
00:01:36.720 --> 00:01:37.840
　

00:01:40.920 --> 00:01:42.160
小心…

00:01:42.240 --> 00:01:44.320
謝謝了        不客氣

00:01:45.400 --> 00:01:47.680
力叔, 你們從哪兒回來的？

00:01:47.760 --> 00:01:49.600
百貨公司還是醫院？這麼多東西

00:01:49.720 --> 00:01:51.080
這些全都是善心人士

00:01:51.200 --> 00:01:52.600
送給嬌姐的禮物

00:01:52.760 --> 00:01:55.640
不好意思, 要你做苦力幫我拿東西

00:01:55.800 --> 00:01:56.680
不要緊        沒關係

00:01:56.760 --> 00:01:58.520
別看她嬌滴滴的, 力氣大得很

00:01:58.720 --> 00:02:02.000
搬屋搬廠搬寫字樓, 找婷婷最好

00:02:02.960 --> 00:02:04.280
語氣真像二索

00:02:05.200 --> 00:02:07.800
把那些東西全都搬到陽台上去吧

00:02:07.880 --> 00:02:08.440
好

00:02:08.520 --> 00:02:10.520
阿嬌, 我去準備水給你洗個澡

00:02:10.680 --> 00:02:11.920
謝謝乾媽

00:02:12.120 --> 00:02:13.360
乖       來…

00:02:15.520 --> 00:02:16.320
高小姐

00:02:17.200 --> 00:02:18.480
叫我婷婷就行了

00:02:19.000 --> 00:02:20.840
你和福生很熟嗎？

00:02:22.160 --> 00:02:25.200
是呀, 我跟福生從小玩到大

00:02:25.280 --> 00:02:26.840
在兒童院長大的

00:02:26.960 --> 00:02:28.560
你們兩個都是兒童院的

00:02:28.760 --> 00:02:31.480
是呀, 如果有可能的話

00:02:31.600 --> 00:02:33.040
我也想見我爸媽

00:02:33.360 --> 00:02:35.440
我想你兒子也很想見你

00:02:36.200 --> 00:02:37.560
我不是跟你說過了

00:02:37.680 --> 00:02:39.520
我並不是很想見他的

00:02:39.880 --> 00:02:42.040
你們做節目是想提高收視率

00:02:42.360 --> 00:02:44.160
以後不要再找我了

00:02:44.800 --> 00:02:46.320
就算你不上我們的節目

00:02:46.440 --> 00:02:47.800
我也一樣會幫你

00:02:47.960 --> 00:02:50.080
千萬不要放棄找你兒子的機會

00:02:50.200 --> 00:02:51.280
知不知道？

00:02:51.960 --> 00:02:54.040
你告訴我他多少歲？叫甚麼名字？

00:02:54.160 --> 00:02:55.040
我可以去查一查

00:02:55.160 --> 00:02:56.960
要不然就登尋人廣告

00:02:57.320 --> 00:02:58.880
或者在我的節目裡呼籲一下

00:02:59.040 --> 00:03:00.040
看看有甚麼線索？       行了…

00:03:00.160 --> 00:03:02.520
也許他連名字都改了

00:03:02.600 --> 00:03:04.440
也有可能他已經不在香港了

00:03:04.520 --> 00:03:07.640
又或者他出人頭地很有面子

00:03:07.800 --> 00:03:09.040
不要煩他了

00:03:09.760 --> 00:03:12.680
總而言之找兒子的事不要再煩我了

00:03:12.840 --> 00:03:14.240
不是, 嬌姐, 一定可以找到的

00:03:14.320 --> 00:03:16.120
阿嬌, 你怎麼了

00:03:16.320 --> 00:03:18.680
你的臉色這麼差, 嘴唇都紫了

00:03:19.040 --> 00:03:20.440
紅姑說有熱水了

00:03:20.520 --> 00:03:22.360
叫你進去洗個澡, 休息一下

00:03:22.880 --> 00:03:24.600
不好意思, 這件事以後再說吧

00:03:24.680 --> 00:03:26.120
走吧…扶我進去      不好意思

00:03:26.320 --> 00:03:28.680
沒關係…        我要去洗澡了

00:03:32.040 --> 00:03:33.320
又救了你一次

00:03:33.520 --> 00:03:34.640
我不會白分那些錢的

00:03:34.720 --> 00:03:35.640
便宜你了

00:03:37.080 --> 00:03:39.080
女人東西可真多

00:03:39.360 --> 00:03:41.880
我們剛剛收拾完, 現在又來了一堆

00:03:42.880 --> 00:03:44.560
九妹        甚麼事？

00:03:45.560 --> 00:03:46.840
拿進去拆了

00:03:48.640 --> 00:03:49.600
你不明白

00:03:50.000 --> 00:03:53.280
男人喜歡一夜情, 可以馬上報銷

00:03:53.600 --> 00:03:57.040
女人喜歡長情, 永久保用

00:03:58.320 --> 00:04:01.400
你說的這句話, 好像很有道理

00:04:12.040 --> 00:04:14.040
福生哥, 你過來看看

00:04:14.120 --> 00:04:15.680
甚麼事         這個男人很像你

00:04:15.840 --> 00:04:18.000
旁邊那個好像是嬌姐

00:04:21.080 --> 00:04:22.120
又拿甚麼？

00:04:22.480 --> 00:04:24.040
剛才叫你拿你又不拿

00:04:24.160 --> 00:04:27.600
嬌姐, 中間這個人是不是你

00:04:28.080 --> 00:04:28.880
是呀

00:04:29.000 --> 00:04:31.800
我看看, 你以前好看多了

00:04:31.960 --> 00:04:34.760
你有沒有搞錯？我現在不好看嗎？

00:04:34.880 --> 00:04:37.200
那你抱著那個是你兒子

00:04:37.400 --> 00:04:38.640
你看這個孩子多可愛

00:04:38.800 --> 00:04:40.800
你能生出這麼可愛的兒子嗎？

00:04:40.960 --> 00:04:43.240
幹嘛生不出？這就是我兒子

00:04:43.480 --> 00:04:44.640
旁邊那個男人呢？

00:04:44.760 --> 00:04:48.560
我老公, 算了, 別提他了

00:04:48.760 --> 00:04:51.520
他年輕的時候對不起我

00:04:51.800 --> 00:04:54.400
我祇當沒有嫁過他

00:04:55.320 --> 00:04:56.520
他是我爸爸

00:04:58.920 --> 00:05:00.320
他是你爸爸

00:05:00.760 --> 00:05:03.640
是呀, 我爸爸戴友基

00:05:07.000 --> 00:05:13.360
戴友基？戴福生…

00:05:13.640 --> 00:05:16.320
那個…那個孩子是福生

00:05:16.440 --> 00:05:17.800
那個男人是你老公

00:05:17.920 --> 00:05:20.400
那…那福生不就是你兒子？

00:05:20.640 --> 00:05:22.680
別開玩笑了, 那你就是他老媽

00:05:22.800 --> 00:05:24.000
你是大阿哥的媽咪

00:05:24.120 --> 00:05:25.880
這下好了, 母子重逢了

00:05:26.240 --> 00:05:27.160
我暈了

00:05:27.440 --> 00:05:30.240
阿嬌…糟了…她刺激過度了

00:05:30.400 --> 00:05:31.760
阿嬌, 快扶她進去

00:05:31.880 --> 00:05:33.200
拿點藥油給她搽搽

00:05:33.320 --> 00:05:35.120
小心…      阿嬌

00:05:38.480 --> 00:05:39.440
小心

00:05:40.600 --> 00:05:41.520
怎麼搞的

00:05:41.680 --> 00:05:43.600
要用的時候甚麼都找不到

00:05:43.920 --> 00:05:45.440
放在哪兒呢？       怎麼樣？

00:05:45.760 --> 00:05:48.000
會不會放在外面了        不知道

00:05:48.160 --> 00:05:49.880
這樣, 好…我出去找找

00:05:49.960 --> 00:05:51.320
我跟你一起找        去…

00:05:54.960 --> 00:05:56.400
讓她喝口熱水吧

00:05:56.760 --> 00:05:59.040
紅姑, 你沖點薑茶吧

00:05:59.440 --> 00:06:00.760
我馬上就去煮

00:06:04.960 --> 00:06:07.040
福生, 你出去幫幫忙

00:06:07.120 --> 00:06:08.440
我在這兒看著就行了

00:06:08.600 --> 00:06:11.200
好吧, 你好好看著她      行了

00:06:15.040 --> 00:06:17.640
把門關上, 別吵著她睡覺

00:06:30.360 --> 00:06:31.600
真的暈了

00:06:42.480 --> 00:06:46.080
還是不醒, 你行, 好工夫

00:06:48.240 --> 00:06:52.840
看來不出絕招是不行了, 人工呼吸

00:07:00.440 --> 00:07:02.880
你這個死東西, 你是不是想佔便宜

00:07:02.960 --> 00:07:05.880
甚麼…不這樣怎麼拆穿你的把戲

00:07:11.520 --> 00:07:12.880
你這麼大聲幹甚麼？

00:07:12.960 --> 00:07:14.360
想讓人家都知道

00:07:14.480 --> 00:07:17.080
怕甚麼？馬上就是自己人了

00:07:17.200 --> 00:07:18.480
不知道你說甚麼

00:07:18.640 --> 00:07:19.640
你剛才自己承認了

00:07:19.720 --> 00:07:21.200
你說你是福生老爸的老婆

00:07:21.320 --> 00:07:22.600
那你還不是福生的老媽

00:07:22.720 --> 00:07:25.640
神經病, 我的腰才二十四吋

00:07:25.960 --> 00:07:28.040
生過孩子有這麼瘦嗎？

00:07:28.160 --> 00:07:30.680
那倒是, 你保養的還真是不錯

00:07:34.480 --> 00:07:35.120
我問你

00:07:35.200 --> 00:07:36.720
你以前是不是住在大環山木屋區

00:07:36.840 --> 00:07:38.160
一場大火燒死了你老公

00:07:38.240 --> 00:07:40.920
從此你就跟福生分散了是不是？

00:07:41.120 --> 00:07:43.400
我都說了我不是他老媽

00:07:43.480 --> 00:07:44.800
我祇是認識他爸

00:07:44.920 --> 00:07:46.120
我確實不是他老媽

00:07:46.200 --> 00:07:47.760
你要我怎麼說才相信？

00:07:47.840 --> 00:07:49.080
那你剛才又承認

00:07:50.280 --> 00:07:53.400
剛才我隨口說, 你們就當真的

00:07:53.560 --> 00:07:55.120
我怎麼知道會搞成這樣

00:07:55.280 --> 00:07:58.400
隨口說也好, 當真的也好

00:07:58.600 --> 00:08:00.520
反正你認了福生就不會吃虧

00:08:00.640 --> 00:08:03.320
福生這個孩子又聰明又孝順對不對

00:08:03.480 --> 00:08:05.840
我也想, 那不是又怎麼認呢

00:08:06.200 --> 00:08:08.840
我不管,你是我拍檔,替我搞定他

00:08:08.960 --> 00:08:12.000
行, 替你搞定有甚麼好處？

00:08:12.120 --> 00:08:14.040
你還好意思問有甚麼好處

00:08:14.200 --> 00:08:16.440
你是我的拍檔, 你不管是吧

00:08:16.560 --> 00:08:18.440
行, 我現在去告訴他們

00:08:18.520 --> 00:08:19.600
我的腿根本沒事

00:08:19.760 --> 00:08:21.120
讓他們知道我撒謊

00:08:21.280 --> 00:08:25.200
結果就是我們到此為止, 一拍兩散

00:08:25.720 --> 00:08:26.680
快坐下

00:08:30.560 --> 00:08:32.240
要不要這麼認真

00:08:33.480 --> 00:08:38.080
看你臉上的表情又不像是在開玩笑

00:08:38.280 --> 00:08:40.240
那好吧, 我給你想辦法

00:08:44.440 --> 00:08:47.760
紅姑, 你認識嬌姐多久了？

00:08:49.640 --> 00:08:53.360
大概有二十年了, 你說久不久

00:08:54.560 --> 00:08:58.880
二十年, 二十年前我才五歲

00:08:59.400 --> 00:09:01.040
已經在兒童院了

00:09:03.280 --> 00:09:05.480
那個時候你有沒有見過我？

00:09:05.560 --> 00:09:06.560
沒有

00:09:08.600 --> 00:09:11.920
那時候阿嬌她一個人

00:09:12.080 --> 00:09:14.800
甚麼都沒有, 孤苦伶仃

00:09:15.200 --> 00:09:16.760
真的很可憐的

00:09:17.080 --> 00:09:20.240
不過我聽她說過, 說她有個兒子

00:09:22.320 --> 00:09:24.520
她說老爸有了別的女人

00:09:24.880 --> 00:09:26.440
可能生氣走掉了

00:09:26.800 --> 00:09:30.840
可能是吧？那時候生活都很艱難的

00:09:30.960 --> 00:09:32.560
何況是一個女人

00:09:33.800 --> 00:09:36.920
對了, 我記得有一天晚上

00:09:37.000 --> 00:09:39.080
她喝的醉醺醺的回來

00:09:39.240 --> 00:09:42.000
我從來沒見她喝成這個樣子

00:09:42.120 --> 00:09:44.280
回來以後又哭又笑

00:09:44.440 --> 00:09:46.920
問她發生甚麼事了她也不說

00:09:47.040 --> 00:09:50.560
祇是說, 對不起兒子…

00:09:52.320 --> 00:09:57.720
是後悔吧, 那她醒了後說了些甚麼

00:09:57.840 --> 00:10:00.600
沒有, 她醒了我問她, 她又說

00:10:00.680 --> 00:10:03.560
我喝酒喝多了, 胡說八道嘛

00:10:03.960 --> 00:10:06.520
她叫我聽過的話就當耳邊風

00:10:06.640 --> 00:10:08.200
不要擺在心裡

00:10:09.440 --> 00:10:11.120
那時候我跟她住

00:10:11.240 --> 00:10:13.680
她老是說失眠睡不著覺

00:10:13.880 --> 00:10:16.400
可能就是為了這件事

00:10:17.120 --> 00:10:19.440
福生, 你不要怪阿嬌

00:10:21.000 --> 00:10:23.520
怎麼會呢？我明白嘛

00:10:25.800 --> 00:10:27.800
但是她到現在都不肯認我

00:10:28.120 --> 00:10:29.840
可能她不好意思吧

00:10:33.040 --> 00:10:36.760
福生, 我看這件事不會錯的

00:10:37.520 --> 00:10:40.680
你的眉毛跟阿嬌的眉毛真的很像

00:10:41.360 --> 00:10:42.280
是嗎？

00:10:42.440 --> 00:10:43.880
奶奶, 我找到了

00:10:44.760 --> 00:10:45.720
找到了

00:10:45.800 --> 00:10:47.640
原來藥油放在電視機下面了

00:10:48.640 --> 00:10:51.120
福生, 一會兒薑湯煮好了

00:10:51.200 --> 00:10:53.400
拿著這藥油給你媽送過去

00:10:54.360 --> 00:10:55.160
好

00:10:57.200 --> 00:10:58.280
怎麼樣？

00:11:01.360 --> 00:11:02.560
沒甚麼好想的

00:11:02.680 --> 00:11:05.040
反正死無對證, 乾脆認了他

00:11:05.120 --> 00:11:06.920
認了他有百利而無一害

00:11:07.040 --> 00:11:07.960
你就認了吧

00:11:08.120 --> 00:11:10.960
你真喪盡天良, 那個是你的侄子

00:11:11.040 --> 00:11:12.520
叫我欺騙他的感情

00:11:13.120 --> 00:11:16.120
不用突然這麼嚴肅吧？試試你嘛

00:11:17.680 --> 00:11:18.840
我去開門

00:11:19.560 --> 00:11:20.360
不要亂說話

00:11:20.440 --> 00:11:22.080
不然南哥的錢沒你的份

00:11:22.160 --> 00:11:24.640
我真的越來越佩服你了, 阿嬌

00:11:24.960 --> 00:11:25.840
暈啊

00:11:29.920 --> 00:11:31.160
福生, 是你

00:11:31.280 --> 00:11:33.640
薑湯煮好了, 還有藥油

00:11:36.760 --> 00:11:38.960
還沒醒      是啊

00:11:39.280 --> 00:11:40.600
不會這麼久都不醒的

00:11:41.000 --> 00:11:42.960
還是送她到醫院檢查一下

00:11:45.080 --> 00:11:47.440
醒了…醒的正是時候

00:11:47.560 --> 00:11:48.480
不用送醫院了

00:11:48.640 --> 00:11:52.120
嬌姐, 來, 把這碗藥油喝了

00:11:52.320 --> 00:11:54.680
不是, 是這碗薑湯喝了

00:11:56.280 --> 00:11:57.240
謝謝

00:11:59.120 --> 00:12:01.640
搞甚麼？平時你很鎮定的

00:12:01.760 --> 00:12:04.080
你看你今天, 手忙腳亂慌裡慌張的

00:12:04.160 --> 00:12:04.680
你怎麼了

00:12:04.800 --> 00:12:07.840
哪有？沒有, 剛才…

00:12:10.360 --> 00:12:14.840
福生, 你千萬不要胡思亂想

00:12:15.200 --> 00:12:17.760
總之其中有很多誤會

00:12:18.080 --> 00:12:20.400
一時之間也沒辦法解釋

00:12:20.760 --> 00:12:22.680
就算說了你也不明白

00:12:22.960 --> 00:12:25.320
你就當我沒說過, 你沒聽見

00:12:25.480 --> 00:12:28.480
我明白, 你不想說我就不提了

00:12:28.640 --> 00:12:30.120
好了…剛剛醒來

00:12:30.200 --> 00:12:31.040
你也別說的太多了

00:12:31.200 --> 00:12:33.680
要是一激動, 爆血管那就糟了

00:12:33.760 --> 00:12:34.480
你說對不對？

00:12:34.600 --> 00:12:36.320
是呀, 不妨礙你休息了

00:12:36.440 --> 00:12:38.640
你趁熱喝, 我先出去了

00:12:39.920 --> 00:12:40.880
你幫她拿著

00:12:41.000 --> 00:12:42.360
行了, 我看著她

00:12:52.280 --> 00:12:53.320
好        棒

00:12:53.480 --> 00:12:55.640
一桿清檯, 你請宵夜       好

00:12:55.840 --> 00:12:57.360
又是我

00:13:00.120 --> 00:13:03.240
不過話說回來, 二十年後母子相認

00:13:03.320 --> 00:13:05.120
應該恍如隔世才對

00:13:05.280 --> 00:13:07.120
為甚麼你心跳不加速呢？

00:13:07.440 --> 00:13:10.200
大阿哥這一招叫做處變不驚

00:13:11.160 --> 00:13:12.480
願賭服輸吧你

00:13:13.520 --> 00:13:15.360
是呀, 現在我口味變了

00:13:15.560 --> 00:13:19.720
拜托你給我買個柴魚花生粥, 油條

00:13:19.840 --> 00:13:22.200
再來一個油餅, 快點, 等你

00:13:22.480 --> 00:13:23.760
吃這麼多

00:13:24.200 --> 00:13:26.120
這樣吧, 好不容易找到老媽了

00:13:26.200 --> 00:13:28.040
乾脆到樓下的陳記慶祝一下

00:13:28.160 --> 00:13:29.920
叫外賣多沒意思

00:13:30.080 --> 00:13:33.480
現在她不肯認我, 你慶祝還是挖苦

00:13:33.960 --> 00:13:36.800
兩樣都不是, 不過我想說的就是

00:13:37.080 --> 00:13:39.040
女人的嘴巴比石頭還硬

00:13:39.120 --> 00:13:41.360
但是心比棉花糖還軟

00:13:41.520 --> 00:13:43.320
說不定你求求她

00:13:43.480 --> 00:13:45.480
就可以母子相認大團圓了

00:13:46.360 --> 00:13:48.400
你呀, 好像很了解女人一樣

00:13:48.560 --> 00:13:49.680
你真了解女人心理的話

00:13:49.840 --> 00:13:51.480
就不會搞不定你的女神了

00:13:51.680 --> 00:13:53.040
我警告你, 不要人身攻擊

00:13:53.160 --> 00:13:54.720
她說的是事實, 不是嗎？

00:13:55.560 --> 00:13:57.000
剛才是誰說…

00:13:57.120 --> 00:13:59.360
骨肉相認大團圓…

00:13:59.480 --> 00:14:00.160
誰說的？

00:14:00.240 --> 00:14:02.320
你用不著替那個壞蛋說好話了

00:14:02.440 --> 00:14:04.160
就算他在這兒跪上七天七夜

00:14:04.280 --> 00:14:05.560
我也不會認他的

00:14:06.000 --> 00:14:06.880
不過冷靜想一想

00:14:07.040 --> 00:14:08.360
那個陳嬌跟他在一起

00:14:08.520 --> 00:14:09.880
絕對不會有甚麼好事

00:14:09.960 --> 00:14:11.680
算了, 不認就算了, 沒甚麼

00:14:12.600 --> 00:14:14.720
你的意思是你不相信陳嬌

00:14:14.840 --> 00:14:16.520
就是大阿哥的親生媽咪對不對？

00:14:16.640 --> 00:14:19.440
不是, 我是想說呢, 可能有陰謀

00:14:19.520 --> 00:14:21.360
甚麼陰謀？金田一先生

00:14:21.520 --> 00:14:24.120
當然是真金了, 可並不是姓金

00:14:25.240 --> 00:14:28.840
我看不像, 陳嬌她一說起她的身世

00:14:28.920 --> 00:14:30.160
說起她兒子的時候

00:14:30.320 --> 00:14:32.520
眼淚汪汪的, 真情流露

00:14:32.600 --> 00:14:34.320
我看她不像是假的

00:14:35.840 --> 00:14:39.200
有時候不光是拍拖才講緣份

00:14:40.000 --> 00:14:42.600
親情也講緣份的嘛, 對不對？

00:14:44.960 --> 00:14:47.680
大阿哥終於出招了

00:14:48.360 --> 00:14:50.280
怎麼樣？你有甚麼主意？

00:14:51.080 --> 00:14:51.680
明天有空嗎？

00:14:54.440 --> 00:14:57.000
大阿哥, 是不是想買東西哄陳嬌

00:14:57.160 --> 00:14:58.560
讓我們來參謀參謀

00:14:58.960 --> 00:15:02.040
我以前住在這裡, 是木屋區

00:15:02.120 --> 00:15:03.640
一場大火全燒光了

00:15:04.200 --> 00:15:06.280
想不到二十年, 變化這麼大

00:15:07.080 --> 00:15:08.760
大阿哥, 是不是想讓我們

00:15:08.880 --> 00:15:10.640
幫你找你媽咪的資料

00:15:11.240 --> 00:15:14.760
你真不愧為&quot;熱點追擊&quot;的超級助理

00:16:43.040 --> 00:16:45.640
坦白從寬, 抗拒從嚴

00:16:45.920 --> 00:16:50.400
說了沒有嘛, 幹嘛用手電筒照著我

00:16:51.360 --> 00:16:52.200
這樣吧

00:16:52.600 --> 00:16:55.520
你肯說呢, 我倒過來叫你乾爹

00:16:55.720 --> 00:16:59.400
不行, 還是我叫你乾爹順口一點

00:16:59.480 --> 00:17:01.200
叫你乾兒子, 不行…

00:17:01.320 --> 00:17:02.360
小甘

00:17:02.560 --> 00:17:04.760
你要不幫我找, 就別拿著手電筒了

00:17:06.160 --> 00:17:07.320
我在找

00:17:08.480 --> 00:17:12.160
大阿哥,我記得你小時候告訴過我

00:17:12.440 --> 00:17:14.520
好像說你媽咪是病死的

00:17:15.160 --> 00:17:16.880
小時候老爸告訴我的

00:17:17.480 --> 00:17:19.720
不知道是不是真的？

00:17:21.920 --> 00:17:24.600
如果要知道真假, 問問關七姑吧

00:17:25.360 --> 00:17:27.840
甚麼時候多了個關七姑？甚麼人？

00:17:27.960 --> 00:17:30.160
神婆囉, 要不要讓她Call我老爸

00:17:30.280 --> 00:17:31.360
還陽告訴你們

00:17:31.480 --> 00:17:32.440
你永遠都是這個樣子

00:17:32.560 --> 00:17:34.600
個個都替你緊張, 你自己卻玩

00:17:36.240 --> 00:17:37.520
不用翻了

00:17:37.600 --> 00:17:39.760
你們的東西在你們離院的時候

00:17:39.840 --> 00:17:41.760
已經全部交給你們了

00:17:43.880 --> 00:17:44.960
對呀

00:17:45.840 --> 00:17:48.640
我走的時候祇有兩件襯衣和幾本書

00:17:48.760 --> 00:17:49.760
甚麼都沒有了

00:17:49.880 --> 00:17:51.040
那我比你好一點

00:17:51.240 --> 00:17:53.680
起碼我還有一張破破爛爛的出生證

00:17:54.120 --> 00:17:57.040
出生證, 會不會落在這兒啦？

00:17:57.280 --> 00:18:00.840
不會, 十五年前的一場颱風

00:18:00.960 --> 00:18:02.720
把文件都泡爛了

00:18:02.840 --> 00:18:03.960
我處理的時候

00:18:04.080 --> 00:18:06.520
沒看見有甚麼出生證

00:18:06.680 --> 00:18:08.080
是呀, 我也記得

00:18:08.240 --> 00:18:11.200
那次颱風, 水都淹到膝蓋上了

00:18:12.600 --> 00:18:14.360
九妹, 你還記不記得？

00:18:14.440 --> 00:18:16.040
那天我帶你出去玩水

00:18:16.360 --> 00:18:18.360
你還說呢, 你害得我摔跤

00:18:18.440 --> 00:18:20.360
現在我的腿還有道疤呢

00:18:20.480 --> 00:18:22.760
一轉眼十五年了

00:18:22.920 --> 00:18:26.080
這裡就快拆了, 我真是捨不得

00:18:28.480 --> 00:18:31.480
有甚麼捨不得？拆就拆了

00:18:31.760 --> 00:18:33.560
起碼還有我們幾個嘛

00:18:34.080 --> 00:18:36.520
雖然我們九妹粗魯一點

00:18:36.600 --> 00:18:39.160
二索哥他懶了一點

00:18:39.920 --> 00:18:41.680
你三八了一點

00:18:41.760 --> 00:18:43.560
也假正經了一點

00:18:43.880 --> 00:18:45.840
起碼我們三個健康的成長

00:18:45.880 --> 00:18:48.080
是你這麼多年來辛勞的成果嘛

00:18:48.280 --> 00:18:50.400
所以看到我們呢, 應該開心點

00:18:50.480 --> 00:18:52.560
開心點…        對

00:18:52.680 --> 00:18:53.760
還有大方一點

00:18:53.920 --> 00:18:55.200
請我喝支紅酒慶祝一下

00:18:55.720 --> 00:18:57.040
走       沒辦法了, 走吧

00:18:57.120 --> 00:18:59.760
好了…走, 九妹, 別找了, 走吧

00:18:59.880 --> 00:19:01.360
不要, 做事做到底

00:19:01.480 --> 00:19:03.680
也許能找到對不對？

00:19:06.720 --> 00:19:08.600
大阿哥, 你們來看看

00:19:08.720 --> 00:19:10.040
這兒有個月餅盒

00:19:10.160 --> 00:19:13.200
黑黑的又髒又破, 好像很舊了

00:19:13.280 --> 00:19:14.760
但是打不開的

00:19:14.840 --> 00:19:15.840
我看…

00:19:15.920 --> 00:19:18.040
這個盒子起碼有三十年的歷史了

00:19:18.120 --> 00:19:19.200
挺有懷舊感的

00:19:19.600 --> 00:19:20.280
這種盒子

00:19:20.400 --> 00:19:21.720
老太太最喜歡把錢放在裡面了

00:19:21.880 --> 00:19:23.400
要是真有錢的話就發財了

00:19:23.480 --> 00:19:24.440
行不行？

00:19:24.600 --> 00:19:25.680
打開了         開了

00:19:25.880 --> 00:19:26.880
你們看看

00:19:27.000 --> 00:19:28.840
髒了叭嘰, 全都黑了

00:19:29.800 --> 00:19:33.360
欠大眼雞一百五十元米

00:19:33.440 --> 00:19:34.360
我看看

00:19:34.840 --> 00:19:40.040
欠漏氣娟六十三塊, 福生校服

00:19:40.360 --> 00:19:43.640
福生校服？我知道了, 大阿哥

00:19:43.760 --> 00:19:44.960
月餅盒真的是你的

00:19:45.120 --> 00:19:47.000
它被燒過, 所以黑呼呼的

00:19:47.120 --> 00:19:49.560
一定就是, 你看看還有甚麼東西

00:19:49.640 --> 00:19:51.840
還有一張, 欠張醫生藥費三百二

00:19:54.440 --> 00:19:56.200
這張甚麼玩意？        甚麼？

00:19:56.280 --> 00:20:03.200
運來大押, 鑲石爛銅女裝錶一隻

00:20:05.240 --> 00:20:06.520
女裝錶

00:20:09.040 --> 00:20:10.560
難道和我媽有關？

00:20:13.640 --> 00:20:14.680
把它放大

00:20:15.160 --> 00:20:16.880
正在放…

00:20:21.600 --> 00:20:22.720
不清楚

00:20:23.320 --> 00:20:25.120
放大這裡        好

00:20:30.400 --> 00:20:32.800
寫著Prince

00:20:32.920 --> 00:20:34.080
再過去

00:20:37.880 --> 00:20:39.280
把這兒放大讓我看

00:20:42.320 --> 00:20:45.160
一九七七年六月二十

00:20:45.280 --> 00:20:47.320
當時發生過甚麼事？

00:20:47.440 --> 00:20:50.200
有人放火燒房子還是有人上門追債

00:20:50.640 --> 00:20:52.440
你用掃描機掃掃我吧

00:20:52.560 --> 00:20:54.480
我才兩歲, 哪會記得

00:20:55.160 --> 00:20:57.280
如果陳嬌真的是你媽

00:20:57.480 --> 00:21:00.600
難道是陳嬌當了手錶來養家

00:21:01.640 --> 00:21:04.160
所有的謎團已經解開了

00:21:06.440 --> 00:21:07.480
澳門

00:21:19.920 --> 00:21:21.080
老伯, 你快點行不行

00:21:21.120 --> 00:21:23.160
你要看不清楚我幫你好不好

00:21:23.440 --> 00:21:24.440
大叔, 不好意思

00:21:24.560 --> 00:21:26.360
別理他, 他有狂躁症

00:21:27.120 --> 00:21:28.520
你就少說兩句吧

00:21:30.120 --> 00:21:31.960
本來是不符合規矩的

00:21:32.040 --> 00:21:34.880
不過看在你說找老媽的份上

00:21:35.360 --> 00:21:37.520
找到了        找到了…

00:21:37.640 --> 00:21:41.080
Prince女裝鑲石錶, 一九八五年售

00:21:41.200 --> 00:21:44.080
斷當貨, 當時已經賣掉了

00:21:49.840 --> 00:21:52.120
你老媽可真是會製造麻煩

00:21:52.400 --> 00:21:54.440
每次都害得我們白跑一趟

00:21:54.800 --> 00:21:56.360
女人就是這樣的

00:21:58.360 --> 00:21:59.560
你沒事吧？

00:21:59.680 --> 00:22:03.960
沒事, 我越來越覺得她像我媽了

00:22:05.240 --> 00:22:06.120
放心吧

00:22:06.200 --> 00:22:08.720
我們會用追擊精神來幫你找出真相

00:22:13.040 --> 00:22:14.160
這個更可笑

00:22:14.240 --> 00:22:16.800
說我跟你同病相憐, 想跟你做筆友

00:22:17.400 --> 00:22:18.440
準是個男人

00:22:21.000 --> 00:22:22.440
全部都是慰問卡

00:22:22.520 --> 00:22:25.560
沒人給現金, 支票

00:22:26.360 --> 00:22:27.800
有個餅卡也不錯

00:22:29.400 --> 00:22:31.800
你別動來動去的, 幫個忙行不行？

00:22:32.280 --> 00:22:35.680
還不趁著沒人的時候站起來跳一跳

00:22:35.920 --> 00:22:38.080
坐得我腰酸背疼的

00:22:38.440 --> 00:22:39.560
你說你很辛苦似的

00:22:39.680 --> 00:22:41.880
你又不用做光分錢, 你還嫌辛苦

00:22:41.960 --> 00:22:43.720
好…我打斷你的腿

00:22:43.840 --> 00:22:46.280
我餵你吃飯, 來…

00:22:46.440 --> 00:22:49.320
你這個女人說話怎麼老是這麼狠毒

00:22:50.200 --> 00:22:52.720
這個世界的事真奇怪

00:22:53.000 --> 00:22:55.720
像你這樣, 你這種女人

00:22:56.480 --> 00:22:58.400
居然命中注定

00:22:58.480 --> 00:23:00.880
會有一個福生這麼好的兒子, 奇怪

00:23:01.000 --> 00:23:03.120
你再強調兒子這兩個字我罰你一百

00:23:03.640 --> 00:23:06.480
我跟二索那個臭小子像仇人一樣

00:23:06.640 --> 00:23:09.400
你不同, 有個這麼孝順的兒子福生

00:23:09.520 --> 00:23:11.400
可是你又不肯認他

00:23:12.360 --> 00:23:13.200
是不是因為當年

00:23:13.280 --> 00:23:15.640
他的老爸有了別的女人

00:23:15.800 --> 00:23:16.920
所以你連個兒子也不要了

00:23:17.040 --> 00:23:17.760
一直到…

00:23:17.840 --> 00:23:20.240
OK, 說了三次兒子, 三百

00:23:20.600 --> 00:23:22.400
開玩笑, 我又沒答應

00:23:22.520 --> 00:23:24.000
傻瓜才會給你

00:23:24.720 --> 00:23:26.520
這個世界上有聰明的兒子

00:23:26.640 --> 00:23:27.920
傻瓜兒子, 笨蛋兒子

00:23:28.040 --> 00:23:29.280
還有敗家兒子

00:23:29.440 --> 00:23:31.320
你還氣我是吧？拿錢來, 三百

00:23:31.480 --> 00:23:34.040
拿甚麼錢？不給, 就是不給

00:23:34.200 --> 00:23:36.840
快點, 讓你別說你還說, 三百

00:23:37.360 --> 00:23:38.320
別翻我口袋

00:23:43.120 --> 00:23:46.160
快點…

00:23:50.040 --> 00:23:50.920
來了

00:25:23.240 --> 00:25:23.680
力叔

00:24:04.200 --> 00:24:05.920
你用得著把門鎖上嗎？

00:24:06.000 --> 00:24:08.400
是呀, 最近這裡治安不好

00:24:08.520 --> 00:24:08.960
那倒是

00:24:09.040 --> 00:24:11.160
有你這隻大色狼在這裡, 大小通吃

00:24:11.320 --> 00:24:12.960
你的嘴也太臭了吧

00:24:13.040 --> 00:24:15.280
忘了嬌姐還在, 嬌姐, Hello

00:24:15.600 --> 00:24:19.920
你好, 前進和紅姑都不在家

00:24:20.520 --> 00:24:22.000
你還暈不暈

00:24:22.360 --> 00:24:23.160
不了

00:24:23.600 --> 00:24:25.560
嬌姐, 我們特地買了蘋果給你吃

00:24:26.560 --> 00:24:27.880
Sorry      小心點嘛

00:24:28.080 --> 00:24:29.440
你看, 溫室的

00:24:29.640 --> 00:24:32.360
千萬別讓無關的人蹭, 知道嗎？

00:24:32.440 --> 00:24:34.520
有沒有搞錯？我才不稀罕呢

00:24:34.760 --> 00:24:36.240
你不稀罕, 你不稀罕才怪呢

00:24:36.320 --> 00:24:36.880
我才不稀罕

00:24:37.000 --> 00:24:38.840
算了, 兩父子吵來吵去幹甚麼

00:24:40.440 --> 00:24:42.520
我這是家門不幸

00:24:42.640 --> 00:24:44.920
我也想你們母慈子孝

00:24:45.680 --> 00:24:48.800
你們不要吵了, 我說了多少次了

00:24:48.920 --> 00:24:51.040
叫你們不要胡思亂想

00:24:51.720 --> 00:24:54.840
戴先生, 我不是你媽

00:24:55.520 --> 00:24:56.640
我明白

00:25:00.360 --> 00:25:02.080
你幫我看看這張當票

00:25:04.480 --> 00:25:04.880
上面寫著

00:25:05.000 --> 00:25:07.160
當了一塊Prince的女裝鑽石錶

00:25:07.320 --> 00:25:08.440
你看看

00:25:08.800 --> 00:25:10.560
是在我爸的遺物中找到的

00:25:10.800 --> 00:25:12.320
這錶是不是你的？

00:25:12.600 --> 00:25:13.720
不是

00:25:16.000 --> 00:25:18.240
你們這些年輕人怎麼這麼煩呢？

00:25:18.400 --> 00:25:19.360
我不跟你們說了

00:25:19.520 --> 00:25:21.600
我頭疼, 我進去歇會兒, 麻煩讓讓

00:25:21.680 --> 00:25:22.200
不是, 嬌姐

00:25:22.320 --> 00:25:23.720
我們很辛苦才找到這張當票的

00:25:23.840 --> 00:25:24.760
雖然沒找到那隻錶

00:25:24.920 --> 00:25:26.200
但是我們真的付出了很大的努力

00:25:26.280 --> 00:25:28.600
這樣吧, 你痛快點, 你認了他吧

00:25:28.840 --> 00:25:29.280
你認了他

00:25:29.440 --> 00:25:30.960
不行, 我頭疼, 拜託, 讓讓

00:25:31.080 --> 00:25:32.160
不是, 嬌姐…      麻煩讓讓

00:25:32.240 --> 00:25:34.360
別妨礙她休息了      你幹甚麼

00:25:35.000 --> 00:25:37.200
讓讓…      我推你進去…

00:26:08.240 --> 00:26:09.360
送給你

00:26:10.360 --> 00:26:13.120
怎麼這麼好？做錯事啦？

00:26:17.120 --> 00:26:18.720
好漂亮

00:26:43.480 --> 00:26:49.680
已經二十年了, 一定找不到了

00:27:12.760 --> 00:27:15.320
有沒有搞錯？Jess, 這都可以錯

00:27:15.360 --> 00:27:17.520
這麼稀哩糊塗, 你怎麼做事的？

00:27:19.920 --> 00:27:21.120
麻煩你說清楚一點

00:27:21.200 --> 00:27:22.800
我不明白你在說甚麼？

00:27:23.360 --> 00:27:25.040
你完全忘記了今天早上十點鐘

00:27:25.160 --> 00:27:26.640
有個Presentation

00:27:27.200 --> 00:27:28.680
我真的沒有印象

00:27:28.840 --> 00:27:32.080
真的假的？沒準備是吧？

00:27:32.760 --> 00:27:35.520
星期二那天, 我已經說的清清楚楚

00:27:35.600 --> 00:27:36.800
五號十點開會

00:27:36.960 --> 00:27:39.520
我在日曆上都劃的清清楚楚

00:27:39.600 --> 00:27:41.280
今天是五號

00:27:41.400 --> 00:27:42.960
我也記得清清楚楚

00:27:43.120 --> 00:27:44.200
你明明是說那個會

00:27:44.280 --> 00:27:46.520
在明天六號早上十點

00:27:46.640 --> 00:27:49.240
我也聽見Eric說是五號

00:27:50.120 --> 00:27:51.560
你們兩個串通好了

00:27:51.600 --> 00:27:52.720
故意冤枉我是不是？

00:27:52.880 --> 00:27:54.680
你怎麼可以這樣說話？

00:27:54.880 --> 00:27:57.240
做錯事就應該好好想一想

00:27:57.400 --> 00:27:59.520
檢討一下, 反省一下

00:27:59.680 --> 00:28:01.880
幸好大家都是自己公司的人

00:28:02.040 --> 00:28:05.080
如果是客戶的話, 這個責任誰承擔

00:28:07.040 --> 00:28:10.400
有些事情呢, 不是靠扯高裙子

00:28:10.480 --> 00:28:13.880
或者少扣兩顆扣子就能解決的

00:28:14.000 --> 00:28:16.560
怎麼了？還會假正經

00:28:17.080 --> 00:28:18.760
公是公, 私是私

00:28:18.840 --> 00:28:20.400
拜託你別混在一起說

00:28:20.880 --> 00:28:24.000
這次真是兩虎相爭, 必有一傷

00:28:24.120 --> 00:28:27.120
她活該, LuLu姐罵得對, 罵得痛快

00:28:29.400 --> 00:28:30.200
幹甚麼？

00:28:30.320 --> 00:28:31.120
修理他, 幹甚麼

00:28:31.240 --> 00:28:32.960
你瘋了

00:28:36.120 --> 00:28:38.840
我不管, 總之明天早上十點鐘

00:28:38.960 --> 00:28:41.240
我要看見計劃書放在桌子上

00:28:41.360 --> 00:28:42.400
不然的話

00:28:42.480 --> 00:28:45.000
你就別怪我在老闆面前說你的不是

00:28:45.120 --> 00:28:46.960
好, 沒問題

00:28:47.040 --> 00:28:49.680
你記住明天早點回來看計劃書

00:28:49.920 --> 00:28:51.000
別遲到

00:28:59.960 --> 00:29:01.280
你沒事吧？

00:29:19.280 --> 00:29:22.920
別害怕, 你的外賣小神童到了

00:29:24.360 --> 00:29:26.480
你又搞甚麼？劉二索

00:29:29.680 --> 00:29:32.960
Miss尹, 不知道你今晚想吃甚麼呢

00:29:33.280 --> 00:29:35.720
我們有中式海南雞飯, 意式薄餅

00:29:35.800 --> 00:29:37.280
法國田螺, 日式拉麵

00:29:37.360 --> 00:29:39.880
美國牛排, 還有奧地利紅酒

00:29:41.080 --> 00:29:46.360
乾脆來個環球美食燭光晚餐

00:29:49.320 --> 00:29:51.960
我有很多事要做, 二索

00:29:52.280 --> 00:29:55.520
那你也得吃東西, 要不然會胃痛的

00:29:55.600 --> 00:29:56.920
給我一杯水吧

00:29:57.760 --> 00:30:00.960
有情飲水飽, 你真是浪漫

00:30:06.680 --> 00:30:09.200
謝謝      熱水, 等等

00:30:14.280 --> 00:30:15.680
你幹甚麼？

00:30:16.200 --> 00:30:18.760
送個Love給你

00:30:18.880 --> 00:30:20.520
愛是所有力量的源泉嘛

00:30:20.640 --> 00:30:24.040
L.O.V

00:30:24.160 --> 00:30:29.280
行了…二索, 你別搞那麼多花樣了

00:30:29.400 --> 00:30:32.200
我現在沒有心情也沒有時間陪你玩

00:30:32.400 --> 00:30:34.480
我也有正經事在做, 你知不知道？

00:30:34.680 --> 00:30:36.160
其實我正在上網

00:30:36.280 --> 00:30:38.520
幫福生找一隻古董錶

00:30:39.320 --> 00:30:41.560
怎麼福生對古董錶有興趣嗎？

00:30:41.880 --> 00:30:46.840
其中涉及一個可歌可泣的親情故事

00:30:47.360 --> 00:30:48.680
只要大阿哥找到那隻錶

00:30:48.800 --> 00:30:50.440
他就可以證明那個叫陳嬌的女人

00:30:50.520 --> 00:30:51.840
就是他媽媽

00:30:52.240 --> 00:30:53.800
福生找到他媽媽了？

00:30:53.920 --> 00:30:56.400
很神奇吧？無緣無故多了個媽出來

00:30:56.520 --> 00:30:57.320
不過可惜

00:30:57.400 --> 00:30:59.720
她跟我老爸這個撒謊大王在一起

00:30:59.960 --> 00:31:02.000
我已經夠慘了

00:31:02.520 --> 00:31:05.440
我不想福生也像我一樣

00:31:05.920 --> 00:31:07.200
誰是陳嬌？

00:31:07.560 --> 00:31:08.760
一個麻煩女人

00:31:09.280 --> 00:31:12.240
反正沒你這麼漂亮, 這麼溫柔

00:31:15.840 --> 00:31:17.040
等等

00:31:22.840 --> 00:31:24.840
這個是不是你要找的錶？

00:31:26.440 --> 00:31:27.600
我看…

00:31:28.680 --> 00:31:31.280
ES452, 就是它, Jess

00:31:33.160 --> 00:31:34.440
你真是我的幸運女神

00:31:35.400 --> 00:31:37.920
這下好了, 有了這個樣版

00:31:38.200 --> 00:31:39.560
找這隻錶就容易多了

00:31:49.240 --> 00:31:51.520
不好意思, 他一睡覺就這樣

00:31:51.600 --> 00:31:55.040
沒關係, 上次推廣會已經領教過了

00:31:55.480 --> 00:31:58.880
上次真對不起, 弄砸了你的推廣會

00:31:59.440 --> 00:32:01.160
哪裡？不關你的事

00:32:01.280 --> 00:32:03.000
是那個古國維壞嘛

00:32:03.120 --> 00:32:04.160
如果我真的生氣

00:32:04.240 --> 00:32:05.680
今天我就不會來了

00:32:06.280 --> 00:32:07.960
所以我真的很謝謝你

00:32:08.920 --> 00:32:12.720
又或者要謝謝我們二索哥才對

00:32:13.040 --> 00:32:14.320
你千萬別這麼說

00:32:14.440 --> 00:32:16.720
一會兒被他聽到就糟糕了

00:32:17.480 --> 00:32:20.120
對了, 聽說何伯脾氣很怪

00:32:20.200 --> 00:32:21.640
一會兒我們可要小心點

00:32:21.720 --> 00:32:24.160
尤其是他最近太太又死了

00:32:27.400 --> 00:32:28.600
升堂

00:32:31.080 --> 00:32:32.720
這麼快到赤鱲角了

00:32:32.920 --> 00:32:35.040
甚麼赤鱲角？我們是去西貢

00:32:35.120 --> 00:32:36.800
睡得糊里糊塗的

00:32:38.400 --> 00:32:40.880
對呀, 找錶

00:32:41.800 --> 00:32:43.800
行了, 大阿哥, 放心吧

00:32:44.120 --> 00:32:45.800
我會好好報答Jess

00:32:46.520 --> 00:32:48.160
我會請你吃鮑參翅肚

00:32:48.400 --> 00:32:50.520
沒甚麼, 小意思, 不用了

00:32:50.600 --> 00:32:51.760
要的…

00:32:53.280 --> 00:32:54.320
婷婷

00:32:57.400 --> 00:32:58.640
怎麼這麼巧

00:32:59.280 --> 00:33:01.440
我們去西貢找那個收藏家

00:33:01.560 --> 00:33:03.200
會不會是同一個人？

00:33:03.880 --> 00:33:05.200
好, 一會兒見

00:33:07.440 --> 00:33:09.040
你弄壞了我的花

00:33:09.200 --> 00:33:10.480
對不起, 我不是故意的

00:33:10.600 --> 00:33:12.440
走…        我把它弄好

00:33:12.560 --> 00:33:16.720
不用…連花莖都弄斷了, 走…

00:33:17.480 --> 00:33:18.240
甚麼事？婷婷

00:33:18.360 --> 00:33:20.720
大阿哥, 我不小心把花盆給打爛了

00:33:20.840 --> 00:33:21.720
你知道就好了

00:33:21.800 --> 00:33:22.640
不會這麼巧

00:33:22.720 --> 00:33:25.800
這個就是那位脾氣古怪的收藏家吧

00:33:26.320 --> 00:33:28.440
我看很像, 是他

00:33:28.560 --> 00:33:31.680
走吧, 別碰, 走吧

00:33:31.840 --> 00:33:34.000
何伯, 這盆花很名貴

00:33:34.120 --> 00:33:35.440
你怎麼知道我姓何？

00:33:36.080 --> 00:33:37.520
是荷里活道風雅閣徐先生

00:33:37.640 --> 00:33:39.680
介紹我們來的, 我姓尹

00:33:40.000 --> 00:33:41.440
我管你姓甚麼

00:33:41.680 --> 00:33:42.600
何伯

00:33:48.520 --> 00:33:49.520
沒事

00:33:50.560 --> 00:33:51.600
你們是不是想把我的花

00:33:51.680 --> 00:33:53.520
全都弄壞了才高興        不是…

00:33:53.640 --> 00:33:55.400
走…這裡不歡迎你們

00:33:55.640 --> 00:33:58.000
走吧, 不歡迎你們      何伯…

00:33:58.040 --> 00:33:59.000
何伯        甚麼？

00:33:59.120 --> 00:34:00.440
要不你告訴我這花值得少錢

00:34:00.560 --> 00:34:01.760
我們賠給你

00:34:01.840 --> 00:34:04.320
你有毛病？當然不是錢的問題

00:34:04.480 --> 00:34:07.360
我看這蘭花一定是何太太種的

00:34:07.560 --> 00:34:09.280
不然何伯怎麼會這麼緊張

00:34:09.640 --> 00:34:11.320
其實這盆蘭花還有得救

00:34:12.160 --> 00:34:13.200
就憑你

00:34:13.760 --> 00:34:16.080
你不信？我給你種一盆出來

00:34:16.200 --> 00:34:19.000
那要開開眼界了, 我也不太相信

00:34:19.480 --> 00:34:21.360
是呀, 反正這盆花也就快完蛋了

00:34:21.440 --> 00:34:22.640
你就讓她試試

00:34:22.760 --> 00:34:25.160
好, 就讓你試試

00:34:30.680 --> 00:34:33.760
我們用水苔包住根和莖中間的部份

00:34:33.920 --> 00:34:38.040
很快就會有新芽長出來了, 膠袋呢

00:34:38.360 --> 00:34:41.120
然後我們就把它放進去, 綁緊它

00:34:42.920 --> 00:34:44.080
真漂亮

00:34:44.400 --> 00:34:46.120
沒發芽就說漂亮

00:34:46.280 --> 00:34:47.400
先吹口氣

00:34:51.880 --> 00:34:53.640
還有, 記住要放在陰涼的地方

00:34:53.720 --> 00:34:54.840
別曬著太陽

00:34:55.760 --> 00:34:57.280
原來是這樣

00:34:58.600 --> 00:35:01.040
過幾天你就會看到一棵新的蘭花了

00:35:04.640 --> 00:35:06.080
何伯, 放心吧

00:35:06.280 --> 00:35:09.120
我見過尹小姐種的蘭花, 很漂亮的

00:35:11.360 --> 00:35:14.880
以前我太太也是用這種方法打理的

00:35:15.040 --> 00:35:17.400
當時我不好好學

00:35:18.880 --> 00:35:22.320
我太太生前很喜歡蘭花

00:35:23.160 --> 00:35:26.800
所有的蘭花她都種得很漂亮很茂盛

00:35:26.960 --> 00:35:29.440
可惜花一到我的手上

00:35:29.600 --> 00:35:31.640
就全都枯萎了

00:35:31.760 --> 00:35:33.880
原來這些花不是何伯打理的

00:35:34.000 --> 00:35:35.120
怪不得了

00:35:35.240 --> 00:35:36.760
我看這些花全枯了

00:35:36.920 --> 00:35:39.000
這是因為水澆的太多了

00:35:39.200 --> 00:35:41.240
其實蘭花不用澆太多水

00:35:41.320 --> 00:35:43.240
你兩三天澆一次就行了

00:35:43.320 --> 00:35:45.240
還有, 施肥不能施得太多

00:35:45.360 --> 00:35:46.520
薄肥多施

00:35:46.880 --> 00:35:48.320
蘭花也不能曬太陽

00:35:48.440 --> 00:35:50.600
最好給它們做個蓬子擋太陽

00:35:51.040 --> 00:35:52.400
行了, 放心吧

00:35:57.400 --> 00:36:00.960
十年生死兩茫茫

00:36:01.440 --> 00:36:03.960
遙路遠, 碧海是我心

00:36:07.800 --> 00:36:10.840
何伯, 不要太難過了, 傷身體

00:36:11.320 --> 00:36:13.640
花在猶如人在

00:36:14.080 --> 00:36:19.560
但叫心似金鈿堅, 天上人間會相見

00:36:22.120 --> 00:36:25.800
何伯, 如果你想讓你太太開心的話

00:36:25.920 --> 00:36:27.400
應該從現在開始

00:36:27.520 --> 00:36:29.840
悉心的打理這些蘭花才對

00:36:35.040 --> 00:36:40.880
好…你們想找塊錶是吧？跟我來

00:36:48.480 --> 00:36:52.360
來, 進來…隨便

00:36:52.480 --> 00:36:54.840
一個會種花, 一個懂孝義

00:36:55.080 --> 00:36:58.320
我以為現在的年輕人是膚淺之輩

00:36:59.200 --> 00:37:01.560
今天能認識你們, 我很開心

00:37:02.280 --> 00:37:04.040
你也不用把我們說的這麼好

00:37:04.160 --> 00:37:06.360
他們可不像我這麼有定力

00:37:06.760 --> 00:37:08.800
再誇他們就飄飄然了

00:37:10.960 --> 00:37:12.400
何伯, 你真的好厲害

00:37:12.520 --> 00:37:14.360
收藏了這麼多古董鐘錶

00:37:14.440 --> 00:37:16.560
是呀, 好像每個都比我老

00:37:18.320 --> 00:37:21.200
何伯, 我們的“熱點追擊”

00:37:21.320 --> 00:37:23.000
能不能給你做個訪問？

00:37:23.240 --> 00:37:26.280
你這麼為朋友, 我就考慮一下吧

00:37:26.520 --> 00:37:30.360
你要找的那錶是我從澳門買回來的

00:37:30.520 --> 00:37:33.720
錶齡祇有二十五年, 不算是太古董

00:37:33.840 --> 00:37:35.120
你看看

00:37:37.920 --> 00:37:39.120
能不能讓我拿著看看

00:37:39.200 --> 00:37:40.320
可以, 隨便

00:37:45.560 --> 00:37:47.080
鑽石真晃眼

00:37:47.240 --> 00:37:49.240
二十幾年的錶了還這麼新？

00:37:49.520 --> 00:37:50.640
保養的很好

00:37:50.920 --> 00:37:52.440
手工還很精細

00:37:53.200 --> 00:37:55.840
嬌妹, 會不會是陳嬌？

00:37:56.600 --> 00:38:00.160
基哥？應該是我爸爸戴友基

00:38:01.960 --> 00:38:04.960
我還以為那個壞蛋和陳嬌是一夥的

00:38:05.040 --> 00:38:06.720
看來事情不是這麼簡單

00:38:07.200 --> 00:38:09.880
但願人長久, 我看背後

00:38:09.960 --> 00:38:12.480
一定有一個浪漫的愛情故事

00:38:13.560 --> 00:38:15.720
恭喜你, 終於找到這塊錶了

00:38:19.840 --> 00:38:21.040
讓我來正式介紹

00:38:21.160 --> 00:38:23.160
這是Jess, 她是九妹

00:38:23.440 --> 00:38:25.840
九妹？是不是小名？

00:38:26.160 --> 00:38:27.920
我在兒童院裡面排第九

00:38:28.040 --> 00:38:29.680
所以他們全都叫我九妹

00:38:30.000 --> 00:38:31.520
原來是這樣, 對了

00:38:31.680 --> 00:38:33.760
上次推廣會的事真是不好意思

00:38:33.920 --> 00:38:36.400
應該我不好意思, 我那天太糗了

00:38:36.560 --> 00:38:37.960
你一直都是這樣

00:38:40.240 --> 00:38:41.480
你看見了吧

00:38:46.120 --> 00:38:50.160
真划算, 八千塊買了塊這麼好的錶

00:38:50.280 --> 00:38:52.320
要不是何伯, 那可是…

00:38:52.480 --> 00:38:54.120
傾家蕩產也不行

00:38:54.320 --> 00:38:56.920
我說這次幸虧有會種花的Jess

00:38:57.160 --> 00:38:58.840
不用客氣, 舉手之勞嘛

00:38:59.000 --> 00:39:01.000
哪裡？今天找錶找得這麼順利

00:39:01.080 --> 00:39:02.800
其實功勞最大的就是Jess對吧

00:39:02.960 --> 00:39:03.960
當然了

00:39:04.840 --> 00:39:05.520
大阿哥

00:39:05.600 --> 00:39:07.920
錶都找到了, 你為甚麼還不開心

00:39:08.040 --> 00:39:09.000
這情有可原

00:39:09.080 --> 00:39:10.720
被自己的媽扔下了二十年都不管

00:39:10.920 --> 00:39:12.000
不過現在你不用怕

00:39:12.080 --> 00:39:14.160
有錶在手, 陳嬌想不認都不行

00:39:14.560 --> 00:39:17.240
大阿哥, 那我們是不是去找嬌姐

00:39:19.200 --> 00:39:21.240
我現在不打算找她

00:39:21.840 --> 00:39:22.840
為甚麼？

00:39:23.600 --> 00:39:27.240
不知道, 想不通吧

00:39:29.320 --> 00:39:31.920
他一直都是這樣, 是個世外高人嘛

00:39:32.160 --> 00:39:34.240
為了慶祝我們今天找到了這塊錶

00:39:34.360 --> 00:39:36.720
是不是應該搞個Party慶祝一下？

00:39:36.840 --> 00:39:38.320
你就知道玩

00:39:38.520 --> 00:39:41.200
難得鬆一鬆, 歡樂在其中嘛

00:39:41.600 --> 00:39:42.840
你也來, Jess

00:39:43.560 --> 00:39:45.560
是呀, 一起來玩吧, 人多好玩一點

00:39:45.640 --> 00:39:46.720
是呀…

00:39:46.840 --> 00:39:48.600
是呀, 一起來吧

00:39:48.800 --> 00:39:50.760
你幫我這麼多忙還沒謝你呢

00:39:50.920 --> 00:39:51.640
如果你不來

00:39:51.800 --> 00:39:53.680
他們又說我過河拆橋了

00:39:54.040 --> 00:39:55.520
是呀, 來嘛

00:39:56.720 --> 00:39:57.600
那好吧

00:39:57.760 --> 00:39:59.880
對了, 一次生兩次熟嘛

00:40:00.040 --> 00:40:01.600
三次就大結局

00:40:01.680 --> 00:40:07.200
錯, 我說是三次大團圓結局才對

00:40:14.920 --> 00:40:16.160
你有沒有搞錯

00:40:16.560 --> 00:40:19.480
你把麵糰全搓成心型的人家怎麼吃

00:40:19.680 --> 00:40:22.120
你也不怕大家尷尬

00:40:22.200 --> 00:40:24.120
甚麼大家？跟你沒關係

00:40:25.360 --> 00:40:28.920
愛之戀麵糰, 我特地給Jess做的

00:40:29.040 --> 00:40:31.480
象徵我們愛情的開始

00:40:32.000 --> 00:40:33.280
意義這麼重大

00:40:33.480 --> 00:40:35.520
要是人家Jess不接受你呢？

00:40:35.640 --> 00:40:37.160
甚麼不接受？當然接受了

00:40:37.240 --> 00:40:40.240
她答應來我家, 也就是喜歡我

00:40:40.480 --> 00:40:42.640
你知不知道？我猜她現在的心

00:40:42.760 --> 00:40:45.520
就像在汽水裡面加了片檸檬一樣

00:40:48.080 --> 00:40:50.840
真是蠢蠢欲動

00:40:50.960 --> 00:40:52.360
你要做好準備

00:40:52.600 --> 00:40:55.320
我怕人家請你吃檸檬, 吃的你胃痛

00:40:55.440 --> 00:40:56.280
走著瞧

00:40:56.400 --> 00:40:57.440
汽水到

00:40:58.800 --> 00:41:00.360
我的汽水到了

00:41:02.280 --> 00:41:03.400
小心      機靈點

00:41:03.560 --> 00:41:04.560
讓我來…

00:41:04.640 --> 00:41:05.880
謝謝大阿哥       謝謝

00:41:06.200 --> 00:41:08.160
不用客氣, 這裡有條規矩

00:41:08.240 --> 00:41:09.720
就是嚴禁客氣, 知道嗎？

00:41:09.840 --> 00:41:10.560
　OK　

00:41:10.640 --> 00:41:12.360
好了…女士們

00:41:12.440 --> 00:41:13.960
你們好好坐著等著吃就行了

00:41:14.160 --> 00:41:16.360
我們男士們幹活        是呀

00:41:16.440 --> 00:41:17.640
那我們過去聊天了

00:41:17.760 --> 00:41:19.280
好…你們過去聊過去聊

00:41:20.520 --> 00:41:22.680
這裡的環境真不錯, 很舒服

00:41:22.800 --> 00:41:24.040
有空可以上來喝杯東西

00:41:24.120 --> 00:41:25.720
還可以看看星星, 看看月亮

00:41:25.800 --> 00:41:26.880
是呀, 有甚麼不開心

00:41:27.000 --> 00:41:29.600
上來看看天, 然後再看看下面的人

00:41:29.720 --> 00:41:32.160
有甚麼煩惱有甚麼不開心馬上就…

00:41:32.200 --> 00:41:33.040
走了

00:41:33.640 --> 00:41:36.160
對了, 你還穿著高跟鞋

00:41:36.280 --> 00:41:38.440
脫了它, 舒服點      好

00:41:43.160 --> 00:41:44.440
謝謝     小心

00:41:47.920 --> 00:41:49.080
真的很舒服

00:41:51.120 --> 00:41:55.160
你們有康樂棋, 我好久沒玩過了

00:41:55.440 --> 00:41:57.280
你也喜歡打康樂棋嗎？

00:41:57.440 --> 00:41:59.080
吃完飯以後, 我們一起玩

00:41:59.280 --> 00:42:02.600
好, 我們有四個人, 可以打雙打

00:42:02.720 --> 00:42:05.440
Jess和我一隊好不好？      好

00:42:05.720 --> 00:42:07.720
真沒想到你們竟然有康樂棋

00:42:07.800 --> 00:42:09.760
是呀, 兒童院的剩餘物資嘛

00:42:09.880 --> 00:42:11.040
很有歷史價值的

00:42:11.200 --> 00:42:12.720
我一進兒童院就有它了

00:42:12.880 --> 00:42:14.160
誰說的？我記得呢

00:42:14.320 --> 00:42:15.880
好像我進去以後的第二個聖誕節

00:42:16.000 --> 00:42:16.920
才有這副康樂棋的

00:42:16.960 --> 00:42:18.600
才不是, 我進去已經有了

00:42:18.720 --> 00:42:20.760
誰說的      還說呢, 你知不知道

00:42:20.800 --> 00:42:22.480
以前玩康樂棋要排隊的

00:42:22.600 --> 00:42:25.200
二索欺負我小就插隊

00:42:25.280 --> 00:42:28.560
他把我書包還有鞋全都藏起來了

00:42:28.720 --> 00:42:31.760
害得我上學遲到, 差點被老師罰

00:42:32.040 --> 00:42:34.360
小孩子總是貪玩的對不對？

00:42:34.480 --> 00:42:35.120
不過九妹

00:42:35.240 --> 00:42:36.920
我到現在還是這麼疼你對不對

00:42:37.160 --> 00:42:38.400
你還不承認

00:42:38.520 --> 00:42:40.880
大阿哥, 記不記得那次你幫我報仇

00:42:41.000 --> 00:42:42.640
把他的鞋藏起來

00:42:42.960 --> 00:42:44.000
當然記得了

00:42:44.400 --> 00:42:45.960
沒有的事

00:42:46.080 --> 00:42:47.640
是嗎？那你藏在哪兒

00:42:47.920 --> 00:42:49.480
很隱閉的地方

00:42:49.640 --> 00:42:51.960
在十一姑的枕頭底下

00:42:52.640 --> 00:42:54.480
算了, 人有報應的

00:42:54.800 --> 00:42:56.440
人家十一姑輸了那麼多錢

00:42:56.640 --> 00:42:58.040
你又調皮, 她又扭傷了腳

00:42:58.120 --> 00:42:58.920
人家當然生氣了

00:42:59.120 --> 00:43:00.440
十一姑罵了他九天

00:43:00.560 --> 00:43:02.320
還罰他把兒童院的床單全洗了
</div>
	</body>
</tt>