎麼辦

560
00:26:04,640 --> 00:26:06,200
所以我說你

561
00:26:10,600 --> 00:26:12,040
根據實戰經驗

562
00:26:12,080 --> 00:26:13,720
你只能夠用一招

563
00:26:13,760 --> 00:26:15,400
用你的擒拿手但你要和牠鬥快

564
00:26:15,440 --> 00:26:17,600
一見到牠就立刻抓住

565
00:26:17,640 --> 00:26:19,720
馬上順手從窗口扔下去

566
00:26:19,760 --> 00:26:22,080
反正下面轉彎就是垃圾站是吧

567
00:26:22,120 --> 00:26:25,320
好厲害,小龍,你最聰明了

568
00:26:25,360 --> 00:26:27,040
你看真是個白癡

569
00:26:27,080 --> 00:26:28,400
你以為他是再世李小龍

570
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
這麼能打嗎

571
00:26:29,480 --> 00:26:31,120
來,進來幫爸爸的忙

572
00:26:31,160 --> 00:26:32,680
神經病,我才不理你呢

573
00:26:32,720 --> 00:26:33,600
你不知道我從小到大

574
00:26:33,640 --> 00:26:35,240
最怕的就是老鼠嗎,你去吧

575
00:26:35,280 --> 00:26:36,560
你進不進來幫忙

576
00:26:36,600 --> 00:26:37,480
你最能幹

577
00:26:37,520 --> 00:26:38,960
最高大最威風就是你了

578
00:26:39,000 --> 00:26:40,720
給你一個表演的機會吧

579
00:26:40,760 --> 00:26:41,760
來幫忙

580
00:26:42,160 --> 00:26:45,320
你說了很久,說了半天了

581
00:26:45,360 --> 00:26:47,720
你不幹我就找人來幹了

582
00:26:47,760 --> 00:26:49,400
幹,怎麼會不幹呢

583
00:26:49,440 --> 00:26:50,440
我馬上進去抓

584
00:26:50,480 --> 00:26:52,160
就憑你這話,我甚麼都會抓到

585
00:26:52,720 --> 00:26:55,160
我進去抓,別拉著我

586
00:26:55,200 --> 00:26:56,880
我要進去抓

587
00:26:56,920 --> 00:26:59,240
爸爸,雖然你高大

588
00:26:59,280 --> 00:27:00,800
但鼠多也會砸死人的

589
00:27:00,840 --> 00:27:02,480
何必自己來抓吧,不如這樣

590
00:27:02,520 --> 00:27:04,320
我打電話去市政局蟲鼠組

591
00:27:04,360 --> 00:27:05,240
叫人來抓吧

592
00:27:05,280 --> 00:27:06,520
是,我們是人

593
00:27:06,560 --> 00:27:08,040
為甚麼要和野獸鬥呢

594
00:27:08,080 --> 00:27:11,480
說得很有道理,不過太浪費了

595
00:27:11,520 --> 00:27:13,600
那我豈不是英雄無用武之地

596
00:27:14,080 --> 00:27:14,960
歇著吧

597
00:27:20,920 --> 00:27:23,400
蟲鼠組弄了這麼久 是

598
00:27:23,960 --> 00:27:25,800
那我不能幹活沒收入了

599
00:27:25,840 --> 00:27:27,200
早知就去你那兒打麻將了

600
00:27:27,640 --> 00:27:28,800
好,你怎麼不早點下來

601
00:27:28,840 --> 00:27:31,080
是,定時來這兒提款了

602
00:27:32,200 --> 00:27:33,440
你這短命種

603
00:27:34,960 --> 00:27:38,320
我和明姑娘和大業主代表說了

604
00:27:38,360 --> 00:27:40,240
我們不賣那房子的

605
00:27:41,040 --> 00:27:42,360
我們一說不賣

606
00:27:42,400 --> 00:27:43,920
就讓人鎖鐵閘,灑煤油了

607
00:27:43,960 --> 00:27:45,440
你們就被人家放老鼠了

608
00:27:45,480 --> 00:27:47,600
何必再問,肯定是大業主幹的

609
00:27:48,120 --> 00:27:49,000
現在怎麼辦

610
00:27:49,040 --> 00:27:51,160
能幹一次就會幹第二次

611
00:27:51,200 --> 00:27:53,040
這倒不用怕,現在報了警

612
00:27:53,080 --> 00:27:54,760
看看警察怎麼跟進吧

613
00:27:54,800 --> 00:27:56,120
你相信警察吧

614
00:27:56,160 --> 00:27:57,440
警察二十四小時保護你嗎

615
00:27:57,480 --> 00:27:58,600
你給他錢嗎

616
00:27:58,640 --> 00:28:00,040
就算抓住那個小流氓又怎麼樣

617
00:28:00,080 --> 00:28:02,400
小流氓不會把大哥供出來的

618
00:28:03,680 --> 00:28:05,200
我想起來了

619
00:28:05,720 --> 00:28:08,760
兩年前有一家地產公司

620
00:28:08,800 --> 00:28:11,560
用一千萬向母子倆買舊樓

621
00:28:11,600 --> 00:28:15,600
他們不肯,終於死在屋子裡了

622
00:28:16,400 --> 00:28:19,000
警察查了一陣子就沒事了

623
00:28:19,560 --> 00:28:21,120
我們是母子倆

624
00:28:21,160 --> 00:28:23,160
還有我,乾媽 是...

625
00:28:23,200 --> 00:28:25,360
你不用怕,有我在

626
00:28:25,400 --> 00:28:27,080
他們試試再來搗亂

627
00:28:27,120 --> 00:28:28,840
我一定砍死他們

628
00:28:28,880 --> 00:28:29,760
你動不動就用刀用槍

629
00:28:29,800 --> 00:28:31,680
起碼還有我小龍在

630
00:28:31,720 --> 00:28:33,720
有甚麼事發生

631
00:28:33,760 --> 00:28:36,040
踼得他七天才能下床

632
00:28:36,080 --> 00:28:37,480
小龍,既然這樣

633
00:28:37,520 --> 00:28:39,760
不如你搬到我們那邊去住

634
00:28:39,800 --> 00:28:42,080
畢竟我們兩個女人會害怕嗎

635
00:28:42,120 --> 00:28:43,640
那又怎麼樣 搬過來

636
00:28:43,680 --> 00:28:46,040
小龍,你現在很能打嗎

637
00:28:46,080 --> 00:28:47,680
現在我們在明,他們在暗

638
00:28:47,720 --> 00:28:48,800
人家有財有勢

639
00:28:48,840 --> 00:28:50,800
要害我們很難避得開的

640
00:28:50,840 --> 00:28:53,640
是,君子不立危牆之下

641
00:28:53,680 --> 00:28:54,640
不如這樣

642
00:28:54,680 --> 00:28:57,440
把樓價提高一些把它賣了

643
00:28:57,480 --> 00:28:58,360
那就最好不過了

644
00:28:58,400 --> 00:29:01,080
我不贊成,如果讓人嚇一嚇

645
00:29:01,120 --> 00:29:02,000
我們就搬走了

646
00:29:02,040 --> 00:29:04,400
那我吹牛基還能在廟街混嗎

647
00:29:04,440 --> 00:29:06,240
那你在彌敦道混行不行

648
00:29:06,760 --> 00:29:09,080
我的傑傑說得對,是不是

649
00:29:09,120 --> 00:29:10,760
如果他們再多求幾下

650
00:29:10,800 --> 00:29:11,840
再出高一點價錢

651
00:29:11,880 --> 00:29:12,800
我們賣了它也無所謂

652
00:29:12,840 --> 00:29:14,560
但現在弄成這樣,休想

653
00:29:14,600 --> 00:29:15,560
休想

654
00:29:16,320 --> 00:29:17,640
你的英文真厲害

655
00:29:17,680 --> 00:29:18,960
你閉嘴

656
00:29:20,920 --> 00:29:22,520
李小龍在"龍爭虎鬥"裡

657
00:29:22,560 --> 00:29:24,440
和洋人這麼說過

658
00:29:24,600 --> 00:29:26,440
木板是不會還手

659
00:29:26,480 --> 00:29:27,640
甚麼意思,小龍

660
00:29:29,280 --> 00:29:31,160
木板是不會還手的

661
00:29:31,200 --> 00:29:32,080
所以在這個時候

662
00:29:32,120 --> 00:29:34,080
我們應該想辦法去反擊

663
00:29:34,280 --> 00:29:35,720
那你有甚麼辦法

664
00:29:37,040 --> 00:29:38,560
還沒想到呢

665
00:29:39,680 --> 00:29:41,280
總之從現在開始

666
00:29:41,320 --> 00:29:43,000
我們要高度戒備

667
00:29:43,040 --> 00:29:44,360
總之要小心出入

668
00:29:44,720 --> 00:29:45,720
我耳朵都快聾了

669
00:29:45,760 --> 00:29:47,480
爸爸,我差點忘了到時間了

670
00:29:47,520 --> 00:29:48,440
老闆今晚要打牌

671
00:29:48,480 --> 00:29:49,480
我今晚一定要去

672
00:29:49,520 --> 00:29:50,720
各位,我先走了,拜拜

673
00:29:50,760 --> 00:29:52,080
多贏一些

674
00:29:52,120 --> 00:29:53,040
全世界都是這樣

675
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
要陪老闆打牌,去這兒去哪兒

676
00:29:55,120 --> 00:29:56,400
有沒有錢津貼的

677
00:29:56,600 --> 00:29:58,480
你說甚麼,給津貼

678
00:29:58,520 --> 00:29:59,480
你別傻,現在是甚麼形勢

679
00:29:59,520 --> 00:30:00,640
不開除你算給你面子了

680
00:30:00,680 --> 00:30:02,320
叫你吃飯很好,傻瓜,告訴你

681
00:30:02,360 --> 00:30:03,800
以後如果有老闆叫你吃飯

682
00:30:03,840 --> 00:30:05,400
你別跟老闆說,給我一個紅包

683
00:30:05,520 --> 00:30:06,440
千萬不要

684
00:30:06,480 --> 00:30:07,560
就算是給你機會多認識些人

685
00:30:07,600 --> 00:30:08,520
傻瓜

686
00:30:08,560 --> 00:30:12,000
如果老闆找你陪他按摩,打牌

687
00:30:12,040 --> 00:30:13,600
你一定馬上要答應

688
00:30:13,640 --> 00:30:15,040
最好把你也叫去

689
00:30:16,320 --> 00:30:17,560
我也到時間了,要走了

690
00:30:17,600 --> 00:30:19,000
你去哪兒...

691
00:30:19,040 --> 00:30:20,440
約了朋友...

692
00:30:20,480 --> 00:30:22,400
拜拜... 你也走了

693
00:30:22,920 --> 00:30:23,960
小龍,你幫我跟著他吧

694
00:30:24,000 --> 00:30:25,080
懶得理你

695
00:30:25,520 --> 00:30:27,080
明姑娘,你家的老鼠

696
00:30:27,120 --> 00:30:28,360
我們已經清理好了

697
00:30:28,400 --> 00:30:30,280
是不是真的,你看清楚了

698
00:30:30,440 --> 00:30:31,760
老鼠繁殖得很快的

699
00:30:31,800 --> 00:30:33,320
很快就會生一窩小老鼠了

700
00:31:02,480 --> 00:31:04,120
跟誰打招呼 朋友

701
00:31:04,800 --> 00:31:06,160
哪兒

702
00:31:06,320 --> 00:31:08,160
坐在欄杆上的那個

703
00:31:08,880 --> 00:31:10,400
這麼多人,到底是誰

704
00:31:10,440 --> 00:31:13,040
最年輕穿格子襯衫的那個

705
00:31:14,240 --> 00:31:16,360
他坐在欄杆上怎麼也這麼帥

706
00:31:17,040 --> 00:31:18,400
他是我在廣州的同學

707
00:31:18,440 --> 00:31:19,560
剛剛來香港

708
00:31:20,560 --> 00:31:22,840
對了,好,差不多了

709
00:31:23,160 --> 00:31:24,520
大家今天收工吧

710
00:31:24,560 --> 00:31:25,680
好,收拾東西...

711
00:31:25,720 --> 00:31:27,840
謝謝諸位,拜拜 拜拜

712
00:31:28,720 --> 00:31:30,000
照片拍了放在哪兒

713
00:31:30,040 --> 00:31:31,680
時裝雜誌,我來給你介紹

714
00:31:31,720 --> 00:31:32,920
這是我的朋友陳莉

715
00:31:33,720 --> 00:31:35,480
陳小姐,你好 你好

716
00:31:36,680 --> 00:31:39,040
他是明智傑,很能幹的

717
00:31:40,160 --> 00:31:41,600
這樣拍一下收多少錢

718
00:31:41,640 --> 00:31:44,080
兩千多塊 這麼好

719
00:31:44,520 --> 00:31:45,840
如果是有名的模特兒

720
00:31:45,880 --> 00:31:47,560
不止這個價錢的

721
00:31:47,600 --> 00:31:48,640
阿雪,我約了朋友

722
00:31:48,680 --> 00:31:50,760
在半島酒店喝東西,你來不來

723
00:31:50,800 --> 00:31:52,000
不了,我約了他

724
00:31:52,560 --> 00:31:53,720
對了,為甚麼你住在廟街

725
00:31:53,760 --> 00:31:54,680
也不告訴我一聲

726
00:31:54,720 --> 00:31:55,920
你怎麼知道的

727
00:31:55,960 --> 00:31:57,080
我昨天打電話找你

728
00:31:57,120 --> 00:31:58,320
是一個女孩子聽的電話

729
00:31:58,360 --> 00:32:00,000
我問她你地址,所以就知道了

730
00:32:00,400 --> 00:32:03,040
她是我媽的乾女兒,叫馬小玲

731
00:32:03,640 --> 00:32:06,000
我還是走了,你們慢慢逛廟街

732
00:32:06,040 --> 00:32:08,040
我想不太適合我

733
00:32:09,680 --> 00:32:11,320
她是這樣子的,你別介意

734
00:32:11,360 --> 00:32:12,240
不要緊

735
00:32:12,280 --> 00:32:13,280
走吧,去你家吧

736
00:32:13,320 --> 00:32:15,400
我家很亂的 不怕

737
00:32:16,000 --> 00:32:17,240
等一下,我先打個電話

738
00:32:27,720 --> 00:32:28,720
對不起

739
00:32:32,120 --> 00:32:34,640
媽,是阿傑 甚麼事

740
00:32:35,040 --> 00:32:36,320
有沒有客人在家

741
00:32:36,760 --> 00:32:37,960
有,甚麼事

742
00:32:38,000 --> 00:32:38,880
沒甚麼

743
00:32:38,920 --> 00:32:40,520
想帶個女孩子上來坐坐

744
00:32:40,560 --> 00:32:41,560
你還要多久

745
00:32:42,440 --> 00:32:43,640
十分鐘左右

746
00:32:43,960 --> 00:32:46,040
好,那我十五分鐘後上來

747
00:32:46,600 --> 00:32:47,720
拜拜

748
00:32:53,880 --> 00:32:55,880
來了香港才一個月

749
00:32:55,920 --> 00:32:57,480
就有新女朋友了

750
00:32:58,800 --> 00:33:00,600
那深圳的那個怎麼辦呢

751
00:33:02,760 --> 00:33:04,560
我聽說這兒廟街

752
00:33:04,600 --> 00:33:06,160
風味小吃很特別的

753
00:33:06,200 --> 00:33:07,880
好像我們上海的城隍廟

754
00:33:07,920 --> 00:33:10,800
是,這兒晚上更旺了

755
00:33:10,840 --> 00:33:12,160
很多東西吃,很多東西可看

756
00:33:12,200 --> 00:33:13,680
好,我也是第一次來

757
00:33:13,720 --> 00:33:14,920
你晚上帶我下來逛逛

758
00:33:14,960 --> 00:33:16,080
好,沒問題

759
00:33:16,440 --> 00:33:17,440
你就住在這兒附近嗎

760
00:33:17,480 --> 00:33:20,320
是,就在前面轉彎的樓上

761
00:33:20,360 --> 00:33:22,280
地方很窄小的,你真的不怕嗎

762
00:33:22,640 --> 00:33:23,760
我怎麼會嫌棄呢

763
00:33:23,800 --> 00:33:26,640
我和你又不是沒住過窮地方

764
00:33:26,680 --> 00:33:28,000
還記不記得廣州的宿舍

765
00:33:28,040 --> 00:33:29,560
比這兒更差

766
00:33:30,160 --> 00:33:31,240
但現在不同了

767
00:33:31,280 --> 00:33:33,120
你又高貴又美麗

768
00:33:33,520 --> 00:33:35,240
這兒地方很髒的

769
00:33:35,280 --> 00:33:36,160
怕甚麼

770
00:33:36,200 --> 00:33:38,360
這兒才有真正的生活氣息

771
00:33:39,000 --> 00:33:41,520
我覺得你和你姐姐雖然是姐妹

772
00:33:41,560 --> 00:33:43,480
但有些不同 你怎麼知道

773
00:33:43,520 --> 00:33:45,640
直覺,起碼我覺得她

774
00:33:45,680 --> 00:33:48,480
不會來廟街體現生活氣息

775
00:33:48,520 --> 00:33:50,440
她有潔癖的 是嗎

776
00:33:50,480 --> 00:33:52,760
不過雖然我們兩個性格很不同

777
00:33:52,800 --> 00:33:55,400
但有一點我們很相像的

778
00:33:55,440 --> 00:33:56,640
是甚麼

779
00:33:56,680 --> 00:33:58,800
固執,喜歡堅持己見

780
00:33:59,360 --> 00:34:00,680
那不是老要吵架嗎

781
00:34:00,720 --> 00:34:02,760
只好我這妹妹讓讓她了

782
00:34:02,800 --> 00:34:05,400
誰叫我吃她的又住她的呢

783
00:34:06,240 --> 00:34:08,760
你怎麼突然間提起我姐姐來

784
00:34:08,800 --> 00:34:11,080
沒甚麼,正好聯想到

785
00:34:16,440 --> 00:34:18,400
媽,我替你介紹

786
00:34:18,440 --> 00:34:20,960
這位是路雪小姐 路小姐

787
00:34:21,000 --> 00:34:22,840
伯母,叫我阿雪就行了

788
00:34:22,880 --> 00:34:24,600
請坐 好,謝謝

789
00:34:25,160 --> 00:34:26,880
隨便吧 喝甚麼

790
00:34:26,920 --> 00:34:28,480
我們剛剛才喝了東西回來

791
00:34:29,960 --> 00:34:31,840
路小姐,你叫阿雪是不是

792
00:34:32,880 --> 00:34:35,320
那路雲和你有甚麼關係

793
00:34:36,160 --> 00:34:37,280
她是我姐姐

794
00:34:38,400 --> 00:34:41,800
她是你姐姐,她很紅的

795
00:34:41,840 --> 00:34:44,120
是模特兒,又很能幹

796
00:34:44,160 --> 00:34:46,600
自己開時裝公司

797
00:34:46,640 --> 00:34:48,040
我姐姐真是挺紅的

798
00:34:48,080 --> 00:34:49,200
連伯母也認識她

799
00:34:49,640 --> 00:34:52,120
上次利兆天在深圳出事時

800
00:34:52,160 --> 00:34:53,440
我媽媽也在

801
00:34:54,280 --> 00:34:55,760
這個世界真的是很小

802
00:34:55,800 --> 00:34:57,720
不小,中國十幾億人

803
00:34:57,760 --> 00:35:00,600
大家可以碰面就是有緣分

804
00:35:01,680 --> 00:35:03,000
我媽媽有很多理論

805
00:35:03,320 --> 00:35:04,800
不是,挺風趣的

806
00:35:04,840 --> 00:35:06,120
有一點八卦而已

807
00:35:06,440 --> 00:35:08,600
你姐姐是不是和利兆天談戀愛

808
00:35:10,800 --> 00:35:12,680
我不太清楚他們以前的事

809
00:35:12,720 --> 00:35:14,760
我只知道他們已經分了手

810
00:35:14,800 --> 00:35:16,600
我姐姐已經有新男朋友了

811
00:35:17,240 --> 00:35:20,240
是嗎,奇怪了

812
00:35:20,720 --> 00:35:22,520
利兆天出事時

813
00:35:22,560 --> 00:35:25,040
她急忙忙就跑到深圳去了

814
00:35:25,080 --> 00:35:28,120
見到利兆天時又非常關心他

815
00:35:28,160 --> 00:35:30,160
利兆天在醫院時

816
00:35:30,200 --> 00:35:33,240
她又經常來看他,真有趣

817
00:35:33,280 --> 00:35:34,400
我不知道

818
00:35:34,440 --> 00:35:36,280
伯母,你比我更清楚

819
00:35:36,560 --> 00:35:38,480
因為當時我也在醫院

820
00:35:38,520 --> 00:35:40,520
所以我見到她來看他的

821
00:35:40,560 --> 00:35:43,040
不過這樣,說起來

822
00:35:43,080 --> 00:35:45,000
一個女孩子如果有了新男朋友

823
00:35:45,040 --> 00:35:46,480
就要放棄舊的那個

824
00:35:46,520 --> 00:35:49,040
要不然就會被人家說成是濫交

825
00:35:49,240 --> 00:35:50,240
媽

826
00:35:51,800 --> 00:35:52,840
看看誰回來了

827
00:35:52,880 --> 00:35:54,600
是真的,我沒有騙你

828
00:35:56,000 --> 00:35:57,960
阿傑 買了這麼多菜

829
00:35:59,960 --> 00:36:02,160
你媽說你帶女朋友回來吃飯

830
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
我當然知道怎麼做了

831
00:36:03,920 --> 00:36:04,800
你別亂說

832
00:36:06,080 --> 00:36:07,360
是買了很多東西 好

833
00:36:07,400 --> 00:36:10,280
你好...他們是住在對面的

834
00:36:11,600 --> 00:36:14,040
讓我自我介紹吧,我叫崔瑞基

835
00:36:14,080 --> 00:36:16,960
整條廟街都叫我吹牛基

836
00:36:17,000 --> 00:36:19,680
我和阿傑他們好像一家人一樣

837
00:36:19,720 --> 00:36:21,480
今晚別客氣,在這兒吃頓飯

838
00:36:22,320 --> 00:36:24,240
他們兩個是一家人

839
00:36:24,720 --> 00:36:26,640
我叫路雪,叫我阿雪就行了

840
00:36:26,680 --> 00:36:28,440
阿雪,名字很好聽

841
00:36:28,920 --> 00:36:30,160
我先去做飯

842
00:36:30,200 --> 00:36:32,040
我進去幫忙,你坐一會兒吧

843
00:36:32,080 --> 00:36:33,640
好,慢慢來...

844
00:36:34,160 --> 00:36:36,160
質素很高 你去死吧

845
00:36:36,200 --> 00:36:38,240
路小姐是吧,我自我介紹

846
00:36:38,280 --> 00:36:39,160
我叫崔小龍

847
00:36:39,200 --> 00:36:40,480
和李小龍只差一個字

848
00:36:40,520 --> 00:36:41,520
不過不要緊

849
00:36:41,560 --> 00:36:43,640
李小龍是我的超級偶像

850
00:36:43,680 --> 00:36:44,880
是嗎,阿傑

851
00:36:45,240 --> 00:36:47,080
你還記得以前我們在廣州時

852
00:36:47,120 --> 00:36:49,360
和很多同學去看李小龍電影

853
00:36:49,400 --> 00:36:50,600
不知有多好看呢

854
00:36:50,640 --> 00:36:52,320
他人帥,功夫又好

855
00:36:52,360 --> 00:36:54,320
你也喜歡李小龍嗎 是

856
00:36:54,360 --> 00:36:55,560
志同道合

857
00:36:55,600 --> 00:36:57,520
我收藏了很多龍哥的珍藏品

858
00:36:57,560 --> 00:36:58,960
過來看看 好...

859
00:36:59,000 --> 00:37:00,160
不要

860
00:37:00,200 --> 00:37:02,240
你準備五、六小時沒空吧

861
00:37:02,280 --> 00:37:04,400
不要緊,反正也是在等吃飯

862
00:37:04,440 --> 00:37:06,320
馬上過去看 好

863
00:37:09,400 --> 00:37:10,880
這麼久,肚子好餓

864
00:37:10,920 --> 00:37:12,400
很快就可以吃了

865
00:37:13,440 --> 00:37:14,840
沒有白灼蝦吃嗎

866
00:37:14,880 --> 00:37:16,000
白灼蝦倒沒有

867
00:37:18,080 --> 00:37:19,280
有基圍蝦

868
00:37:21,760 --> 00:37:23,240
阿傑挺有本事的

869
00:37:23,280 --> 00:37:25,080
來香港沒多久

870
00:37:25,120 --> 00:37:27,840
就找到這麼漂亮的模特兒女友

871
00:37:27,880 --> 00:37:29,000
真聰明

872
00:37:29,760 --> 00:37:31,320
是普通女朋友

873
00:37:31,520 --> 00:37:33,400
他和小敏很好的

874
00:37:33,920 --> 00:37:35,920
人不風流枉少年

875
00:37:35,960 --> 00:37:37,840
多幾個女朋友沒甚麼壞處

876
00:37:37,880 --> 00:37:39,240
可以選擇

877
00:37:39,680 --> 00:37:42,360
你年輕時一定很風流吧

878
00:37:42,400 --> 00:37:43,840
那你就錯了

879
00:37:43,880 --> 00:37:45,200
你看阿龍和阿虎媽媽

880
00:37:45,240 --> 00:37:46,240
死了十幾二十年

881
00:37:46,280 --> 00:37:47,760
我還是一個人

882
00:37:48,920 --> 00:37:51,120
像這個芥蘭一樣只有一個心

883
00:37:51,160 --> 00:37:56,640
上樑不正下樑歪,有遺傳的

884
00:37:56,680 --> 00:37:59,920
這倒不是,我爸爸也不花心的

885
00:37:59,960 --> 00:38:03,280
大的是這樣,小的也是這樣

886
00:38:03,320 --> 00:38:04,800
你是在說我嗎

887
00:38:06,560 --> 00:38:08,320
你幹甚麼,停了手

888
00:38:08,360 --> 00:38:10,120
快點、快餓死人了

889
00:38:10,160 --> 00:38:11,520
很快了

890
00:38:14,480 --> 00:38:15,960
這就是"龍爭虎鬥"

891
00:38:16,000 --> 00:38:18,560
這洋人讓李小龍用寸勁打敗了

892
00:38:18,600 --> 00:38:20,000
你知不知道寸勁怎麼練成的

893
00:38:20,360 --> 00:38:22,600
這就是李小龍當年練寸勁用

894
00:38:22,640 --> 00:38:23,960
買不到的,我給錢讓人做的

895
00:38:24,000 --> 00:38:25,120
只花了幾百塊錢,多合算

896
00:38:25,160 --> 00:38:27,800
很容易練的,你也可以的

897
00:38:29,240 --> 00:38:30,360
你別碰我的杯子

898
00:38:30,400 --> 00:38:31,840
何必這麼緊張

899
00:38:31,880 --> 00:38:33,240
難道是李小龍用過的嗎

900
00:38:34,200 --> 00:38:35,360
說得對

901
00:38:37,120 --> 00:38:40,480
一九七三年七月二十號晚上

902
00:38:40,520 --> 00:38:43,040
李小龍就在丁珮家因為頭疼

903
00:38:43,080 --> 00:38:45,680
丁珮給他吃了幾顆止痛片

904
00:38:45,720 --> 00:38:48,080
當時李小龍就用這杯子喝水的

905
00:38:48,120 --> 00:38:49,840
真的嗎 是假的

906
00:38:53,440 --> 00:38:56,200
截拳道是講求實際的

907
00:38:57,120 --> 00:38:58,520
光說沒用的

908
00:39:00,880 --> 00:39:03,880
給你看些好東西 好...

909
00:39:19,960 --> 00:39:21,480
好棒 好厲害

910
00:39:34,160 --> 00:39:35,240
怎麼停電了

911
00:39:37,160 --> 00:39:38,600
怎麼了,你有沒有事

912
00:39:38,640 --> 00:39:41,240
我看看,搞甚麼鬼

913
00:39:42,360 --> 00:39:44,200
走廊也沒有電 但街上有

914
00:39:44,240 --> 00:39:45,280
我好怕,乾媽

915
00:39:46,560 --> 00:39:47,440
你們那邊也沒電嗎

916
00:39:47,480 --> 00:39:50,200
是...是不是整座大廈都停電了

917
00:39:50,240 --> 00:39:52,680
是吧,我下去看看電錶

918
00:39:52,720 --> 00:39:54,040
等等 小心

919
00:39:54,080 --> 00:39:55,080
我拿了電筒和你一起下去

920
00:39:55,120 --> 00:39:56,120
好,快點

921
00:39:56,320 --> 00:39:58,800
要甚麼電筒,行了 小心

922
00:40:00,400 --> 00:40:01,560
要不要叫救護車

923
00:40:02,800 --> 00:40:04,720
我早叫你等等我了

924
00:40:04,760 --> 00:40:06,560
有電筒就沒事了

925
00:40:06,600 --> 00:40:08,200
我現在哪兒有事

926
00:40:08,240 --> 00:40:09,840
走樓梯怎麼會有事

927
00:40:14,080 --> 00:40:15,600
你怎麼樣,剛剛才說過我

928
00:40:15,640 --> 00:40:17,160
你自己怎麼不小心點?

929
00:40:17,720 --> 00:40:19,000
怎麼樣,你沒事吧

930
00:40:21,280 --> 00:40:23,480
你怎麼了,回答我

931
00:40:24,800 --> 00:40:27,240
你沒事吧,別嚇我,怎麼了

932
00:40:28,880 --> 00:40:30,120
我沒事

933
00:40:30,320 --> 00:40:32,240
別嚇人,我以為你鬼上身了

934
00:40:32,360 --> 00:40:33,760
真是神經病

935
00:40:37,040 --> 00:40:39,320
那些無良的傢伙真剪掉了電線

936
00:40:39,360 --> 00:40:40,840
難怪會停電了

937
00:40:41,480 --> 00:40:43,080
怎麼又不電死那些傢伙

938
00:40:47,400 --> 00:40:51,400
阿玲...

939
00:40:53,800 --> 00:40:54,800
你怎麼了,扭傷了嗎

940
00:40:55,000 --> 00:40:57,720
扭傷哪兒了,有沒有事

941
00:40:59,840 --> 00:41:00,840
你怎麼不說話

942
00:41:01,760 --> 00:41:02,880
沒事

943
00:41:02,920 --> 00:41:04,560
沒事你在這兒幹甚麼

944
00:41:06,200 --> 00:41:09,320
我在享受停電的樂趣

945
00:41:11,040 --> 00:41:12,600
你真是白癡

946
00:41:16,880 --> 00:41:18,520
你上不上去

947
00:41:20,560 --> 00:41:22,320
隨便你吧

948
00:41:27,240 --> 00:41:28,240
怎麼樣

949
00:41:28,280 --> 00:41:31,560
真是缺德,讓人剪了電線

950
00:41:32,200 --> 00:41:34,520
我早說是那些無良大業主幹的

951
00:41:35,280 --> 00:41:36,280
你真聰明

952
00:41:37,720 --> 00:41:40,040
總之這次是麻煩大了

953
00:41:40,080 --> 00:41:42,400
一波未平,一波又起

954
00:41:42,440 --> 00:41:43,440
真是忍無可忍了

955
00:41:43,480 --> 00:41:45,760
找那大業主算帳去 去吧

956
00:41:45,800 --> 00:41:48,640
這次斷電,下次會斷水了

957
00:41:48,680 --> 00:41:49,720
要斷水

958
00:41:49,760 --> 00:41:51,520
到底出了甚麼事

959
00:41:51,560 --> 00:41:53,280
總之一言難盡

960
00:41:53,600 --> 00:41:56,440
乾媽,你說我們要不要再報警

961
00:41:56,480 --> 00:41:59,280
當然要了,每年交這麼多差餉

962
00:41:59,320 --> 00:42:00,400
不煩煩他們怎麼行呢

963
00:42:00,440 --> 00:42:01,480
我們現在就去

964
00:42:01,520 --> 00:42:03,800
且慢...先吃了飯再去好不好

965
00:42:03,840 --> 00:42:05,040
先吃飯...

966
00:42:06,600 --> 00:42:08,120
阿雪小姐,不好意思

967
00:42:08,160 --> 00:42:10,160
第一次來吃飯就弄這樣

968
00:42:10,200 --> 00:42:11,880
不是,很有情調

969
00:42:12,680 --> 00:42:14,760
幾千塊錢一頓也差不多這樣吧

970
00:42:14,800 --> 00:42:15,800
不是吧

971
00:42:15,840 --> 00:42:17,840
嚐嚐我的咖喱蟹最拿手了

972
00:42:17,880 --> 00:42:18,760
是

973
00:42:18,800 --> 00:42:21,520
其實伯母和基叔做的菜挺好吃

974
00:42:21,560 --> 00:42:24,320
除了手藝好之外還有一個原因

975
00:42:24,360 --> 00:42:25,840
因為我們每晚都這麼開心

976
00:42:25,880 --> 00:42:28,000
一起吃飯,特別好吃

977
00:42:28,040 --> 00:42:28,920
這倒是

978
00:42:28,960 --> 00:42:30,120
你有空多上來吃吧

979
00:42:30,160 --> 00:42:31,840
好,我一定不會客氣的

980
00:42:32,160 --> 00:42:35,680
乾媽,全雞腿

981
00:42:35,800 --> 00:42:37,600
謝謝,給你

982
00:42:38,920 --> 00:42:41,520
大頭怪,雞屁股

983
00:42:43,520 --> 00:42:44,640
你背部線條這麼好

984
00:42:44,680 --> 00:42:46,280
我說你穿這件衣服肯定好看

985
00:42:46,320 --> 00:42:47,520
有你在這兒做時裝顧問

986
00:42:47,560 --> 00:42:49,040
你店裡的生意想不好也很難

987
00:42:49,560 --> 00:42:50,920
那你記著幫我宣傳一下

988
00:42:50,960 --> 00:42:51,880
好

989
00:42:51,920 --> 00:42:53,120
對不起,路小姐

990
00:42:53,640 --> 00:42:55,000
那個客人很挑剔

991
00:42:55,040 --> 00:42:57,240
我應付不了她,她說要找你

992
00:42:57,760 --> 00:42:58,640
不要緊

993
00:42:58,680 --> 00:43:00,440
你先替方小姐包好這件衣服

994
00:43:00,480 --> 00:43:01,880
不好意思 不要緊

995
00:43:01,920 --> 00:43:03,080
每件都是這麼死氣沉沉的

996
00:43:03,120 --> 00:43:04,680
沒好貨就別叫我來

997
00:43:04,720 --> 00:43:06,280
這樣子怎麼會好看呢

998
00:43:06,320 --> 00:43:07,800
不夠突出

999
00:43:08,640 --> 00:43:12,080
洛小姐,你好,歡迎光臨

1000
00:43:13,960 --> 00:43:15,080
路雲是吧

1001
00:43:15,120 --> 00:43:17,360
我經常在雜誌和廣告上見到你

1002
00:43:17,800 --> 00:43:19,280
想不到你真人比上鏡漂亮

1003
00:43:20,640 --> 00:43:23,840
我不上鏡,不像你這麼上鏡

1004
00:43:24,080 --> 00:43:25,920
對了,看中了哪一件想試試嗎

1005
00:43:26,720 --> 00:43:28,000
先不說衣服了

1006
00:43:28,240 --> 00:43:30,560
不過我想你要重新請售貨員

1007
00:43:30,600 --> 00:43:32,440
個個都反應遲鈍

1008
00:43:32,480 --> 00:43:36,120
機靈的已經做了老闆娘了是吧

1009
00:43:36,640 --> 00:43:37,720
如果你相信我眼光的話

1010
00:43:37,760 --> 00:43:39,400
我幫你挑幾件試試好嗎

1011
00:43:39,440 --> 00:43:41,600
你是名模,不相信你相信誰呢

1012
00:43:46,920 --> 00:43:48,400
沒哪一件合適的

1013
00:43:48,800 --> 00:43:49,680
每件衣服穿上身

1014
00:43:49,720 --> 00:43:51,360
總好像不太合身似的

1015
00:43:51,400 --> 00:43:53,520
不知是否我穿慣了外國設計的

1016
00:43:53,560 --> 00:43:55,520
香港設計的總是差了一大截

1017
00:43:56,800 --> 00:43:57,800
對不起

1018
00:43:58,120 --> 00:44:01,200
我忘了這衣服全都是你設計的

1019
00:44:03,200 --> 00:44:04,280
不要緊

1020
00:44:04,320 --> 00:44:06,480
我最喜歡接受客人的意見

1021
00:44:07,280 --> 00:44:08,280
這次沒合適的

1022
00:44:08,320 --> 00:44:10,440
下次有空再來挑選吧

1023
00:44:10,480 --> 00:44:12,720
這可不行,煩了你這麼久

1024
00:44:12,760 --> 00:44:15,160
禮貌上也要挑幾件

1025
00:44:15,200 --> 00:44:18,080
要不然STEVEN會罵我的

