﻿1
00:01:46,600 --> 00:01:49,480
這次我們老人院能落成

2
00:01:49,520 --> 00:01:51,960
要謝謝明智傑先生 明智傑

3
00:01:52,000 --> 00:01:54,160
你知不知阿CAT懷孕了

4
00:01:54,200 --> 00:01:55,880
明智傑,你不得好死

5
00:01:55,960 --> 00:01:57,240
他一向不肯認輸

6
00:01:57,280 --> 00:01:59,560
這次他定會傾家蕩產

7
00:01:59,720 --> 00:02:01,680
你再不為我掩蓋負面新聞

8
00:02:01,720 --> 00:02:03,760
不用等到投票日我已不用競選

9
00:02:03,800 --> 00:02:05,840
你不能讓人打至毫無還手之力

10
00:02:05,880 --> 00:02:07,440
我問你喜不喜歡阿雪

11
00:02:07,480 --> 00:02:09,600
她今晚在酒吧裡喝醉酒

12
00:02:09,680 --> 00:02:10,880
我知她根本放不下

13
00:02:10,920 --> 00:02:12,920
即使跑到天崖海角也一樣痛苦

14
00:02:12,960 --> 00:02:15,680
STEVEN,你還沒找到阿雪嗎

15
00:02:19,920 --> 00:02:27,800
很漂亮,很多...

16
00:03:12,400 --> 00:03:17,600
你是誰,雪,你是否阿雪

17
00:03:18,920 --> 00:03:19,800
對

18
00:03:21,240 --> 00:03:24,960
阿雪,你現在在哪裡,告訴我

19
00:03:27,600 --> 00:03:30,600
我給你電話只是想跟你說

20
00:03:31,120 --> 00:03:32,160
生日快樂

21
00:03:32,480 --> 00:03:34,640
阿雪,你告訴我你現在在哪裡

22
00:03:34,680 --> 00:03:36,560
雪...

23
00:04:10,960 --> 00:04:12,560
不是長途電話

24
00:04:17,280 --> 00:04:18,760
是路雪

25
00:04:20,800 --> 00:04:23,280
對...請問有沒有住客叫路雪

26
00:04:23,440 --> 00:04:25,760
請你替我們查一下,對

27
00:04:26,920 --> 00:04:29,480
你真的查清楚了,那謝謝你

28
00:04:29,520 --> 00:04:32,640
請再替我查一次 謝謝...

29
00:04:34,000 --> 00:04:36,640
怎樣,找到嗎 沒有

30
00:04:36,680 --> 00:04:38,320
問了很多間酒店也說沒有

31
00:04:39,280 --> 00:04:42,960
STEVEN你是否肯定路雪在香港

32
00:04:43,000 --> 00:04:43,880
對

33
00:04:43,920 --> 00:04:46,400
我肯定打給我的不是長途電話

34
00:04:46,440 --> 00:04:48,600
STEVEN,若她是故意躲開你

35
00:04:48,640 --> 00:04:50,480
即使在香港也不容易找到

36
00:04:51,280 --> 00:04:53,640
無論多困難,我定要找到她

37
00:04:54,040 --> 00:04:56,360
你去哪裡 我上街找她

38
00:04:56,400 --> 00:04:57,880
對了,繼續替我找

39
00:04:57,920 --> 00:04:59,360
我不管度假屋還是甚麼地方

40
00:04:59,400 --> 00:05:00,800
若有消息便立刻通知我

41
00:05:04,360 --> 00:05:05,440
他定是瘋了

42
00:05:10,560 --> 00:05:11,440
麻煩你

43
00:05:11,920 --> 00:05:13,480
請問路雪小姐有沒有回來

44
00:05:13,520 --> 00:05:14,440
不在

45
00:05:42,560 --> 00:05:44,480
IRENE,阿雪有沒有來過

46
00:05:44,760 --> 00:05:47,840
沒有... 謝謝

47
00:05:58,360 --> 00:06:00,120
STEVEN,我查到阿雪的下落

48
00:06:00,160 --> 00:06:01,120
她在哪裡

49
00:06:01,160 --> 00:06:02,920
在南丫島的一間度假屋裡

50
00:06:02,960 --> 00:06:05,000
好,我立刻去找她 慢著

51
00:06:05,040 --> 00:06:06,800
現在已三點多了,你怎麼去

52
00:06:06,840 --> 00:06:08,440
要六點多才會有船

53
00:06:09,440 --> 00:06:10,920
阿郁,是不是兄弟

54
00:06:17,160 --> 00:06:19,160
阿郁,怎樣了 行...

55
00:06:19,200 --> 00:06:24,040
過來...快...

56
00:06:29,520 --> 00:06:31,720
STEVEN,我只能找到這小艇

57
00:06:31,760 --> 00:06:33,280
只要能到南丫島便行

58
00:06:33,520 --> 00:06:35,520
快上船 謝謝你,阿郁

59
00:06:35,560 --> 00:06:36,680
別這麼說,記住

60
00:06:36,720 --> 00:06:37,720
一個人去兩個人回來

61
00:06:40,000 --> 00:06:42,240
開船...快

62
00:06:42,680 --> 00:06:45,800
小心點,STEVEN,記住

63
00:06:46,440 --> 00:06:47,640
請你開快一點

64
00:06:47,760 --> 00:06:49,240
先生,你真行

65
00:06:49,280 --> 00:06:51,920
在這時間坐船是逃跑的人較多

66
00:06:51,960 --> 00:06:53,720
追女孩子我可倒是第一次見

67
00:07:46,600 --> 00:07:47,480
阿雪

68
00:08:30,640 --> 00:08:31,800
你怎麼知道我在這裡

69
00:08:32,880 --> 00:08:34,080
我看見電話裡的來電顯示

70
00:08:34,120 --> 00:08:35,400
我才知道你還在香港

71
00:08:36,040 --> 00:08:37,840
你為何要騙我你去了美國

72
00:08:39,280 --> 00:08:42,320
沒甚麼,我想看了流星雨再走

73
00:08:42,600 --> 00:08:43,560
很難得的

74
00:08:45,240 --> 00:08:48,160
對了,已這麼晚了,還有船嗎

75
00:08:51,320 --> 00:08:53,160
我是特地坐快艇進來

76
00:08:53,800 --> 00:08:57,360
你特地來找我是否有話跟我說

77
00:09:02,120 --> 00:09:03,080
阿雪

78
00:09:06,120 --> 00:09:11,560
沒錯,我的心裡仍然有你姐姐

79
00:09:14,000 --> 00:09:15,200
但你想不想知道

80
00:09:16,200 --> 00:09:18,120
我一直拒絕你的真正原因

81
00:09:20,080 --> 00:09:21,000
是甚麼

82
00:09:21,520 --> 00:09:23,680
因為有一件事我一直放在心裡

83
00:09:24,760 --> 00:09:26,880
我覺得很不舒服而且很內疚

84
00:09:28,160 --> 00:09:30,440
但此時我不得不告訴你

85
00:09:40,880 --> 00:09:43,400
其實明智傑家裡爆炸絕非意外

86
00:09:44,760 --> 00:09:46,000
是人為

87
00:09:47,600 --> 00:09:49,240
是我找豪哥他們做的

88
00:09:50,160 --> 00:09:52,040
原本我是要害明智傑

89
00:09:52,720 --> 00:09:53,760
可是沒想到陰差陽錯

90
00:09:53,800 --> 00:09:55,200
害死WINNIE

91
00:09:56,240 --> 00:09:59,640
那是說,是我間接害死你姐姐

92
00:10:05,280 --> 00:10:06,560
我也猜到了

93
00:10:08,080 --> 00:10:11,000
你記否當日在陽台你曾跟我說

94
00:10:12,400 --> 00:10:15,880
若你知道真相一定不會喜歡我

95
00:10:15,920 --> 00:10:17,560
一定會後悔

96
00:10:19,000 --> 00:10:22,040
後來阿郁來到不讓你往下說

97
00:10:23,080 --> 00:10:24,360
其實在那一刻

98
00:10:24,400 --> 00:10:26,320
我已經感到姐姐的死

99
00:10:26,360 --> 00:10:28,320
或多或少是與你有關

100
00:10:30,600 --> 00:10:32,000
對不起,阿雪

101
00:10:32,960 --> 00:10:35,400
我真的不知道事情會變成這樣

102
00:10:35,440 --> 00:10:36,840
我真的不想

103
00:10:39,680 --> 00:10:42,640
STEVEN,我跟自己說

104
00:10:43,480 --> 00:10:44,800
若是讓我猜中

105
00:10:45,520 --> 00:10:47,800
真的是你無意中害死我的姐姐

106
00:10:48,000 --> 00:10:49,640
我會不會原諒你

107
00:10:59,000 --> 00:11:03,160
我真的想了很久,但我覺得

108
00:11:04,080 --> 00:11:06,840
你現在一無所有,身敗名裂

109
00:11:07,840 --> 00:11:09,880
這對你來說已是很大的懲罰

110
00:11:10,840 --> 00:11:13,240
更何況你已改變了很多

111
00:11:14,760 --> 00:11:16,280
已不再是以前

112
00:11:16,360 --> 00:11:19,200
又囂張,又自大的利兆天

113
00:11:22,160 --> 00:11:25,480
所以我覺得我沒必要再責怪你

114
00:11:32,120 --> 00:11:33,840
你真的可以接受我

115
00:11:37,600 --> 00:11:40,160
你現在說出來是否舒坦多了

116
00:11:41,320 --> 00:11:43,720
我希望說我一直想跟你說的話

117
00:11:45,400 --> 00:11:48,160
流星雨 真的是流星雨...

118
00:11:48,200 --> 00:11:51,040
很漂亮 終於看到,快來看

119
00:11:58,080 --> 00:12:00,520
阿雪,你許了甚麼願望

120
00:12:05,040 --> 00:12:06,320
我希望STEVEN

121
00:12:07,000 --> 00:12:09,160
能忘掉以前不開心的事情

122
00:12:10,680 --> 00:12:13,000
所有的事情都能重新開始

123
00:12:15,120 --> 00:12:17,080
希望在往後的日子裡

124
00:12:19,120 --> 00:12:22,560
我能和他分擔他的快樂和煩惱

125
00:12:23,520 --> 00:12:25,200
所有的希望都能實現

126
00:12:27,280 --> 00:12:31,160
希望讓我去照顧他的一切

127
00:12:33,280 --> 00:12:35,160
希望姐姐也明白

128
00:12:40,800 --> 00:12:41,960
謝謝你,阿雪

129
00:13:24,800 --> 00:13:28,560
早安...

130
00:13:32,120 --> 00:13:33,000
怎麼了

131
00:13:33,400 --> 00:13:34,760
記否誰是BILLY TANG

132
00:13:35,960 --> 00:13:38,120
佳榮的BILLY TANG,幹甚麼

133
00:13:38,160 --> 00:13:39,240
他來了,想見你

134
00:13:39,640 --> 00:13:41,440
是嗎,找我幹甚麼

135
00:13:43,280 --> 00:13:45,080
以前佳榮是實力公司

136
00:13:45,440 --> 00:13:47,240
最近你也知道他的業績

137
00:13:47,680 --> 00:13:48,760
我猜他...

138
00:13:52,920 --> 00:13:55,880
STEVEN,我本來不想麻煩你

139
00:13:56,280 --> 00:13:59,400
可是那些銀行家說若你肯擔保

140
00:13:59,560 --> 00:14:01,320
佳榮便不會清盤

141
00:14:01,800 --> 00:14:04,840
你也知道我不希望下屬失業

142
00:14:05,160 --> 00:14:06,960
所以若你肯買

143
00:14:07,000 --> 00:14:08,800
我便把公司賣給你

144
00:14:09,240 --> 00:14:12,120
BILLY,行,我明白

145
00:14:12,160 --> 00:14:14,480
我也知道公司現在的情況

146
00:14:14,520 --> 00:14:18,040
即使你收購我也不能清還債務

147
00:14:18,320 --> 00:14:21,000
可是我真的別無選擇

148
00:14:21,360 --> 00:14:23,560
STEVEN,你定要幫忙

149
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
BILLY,這樣吧

150
00:14:26,440 --> 00:14:28,000
我可以當你的擔保人

151
00:14:28,040 --> 00:14:30,480
但我只要你們公司七成的股份

152
00:14:30,960 --> 00:14:33,400
若銀行相信我,那是沒問題

153
00:14:33,760 --> 00:14:37,240
STEVEN,你只要七成的股份

154
00:14:37,440 --> 00:14:38,720
你這樣做擔保人?

155
00:14:38,760 --> 00:14:41,400
對,STEVEN,你要考慮清楚

156
00:14:42,480 --> 00:14:44,640
其實佳榮的運作一直都很好

157
00:14:44,680 --> 00:14:46,200
只是現在和其他的公司一樣

158
00:14:46,240 --> 00:14:47,960
受到金融風暴的影響

159
00:14:48,000 --> 00:14:49,200
我始終看好佳榮

160
00:14:49,240 --> 00:14:51,880
可是你只要七成股份

161
00:14:52,160 --> 00:14:53,360
BILLY

162
00:14:53,400 --> 00:14:56,160
我知道佳榮是你一手創建的

163
00:14:56,280 --> 00:14:57,960
我也曾試過把我自己的心血

164
00:14:58,000 --> 00:14:59,800
雙手奉獻給別人的滋味

165
00:15:00,480 --> 00:15:01,640
若你以後有錢

166
00:15:01,680 --> 00:15:03,920
你可以向我買回這七成股份

167
00:15:03,960 --> 00:15:05,840
STEVEN,謝謝你

168
00:15:06,000 --> 00:15:07,920
BILLY,別這麼說

169
00:15:07,960 --> 00:15:09,720
山水有相逢

170
00:15:09,760 --> 00:15:12,240
今天我幫你可能以後要你幫我

171
00:15:12,280 --> 00:15:14,040
對,謝謝你...

172
00:15:14,080 --> 00:15:17,040
那麼辦完手續後,你請我吃飯

173
00:15:17,080 --> 00:15:20,560
好,謝謝你...我先走了

174
00:15:21,960 --> 00:15:23,720
慢走 再見

175
00:15:25,080 --> 00:15:26,920
謝謝,再見 再見

176
00:15:29,000 --> 00:15:31,400
先別坐,起來...

177
00:15:31,440 --> 00:15:33,920
幹甚麼要起來 起來

178
00:15:35,800 --> 00:15:39,040
轉個身給我看 你想幹甚麼

179
00:15:39,360 --> 00:15:42,400
老虎仔,你給我看清楚

180
00:15:42,760 --> 00:15:45,280
這是否我們所認識的STEVEN

181
00:15:46,200 --> 00:15:48,240
好像有點不一樣 對

182
00:15:48,280 --> 00:15:49,760
我是STEVEN LEE

183
00:15:49,800 --> 00:15:51,880
但不是你們以前所認識的

184
00:15:51,920 --> 00:15:53,080
那便糟了

185
00:15:53,240 --> 00:15:55,080
我有點愛上現在的STEVEN

186
00:15:55,120 --> 00:15:56,160
真的不能自控

187
00:16:08,680 --> 00:16:11,400
其實我很久沒到酒吧喝酒

188
00:16:11,440 --> 00:16:13,840
你今天的心情好像很好

189
00:16:13,880 --> 00:16:17,360
八個字,吃虧是福,難得糊塗

190
00:16:17,400 --> 00:16:20,800
原來做人不事事計較會更開心

191
00:16:20,840 --> 00:16:21,960
你現在才知道嗎

192
00:16:22,240 --> 00:16:25,360
我不是現在知道而是現在才做

193
00:16:25,680 --> 00:16:28,400
利先生,喝甚麼 喝甚麼

194
00:16:28,920 --> 00:16:31,400
我怕喝醉,梳打水好了

195
00:16:31,720 --> 00:16:34,160
兩杯梳打水,一杯加威士忌

196
00:16:34,200 --> 00:16:38,280
好 難怪胖子郁也說愛上你

197
00:16:38,320 --> 00:16:39,200
現在的STEVEN LEE

198
00:16:39,240 --> 00:16:41,120
簡直是人見人愛

199
00:16:41,800 --> 00:16:45,320
是嗎 其實你知道嗎

200
00:16:45,360 --> 00:16:48,200
以前所有人提起你都盡說壞話

201
00:16:48,600 --> 00:16:50,600
包括我身邊的人

202
00:16:51,520 --> 00:16:53,040
或許該這麼說

203
00:16:53,320 --> 00:16:55,080
最有眼光的是你

204
00:16:56,400 --> 00:16:59,000
我現在看見你工作順利且快樂

205
00:16:59,680 --> 00:17:03,360
我覺得不管多辛苦也是值得

206
00:17:07,120 --> 00:17:08,240
利先生 謝謝你

207
00:17:08,280 --> 00:17:10,960
不客氣 跟你乾杯

208
00:17:14,560 --> 00:17:17,800
很大股酒味,你是否拿錯了

209
00:17:18,240 --> 00:17:21,520
對不起,我想我調換了

210
00:17:21,600 --> 00:17:24,280
不要緊,再給我兩杯

211
00:17:24,360 --> 00:17:26,040
麻煩你兩杯都加威士忌

212
00:17:27,400 --> 00:17:28,720
喝一點酒吧

213
00:17:28,840 --> 00:17:30,320
情緒高漲會高興一點

214
00:17:30,720 --> 00:17:32,080
我怕喝醉

215
00:17:32,440 --> 00:17:34,400
若你喝醉我便照顧你

216
00:17:37,560 --> 00:17:39,240
我醉一輩子也願意

217
00:17:39,280 --> 00:17:41,000
那我就照顧你一輩子

218
00:17:44,840 --> 00:17:48,080
雪,你還記否昨天我在車上

219
00:17:48,120 --> 00:17:49,440
跟你說了些甚麼

220
00:17:50,920 --> 00:17:51,800
我說這輩子再也不會

221
00:17:51,840 --> 00:17:53,440
讓你像在南丫島上那樣不快樂

222
00:17:56,080 --> 00:17:58,440
能像現在這樣我已很滿足

223
00:18:05,720 --> 00:18:06,720
跟我在一起吧

224
00:18:08,520 --> 00:18:11,280
STEVEN,你再給我一點時間

225
00:18:11,840 --> 00:18:15,200
我是認真的,以後跟我一起

226
00:18:17,400 --> 00:18:20,320
在這種環境下你要我怎麼答應

227
00:18:20,880 --> 00:18:22,160
對不起

228
00:18:25,240 --> 00:18:28,120
你乾杯便當是答應我了

229
00:18:49,120 --> 00:18:50,760
我們先訂婚吧

230
00:18:51,200 --> 00:18:53,400
現在你的事業還在發展中

231
00:18:53,920 --> 00:18:57,200
我想給你多點時間考慮清楚

232
00:19:06,160 --> 00:19:07,200
我們先訂婚吧

233
00:19:10,160 --> 00:19:12,040
麻煩你向全場宣佈

234
00:19:12,080 --> 00:19:13,240
這一轉酒我請客

235
00:19:13,280 --> 00:19:15,400
利先生,怎麼今天如此高興

236
00:19:16,320 --> 00:19:18,400
因為路雪小姐答應跟我訂婚

237
00:19:18,440 --> 00:19:20,400
所以我希望全場人士和我分享

238
00:19:20,920 --> 00:19:21,840
謝謝利先生...

239
00:19:23,520 --> 00:19:26,680
乾杯...

240
00:19:26,720 --> 00:19:27,600
謝謝

241
00:19:47,760 --> 00:19:51,760
姐姐,STEVEN叫我跟他一起

242
00:19:52,800 --> 00:19:54,120
我的心很亂

243
00:19:56,120 --> 00:20:00,080
我不是對他沒信心而是沒自信

244
00:20:01,440 --> 00:20:05,560
所以我只答應先和他訂婚

245
00:20:07,240 --> 00:20:11,360
我在想,若不是發生那次意外

246
00:20:13,600 --> 00:20:16,320
你和STEVEN應該過得很開心

247
00:20:23,160 --> 00:20:26,440
我從沒看見一個男人

248
00:20:26,480 --> 00:20:29,080
會如此執著的愛著一個女人

249
00:20:30,880 --> 00:20:32,680
姐姐,其實我很羨慕你

250
00:20:35,880 --> 00:20:40,560
我說沒自信,是怕不能像你般

251
00:20:41,720 --> 00:20:44,720
可令一個男人愛得如此執著

252
00:20:47,720 --> 00:20:49,040
我相信若讓你選擇

253
00:20:49,680 --> 00:20:51,680
你會更愛現在的STEVEN

254
00:20:55,080 --> 00:20:59,240
我答應你,我定會好好的待他

255
00:21:00,080 --> 00:21:01,400
全心全意

256
00:21:04,000 --> 00:21:06,520
我已把訂婚的消息告訴媽媽

257
00:21:06,960 --> 00:21:08,120
她也很贊成

258
00:21:10,840 --> 00:21:14,160
姐姐,你也要祝福我們

259
00:21:55,840 --> 00:21:59,640
很漂亮了... 媽媽

260
00:22:01,160 --> 00:22:02,400
怎麼還不去換衣服

261
00:22:02,440 --> 00:22:03,760
怎需要那麼早

262
00:22:03,800 --> 00:22:05,840
兆天約我們八點吃飯

263
00:22:05,880 --> 00:22:08,960
現在才四點多,看你多緊張

264
00:22:09,440 --> 00:22:11,920
那也對,今晚你是女主角

265
00:22:11,960 --> 00:22:13,720
定要成為全場最漂亮的人

266
00:22:14,200 --> 00:22:16,000
今晚STEVEN約我們吃飯而已

267
00:22:16,040 --> 00:22:17,800
也不是甚麼大事

268
00:22:17,840 --> 00:22:21,680
對,吃飯而已,但聽說是訂婚

269
00:22:21,720 --> 00:22:22,960
你不高興嗎

270
00:22:23,320 --> 00:22:26,280
訂婚而已...

271
00:22:26,320 --> 00:22:29,760
有人想了很久,但這也對

272
00:22:29,840 --> 00:22:34,680
先訂婚等兆天事業穩定以後

273
00:22:34,720 --> 00:22:37,480
再選個好日子大排筵席

274
00:22:40,480 --> 00:22:42,000
上次STEVEN和姐姐結婚

275
00:22:42,040 --> 00:22:43,560
發生了這麼多的事情

276
00:22:43,840 --> 00:22:45,480
我也知道若要他再婚

277
00:22:45,560 --> 00:22:47,240
或多或少是會有陰影

278
00:22:48,400 --> 00:22:50,880
我這個女兒內心很善良

279
00:22:50,920 --> 00:22:53,640
善解人意,體貼又漂亮

280
00:22:53,680 --> 00:22:56,120
誰若娶到你真是他的福氣

281
00:22:56,160 --> 00:22:58,840
媽媽,你又在繞圈子稱讚自己

282
00:23:00,600 --> 00:23:02,320
是誰呢 定是CINDY他們

283
00:23:06,840 --> 00:23:09,080
CINDY 阿雪...

284
00:23:09,120 --> 00:23:10,760
你真壞訂婚也不告訴我們

285
00:23:10,800 --> 00:23:13,320
真不夠朋友 不問你也不說

286
00:23:13,360 --> 00:23:14,720
先進來坐吧 好

287
00:23:14,760 --> 00:23:17,800
伯母...

288
00:23:20,160 --> 00:23:23,000
走快一點,這時候很難叫車子

289
00:23:29,560 --> 00:23:31,000
你們怎麼會來

290
00:23:32,920 --> 00:23:34,200
利太太...

291
00:23:34,640 --> 00:23:36,920
你們在說甚麼 你看

292
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
送給你

293
00:23:53,360 --> 00:23:56,240
謝謝,很漂亮

294
00:23:57,480 --> 00:23:59,040
你說在餐廳見面的

295
00:23:59,080 --> 00:24:00,560
我想給你一個驚喜

296
00:24:05,560 --> 00:24:07,480
別太纏綿,趕著打麻將,走...

297
00:24:07,520 --> 00:24:09,440
打麻將... 上車...

298
00:24:10,760 --> 00:24:11,840
這邊...

299
00:24:18,000 --> 00:24:18,880
STEVEN

300
00:24:22,600 --> 00:24:24,320
來...漂亮女孩

301
00:24:26,840 --> 00:24:28,760
謝謝各位,先喝杯紅酒

302
00:24:32,400 --> 00:24:35,040
好,我們乾杯 乾杯...

303
00:24:35,080 --> 00:24:36,120
恭喜你...

304
00:24:41,040 --> 00:24:43,680
STEVEN,叫你嚐一點

305
00:24:43,720 --> 00:24:45,160
怎麼乾杯了

306
00:24:45,600 --> 00:24:47,360
你說了,從大陸回來後

307
00:24:47,400 --> 00:24:48,920
把雪茄和紅酒全戒掉了

308
00:24:48,960 --> 00:24:50,040
怎麼今天破戒

309
00:24:50,080 --> 00:24:53,120
我今天和阿雪訂婚定要破戒

310
00:24:53,160 --> 00:24:55,520
那便對了,連色戒也破了

311
00:24:55,560 --> 00:24:56,480
今晚我帶你去鬼混

312
00:24:56,520 --> 00:24:57,920
阿郁,你說甚麼

313
00:24:57,960 --> 00:24:59,840
是不是很久沒揍你,你想挨揍

314
00:25:00,520 --> 00:25:03,720
胖子郁,只有你會去鬼混

315
00:25:03,760 --> 00:25:05,080
你今天跟我到廟街

316
00:25:05,120 --> 00:25:08,480
我找七姑娘侍候你 我不要

317
00:25:09,600 --> 00:25:12,480
他是粗人,對不起 不要緊

318
00:25:12,520 --> 00:25:14,680
兆天... 媽媽

319
00:25:17,080 --> 00:25:18,520
你有甚麼表示

320
00:25:19,840 --> 00:25:21,960
兆天一切都已做齊了

321
00:25:22,000 --> 00:25:23,320
他也親自到來迎接阿雪

322
00:25:23,360 --> 00:25:24,760
請了很多的朋友到來

323
00:25:24,800 --> 00:25:27,440
本來是說只吃一頓飯

324
00:25:27,480 --> 00:25:30,240
沒想到會這麼高興...

325
00:25:30,720 --> 00:25:35,320
不止,今晚只是熱身

326
00:25:35,360 --> 00:25:36,680
等正式結婚那一天

327
00:25:36,720 --> 00:25:38,560
起碼要請一百多桌喜酒

328
00:25:38,600 --> 00:25:40,000
不然怎麼可以

329
00:25:40,160 --> 00:25:44,560
那便對...各位,聽我說

330
00:25:46,280 --> 00:25:48,240
今天是利兆天先生

331
00:25:48,320 --> 00:25:50,400
和路雪小姐訂婚的好日子

332
00:25:50,440 --> 00:25:51,800
我們請這對新人上台好嗎

333
00:25:51,840 --> 00:25:54,360
好... 快上去

334
00:25:58,440 --> 00:26:01,280
STEVEN,你媽問你有何表示

335
00:26:09,520 --> 00:26:12,400
雪,我買了一個戒指送給你

336
00:26:12,880 --> 00:26:13,960
我希望你喜歡

337
00:26:15,440 --> 00:26:17,400
無論你買甚麼給我,我也喜歡

338
00:26:22,720 --> 00:26:24,760
追,求,訂,結

339
00:26:27,360 --> 00:26:29,200
我暫時為你戴在這指頭上

340
00:26:30,600 --> 00:26:32,920
下次我定給你戴在無名指上

341
00:26:38,280 --> 00:26:40,360
STEVEN,這次的鑽石很小

342
00:26:40,440 --> 00:26:42,680
下次定要大顆一點 沒問題

343
00:26:45,040 --> 00:26:45,920
好了

344
00:26:45,960 --> 00:26:48,440
這時候該是新人喝合巹酒

345
00:26:50,320 --> 00:26:51,280
好

346
00:27:00,920 --> 00:27:02,200
恭喜...

347
00:27:02,360 --> 00:27:05,120
明智傑,我們好像沒邀請你

348
00:27:05,160 --> 00:27:06,040
你來這裡幹甚麼

349
00:27:06,080 --> 00:27:07,640
我來找我母親

350
00:27:07,680 --> 00:27:09,680
我媽不見了讓壞人拐跑了

351
00:27:10,640 --> 00:27:13,240
阿傑 放心,我不是來鬧事

352
00:27:14,120 --> 00:27:15,840
一個是我中學同學

353
00:27:15,880 --> 00:27:17,440
另一個是我所謂的大哥

354
00:27:17,480 --> 00:27:20,080
我來道賀也是正常的

355
00:27:27,600 --> 00:27:30,520
明智傑,我不知道你是否真心

356
00:27:31,200 --> 00:27:33,360
若你真的來道賀,我很感謝

357
00:27:33,400 --> 00:27:36,280
不用客氣,這是你的本領

358
00:27:36,320 --> 00:27:38,520
沒有大的也可以小的代替

359
00:27:38,560 --> 00:27:40,480
這世界竟有這種事情

360
00:27:40,520 --> 00:27:42,080
你在說甚麼 我有說錯嗎

361
00:27:42,120 --> 00:27:43,560
你可侮辱我但不能傷害阿雪

362
00:27:43,600 --> 00:27:44,480
我差點做了你的姐夫

363
00:27:44,520 --> 00:27:46,680
你別這樣 我真的不明白

364
00:27:46,720 --> 00:27:49,200
香港這麼多有錢的男人你不要

365
00:27:49,240 --> 00:27:50,360
竟選一個窮人

366
00:27:50,400 --> 00:27:51,760
裝作可憐博取同情的人

367
00:27:51,800 --> 00:27:54,320
你說甚麼 走吧

368
00:27:55,960 --> 00:27:58,200
傑傑,先回去...

369
00:27:58,240 --> 00:28:00,720
我會回去,你偏心

370
00:28:01,880 --> 00:28:03,120
你玩得盡興點

371
00:28:06,640 --> 00:28:08,960
你說怎麼能忍他

372
00:28:09,000 --> 00:28:11,920
若非明姑娘,我早就揍他

373
00:28:13,840 --> 00:28:16,680
我們打到西風圈,繼續...

374
00:28:16,960 --> 00:28:18,760
倒酒...倒酒給大家

375
00:28:20,240 --> 00:28:23,560
不好意思...我們喝酒

376
00:28:26,040 --> 00:28:27,840
對不起,不好意思,真丟人

377
00:28:28,840 --> 00:28:31,000
對不起... 不要緊...

378
00:28:31,040 --> 00:28:32,000
今天是你們的好日子

379
00:28:32,040 --> 00:28:35,160
你們該高興一點,乾杯...

380
00:28:51,440 --> 00:28:54,160
他是你的大哥,他大喜之日

381
00:28:54,200 --> 00:28:56,080
你幹甚麼要鬧到這麼不愉快

382
00:28:57,360 --> 00:28:58,480
你說完了嗎

383
00:29:05,920 --> 00:29:10,840
老公,明天...爸爸出院

384
00:29:11,320 --> 00:29:12,800
你會否陪我去接他

385
00:29:14,800 --> 00:29:15,680
我去洗澡

386
00:29:36,680 --> 00:29:38,520
我搬到這間療養院

387
00:29:38,560 --> 00:29:40,320
明智傑這臭小子知道嗎

388
00:29:40,360 --> 00:29:41,440
他可能知道你出院

389
00:29:41,480 --> 00:29:43,680
但不會知道你到這間療養院

390
00:29:44,560 --> 00:29:46,040
我要你特地讓他知道

391
00:29:46,080 --> 00:29:47,280
為甚麼,壽哥

392
00:29:47,320 --> 00:29:50,120
你不怕他再來查你是否真發瘋

393
00:29:50,160 --> 00:29:51,600
這間療養院

394
00:29:51,920 --> 00:29:54,360
是專門收留精神有問題的病人

395
00:29:55,000 --> 00:29:57,400
我叫醫院作這安排正因為如此

396
00:29:57,920 --> 00:29:59,120
我想令阿傑認為我

397
00:29:59,160 --> 00:30:00,640
雖然身體已經康復

398
00:30:00,760 --> 00:30:02,560
但精神仍然有問題

399
00:30:02,760 --> 00:30:04,200
他便會鬆懈

400
00:30:04,240 --> 00:30:06,040
以為我不會回去金馬

401
00:30:07,600 --> 00:30:08,880
你通知阿CAT

402
00:30:09,240 --> 00:30:11,640
若有機會便來看我

403
00:30:13,200 --> 00:30:14,760
療養院的護士

404
00:30:15,120 --> 00:30:17,280
會每晚讓我看舊照片

405
00:30:17,920 --> 00:30:20,000
希望能幫助我恢復記憶

406
00:30:22,040 --> 00:30:23,920
阿CAT,你可以放心

407
00:30:24,400 --> 00:30:26,240
爸爸一直都沒事

408
00:30:27,520 --> 00:30:30,600
爸爸當然沒事,誰說爸爸有事

409
00:30:30,880 --> 00:30:32,080
現在你剛出院

410
00:30:32,120 --> 00:30:33,960
最重要是先把身體調理好

411
00:30:34,000 --> 00:30:35,360
甚麼都別想,好嗎

412
00:30:36,280 --> 00:30:38,240
你一直以為爸爸有問題

413
00:30:43,120 --> 00:30:44,600
阿傑那臭小子對你怎樣

414
00:30:47,240 --> 00:30:50,600
你不用擔心,若他對你不好

415
00:30:50,840 --> 00:30:52,360
我一定饒不了他

416
00:30:54,160 --> 00:30:56,360
無論我和阿傑有甚麼問題

417
00:30:56,400 --> 00:30:57,960
也是我自找的

418
00:30:58,600 --> 00:31:00,080
我不能輕易放棄

419
00:31:01,640 --> 00:31:04,320
若那臭小子對你不好便離開他

420
00:31:05,480 --> 00:31:07,040
爸爸定支持你

421
00:31:07,080 --> 00:31:10,040
我選擇嫁給他便一輩子跟著他

422
00:31:10,920 --> 00:31:15,080
況且我知道孩子生下來以後

423
00:31:15,120 --> 00:31:16,440
一切便會不一樣了

424
00:31:20,840 --> 00:31:22,920
我快要當外公

425
00:31:23,440 --> 00:31:27,400
對,你的外孫等著你為他改名

426
00:31:37,880 --> 00:31:39,720
不用擔心,老虎仔

427
00:31:40,320 --> 00:31:41,640
你看他這幾年的業績

428
00:31:41,680 --> 00:31:43,720
你便會明白我的分析 好

429
00:31:48,920 --> 00:31:50,960
甚麼事 沒甚麼

430
00:31:51,360 --> 00:31:53,200
我只想問兩位

431
00:31:53,240 --> 00:31:55,120
今晚有沒有空和我吃飯嗎

432
00:31:55,160 --> 00:31:58,240
我想請大家吃吉品鮑魚

433
00:31:59,280 --> 00:32:00,840
胖子郁,何事如此高興

434
00:32:01,160 --> 00:32:02,960
那個三零五

435
00:32:03,200 --> 00:32:05,240
STEVEN前陣子所說的三零五

436
00:32:05,280 --> 00:32:08,440
我買了一點點,漲得很厲害

437
00:32:08,920 --> 00:32:09,840
你賣了嗎

438
00:32:09,880 --> 00:32:12,840
賣了,今早我便賣了

439
00:32:12,880 --> 00:32:15,280
聽你說的,八塊半便要賣

440
00:32:15,840 --> 00:32:17,080
三零五嗎

441
00:32:18,920 --> 00:32:20,960
胖子郁幸虧你聽STEVEN的話

442
00:32:21,000 --> 00:32:22,280
現在跌至七塊五毛

443
00:32:22,480 --> 00:32:23,360
走運...

444
00:32:23,400 --> 00:32:25,800
所以說炒股票和賭錢一樣

445
00:32:25,840 --> 00:32:28,040
賺到錢便要收手 沒錯

446
00:32:28,080 --> 00:32:30,360
對了,我在外邊看見你們密談

447
00:32:30,400 --> 00:32:31,440
在談些甚麼

448
00:32:31,920 --> 00:32:33,920
沒甚麼,STEVEN想收購雅思

449
00:32:34,080 --> 00:32:35,400
化妝品連鎖公司

450
00:32:37,480 --> 00:32:40,800
規模很小而且是賣女人化妝品

451
00:32:40,840 --> 00:32:43,080
做小買賣,沒多大的利潤

452
00:32:43,120 --> 00:32:44,040
對了,STEVEN

453
00:32:44,080 --> 00:32:45,840
雖然收購雅思成本不高

454
00:32:45,880 --> 00:32:47,120
但考慮清楚一點較好

455
00:32:48,080 --> 00:32:49,560
就因為賣化妝品也會搞到上市

456
00:32:49,640 --> 00:32:51,120
所以我更要選擇這公司

457
00:32:51,560 --> 00:32:52,720
你們知道嗎

458
00:32:52,760 --> 00:32:54,720
女人裝扮的錢是最容易賺的

459
00:32:54,760 --> 00:32:56,160
不然區區一間化妝品公司

460
00:32:56,200 --> 00:32:57,720
又怎能上市

461
00:32:58,040 --> 00:33:00,960
我同意...女人的錢是最容易賺

462
00:33:01,000 --> 00:33:03,680
這公司很有潛質我對他有信心

463
00:33:04,400 --> 00:33:06,200
STEVEN,你對自己

464
00:33:06,240 --> 00:33:07,280
似乎更有信心

465
00:33:07,840 --> 00:33:10,360
阿郁儘量為我買進 沒問題

466
00:33:10,440 --> 00:33:12,600
老虎仔,走吧

467
00:33:22,800 --> 00:33:23,880
沒想到STEVEN LEE

468
00:33:23,920 --> 00:33:25,920
有興趣收購這間化妝品公司

469
00:33:26,280 --> 00:33:30,040
雅思? 他還在外邊買股票

470
00:33:30,680 --> 00:33:31,920
也一樣為我買股票

471
00:33:35,720 --> 00:33:38,280
想收購雅思,沒這麼容易

472
00:33:39,320 --> 00:33:42,160
明先生,你不是想收購雅思吧

473
00:33:42,880 --> 00:33:44,960
這公司根本不值得我們收購

474
00:33:45,000 --> 00:33:46,800
既然他要浪費金錢便讓他浪費

475
00:33:49,040 --> 00:33:51,760
用這麼點錢便能贏他,對嗎

476
00:33:52,480 --> 00:33:55,000
趁他沒有能力反擊前要打敗他

477
00:33:55,040 --> 00:33:55,960
明先生

478
00:33:56,320 --> 00:33:57,960
我知道你想贏STEVEN LEE

479
00:33:58,280 --> 00:33:59,760
但會不會... 會

480
00:34:01,480 --> 00:34:03,400
這次他定一敗塗地

481
00:34:04,160 --> 00:34:06,520
我輸了也沒問題,只是小意思

482
00:34:07,200 --> 00:34:10,680
他輸了,他這次是全力以赴

483
00:34:11,080 --> 00:34:13,640
若他輸了,他是永無翻身之日

484
00:34:20,680 --> 00:34:22,280
今天是甚麼價錢

485
00:34:23,360 --> 00:34:24,560
早安...

486
00:34:24,600 --> 00:34:26,400
記住別買太多,知道嗎

487
00:34:28,080 --> 00:34:29,320
早安...

488
00:34:31,880 --> 00:34:33,520
早...

489
00:34:33,560 --> 00:34:34,880
今天的情況如何

490
00:34:34,920 --> 00:34:37,240
除了我們還有人在買雅思股票

491
00:34:37,400 --> 00:34:39,560
今早開市,股價已漲了三成

492
00:34:39,600 --> 00:34:42,000
謝謝,查到了

493
00:34:42,600 --> 00:34:44,120
是明智傑在買

494
00:34:44,760 --> 00:34:46,160
真的讓我猜到了

495
00:34:48,240 --> 00:34:49,240
STEVEN

496
00:34:49,400 --> 00:34:51,040
你猜到明智傑會這麼做

497
00:34:51,080 --> 00:34:52,640
他怎麼會饒得了我呢

498
00:34:52,680 --> 00:34:53,560
他知道我收購雅思

499
00:34:53,600 --> 00:34:55,240
定不會讓我順利完成

500
00:34:55,520 --> 00:34:57,760
這個明智傑 老虎仔

501
00:34:57,800 --> 00:34:59,160
我們手上有多少雅思的股票

502
00:34:59,200 --> 00:35:02,200
百分之二十五 全賣掉

503
00:35:02,400 --> 00:35:04,920
不是吧,STEVEN,你不玩了嗎

504
00:35:04,960 --> 00:35:06,840
我不玩 為甚麼

505
00:35:06,880 --> 00:35:09,080
我是以其人之道還治其人之身

506
00:35:09,720 --> 00:35:10,880
其實我是特地把消息發放出去

507
00:35:10,920 --> 00:35:12,200
說我是在收購雅思

508
00:35:12,240 --> 00:35:14,320
我這麼說,明智傑定會跟我

509
00:35:14,360 --> 00:35:16,720
爭購雅思的股票,股價便會漲

510
00:35:16,840 --> 00:35:18,880
同樣,我們在低位所買的股票

511
00:35:18,920 --> 00:35:20,560
也會漲得很厲害

512
00:35:21,200 --> 00:35:23,560
我明白了,你是跟他一樣

513
00:35:23,760 --> 00:35:25,440
故意把消息放發出去騙他

514
00:35:25,480 --> 00:35:27,240
聰明 然後市面上

515
00:35:27,280 --> 00:35:29,000
突然有人大量拋售雅思股份

516
00:35:29,040 --> 00:35:30,640
股價便會跌

517
00:35:31,040 --> 00:35:33,160
明智傑這次是賠了夫人又折兵

518
00:35:33,320 --> 00:35:35,960
還站在這裡,全賣掉

519
00:35:41,400 --> 00:35:43,840
乾杯...

520
00:35:45,880 --> 00:35:47,000
最可惜的是阿CAT今晚不適

521
00:35:47,040 --> 00:35:47,960
乾媽不能來

522
00:35:48,000 --> 00:35:49,160
不然她看見我們全都到齊了

523
00:35:49,200 --> 00:35:50,520
定會很高興

524
00:35:50,600 --> 00:35:53,520
伯母定不放心孕婦一個人在家

525
00:35:53,720 --> 00:35:54,600
不要緊,這更好

526
00:35:54,640 --> 00:35:57,640
少一個人大家可以多吃一塊魚

527
00:35:57,760 --> 00:35:59,560
不...我的意思是說

528
00:35:59,600 --> 00:36:02,800
STEVEN很快便會請伯母吃頓飯

529
00:36:02,840 --> 00:36:04,640
對嗎 對

530
00:36:05,640 --> 00:36:07,360
你們是否真的賺了很多

531
00:36:07,400 --> 00:36:08,680
總而言之是有點收穫

532
00:36:08,720 --> 00:36:10,880
其實這次STEVEN志不在賺錢

533
00:36:10,920 --> 00:36:12,440
沒錯,你知道嗎

534
00:36:12,520 --> 00:36:15,440
我們最開心是因為耍了明智傑

535
00:36:16,080 --> 00:36:17,760
最可笑的是他結帳時

536
00:36:17,800 --> 00:36:19,800
一定會損失了一大筆

537
00:36:20,360 --> 00:36:22,080
明姑娘不在我才說

538
00:36:22,160 --> 00:36:23,680
其實阿傑是活該

539
00:36:23,720 --> 00:36:26,360
整天要害大哥,惹母親生氣

540
00:36:28,160 --> 00:36:29,880
你證券行的生意怎樣了

541
00:36:30,160 --> 00:36:32,520
還用說,當然是很好

542
00:36:32,680 --> 00:36:35,080
我今天經過看見很多太太圍著

543
00:36:35,120 --> 00:36:36,920
待會陳太又說賺了多少錢

544
00:36:37,040 --> 00:36:38,960
待會MAY姐又說要買藍籌

545
00:36:39,080 --> 00:36:40,040
不知道有多了不起

546
00:36:40,080 --> 00:36:42,120
你這麼會說話,請你吃一塊雞

547
00:36:43,120 --> 00:36:45,680
其實只做太太的生意是不夠的

548
00:36:45,720 --> 00:36:47,040
若想要有更大的發展

549
00:36:47,080 --> 00:36:49,000
便要吸納更多層面的客戶

550
00:36:49,040 --> 00:36:50,640
所以我打算衝出廟街

551
00:36:50,720 --> 00:36:52,720
把公司的總部搬到中環

552
00:36:53,000 --> 00:36:54,040
老實說那裡才是

553
00:36:54,080 --> 00:36:55,600
真正買賣股票的地方

554
00:36:55,640 --> 00:36:56,520
那也對

555
00:36:56,560 --> 00:36:57,760
雖然我們有不少的外來客戶

556
00:36:57,800 --> 00:36:59,400
但還是以街坊的客戶為主

557
00:36:59,440 --> 00:37:00,720
投資額始終有限

558
00:37:00,760 --> 00:37:02,520
我是完全贊成

559
00:37:03,040 --> 00:37:04,200
因為我常認為

560
00:37:04,240 --> 00:37:06,640
中環才是STEVEN的地方

561
00:37:07,000 --> 00:37:08,920
回去自己的地方才是對的

562
00:37:08,960 --> 00:37:10,160
何況我們這次賺了錢

563
00:37:10,200 --> 00:37:12,800
我們就拿這筆錢殺入中環

564
00:37:13,600 --> 00:37:15,920
對,一定要擴充營業

565
00:37:15,960 --> 00:37:18,280
最重要是打敗阿傑

566
00:37:18,320 --> 00:37:21,480
說不定能重奪你原來的公司

567
00:37:21,880 --> 00:37:23,440
伯母知道以後定會很高興

568
00:37:23,480 --> 00:37:26,600
我說不是,應該告訴她別的事

569
00:37:26,640 --> 00:37:28,080
她知道以後會更高興

570
00:37:28,120 --> 00:37:30,920
是甚麼 你和阿天的婚事

571
00:37:32,040 --> 00:37:33,600
基哥,你在說甚麼

572
00:37:33,640 --> 00:37:35,040
訂婚不是一樣嗎

573
00:37:35,240 --> 00:37:37,800
這不一樣,訂婚和結婚不一樣

574
00:37:37,840 --> 00:37:40,640
結婚還不夠,還得洞房

575
00:37:40,800 --> 00:37:43,560
基哥,他們洞房與你何關

576
00:37:43,680 --> 00:37:45,080
甚麼與我無關

577
00:37:45,120 --> 00:37:47,480
洞房能生孩子

578
00:37:47,600 --> 00:37:51,040
明姑娘便能安心的抱孫子

579
00:37:51,080 --> 00:37:53,680
對... 爸爸你為老不尊

580
00:37:53,720 --> 00:37:55,240
這叫做為老不尊嗎

581
00:37:55,280 --> 00:37:56,920
不然你怎會長得那麼高大

582
00:37:57,960 --> 00:37:59,480
我們為他的快高長大而乾杯

583
00:37:59,600 --> 00:38:04,600
乾杯...快結婚... 快洞房

584
00:38:05,320 --> 00:38:07,880
再添一點 謝謝

585
00:38:11,840 --> 00:38:12,800
有沒有算錯

586
00:38:13,360 --> 00:38:14,760
STEVEN LEE突然把手上

587
00:38:14,800 --> 00:38:16,800
所有雅思的股票全賣掉

588
00:38:16,840 --> 00:38:18,680
現在的價位還跌得很厲害

589
00:38:22,960 --> 00:38:24,600
竟然學著以牙還牙

590
00:38:24,640 --> 00:38:26,000
利兆天,你真行

591
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
幸虧沒有花很多的錢

592
00:38:27,240 --> 00:38:29,560
這不是錢的問題而是面子

593
00:38:30,360 --> 00:38:32,680
誰,進來

594
00:38:35,960 --> 00:38:36,840
明先生

595
00:38:39,040 --> 00:38:40,400
甚麼,說吧

596
00:38:41,400 --> 00:38:42,920
我接到消息,STEVEN LEE

597
00:38:42,960 --> 00:38:44,800
在中環多開一間證券行

598
00:38:45,080 --> 00:38:47,000
作為他新公司的總部

599
00:38:49,880 --> 00:38:52,000
贏了我一把便想翻身

600
00:38:52,040 --> 00:38:54,120
不會那麼容易,我定咬著不放

601
00:38:54,440 --> 00:38:55,320
SPENCER

602
00:38:55,520 --> 00:38:56,960
立刻叫地產部的CANDY到來

603
00:38:57,080 --> 00:38:58,120
是 還有

604
00:38:58,520 --> 00:38:59,640
現在MARTIN已走了

605
00:39:00,720 --> 00:39:02,360
我只有你倆在幫我忙

606
00:39:03,960 --> 00:39:05,840
你們以後要好好的為我工作

607
00:39:06,880 --> 00:39:09,280
我不會虧待你們 知道

608
00:39:09,800 --> 00:39:10,680
出去

609
00:40:07,920 --> 00:40:08,800
進來

610
00:40:09,080 --> 00:40:11,520
利先生,若沒事我先走了

611
00:40:12,520 --> 00:40:14,520
已九點多了,你先走吧

612
00:40:14,560 --> 00:40:16,280
你記著吃飯 好,謝謝

613
00:40:16,320 --> 00:40:17,240
再見...

614
00:40:27,360 --> 00:40:28,240
阿雪

615
00:40:29,160 --> 00:40:31,000
幸虧天娜給我開門

616
00:40:31,040 --> 00:40:33,120
不然有賊進來你也不知道

617
00:40:33,160 --> 00:40:34,720
你今晚不是要看時裝表演嗎

618
00:40:34,760 --> 00:40:36,280
表演甚麼時候也能看

619
00:40:36,320 --> 00:40:37,680
若我不買飯給你吃

620
00:40:37,720 --> 00:40:39,080
你猜你要餓到甚麼時候

621
00:40:39,800 --> 00:40:40,680
是甚麼飯

622
00:40:40,720 --> 00:40:42,480
在街口買的,你看愛不愛吃

623
00:40:44,920 --> 00:40:45,840
趁熱吃

624
00:40:49,880 --> 00:40:52,040
豉椒排骨飯,真好

625
00:40:53,320 --> 00:40:54,560
慢慢吃

626
00:40:58,160 --> 00:41:00,680
對不起阿雪,最近沒時間陪你

627
00:41:01,400 --> 00:41:02,800
不要緊,STEVEN

628
00:41:02,840 --> 00:41:05,200
你要管理這裡還要籌備新公司

629
00:41:05,240 --> 00:41:07,600
我是明白的 你真好

630
00:41:08,040 --> 00:41:11,120
看見你拚命的工作我才放心

631
00:41:11,160 --> 00:41:13,480
這才像真正的利兆天

632
00:41:13,840 --> 00:41:16,040
可是以後等你有空

633
00:41:16,080 --> 00:41:17,480
我要你陪我到義大利看表演

634
00:41:17,520 --> 00:41:19,520
作為補償 沒問題

635
00:41:19,920 --> 00:41:22,320
我倒杯茶給你 好,謝謝

636
00:41:30,720 --> 00:41:32,280
STEVEN嗎,你在哪裡

637
00:41:32,400 --> 00:41:33,920
我在公司,幹甚麼

638
00:41:34,040 --> 00:41:35,760
你知道嗎,原來明智傑

639
00:41:35,800 --> 00:41:36,920
在我們新公司的樓上

640
00:41:36,960 --> 00:41:38,200
開了一間新的證券行

641
00:41:38,240 --> 00:41:39,680
定是想跟我搶生意

642
00:41:40,600 --> 00:41:42,520
我早就知道他會搗蛋

643
00:41:42,560 --> 00:41:43,960
我們定不會讓他釘死的

644
00:41:44,000 --> 00:41:45,280
不,你也知道

645
00:41:45,320 --> 00:41:47,520
他們公司比我們的歷史久很多

646
00:41:47,560 --> 00:41:48,920
我們還這麼新

647
00:41:49,240 --> 00:41:52,000
阿郁,不是歷史久便行的

648
00:41:52,160 --> 00:41:53,960
我們是靠腦子和策略

649
00:41:54,000 --> 00:41:56,520
若他要耍花招我定會奉陪

650
00:41:56,560 --> 00:41:57,760
看看誰會輸

651
00:42:07,760 --> 00:42:08,880
明先生...

652
00:42:09,680 --> 00:42:11,480
精神一點 是...

653
00:42:11,960 --> 00:42:13,320
我們大家都是在辦開幕

654
00:42:13,360 --> 00:42:14,640
你看我們多有氣勢

655
00:42:14,680 --> 00:42:16,680
樓下定是很冷清

656
00:42:16,920 --> 00:42:19,200
想跟我鬥,真是天真

657
00:42:19,240 --> 00:42:22,120
不是天真,是笨 說得對

658
00:42:24,000 --> 00:42:26,040
已差不多了,怎麼還沒有人來

659
00:42:28,640 --> 00:42:29,880
羅先生 明先生

660
00:42:29,920 --> 00:42:31,520
恭喜你... 好久沒見...

661
00:42:31,760 --> 00:42:33,480
歡迎...為甚麼這麼晚

662
00:42:33,520 --> 00:42:36,160
剛在拍廣告所以來晚了

663
00:42:36,200 --> 00:42:37,680
提起這廣告可真了不起

664
00:42:37,920 --> 00:42:39,720
找到全香港最著名的名模

665
00:42:39,760 --> 00:42:42,520
來拍你的藥材廣告,真行

666
00:42:42,720 --> 00:42:44,600
羅先生 謝謝

667
00:42:44,920 --> 00:42:46,320
恭喜你 謝謝

668
00:42:49,840 --> 00:42:50,720
真的很對不起

669
00:42:51,120 --> 00:42:53,320
我約了朋友有重要事情洽談

670
00:42:53,360 --> 00:42:55,040
我先走了 這麼快

671
00:42:55,400 --> 00:42:57,320
郭先生和許先生也快來了

672
00:42:57,360 --> 00:42:58,520
等他們來了一起聊聊天吧

673
00:42:58,560 --> 00:43:01,160
真的不行,我待會要趕到樓下

674
00:43:01,200 --> 00:43:02,760
和STEVEN打個招呼

675
00:43:02,800 --> 00:43:04,440
跟著要趕往機場

676
00:43:04,480 --> 00:43:06,480
隨攝影隊到埃及拍廣告

677
00:43:09,280 --> 00:43:12,920
智傑,這麼熟我才跟你說

678
00:43:12,960 --> 00:43:15,840
我猜今天不會有太多人到這裡

679
00:43:16,640 --> 00:43:17,560
為甚麼

680
00:43:19,560 --> 00:43:22,400
好...

681
00:43:24,920 --> 00:43:27,520
今天是我們金基外匯公司

682
00:43:27,560 --> 00:43:29,320
正式擴張的日子

683
00:43:29,360 --> 00:43:30,280
也是我們正式

684
00:43:30,320 --> 00:43:32,480
打入中環的大好日子,記住

685
00:43:32,520 --> 00:43:36,480
金基...日理萬機...每樣都行...

686
00:43:36,520 --> 00:43:37,400
好

