﻿1
00:01:49,160 --> 00:01:51,520
媽,你知不知道我長這麼大

2
00:01:52,040 --> 00:01:53,920
第一次替我親生媽媽做生日

3
00:01:55,600 --> 00:01:56,760
生日快樂

4
00:01:56,920 --> 00:01:58,560
不過想不到會在這兒

5
00:01:58,600 --> 00:01:59,920
就算以後結了婚

6
00:01:59,960 --> 00:02:02,280
重擔也不能落在一個人身上

7
00:02:02,320 --> 00:02:05,000
阿基,男人不怕老

8
00:02:05,120 --> 00:02:07,000
最重要老婆要年輕

9
00:02:07,040 --> 00:02:09,800
還來得及為你生兒子送終的

10
00:02:09,840 --> 00:02:15,280
媽,答應我,要出去,好不好

11
00:02:17,680 --> 00:02:20,000
你知不知道我已幾天沒上班了

12
00:02:20,040 --> 00:02:20,920
是嗎

13
00:02:21,160 --> 00:02:22,040
明智傑已不是

14
00:02:22,080 --> 00:02:23,880
我以前所認識的明智傑

15
00:02:24,520 --> 00:02:25,680
就算你不請我

16
00:02:25,720 --> 00:02:27,560
我也不會留在金馬國際的

17
00:02:28,160 --> 00:02:31,480
還有,我現在有這麼好的男友

18
00:02:31,520 --> 00:02:32,960
我還怎麼捨得回去

19
00:02:33,440 --> 00:02:36,920
這倒是,我家族的人很保守

20
00:02:36,960 --> 00:02:39,280
又要面子,你和我在一起

21
00:02:39,440 --> 00:02:41,760
別跟有麻煩的人有甚麼瓜葛

22
00:02:41,800 --> 00:02:44,640
行了,真是囉嗦

23
00:02:45,520 --> 00:02:46,520
你真可愛

24
00:02:51,880 --> 00:02:52,760
阿傑

25
00:02:54,360 --> 00:02:56,120
你想幹甚麼 你幹甚麼

26
00:02:57,000 --> 00:02:59,200
幹甚麼都行,打個招呼行不行

27
00:03:00,040 --> 00:03:02,120
不要緊,你們繼續開心

28
00:03:05,720 --> 00:03:07,880
明智傑,你神經病

29
00:03:07,920 --> 00:03:09,560
你以為你自己是甚麼

30
00:03:09,600 --> 00:03:10,680
別理他

31
00:03:26,960 --> 00:03:27,840
甚麼事,阿SIR

32
00:03:29,200 --> 00:03:30,800
你是明智傑先生嗎

33
00:03:30,840 --> 00:03:33,600
阿SIR,不是我家出了事吧

34
00:03:42,800 --> 00:03:44,640
明先生,這張是拘捕令

35
00:03:44,680 --> 00:03:45,800
我要拘捕你

36
00:03:45,840 --> 00:03:47,440
你涉嫌和一宗謀殺案有關

37
00:03:57,880 --> 00:03:59,040
明智傑先生

38
00:03:59,200 --> 00:04:01,040
我們現在正式落案起訴你

39
00:04:01,080 --> 00:04:02,960
謀殺中國籍女子馬潔心

40
00:04:03,400 --> 00:04:04,360
你現在所說的話

41
00:04:04,400 --> 00:04:06,200
將來會成為呈堂證供

42
00:04:57,440 --> 00:04:58,320
你幹甚麼

43
00:04:58,680 --> 00:05:02,200
甚麼...

44
00:05:03,840 --> 00:05:05,040
明智傑

45
00:05:05,280 --> 00:05:08,600
你被控涉嫌謀殺你妻子馬潔心

46
00:05:08,640 --> 00:05:09,800
又名CAT MA

47
00:05:10,080 --> 00:05:13,800
以及教唆指使張明及在逃人等

48
00:05:14,080 --> 00:05:15,080
在深圳走私

49
00:05:15,120 --> 00:05:18,240
國家禁止輸出的古代文物

50
00:05:18,280 --> 00:05:21,920
你今天不必答辯,還押拘留所

51
00:05:21,960 --> 00:05:24,520
定下月七號開審

52
00:05:37,360 --> 00:05:38,320
你怎麼樣

53
00:05:39,000 --> 00:05:40,360
我還以為你不來了

54
00:05:41,280 --> 00:05:43,160
SPENCER說你想見我

55
00:05:43,200 --> 00:05:44,200
我就來了

56
00:05:45,120 --> 00:05:47,560
畢竟我們大家相識一場

57
00:05:47,680 --> 00:05:48,560
謝謝

58
00:05:51,440 --> 00:05:53,600
我知道我們兩人的關係

59
00:05:55,000 --> 00:05:56,440
沒以前那麼好了

60
00:05:57,840 --> 00:05:59,520
但你就算是可憐我

61
00:06:02,600 --> 00:06:04,440
現在沒人可以幫我

62
00:06:05,880 --> 00:06:08,800
阿傑,我們已經分手了

63
00:06:09,240 --> 00:06:12,240
你是你,我是我 我知道

64
00:06:14,480 --> 00:06:20,320
這樣,我將我財產分一半給你

65
00:06:21,120 --> 00:06:22,120
謝謝

66
00:06:23,120 --> 00:06:27,840
BIBI,我長這麼大沒求過人

67
00:06:29,720 --> 00:06:31,240
就算我求你好不好

68
00:06:32,680 --> 00:06:33,880
那你想我怎麼樣

69
00:06:38,600 --> 00:06:39,560
只有你才能證明

70
00:06:39,600 --> 00:06:42,400
我有不在場證據,是不是

71
00:06:42,440 --> 00:06:44,240
你只要出來作證就行了

72
00:06:45,680 --> 00:06:46,920
有時我在想

73
00:06:47,720 --> 00:06:49,480
我究竟是不是還愛你

74
00:06:53,920 --> 00:06:55,480
我想我應該知道怎麼做了

75
00:06:56,880 --> 00:06:59,880
謝謝...

76
00:07:42,760 --> 00:07:43,880
KC,你怎麼又來了

77
00:07:44,400 --> 00:07:46,840
不用怕,我是來旁聽的

78
00:07:46,880 --> 00:07:49,120
每次和你坐在一起,沒新鮮感

79
00:07:49,160 --> 00:07:50,520
今天就坐在這兒支持你

80
00:07:51,440 --> 00:07:53,160
你坐哪兒我都一樣這麼做的

81
00:07:56,880 --> 00:08:00,440
你對面半禿的洋鬼子比我難纏

82
00:08:00,480 --> 00:08:02,440
很陰毒的,小心點

83
00:08:03,480 --> 00:08:04,440
謝謝

84
00:08:05,440 --> 00:08:07,720
認識你這麼久第一次看見你笑

85
00:08:07,760 --> 00:08:09,440
拜託你洗乾淨牙齒好不好

86
00:08:13,720 --> 00:08:14,600
開庭

87
00:08:30,240 --> 00:08:31,320
馬壽南先生

88
00:08:31,760 --> 00:08:32,880
當初你既然見到

89
00:08:32,920 --> 00:08:34,760
明智傑用刀刺死你女兒

90
00:08:34,800 --> 00:08:36,240
你為甚麼不馬上報警呢

91
00:08:38,680 --> 00:08:40,320
明智傑是我女婿

92
00:08:41,480 --> 00:08:43,200
他從天台把我推下去

93
00:08:43,480 --> 00:08:45,000
是有計劃行事的

94
00:08:45,800 --> 00:08:47,400
他想我半身不遂

95
00:08:47,800 --> 00:08:49,480
還想侵吞我的家財

96
00:08:50,840 --> 00:08:51,760
有一段時間

97
00:08:51,800 --> 00:08:53,680
我怕他害我和我女兒

98
00:08:54,200 --> 00:08:56,400
所以我一直在他面前裝癡傻

99
00:08:57,680 --> 00:08:59,160
他那天殺我女兒時

100
00:08:59,200 --> 00:09:00,960
刀一直握在他手上

101
00:09:01,960 --> 00:09:03,360
因為我行動不方便

102
00:09:03,400 --> 00:09:04,640
我怕他把我也殺了

103
00:09:05,280 --> 00:09:07,200
所以我一直躲著不敢出來

104
00:09:08,360 --> 00:09:10,760
這個人和很多黑社會有關係

105
00:09:12,120 --> 00:09:13,320
我一直要找到一個

106
00:09:13,360 --> 00:09:15,040
我信任的人幫我

107
00:09:15,080 --> 00:09:16,680
我才敢出庭作證

108
00:09:17,120 --> 00:09:18,680
法官大人,反對

109
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
沒有證據可以證明我的當事人

110
00:09:21,040 --> 00:09:23,520
和黑社會有任何關係

111
00:09:24,480 --> 00:09:25,560
反對成立

112
00:09:26,040 --> 00:09:29,600
證人不必說及與本案無關之事

113
00:09:30,000 --> 00:09:31,640
證人可以繼續作供

114
00:09:33,600 --> 00:09:35,880
直到我找到我手下阿開

115
00:09:36,600 --> 00:09:38,360
我就跟利兆天接觸

116
00:09:39,000 --> 00:09:41,400
希望可以為明星洗脫嫌疑

117
00:09:42,800 --> 00:09:45,880
但可惜在我出庭那天

118
00:09:45,920 --> 00:09:47,760
我被人抓走禁錮

119
00:09:48,120 --> 00:09:50,120
令我不能出庭作證

120
00:09:50,600 --> 00:09:51,480
你是不是可以肯定

121
00:09:51,560 --> 00:09:54,400
當天用刀刺死你女兒不是明星

122
00:09:55,040 --> 00:09:56,000
肯定

123
00:09:56,360 --> 00:09:57,760
你可不可以告訴我

124
00:09:57,840 --> 00:09:59,520
當天你見到用刀刺死

125
00:09:59,560 --> 00:10:01,880
你女兒馬潔心心臟位置的人

126
00:10:02,240 --> 00:10:03,520
在不在庭上

127
00:10:04,760 --> 00:10:05,680
可以

128
00:10:06,800 --> 00:10:08,200
請你把他指出來

129
00:10:12,280 --> 00:10:15,200
就是他明智傑

130
00:10:24,240 --> 00:10:27,880
馬先生長時期精神有問題

131
00:10:27,920 --> 00:10:29,760
他的供詞不可相信

132
00:10:29,800 --> 00:10:31,320
我要求不要採納他的供詞

133
00:10:31,400 --> 00:10:33,920
法官大人,我這兒有一份

134
00:10:33,960 --> 00:10:36,080
由伊莉莎白醫院精神科主管

135
00:10:36,160 --> 00:10:38,240
對馬壽南先生最近精神狀態

136
00:10:38,280 --> 00:10:39,600
作出的一份報告

137
00:10:39,640 --> 00:10:40,840
這份報告可以證明

138
00:10:40,880 --> 00:10:42,320
馬壽南先生的精神狀態

139
00:10:42,360 --> 00:10:43,800
已經恢復正常

140
00:10:43,840 --> 00:10:46,000
所以他絕對清楚和完全知道

141
00:10:46,040 --> 00:10:47,880
他今天所說的每句話

142
00:10:49,280 --> 00:10:51,840
本席提議陪審團

143
00:10:52,120 --> 00:10:55,760
對馬壽南先生的供詞可以當作

144
00:10:55,840 --> 00:10:59,480
精神健全普通人證詞一樣看待

145
00:11:04,280 --> 00:11:05,760
證人可以作供了

146
00:11:07,000 --> 00:11:08,600
在案發那天

147
00:11:08,640 --> 00:11:10,800
我陪馬壽南去看他女兒

148
00:11:11,080 --> 00:11:13,440
他後來出來一上車

149
00:11:13,480 --> 00:11:14,840
就見到明智傑和一個女人

150
00:11:14,880 --> 00:11:16,360
開車回來了

151
00:11:16,760 --> 00:11:18,880
後來明智傑上去之後

152
00:11:18,920 --> 00:11:20,960
那女人還留在車上抽煙

153
00:11:21,240 --> 00:11:22,720
把煙頭扔在地上

154
00:11:23,000 --> 00:11:25,160
後來還被警察警告了

155
00:11:25,680 --> 00:11:27,200
當時馬壽南怎麼樣

156
00:11:27,240 --> 00:11:29,680
他因為忘了車公廟求的護身符

157
00:11:29,720 --> 00:11:32,000
給他女兒,所以後來又回去了

158
00:11:32,080 --> 00:11:33,320
車上的女人呢

159
00:11:33,640 --> 00:11:35,800
她等了一會兒也上去了

160
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
過了一會兒之後

161
00:11:37,640 --> 00:11:40,120
她和明智傑慌慌張張地下來

162
00:11:40,160 --> 00:11:41,600
還很快開車走了

163
00:11:43,760 --> 00:11:44,640
請問你認不認識

164
00:11:44,680 --> 00:11:46,320
當天在車上的女人

165
00:11:46,360 --> 00:11:47,400
是不是這一位

166
00:11:47,920 --> 00:11:48,960
不錯,是她

167
00:11:49,000 --> 00:11:50,760
你肯定嗎 肯定

168
00:11:50,800 --> 00:11:51,680
法官大人

169
00:11:51,720 --> 00:11:54,200
我想傳召張學韻小姐出庭作證

170
00:11:57,640 --> 00:11:58,520
批准

171
00:12:14,880 --> 00:12:17,640
我本人張學韻謹以真誠發誓

172
00:12:17,680 --> 00:12:19,960
所作之證供乃事實之全部

173
00:12:20,000 --> 00:12:21,240
並無虛言

174
00:12:25,160 --> 00:12:28,400
張學韻小姐,根據警方的記錄

175
00:12:28,440 --> 00:12:29,640
你在三月十一號晚上

176
00:12:29,680 --> 00:12:31,640
曾經在案發現場丟垃圾

177
00:12:31,680 --> 00:12:34,640
被警方口頭警告是不是 是

178
00:12:35,760 --> 00:12:39,920
當晚你和明智傑同車嗎 是

179
00:12:40,880 --> 00:12:43,080
明智傑為何回去案發現場

180
00:12:43,360 --> 00:12:46,720
他當時對我說想回家拿些東西

181
00:12:47,520 --> 00:12:49,160
你和明智傑是甚麼關係

182
00:12:50,640 --> 00:12:52,160
純粹生意上的拍檔

183
00:12:52,960 --> 00:12:54,360
為何過了一陣子

184
00:12:54,400 --> 00:12:55,880
你也去了案發現場

185
00:12:56,600 --> 00:12:58,040
因為我當時趕時間

186
00:12:58,080 --> 00:12:59,680
我想去跟明智傑說

187
00:13:00,200 --> 00:13:01,280
我想先走了

188
00:13:03,640 --> 00:13:06,280
你上去時見到了甚麼

189
00:13:07,640 --> 00:13:09,240
誰知我上去見到...

190
00:13:11,600 --> 00:13:13,560
你見到甚麼...

191
00:13:17,760 --> 00:13:19,080
他太太被人殺了

192
00:13:19,760 --> 00:13:20,840
當時兇手走了沒有

193
00:13:24,600 --> 00:13:25,480
張學韻小姐

194
00:13:25,520 --> 00:13:27,200
當時兇手走了沒有

195
00:13:28,040 --> 00:13:28,920
沒有

196
00:13:28,960 --> 00:13:31,040
你認不認識兇手 認識

197
00:13:31,080 --> 00:13:33,320
他在不在庭上 在

198
00:13:33,360 --> 00:13:34,840
請你把他指出來

199
00:13:36,200 --> 00:13:37,920
是他,明智傑

200
00:13:37,960 --> 00:13:40,080
她撒謊...

201
00:13:40,120 --> 00:13:41,240
別相信她,法官大人

202
00:13:41,280 --> 00:13:42,160
肅靜

203
00:13:44,280 --> 00:13:45,680
張學韻小姐

204
00:13:46,160 --> 00:13:48,000
你當時見到明智傑殺人

205
00:13:48,040 --> 00:13:49,560
為甚麼不即時報警

206
00:13:52,720 --> 00:13:54,080
因為我當時很害怕

207
00:13:54,600 --> 00:13:55,840
我和他是生意上的拍檔

208
00:13:55,880 --> 00:13:56,880
如果他有甚麼事的話

209
00:13:56,960 --> 00:13:58,080
會影響我的生意

210
00:13:58,120 --> 00:13:59,920
她胡說,她撒謊

211
00:13:59,960 --> 00:14:01,160
那個三八撒謊

212
00:14:01,200 --> 00:14:03,600
還有,他媽生前替他頂罪

213
00:14:05,120 --> 00:14:08,000
他還說如果我說出去的話

214
00:14:08,920 --> 00:14:10,240
他會連我也殺了

215
00:14:10,840 --> 00:14:13,680
反對,反對證人所說推測的話

216
00:14:14,120 --> 00:14:17,320
反對無效,證人可以繼續

217
00:14:18,960 --> 00:14:20,280
後來我還知道

218
00:14:21,520 --> 00:14:23,280
他逼自己媽媽自殺

219
00:14:24,360 --> 00:14:25,920
所以我良心發現

220
00:14:26,400 --> 00:14:27,920
所以我決定出來指證他

221
00:14:30,720 --> 00:14:33,680
張學韻小姐,我再問你一次

222
00:14:33,920 --> 00:14:35,560
在三月十一號晚上

223
00:14:35,680 --> 00:14:39,160
用刀殺死馬潔心的兇手是誰

224
00:14:39,440 --> 00:14:40,320
是他

225
00:14:40,360 --> 00:14:41,400
三八婆撒謊

226
00:14:41,440 --> 00:14:42,560
我一定殺了這三八婆

227
00:14:42,600 --> 00:14:45,440
別相信她的話...她是神經病

228
00:14:45,480 --> 00:14:46,360
殺了她

229
00:14:46,400 --> 00:14:47,840
當時他就這樣恐嚇我的

230
00:15:03,880 --> 00:15:07,680
本席宣判被告明智傑

231
00:15:08,000 --> 00:15:10,240
謀殺罪名成立

232
00:15:16,000 --> 00:15:19,240
依例判處死刑

233
00:16:10,200 --> 00:16:11,600
護士,收拾一下

234
00:16:13,560 --> 00:16:14,840
情況暫時穩定

235
00:17:38,320 --> 00:17:39,200
甚麼事,阿SIR

236
00:17:39,240 --> 00:17:40,120
張小姐

237
00:17:40,160 --> 00:17:42,560
你知不知明智傑從羈留所跑了

238
00:17:42,840 --> 00:17:44,200
我不知道 你不知道嗎

239
00:17:44,240 --> 00:17:45,240
如果你有他消息

240
00:17:45,280 --> 00:17:47,240
麻煩你盡快通知我們警方

241
00:17:47,280 --> 00:17:48,560
好,謝謝你,阿SIR

242
00:18:19,600 --> 00:18:22,040
明智傑,你還敢回家嗎

243
00:18:22,160 --> 00:18:24,480
怎麼,現在很害怕我嗎

244
00:18:26,600 --> 00:18:27,480
開車

245
00:18:35,400 --> 00:18:36,960
我在法庭宣了誓

246
00:18:37,440 --> 00:18:39,240
所以我不能撒謊的

247
00:18:40,200 --> 00:18:42,720
說真的,就算我不指證你

248
00:18:42,760 --> 00:18:44,680
你也一樣會完蛋

249
00:18:46,920 --> 00:18:48,960
所以我打算自己救自己

250
00:18:51,040 --> 00:18:54,840
現在這個世界只有BIBI能幫我

251
00:18:56,080 --> 00:18:57,880
你想我怎麼幫你

252
00:18:58,760 --> 00:19:02,520
幫我籌錢,我打算偷渡回大陸

253
00:19:02,960 --> 00:19:04,440
已經搭好路了

254
00:19:04,480 --> 00:19:06,360
只要你幫找籌到錢

255
00:19:06,640 --> 00:19:08,520
我不再追究以前的事

256
00:19:21,080 --> 00:19:23,120
你這是拖我下水,明智傑

257
00:19:23,560 --> 00:19:25,520
你說甚麼,這件事你也有份

258
00:19:25,560 --> 00:19:27,000
你想置身事外嗎

259
00:19:29,360 --> 00:19:30,800
殺人的是你

260
00:19:31,800 --> 00:19:34,760
從頭到尾這件事都不關我的事

261
00:19:41,640 --> 00:19:43,000
我只有這麼多 我不要

262
00:19:43,480 --> 00:19:44,400
你當我是甚麼

263
00:19:48,960 --> 00:19:50,240
我把戒指也給你

264
00:19:51,240 --> 00:19:53,640
從現在起我和你各不相干

265
00:19:55,520 --> 00:19:57,520
我知道你認識了有錢公子

266
00:19:57,560 --> 00:19:59,120
但我想不到對我這麼絕情

267
00:19:59,160 --> 00:20:00,600
我不是你的救生圈

268
00:20:01,720 --> 00:20:03,120
我也不想你做我的包袱

269
00:20:07,200 --> 00:20:09,000
你是野心家,我也是

270
00:20:09,920 --> 00:20:13,000
明智傑,不過你是輸的野心家

271
00:20:19,280 --> 00:20:21,560
我已經對你仁至義盡了

272
00:20:22,600 --> 00:20:24,320
現在不是我不肯幫你

273
00:20:24,720 --> 00:20:26,440
是你自己不肯領情

274
00:20:44,400 --> 00:20:45,480
是不是你報的警

275
00:20:49,440 --> 00:20:52,520
對不起,我只是盡市民的責任

276
00:20:55,680 --> 00:20:57,280
你想幹甚麼...

277
00:21:50,080 --> 00:21:52,080
兩位請慢用 謝謝

278
00:22:01,040 --> 00:22:03,400
世侄,這次真是謝謝你了

279
00:22:03,440 --> 00:22:04,680
幫我這個忙

280
00:22:04,720 --> 00:22:07,200
伯父,你和我爹地感情很好

281
00:22:07,360 --> 00:22:08,920
又從小看著我長大

282
00:22:09,240 --> 00:22:10,520
這次你吩咐我做的事

283
00:22:10,560 --> 00:22:11,440
又沒有任何難度

284
00:22:11,480 --> 00:22:12,920
我怎麼會拒絕你呢

285
00:22:13,400 --> 00:22:17,160
我怕你和這女人弄假成真

286
00:22:17,200 --> 00:22:18,520
那就糟了

287
00:22:19,480 --> 00:22:23,320
說起來BIBI張真是很能幹

288
00:22:23,960 --> 00:22:26,200
只是糟在她野心太大了

289
00:22:26,240 --> 00:22:30,200
她不明白男人最怕這種女強人

290
00:22:30,800 --> 00:22:33,600
倒也是,她見一個跟一個

291
00:22:33,920 --> 00:22:35,760
也不是甚麼好東西

292
00:22:36,040 --> 00:22:39,680
馬壽南,明智傑,聰明一世

293
00:22:39,720 --> 00:22:42,000
誰知會被這女人害死了

294
00:22:42,760 --> 00:22:45,840
幸好世侄你肩膀夠硬

295
00:22:45,880 --> 00:22:47,400
她想踩著你肩膀上去

296
00:22:47,440 --> 00:22:48,800
你也沒有跪下

297
00:22:50,200 --> 00:22:51,240
伯父

298
00:22:51,280 --> 00:22:53,720
你安排我玩這次戀愛遊戲

299
00:22:54,040 --> 00:22:56,160
對我不薄,挺好玩

300
00:22:57,760 --> 00:23:01,440
總之一場遊戲一場夢

301
00:23:01,480 --> 00:23:03,280
尤其男女之間的關係

302
00:23:03,320 --> 00:23:05,280
千萬別看得太認真

303
00:23:05,720 --> 00:23:08,480
世侄,乾杯 乾杯

304
00:23:31,280 --> 00:23:33,960
阿CAT,你安息吧

305
00:23:34,560 --> 00:23:36,320
壽哥,你別這麼傷心

306
00:23:38,080 --> 00:23:40,680
馬先生,很多事都是天意

307
00:23:54,480 --> 00:23:57,320
南哥,現在你有甚麼打算

308
00:23:59,960 --> 00:24:01,120
我沒甚麼打算

309
00:24:02,880 --> 00:24:04,200
我甚麼都看透了

310
00:24:04,560 --> 00:24:08,440
我希望找一個小島渡過我餘生

311
00:24:09,240 --> 00:24:12,040
南哥,你現在還這麼壯健

312
00:24:12,080 --> 00:24:14,680
就算從頭再來也很快能上去的

313
00:24:17,240 --> 00:24:18,400
我太累了

314
00:24:19,760 --> 00:24:21,400
而且我自己沒甚麼要求

315
00:24:22,440 --> 00:24:24,560
我最心愛的阿CAT已經死了

316
00:24:25,360 --> 00:24:27,960
我留在這兒只會觸景傷情

317
00:24:28,000 --> 00:24:29,160
那金馬國際呢

318
00:24:29,440 --> 00:24:31,160
你不是打算把它結束了吧

319
00:24:33,040 --> 00:24:36,240
金馬國際是我一輩子的心血

320
00:24:36,760 --> 00:24:38,240
我不會就此放棄

321
00:24:39,280 --> 00:24:42,200
南哥,那你想找甚麼接班人

322
00:24:45,040 --> 00:24:48,600
STEVEN,我希望你能答應我

323
00:24:48,920 --> 00:24:50,160
坐這個位子

324
00:24:50,200 --> 00:24:52,040
南哥,這怎麼行呢

325
00:24:52,080 --> 00:24:55,200
STEVEN,你別拒絕我

326
00:24:55,680 --> 00:24:57,000
現在整個股壇

327
00:24:57,280 --> 00:24:59,440
只有你一人才算是金融奇才

328
00:25:00,720 --> 00:25:03,440
如果我不給你,可以給誰呢

329
00:25:04,000 --> 00:25:06,920
而且以前你是我最好的對手

330
00:25:07,440 --> 00:25:10,600
我相信交給你,會做得更出色

331
00:25:11,320 --> 00:25:13,640
南哥 你別拒絕我

332
00:25:21,040 --> 00:25:23,880
那好吧,我暫時先替你打理

333
00:25:52,560 --> 00:25:55,040
STEVEN,我們以後打算怎麼做

334
00:25:56,960 --> 00:25:59,960
和平時一樣,做好自己本分

335
00:26:04,680 --> 00:26:05,600
對了,STEVEN

336
00:26:06,000 --> 00:26:07,480
馬先生交給你的生意

337
00:26:07,520 --> 00:26:08,680
你想怎麼處理

338
00:26:10,440 --> 00:26:13,200
我會替南哥繼續打理這盤生意

339
00:26:14,080 --> 00:26:16,640
但我想將一部分撥為慈善用途

340
00:26:17,240 --> 00:26:20,120
例如建學校或者幫助老人院

341
00:26:20,800 --> 00:26:22,880
我相信南哥也會同意我這麼做

342
00:26:23,880 --> 00:26:24,800
這也好

343
00:26:26,040 --> 00:26:27,000
對了,STEVEN

344
00:26:28,240 --> 00:26:30,720
你想把明姑娘骨灰放在這兒嗎

345
00:26:31,800 --> 00:26:33,120
暫時先放在這兒

346
00:26:33,560 --> 00:26:35,080
我一定會找個好地方

347
00:26:35,120 --> 00:26:36,400
讓媽住得舒舒服服

348
00:26:36,720 --> 00:26:37,760
不如這樣

349
00:26:38,600 --> 00:26:40,800
反正你現在已在中環做事

350
00:26:41,600 --> 00:26:44,720
不如在中環找間房子,大一些

351
00:26:45,440 --> 00:26:47,960
把明姑娘骨灰搬去和你一起住

352
00:26:48,000 --> 00:26:49,560
安置得好好的,不是更好

353
00:26:51,000 --> 00:26:54,880
不了,媽在廟街住了幾十年

354
00:26:55,400 --> 00:26:56,720
她一定會習慣這兒的

355
00:26:57,400 --> 00:26:59,000
我打算陪她一起住

356
00:26:59,960 --> 00:27:01,920
而且我也很喜歡廟街的生活

357
00:27:02,240 --> 00:27:04,840
半山區我反而有些不習慣

358
00:27:06,120 --> 00:27:07,000
隨你喜歡吧

359
00:27:07,520 --> 00:27:09,920
阿郁,今天大家忙了一天

360
00:27:09,960 --> 00:27:10,840
又沒吃東西

361
00:27:10,880 --> 00:27:12,200
不如去樓下吃些東西

362
00:27:12,520 --> 00:27:13,400
好,來,走

363
00:27:13,440 --> 00:27:16,400
不用了,冰箱有些東西

364
00:27:16,440 --> 00:27:18,760
我做幾道明姑娘喜歡吃的菜

365
00:27:19,360 --> 00:27:21,920
我們大家陪明姑娘一起吃吧

366
00:27:25,160 --> 00:27:29,080
基叔,你做菜時別弄髒了廚房

367
00:27:29,200 --> 00:27:30,840
乾媽喜歡乾淨的

368
00:27:43,760 --> 00:27:45,120
明智傑跑了

369
00:28:15,160 --> 00:28:17,880
明先生,何必約這麼偏僻之處

370
00:28:17,920 --> 00:28:19,080
有沒有人跟著你

371
00:28:20,080 --> 00:28:21,680
我們出來混很機靈的

372
00:28:21,880 --> 00:28:22,960
錢帶來沒有

373
00:28:28,000 --> 00:28:29,560
我叫你帶的東西帶來沒有

374
00:28:29,600 --> 00:28:33,280
帶來了,錢呢,先拿來

375
00:30:02,240 --> 00:30:08,840
誰,是不是阿炳...是不是

376
00:30:17,120 --> 00:30:19,160
別過來,誰...

377
00:30:19,200 --> 00:30:20,960
明先生 是誰

378
00:30:21,120 --> 00:30:25,720
是我阿炳,不用這麼怕吧

379
00:30:35,840 --> 00:30:37,280
明先生,你一傳呼我

380
00:30:37,320 --> 00:30:38,440
我馬上就來了

381
00:30:38,600 --> 00:30:39,760
這麼急著傳呼我

382
00:30:39,840 --> 00:30:41,480
是不是想坐我的船逃跑

383
00:30:41,680 --> 00:30:44,400
可以走了嗎 錢呢

384
00:30:44,440 --> 00:30:45,320
要多少

385
00:30:45,800 --> 00:30:49,000
明先生,你是一個大有錢人

386
00:30:49,040 --> 00:30:52,000
又有名望,你不會虧待我的

387
00:30:53,120 --> 00:30:55,160
送我到蛇口我再給你錢

388
00:30:56,520 --> 00:30:58,400
送到蛇口才給我

389
00:30:58,440 --> 00:30:59,920
如果送到蛇口你不給我

390
00:30:59,960 --> 00:31:01,000
我找誰去要

391
00:31:01,040 --> 00:31:04,320
蛇口...到蛇口就會有了

392
00:31:04,360 --> 00:31:06,960
不如這樣,你籌到錢再找我吧

393
00:31:07,760 --> 00:31:08,680
慢著

394
00:31:17,400 --> 00:31:18,680
你這是嚇我嗎

395
00:31:19,520 --> 00:31:21,160
我阿炳如果不送你走

396
00:31:21,200 --> 00:31:25,080
就沒人送你走了,你死得更快

397
00:31:27,560 --> 00:31:31,320
後天...同時間同地點

398
00:31:31,800 --> 00:31:34,280
我和錢無怨無仇

399
00:31:34,480 --> 00:31:36,440
和你也無怨無仇

400
00:31:36,480 --> 00:31:39,360
我們做船家的,有錢就開船

401
00:32:35,080 --> 00:32:35,960
小敏

402
00:32:36,000 --> 00:32:37,560
路小姐,打擾你了

403
00:32:37,600 --> 00:32:39,000
不要緊,進來坐

404
00:32:41,200 --> 00:32:42,240
找我有甚麼事

405
00:32:43,400 --> 00:32:45,560
阿傑的事情我很擔心

406
00:32:45,840 --> 00:32:47,840
我知道警方正在通緝他

407
00:32:48,120 --> 00:32:50,680
他前兩天打電話到深圳給我

408
00:32:51,040 --> 00:32:53,240
說他準備從香港偷渡到大陸

409
00:32:53,640 --> 00:32:56,640
我...所以我就急忙來到香港

410
00:32:57,160 --> 00:32:59,120
原來你和阿傑一直都有聯絡

411
00:32:59,160 --> 00:33:00,040
沒有

412
00:33:00,080 --> 00:33:01,800
也就前兩天他打電話給我

413
00:33:04,080 --> 00:33:07,240
想不到阿傑居然落到這步田地

414
00:33:09,440 --> 00:33:10,440
你先坐一會兒

415
00:33:21,680 --> 00:33:23,360
阿傑...

416
00:33:23,400 --> 00:33:26,840
阿敏,正好,你們倆都在

417
00:33:27,960 --> 00:33:31,320
好,兩個能幫我的人

418
00:33:31,760 --> 00:33:33,840
馬上把你們所有現金拿出來

419
00:33:34,440 --> 00:33:36,720
阿傑,你怎麼會這樣

420
00:33:37,120 --> 00:33:38,600
去自首好不好

421
00:33:39,560 --> 00:33:41,080
我不是來聽你講廢話的

422
00:33:41,400 --> 00:33:42,640
五十萬

423
00:33:42,720 --> 00:33:44,400
我突然間哪有這麼多錢給你

424
00:33:44,440 --> 00:33:45,920
沒錢,你別騙我

425
00:33:46,680 --> 00:33:48,680
所有珠寶首飾

426
00:33:48,720 --> 00:33:50,240
沒有,我真的沒有

427
00:33:50,280 --> 00:33:53,840
沒有...

428
00:33:59,080 --> 00:34:00,200
阿傑

429
00:34:03,040 --> 00:34:04,760
站住,你幹甚麼

430
00:34:04,800 --> 00:34:07,480
阿傑,不要... 走開

431
00:34:10,640 --> 00:34:13,600
你這三八,我打死你

432
00:34:22,960 --> 00:34:25,720
阿雪,我們同學一場

433
00:34:26,720 --> 00:34:28,000
你不會不肯幫我吧

434
00:34:29,040 --> 00:34:31,480
我不是不想幫你,我真沒錢

435
00:34:31,520 --> 00:34:33,560
沒錢,你別騙我

436
00:34:57,440 --> 00:34:58,760
你放聰明點

437
00:35:11,560 --> 00:35:12,520
阿雪

438
00:35:14,160 --> 00:35:15,120
STEVEN

439
00:35:18,480 --> 00:35:21,520
你怎麼了,臉色這麼差

440
00:35:22,680 --> 00:35:26,840
沒事,你先回去 阿雪

441
00:35:27,880 --> 00:35:29,120
快點,我告訴你

442
00:35:29,160 --> 00:35:31,720
我沒時間等,進去拿錢來

443
00:35:31,760 --> 00:35:33,080
沒有,我真的沒有

444
00:35:33,120 --> 00:35:34,200
三八

445
00:35:39,360 --> 00:35:40,240
明智傑 你別過來

446
00:35:40,280 --> 00:35:41,640
你幹甚麼 我一槍打死她

447
00:35:41,680 --> 00:35:43,360
你別亂來,你先放了阿雪

448
00:35:43,400 --> 00:35:44,760
好,你想我放了她

449
00:35:44,800 --> 00:35:46,880
你用五十萬來換她的命,給錢

450
00:35:46,920 --> 00:35:48,440
你冷靜點,先放了阿雪好不好

451
00:35:48,480 --> 00:35:50,360
你現在沒權和我交換條件

452
00:35:50,400 --> 00:35:51,920
放了阿雪 她命是你的

453
00:35:51,960 --> 00:35:53,440
沒資格和我交換條件

454
00:35:53,480 --> 00:35:54,960
出了甚麼事 快報警

455
00:35:56,640 --> 00:35:58,800
你耍花樣,好

456
00:35:58,920 --> 00:36:01,880
利兆天,你想耍花樣

457
00:36:01,920 --> 00:36:03,320
我和你玩到底

458
00:36:03,360 --> 00:36:04,640
如果我有甚麼事的話

459
00:36:04,720 --> 00:36:06,040
我拉著她一起死

460
00:36:07,040 --> 00:36:09,080
告訴你,我死也要拉她一起死

461
00:36:09,120 --> 00:36:10,280
不要,阿傑 STEVEN

462
00:36:10,320 --> 00:36:12,400
別過來...先放了阿雪

463
00:36:12,480 --> 00:36:14,920
阿傑...別傷害阿雪

464
00:36:14,960 --> 00:36:15,960
STEVEN

465
00:36:16,960 --> 00:36:17,920
阿傑...

466
00:36:20,000 --> 00:36:22,080
你別這麼急,阿傑 住口

467
00:36:24,040 --> 00:36:25,680
你別這樣 住口

468
00:36:26,840 --> 00:36:28,920
你冷靜點 住口

469
00:36:31,680 --> 00:36:33,880
明智傑 阿傑

470
00:36:34,440 --> 00:36:37,760
別過來 不要,阿傑,不要

471
00:36:39,320 --> 00:36:42,480
阿傑,你放了阿雪,阿傑...

472
00:36:43,320 --> 00:36:45,200
下車 阿傑...

473
00:36:45,240 --> 00:36:46,760
不要,阿傑 別過來

474
00:36:47,280 --> 00:36:51,160
阿傑...不要...

475
00:36:52,200 --> 00:36:55,720
開車... 阿傑...

476
00:36:55,760 --> 00:36:56,640
你留在這兒

477
00:37:09,800 --> 00:37:11,480
快點,他們跑那邊去了

478
00:37:19,760 --> 00:37:21,040
你放聰明點

479
00:37:26,760 --> 00:37:28,800
STEVEN,你走,別追來

480
00:37:28,840 --> 00:37:29,800
快點

481
00:37:31,840 --> 00:37:33,600
快點

482
00:37:42,400 --> 00:37:44,640
很危險的,不要

483
00:37:48,600 --> 00:37:50,200
阿傑,你跑不了的,自首吧

484
00:37:50,240 --> 00:37:51,480
住口,三八婆

485
00:37:52,880 --> 00:37:54,360
明智傑,停車

486
00:37:54,400 --> 00:37:56,000
STEVEN,走 停車

487
00:37:56,040 --> 00:37:58,240
別跟來 住口

488
00:37:58,480 --> 00:38:01,400
停車 開快點...

489
00:38:01,440 --> 00:38:04,160
不要,很危險的,不要

490
00:38:04,560 --> 00:38:06,880
別這樣,這兒是香港

491
00:38:06,960 --> 00:38:09,120
就算認了罪也不必死

492
00:38:09,280 --> 00:38:11,120
我來香港不是要這樣子的

493
00:38:11,160 --> 00:38:14,240
快點...開快點

494
00:38:19,680 --> 00:38:22,320
跑不掉的,後面有警車

495
00:38:22,360 --> 00:38:23,440
快點

496
00:38:25,760 --> 00:38:27,160
你別再害阿雪

497
00:38:27,200 --> 00:38:29,520
再過來,我一槍打破她的頭

498
00:38:29,600 --> 00:38:31,920
明智傑,你聽我說,停車

499
00:38:31,960 --> 00:38:34,600
過來...我一槍打破她的頭

500
00:38:34,640 --> 00:38:36,560
明智傑,你聽我說

501
00:38:38,240 --> 00:38:39,120
知道厲害吧

502
00:38:46,040 --> 00:38:47,880
明智傑,停車

503
00:38:49,720 --> 00:38:52,320
不要,別開槍 停車

504
00:38:53,960 --> 00:38:54,840
STEVEN

505
00:38:59,680 --> 00:39:00,640
STEVEN

506
00:39:07,800 --> 00:39:17,920
STEVEN...

507
00:39:17,960 --> 00:39:20,680
阿雪 STEVEN...

508
00:39:26,800 --> 00:39:30,920
阿雪...

509
00:39:31,480 --> 00:39:32,640
怎麼樣,要不要救護車

510
00:39:32,680 --> 00:39:34,680
阿雪... 叫救護車

511
00:39:34,720 --> 00:39:35,920
快點

512
00:39:48,760 --> 00:39:51,240
阿雪...

513
00:39:54,600 --> 00:39:56,320
阿SIR,送我們去醫院

514
00:39:56,360 --> 00:39:57,240
救護車來了

515
00:39:57,280 --> 00:39:58,800
這樣帶她走很危險的

516
00:39:58,880 --> 00:40:00,120
快點

517
00:40:01,920 --> 00:40:03,720
阿雪,很快到醫院了

518
00:40:04,280 --> 00:40:06,120
你要堅持知道嗎,堅持住

519
00:40:06,160 --> 00:40:10,160
阿雪...聽見我說話嗎...

520
00:40:10,200 --> 00:40:12,440
我好冷...

521
00:40:13,440 --> 00:40:18,120
阿雪...你別睡著,阿雪...

522
00:40:23,280 --> 00:40:25,080
過來...

523
00:40:34,680 --> 00:40:36,200
來...

524
00:40:56,040 --> 00:40:57,160
熄匙,快下車

525
00:40:57,200 --> 00:40:58,680
雙手舉高,立即投降

526
00:40:58,720 --> 00:41:01,400
你跑不掉了,投降吧 下車

527
00:41:01,840 --> 00:41:03,320
快下車,聽見沒有

528
00:41:05,040 --> 00:41:08,400
疑犯,你已經被包圍了,下車

529
00:41:08,440 --> 00:41:10,200
你沒辦法了,快出來

530
00:41:11,760 --> 00:41:14,360
快下車投降,聽見沒有

531
00:41:14,920 --> 00:41:16,720
再不投降我們開槍了

532
00:41:17,640 --> 00:41:18,760
快點

533
00:41:20,200 --> 00:41:22,400
你沒路可走了,快出來

534
00:41:23,160 --> 00:41:24,320
聽見沒有

535
00:41:25,320 --> 00:41:27,080
聰明的快下車投降

536
00:41:27,120 --> 00:41:28,360
要不然我們開槍了

537
00:41:30,920 --> 00:41:32,080
你跑不掉了

538
00:41:35,160 --> 00:41:37,000
你已經被我們包圍了

539
00:41:37,040 --> 00:41:39,160
跑不掉了,快下車

540
00:41:42,040 --> 00:41:44,000
聽見沒有

541
00:41:51,440 --> 00:41:55,160
下車...

