
00:01:29.000 --> 00:01:30.840
　

00:01:39.080 --> 00:01:40.440
為甚麼扔下他？

00:01:40.520 --> 00:01:44.160
我要工作, 難道也把他帶在身邊？

00:01:44.240 --> 00:01:45.640
帶子洪郎嗎？

00:01:45.760 --> 00:01:49.680
他在育德堂有吃有住, 很難為他嗎

00:01:49.760 --> 00:01:51.240
我是他爸爸

00:01:51.320 --> 00:01:53.880
既然是我生的, 別說是扔下他

00:01:54.000 --> 00:01:56.640
就算把他賣了也奈何不了我吧？

00:01:56.760 --> 00:01:59.400
這次回來打算和他相認

00:01:59.520 --> 00:02:01.080
讓他有個爸爸

00:02:01.160 --> 00:02:03.440
誰知他處處和我作對

00:02:03.560 --> 00:02:06.800
有時江湖救急向他借點錢也不肯

00:02:06.880 --> 00:02:09.280
還有幾次想害死我

00:02:09.400 --> 00:02:11.200
我死還不如你死

00:02:16.000 --> 00:02:19.360
俗話說, 親生子不如近身錢

00:02:19.440 --> 00:02:20.800
是不是？阿Sir

00:02:20.920 --> 00:02:22.480
我承認我是賣翻版

00:02:22.560 --> 00:02:24.160
但我可沒叫你去賣

00:02:24.240 --> 00:02:26.280
你看我賺了錢也跑去賣

00:02:26.400 --> 00:02:28.640
出了事當然要自己負責了

00:02:28.680 --> 00:02:30.960
竟然出賣我

00:02:31.080 --> 00:02:33.520
當天若非我喝醉了告訴陳嬌

00:02:33.640 --> 00:02:34.960
我會在這裡嗎？

00:02:35.120 --> 00:02:37.360
不是我害他的, 是他自作自受

00:02:41.440 --> 00:02:43.000
怎麼會這樣？

00:02:43.120 --> 00:02:45.040
劉力, 你可否形容一下

00:02:45.120 --> 00:02:47.600
你和第一被告劉二索的關係和感情

00:02:47.720 --> 00:02:49.240
是怎麼樣的？

00:02:49.280 --> 00:02:51.600
感情？這個臭小子

00:02:51.720 --> 00:02:53.520
上輩子不知是否和我有仇

00:02:53.560 --> 00:02:55.520
一向視我為眼中釘

00:02:55.640 --> 00:02:57.840
這次更把我害慘了

00:02:57.920 --> 00:03:01.400
換了是你, 還會和他有感情嗎？

00:03:01.760 --> 00:03:04.600
死賤人坐下

00:03:05.200 --> 00:03:06.480
你有把我當兒子嗎？

00:03:06.560 --> 00:03:08.080
你高興來就來, 走就走

00:03:08.160 --> 00:03:09.840
坐下      連狗都不如

00:03:09.880 --> 00:03:10.880
肅靜

00:03:10.960 --> 00:03:12.400
你有當我是爸爸嗎？

00:03:12.480 --> 00:03:14.280
回來這麼久, 害我這麼久

00:03:14.360 --> 00:03:16.080
一聲爸爸也沒叫過

00:03:16.160 --> 00:03:18.520
我爸爸早就死了, 死賤人

00:03:18.640 --> 00:03:19.480
坐下

00:03:19.560 --> 00:03:20.840
肅靜

00:03:20.960 --> 00:03:21.840
死賤人

00:03:29.840 --> 00:03:33.280
本席最不想見到親人對簿公堂

00:03:33.360 --> 00:03:36.800
而且是血緣至親的父子

00:03:36.880 --> 00:03:39.680
不過基於法律的莊嚴與公正

00:03:39.760 --> 00:03:43.600
本席亦要依法宣判

00:03:43.760 --> 00:03:48.520
劉二索於法庭內失控, 擲物傷人

00:03:48.600 --> 00:03:51.320
姑念因一時情緒激動

00:03:51.440 --> 00:03:54.520
現判守行為六個月

00:03:54.600 --> 00:04:00.440
至於劉二索涉嫌販賣翻版CD及VCD

00:04:00.520 --> 00:04:03.880
因証據不足, 當庭釋放

00:04:04.400 --> 00:04:06.000
我沒事了, 大阿哥…

00:04:06.080 --> 00:04:07.560
肅靜

00:04:07.800 --> 00:04:10.320
對不起, 法官大人

00:04:12.520 --> 00:04:14.600
至於第三被告劉力

00:04:14.720 --> 00:04:19.840
藏有可供販賣用途的翻版CD及VCD

00:04:19.960 --> 00:04:23.760
侵犯版權條例, 罪名成立

00:04:23.880 --> 00:04:29.000
鑑於被告乃積犯, 屢次干犯法紀

00:04:29.080 --> 00:04:31.600
現判入獄九個月

00:04:31.680 --> 00:04:34.480
但因犯人身上有傷

00:04:34.560 --> 00:04:38.640
暫時還押羈留病房

00:04:42.360 --> 00:04:43.680
今天我很開心

00:04:43.840 --> 00:04:46.880
全場任吃, 一切我包

00:04:46.960 --> 00:04:49.120
好…

00:04:49.200 --> 00:04:52.880
二索哥, 我早就相信你是無辜的

00:04:53.680 --> 00:04:56.040
二索怎會做這種事？他只會搗亂

00:04:56.160 --> 00:04:56.800
是呀

00:04:56.920 --> 00:04:58.160
但是沒判之前

00:04:58.240 --> 00:04:59.880
你可不是這樣說, 胖子

00:04:59.960 --> 00:05:01.120
我有說過嗎？

00:05:01.200 --> 00:05:06.760
全怪那個力叔, 害人不淺

00:05:06.880 --> 00:05:08.000
別提他了

00:05:08.040 --> 00:05:10.000
總之從今天開始我嚴正聲明

00:05:10.280 --> 00:05:11.520
和他全無瓜葛

00:05:11.560 --> 00:05:13.360
日後他的一切與我無關

00:05:13.480 --> 00:05:16.120
想不到他會這樣做

00:05:16.240 --> 00:05:18.080
早知就不吃他的花生糊了

00:05:18.160 --> 00:05:19.680
吃得我傷風流鼻涕

00:05:19.760 --> 00:05:21.760
早叫你不要吃了       媽

00:05:22.280 --> 00:05:23.360
坐…

00:05:23.440 --> 00:05:24.360
嬌姐

00:05:24.440 --> 00:05:25.920
劉力能否上訴？

00:05:26.040 --> 00:05:27.280
和律師談過了

00:05:27.360 --> 00:05:29.160
他說上訴的贏面不大

00:05:29.240 --> 00:05:32.240
現在考慮怎樣求情來減刑

00:05:32.280 --> 00:05:35.320
何須為這種人浪費錢？

00:05:37.280 --> 00:05:39.960
不關我的事

00:05:40.040 --> 00:05:42.480
這種人只會連累大家

00:05:42.600 --> 00:05:43.800
就讓他坐牢好了

00:05:43.880 --> 00:05:45.560
在牢裡養老最合適了

00:05:45.640 --> 00:05:47.640
夠了, 別再說了

00:05:47.760 --> 00:05:49.720
你吵夠了沒有？

00:05:51.000 --> 00:05:52.120
嬌姐是我的大恩人

00:05:52.200 --> 00:05:53.240
我不會忘記你的

00:05:53.400 --> 00:05:55.800
想吃甚麼？我替你叫, 全餐好不好

00:05:55.840 --> 00:05:57.480
來, 給嬌姐來個特級全…

00:05:57.560 --> 00:05:59.800
我不吃, 受不起

00:06:04.360 --> 00:06:07.240
嬌姐怎麼會這樣？

00:06:16.480 --> 00:06:18.040
對他那麼好幹甚麼？

00:06:18.080 --> 00:06:19.080
福生

00:06:19.280 --> 00:06:21.160
你去看他也不叫我？

00:06:21.240 --> 00:06:22.800
我想你一定會來的

00:06:27.880 --> 00:06:30.320
傷口復原的怎麼樣？看看

00:06:30.440 --> 00:06:32.800
弄痛你啦？

00:06:32.920 --> 00:06:35.720
和你並不熟

00:06:35.800 --> 00:06:37.800
本來很痛的

00:06:37.880 --> 00:06:41.520
被你的玉手一摸, 馬上不痛了

00:06:41.600 --> 00:06:44.080
還開玩笑

00:06:44.160 --> 00:06:46.880
說真的

00:06:46.920 --> 00:06:50.960
謝謝你在法庭上幫我

00:06:51.040 --> 00:06:53.480
用得著這樣為兒子嗎？

00:06:53.600 --> 00:06:55.440
一切都自己承擔

00:06:57.240 --> 00:07:00.680
有點感動吧？對我有些好感了

00:07:00.760 --> 00:07:06.560
是呀, 好感動, 你沒有顧及自己嗎

00:07:06.760 --> 00:07:09.480
無所謂, 坐牢嘛, 又不是沒坐過

00:07:09.560 --> 00:07:12.360
我經常進進出出, 就當進去度假

00:07:12.400 --> 00:07:15.200
和兄弟吹吹牛, 九個月很快就過了

00:07:15.360 --> 00:07:18.200
厲害…還故作輕鬆

00:07:18.280 --> 00:07:21.840
我看不過眼, 二索當你是仇人似的

00:07:23.720 --> 00:07:25.840
無所謂

00:07:26.000 --> 00:07:28.360
只要你以後常來看我

00:07:28.480 --> 00:07:31.440
我坐也坐得有價值

00:07:31.720 --> 00:07:36.400
那福生來看你有沒有價值？

00:07:39.360 --> 00:07:42.240
當晚偉哥把你打成那樣

00:07:42.320 --> 00:07:46.920
就是為了求他放過二索？

00:07:48.280 --> 00:07:50.240
如果不是他吩咐

00:07:50.360 --> 00:07:54.480
張家聲也不會突然改口供指証你

00:07:54.600 --> 00:07:56.000
我知道

00:07:56.080 --> 00:07:58.360
你怕這樣認罪沒有人相信

00:07:58.480 --> 00:08:00.640
就聯同我媽做假口供

00:08:00.720 --> 00:08:02.960
假扮自己出賣兒子

00:08:03.080 --> 00:08:06.240
就可以名正言順的替二索坐牢了

00:08:06.320 --> 00:08:08.120
是不是？

00:08:08.240 --> 00:08:11.040
二十幾年來, 我都沒有照顧過二索

00:08:11.120 --> 00:08:14.160
這次回來有機會替他做點事

00:08:14.280 --> 00:08:16.240
我怎麼會不做呢？

00:08:16.320 --> 00:08:20.040
力叔, 你該讓那個臭小子知道的

00:08:20.120 --> 00:08:22.280
你千萬別讓他知道

00:08:24.440 --> 00:08:28.440
其實香港對我真不吉利

00:08:28.520 --> 00:08:31.200
這次可能是回來錯了

00:08:31.280 --> 00:08:35.000
我坐完這九個月牢, 就會回菲律賓

00:08:35.120 --> 00:08:37.520
你又想扔下二索？

00:08:39.560 --> 00:08:43.440
菲律賓真的很適合我養老

00:08:43.520 --> 00:08:46.920
那邊風景好, 東西又便宜

00:08:47.000 --> 00:08:48.720
不是誇口

00:08:48.760 --> 00:08:51.160
那邊有幾個女人在等我回去的

00:08:51.280 --> 00:08:52.640
是真的

00:08:52.720 --> 00:08:56.160
早上晨運, 吃海鮮

00:08:56.320 --> 00:08:58.520
晚上和幾個女人沙灘漫步

00:08:58.600 --> 00:09:01.320
不知多寫意, 是真的

00:09:03.600 --> 00:09:08.360
這次回來見到二索有你這個大阿哥

00:09:08.480 --> 00:09:10.960
我已經放心了

00:09:11.040 --> 00:09:14.000
別繃著臉, 我真的看開了

00:09:14.120 --> 00:09:17.680
過去二十幾年都沒有養過這個兒子

00:09:17.720 --> 00:09:19.880
這個兒子二十幾年不認我這個爸爸

00:09:20.120 --> 00:09:21.600
也是天公地道的

00:09:21.720 --> 00:09:24.880
看相的說我父子情緣很薄

00:09:24.960 --> 00:09:27.920
世事是強求不得的

00:09:28.000 --> 00:09:29.680
以前我已經當沒有兒子

00:09:29.800 --> 00:09:31.920
下半生不也是當沒有兒子

00:09:32.040 --> 00:09:35.320
我真的沒甚麼, 一點事也沒有

00:09:46.360 --> 00:09:51.400
我很累了, 你出去, 讓我休息一下

00:10:09.560 --> 00:10:13.000
回來啦？正好, 幫忙搬東西

00:10:17.760 --> 00:10:18.640
你幹甚麼？

00:10:18.720 --> 00:10:20.280
這些東西是UFO的

00:10:20.360 --> 00:10:21.360
放在這裡佔地方

00:10:21.480 --> 00:10:23.480
我想丟掉, 眼不見為淨

00:10:29.680 --> 00:10:31.760
他走了之後真舒服

00:10:32.560 --> 00:10:35.280
不, 他臉皮那麼厚

00:10:35.320 --> 00:10:39.040
出獄後又回來怎麼辦？

00:10:40.240 --> 00:10:45.320
大阿哥, 我們搬家不就行了

00:10:45.400 --> 00:10:47.040
還是不行

00:10:47.160 --> 00:10:49.840
嬌姐告訴他我們的地址不也一樣

00:10:51.160 --> 00:10:53.800
這個劉力真是個害人精

00:10:53.880 --> 00:10:56.360
活該他坐牢, 幫忙搬東西

00:10:56.480 --> 00:10:57.640
把東西搬回去

00:10:57.760 --> 00:11:00.440
開甚麼玩笑？

00:11:02.080 --> 00:11:03.920
你不是瞎了吧？

00:11:04.040 --> 00:11:06.000
力叔在法庭上是受傷的

00:11:06.080 --> 00:11:08.640
你還扔他, 你有沒有人性？

00:11:08.720 --> 00:11:10.840
何須對罪犯有人性？

00:11:10.880 --> 00:11:12.720
他去求偉哥, 你當他是仇人

00:11:12.800 --> 00:11:14.840
他害我, 你反而怪我

00:11:14.920 --> 00:11:16.600
他怎麼害你？

00:11:16.720 --> 00:11:20.640
你說, 你老爸憑甚麼和人稱兄道弟

00:11:20.720 --> 00:11:22.520
他哪有錢和人合夥？

00:11:22.600 --> 00:11:23.760
是他求偉哥的

00:11:23.880 --> 00:11:25.440
否則張家聲會改口供嗎？

00:11:25.560 --> 00:11:27.080
是他和我串通要整死你的

00:11:27.120 --> 00:11:27.960
你省省吧

00:11:32.160 --> 00:11:36.360
臭小子, 打死你

00:11:41.320 --> 00:11:44.040
你還裝模作樣

00:11:46.680 --> 00:11:51.600
你明知你老爸沒事, 是替你揹罪的

00:11:51.720 --> 00:11:53.360
你敢做不敢認

00:11:53.400 --> 00:11:55.680
你是垃圾, 你是垃圾堆嗎？

00:12:05.080 --> 00:12:10.440
你走, 我沒有你這種兄弟

00:12:10.640 --> 00:12:14.320
你馬上搬走, 你搬走

00:12:16.840 --> 00:12:19.840
從小到大, 大家都給你機會

00:12:19.880 --> 00:12:22.880
為甚麼你不給他機會？

00:12:31.880 --> 00:12:34.160
力叔為你做了那麼多

00:12:34.200 --> 00:12:37.080
你也為他做一次

00:13:22.640 --> 00:13:24.960
阿Sir, 你好像忘了做一件事？

00:13:25.040 --> 00:13:26.440
甚麼沒做？

00:13:26.480 --> 00:13:27.960
手銬

00:13:28.080 --> 00:13:29.200
不用了

00:13:29.320 --> 00:13:31.680
甚麼不用？這是規矩

00:13:31.760 --> 00:13:35.720
免得你上司知道會責怪你, 來

00:13:40.840 --> 00:13:42.600
阿Sir, 我幫了你

00:13:42.760 --> 00:13:46.160
日後升職, 一定要記著我

00:14:12.160 --> 00:14:19.320
爸爸…

00:14:20.040 --> 00:14:21.200
二索

00:14:21.280 --> 00:14:23.360
阿Sir, 我兒子      冷靜一點

00:14:23.480 --> 00:14:25.400
二索…     冷靜

00:14:26.560 --> 00:14:29.240
二索…      冷靜一點

00:14:29.320 --> 00:14:30.640
爸爸

00:14:37.040 --> 00:14:38.320
爸爸

00:14:40.160 --> 00:14:42.080
二索…

00:14:42.240 --> 00:14:43.520
爸爸

00:15:17.120 --> 00:15:19.840
二索…

00:15:31.600 --> 00:15:34.520
臭小子, 怎麼搞的？嫌命長？

00:15:34.800 --> 00:15:35.520
二索

00:15:35.640 --> 00:15:36.880
爸爸

00:15:42.520 --> 00:15:43.920
車子怎麼了？

00:15:44.040 --> 00:15:45.720
車子拋錨了

00:15:45.760 --> 00:15:46.760
怎麼這麼巧？

00:15:46.840 --> 00:15:48.400
二索…

00:15:48.560 --> 00:15:49.760
爸爸

00:15:52.040 --> 00:15:53.560
二索

00:15:55.560 --> 00:15:57.680
隨他吧

00:15:59.120 --> 00:16:01.160
爸爸

00:16:03.160 --> 00:16:06.200
兒子…

00:16:08.440 --> 00:16:11.120
對不起, 我害了你

00:16:11.400 --> 00:16:12.920
傻瓜, 別這麼說

00:16:13.000 --> 00:16:14.800
我進進出出習慣了

00:16:14.880 --> 00:16:19.200
你年輕, 前途無限, 不能留案底

00:16:19.320 --> 00:16:21.920
你快點出來

00:16:22.040 --> 00:16:24.960
我等你煮花生糊給我吃

00:16:25.080 --> 00:16:27.800
九個月很快過

00:16:27.880 --> 00:16:33.440
到時候我就教你劉家秘製的花生糊

00:16:34.720 --> 00:16:37.680
回去吧…

00:16:37.760 --> 00:16:39.600
我會長進的, 爸爸

00:16:39.720 --> 00:16:40.640
危險, 回去吧

00:16:40.720 --> 00:16:43.760
你在獄中小心一點      回去吧…

00:16:43.800 --> 00:16:45.280
別這麼婆媽

00:16:46.720 --> 00:16:49.200
你在獄中不要和人吵架

00:16:49.320 --> 00:16:50.720
回去吧      不用擔心我

00:16:50.760 --> 00:16:52.880
我會自己照顧自己的, 爸爸

00:16:53.000 --> 00:16:54.240
還有, 記住

00:16:54.280 --> 00:16:58.400
忍一時風平浪靜, 退一步海闊天空

00:16:58.520 --> 00:17:00.400
你記住, 爸爸

00:17:21.680 --> 00:17:23.920
怎麼這麼好掃垃圾？

00:17:24.000 --> 00:17:25.160
回光反照

00:17:25.280 --> 00:17:30.040
一二三四五六七, 多勞多得

00:17:30.120 --> 00:17:31.880
真的變乖了

00:17:31.960 --> 00:17:35.080
我要老爸出獄時有好日子過

00:17:35.200 --> 00:17:36.680
所以我重新做人了

00:17:42.560 --> 00:17:45.080
這是甚麼？留給你老爸掃嗎？

00:17:45.160 --> 00:17:48.080
我想掃成一堆再倒進垃圾桶

00:17:48.160 --> 00:17:49.600
你都不會掃垃圾

00:17:49.640 --> 00:17:51.240
劉二索永遠都是這樣

00:17:51.360 --> 00:17:53.280
做事只做七成, 真沒用

00:17:53.360 --> 00:17:54.960
事情慢慢做

00:17:55.040 --> 00:17:56.280
你又縱容他了

00:17:56.360 --> 00:17:57.920
去買東西喝吧

00:17:57.960 --> 00:18:00.400
我不買給你快…

00:18:00.520 --> 00:18:02.320
拿掃把來我幫你掃

00:18:05.440 --> 00:18:08.400
臭小子…

00:18:08.800 --> 00:18:11.080
吃根冰棒補一補       你的

00:18:11.160 --> 00:18:13.280
你擺明是討好大阿哥

00:18:13.400 --> 00:18:15.360
我們兄妹情深

00:18:15.440 --> 00:18:16.760
我不是兄妹嗎？

00:18:16.800 --> 00:18:19.160
卿卿我我的卿

00:18:19.240 --> 00:18:20.640
正好

00:18:20.760 --> 00:18:25.160
你和超人分手了, 乾脆和大阿哥…

00:18:25.280 --> 00:18:26.440
你說甚麼…

00:18:26.520 --> 00:18:28.600
你這麼潑辣, 大阿哥也不會要你

00:18:28.640 --> 00:18:30.680
不過如果你四十歲沒人要的話

00:18:30.760 --> 00:18:32.760
我要

00:18:34.040 --> 00:18:35.840
好不好吃？

00:18:38.680 --> 00:18:39.720
　Jess　

00:18:39.800 --> 00:18:42.040
二索, 婷婷, 福生

00:18:42.120 --> 00:18:43.040
　Jess　

00:18:44.520 --> 00:18:45.880
你不是去北京玩嗎？

00:18:45.960 --> 00:18:48.240
你去旅行嗎？怎麼不告訴我們？

00:18:48.360 --> 00:18:49.760
是呀, 我剛回來

00:18:49.800 --> 00:18:52.240
有點事找你們, 嬌姐說你們在這裡

00:18:52.320 --> 00:18:54.920
是不是來派禮物？我要先選

00:18:55.040 --> 00:18:56.560
你真不要臉

00:18:56.640 --> 00:18:58.880
不用選了, 我已經選好了

00:19:03.680 --> 00:19:05.920
我就快和我表哥結婚了

00:19:09.000 --> 00:19:10.280
這裡環境不錯

00:19:10.440 --> 00:19:14.520
很涼爽, 背山面海, 又大又靜

00:19:14.640 --> 00:19:19.800
幾千萬別墅的景觀亦不外如是

00:19:19.960 --> 00:19:23.680
真搞不懂, 居然可以若無其事似的

00:19:23.720 --> 00:19:26.520
我也不明白Jess怎麼會和表哥結婚

00:19:26.560 --> 00:19:29.120
明明那天在綠田園對大阿哥有好感

00:19:29.240 --> 00:19:31.920
一定是大阿哥不敢和她拍拖

00:19:32.040 --> 00:19:33.800
輸給大阿哥我無話可說

00:19:33.840 --> 00:19:37.880
輸給不明來歷的, 我可不服氣

00:19:38.320 --> 00:19:42.320
就是這棵樹, 小時候弟妹們

00:19:42.440 --> 00:19:44.520
最喜歡在這裡聽我講故事了

00:19:44.560 --> 00:19:46.360
你們小時候真開心

00:19:46.480 --> 00:19:47.840
有多開心？

00:19:47.880 --> 00:19:51.400
老是被大阿哥逼著聽小飛俠的故事

00:19:51.480 --> 00:19:53.080
只有九妹才聽他的

00:19:54.160 --> 00:19:56.720
你還說呢, 你最髒了

00:19:56.840 --> 00:19:58.760
他老是在這裡大小便

00:19:58.840 --> 00:20:00.480
搞得我們的地頭都沒有了

00:20:00.520 --> 00:20:03.200
幸虧甘仔公道, 罰你跪了一晚上

00:20:03.320 --> 00:20:04.440
我們才沒那麼生氣

00:20:04.520 --> 00:20:07.920
你管我, 起碼每次都有人肯接濟我

00:20:08.000 --> 00:20:11.520
你說, Jess, 這麼好的人去哪裡找

00:20:11.600 --> 00:20:14.000
如果我是女孩子就嫁定他了

00:20:15.920 --> 00:20:17.760
漂亮嗎？

00:20:17.840 --> 00:20:20.880
很漂亮, 很特別

00:20:21.000 --> 00:20:24.920
我和你加起來都沒這裡大

00:20:25.040 --> 00:20:27.760
歡迎大家回到教堂

00:20:27.840 --> 00:20:32.040
神父早

00:20:32.160 --> 00:20:34.440
坐下

00:20:34.600 --> 00:20:38.240
Jess, 現在在神的面前

00:20:38.320 --> 00:20:41.320
你要坦誠回答我的問題, 不得迴避

00:20:41.480 --> 00:20:42.680
是, 神父

00:20:44.520 --> 00:20:48.160
你是否真的願意嫁給表哥為妻？

00:20:48.200 --> 00:20:49.640
我願意

00:20:49.720 --> 00:20:51.120
你真的願意？

00:20:51.200 --> 00:20:53.120
你覺得她哪裡不願意？

00:20:53.240 --> 00:20:55.160
又不是問你, 你插甚麼嘴？

00:20:55.200 --> 00:20:57.000
繼續回答

00:20:57.040 --> 00:20:59.840
如果我不願意, 有人可以逼我嗎？

00:21:01.000 --> 00:21:04.320
好, 那你為甚麼要嫁給你表哥？

00:21:04.480 --> 00:21:06.800
因為他對我好

00:21:06.840 --> 00:21:09.360
我對你也很好, 你怎麼就嫁給我？

00:21:09.480 --> 00:21:10.640
當然不同了

00:21:10.720 --> 00:21:13.320
我表哥是這個世界上對我最好的人

00:21:13.440 --> 00:21:15.280
而且他永遠都會對我這麼好

00:21:15.360 --> 00:21:19.920
他對你是不錯, 但你也無須嫁給他

00:21:20.000 --> 00:21:22.240
彼此相處十幾年了

00:21:22.320 --> 00:21:25.640
感情當然深厚了, 難道嫁給你嗎？

00:21:25.760 --> 00:21:29.720
女人都想找個有安全感的男人

00:21:29.880 --> 00:21:31.720
是呀, 你懂甚麼？

00:21:31.760 --> 00:21:33.800
女人的心態你懂個屁

00:21:33.880 --> 00:21:36.560
你別插嘴, 我還有話要問

00:21:36.680 --> 00:21:39.360
你怎麼這麼多問題？有問題問我吧

00:21:39.440 --> 00:21:41.080
你以為你嫁得出去嗎？

00:21:42.760 --> 00:21:46.160
Jess, 你還有沒有隱瞞我們的事？

00:21:46.200 --> 00:21:48.520
甚麼事？譬如呢？

00:21:48.640 --> 00:21:52.840
譬如和別人做錯事

00:21:52.920 --> 00:21:55.440
不得已要和表哥結婚

00:21:55.520 --> 00:21:56.600
神經病

00:21:56.680 --> 00:21:58.360
你再胡說我揍你

00:21:58.440 --> 00:21:59.480
開玩笑的

00:21:59.640 --> 00:22:01.640
太無聊了, 搞點氣氛

00:22:01.720 --> 00:22:02.600
別生氣了, 大哥

00:22:02.720 --> 00:22:04.320
你別胡說八道了

00:22:04.360 --> 00:22:06.800
他風濕病發作了, 別理他

00:22:06.920 --> 00:22:08.960
有件正經事想找你

00:22:09.040 --> 00:22:09.960
甚麼事？

00:22:10.040 --> 00:22:12.280
可不可以做我的伴娘？

00:22:12.440 --> 00:22:14.480
好…

00:22:16.800 --> 00:22:17.640
九妹

00:22:17.720 --> 00:22:19.880
我先送Jess回去, 再送你回電視台

00:22:21.320 --> 00:22:24.280
Jess, 你向來是和舅媽住

00:22:24.400 --> 00:22:26.360
你打算在哪裡出門？

00:22:26.400 --> 00:22:28.440
我想到時候找間酒店

00:22:28.520 --> 00:22:31.080
乾脆來我家

00:22:31.200 --> 00:22:33.240
反正我妹妹的房間是空的

00:22:33.400 --> 00:22:36.240
對Jess那麼好幹甚麼？想吸收經驗

00:22:36.320 --> 00:22:38.200
不用了, 你都嫁不出去

00:22:38.280 --> 00:22:39.760
我是Jess的伴娘

00:22:39.880 --> 00:22:44.160
別過意不去, 我爸媽很好客

00:22:44.280 --> 00:22:48.000
有你這個新娘在, 他們一定很開心

00:22:48.040 --> 00:22:50.000
好吧, 謝謝你

00:22:50.120 --> 00:22:53.680
對了, 你婚後有甚麼打算？

00:22:53.760 --> 00:22:56.480
打算專心做個黃臉婆

00:22:56.680 --> 00:22:58.880
我已工作了這麼多年

00:22:58.960 --> 00:23:00.240
表哥知道我辛苦

00:23:00.280 --> 00:23:02.280
叫我休養一段日子再說

00:23:02.400 --> 00:23:04.320
你表哥對你真好

00:23:04.400 --> 00:23:07.080
不像你, Jess, 你甘心做黃臉婆嗎

00:23:07.160 --> 00:23:09.000
你有性別歧視嗎？

00:23:10.440 --> 00:23:11.760
這樣多好

00:23:11.840 --> 00:23:14.280
婚後可以休息, 不用那麼辛苦了

00:23:14.400 --> 00:23:16.880
其實多虧我表哥未雨綢繆

00:23:16.960 --> 00:23:19.920
他為人真的很有計劃

00:23:20.040 --> 00:23:22.080
證明你沒有選錯人

00:23:22.200 --> 00:23:24.480
是呀, 他不僅對我好

00:23:24.520 --> 00:23:26.960
有事也會先和我商量才決定

00:23:27.000 --> 00:23:30.760
沒錯, 夫妻應該互相尊重

00:23:30.920 --> 00:23:35.520
你別看他表面很老實, 其實很細心

00:23:35.600 --> 00:23:37.880
有一次我想找一張絕版唱片

00:23:38.000 --> 00:23:39.560
誰知整個香港都找不到

00:23:39.640 --> 00:23:41.360
他特地去澳門幫我找

00:23:41.400 --> 00:23:43.720
還在我不開心的時候拿來取悅我

00:23:43.800 --> 00:23:45.720
好浪漫

00:23:45.840 --> 00:23:47.800
簡直是情聖

00:23:47.920 --> 00:23:50.240
Jess, 你一定要介紹給我認識

00:23:50.520 --> 00:23:52.920
讓我學幾招討女孩子歡心

00:24:14.560 --> 00:24:17.760
這個真是極品, 哪個女人嫁給他

00:24:17.880 --> 00:24:20.360
真的要咬舌自盡了

00:24:20.520 --> 00:24:22.680
幹甚麼？

00:24:22.760 --> 00:24:24.440
這就叫刻苦耐勞

00:24:24.560 --> 00:24:26.120
你以為像你一樣嗎？

00:24:26.160 --> 00:24:27.600
駱駝也很刻苦耐勞

00:24:27.640 --> 00:24:29.480
你怎麼不嫁給駱駝？

00:24:32.680 --> 00:24:34.280
謝謝

00:24:34.400 --> 00:24:36.000
雪宜, 這麼巧

00:24:36.120 --> 00:24:37.480
表哥

00:24:37.560 --> 00:24:40.000
雪宜, 我剛去實在家居買東西

00:24:40.160 --> 00:24:43.080
生哥, 麻煩你送雪宜回來

00:24:43.160 --> 00:24:44.200
順路而已

00:24:44.320 --> 00:24:48.240
他就是那隻駱駝

00:24:50.200 --> 00:24:51.360
家明表哥

00:24:51.480 --> 00:24:53.240
我來介紹

00:24:53.320 --> 00:24:56.320
婷婷, 二索, 福生的兄弟

00:24:56.400 --> 00:24:57.600
我們通過電話

00:24:57.720 --> 00:25:00.000
對了, 你喜不喜歡駱駝？

00:25:02.120 --> 00:25:04.400
他小時候頭部摔傷過

00:25:04.520 --> 00:25:05.680
有點問題, 別理他

00:25:05.760 --> 00:25:07.000
腦膜炎剛復原

00:25:07.120 --> 00:25:09.840
家明表哥, 你好精明

00:25:09.920 --> 00:25:12.400
買特價貨, 還要自己搬

00:25:14.320 --> 00:25:16.200
能省就省

00:25:16.280 --> 00:25:20.160
生哥, 我想起一件事想請教你

00:25:20.240 --> 00:25:21.080
甚麼事？

00:25:21.160 --> 00:25:24.000
我想在雪宜的房裡多裝一部電視機

00:25:24.080 --> 00:25:26.560
但是天線怎樣穿進房裡呢？

00:25:26.640 --> 00:25:28.440
這是專業的問題

00:25:28.560 --> 00:25:30.680
鑽牆或拉地線都行

00:25:30.760 --> 00:25:33.280
訊號不夠還要加放大器

00:25:33.360 --> 00:25:34.680
你自己動手嗎？

00:25:34.720 --> 00:25:35.640
是呀

00:25:35.760 --> 00:25:38.840
很危險的, 你不怕她擔心嗎？

00:25:38.960 --> 00:25:42.360
沒辦法, 日後我和雪宜結了婚

00:25:42.440 --> 00:25:43.960
她在家的時間較多

00:25:44.040 --> 00:25:46.240
我想她和媽媽每人一部電視機

00:25:46.320 --> 00:25:48.080
減少磨擦的機會

00:25:48.160 --> 00:25:50.760
沒錯, 我幫你去看看

00:25:50.800 --> 00:25:51.720
那真過意不去

00:25:51.840 --> 00:25:54.880
不要緊, 幫你裝修也無妨

00:25:54.920 --> 00:25:57.440
我就當是賀禮

00:25:57.560 --> 00:26:00.240
算了, 表哥, 他新鋪開張很忙

00:26:00.280 --> 00:26:01.560
不要麻煩人家了

00:26:01.680 --> 00:26:04.320
不要緊, 小意思

00:26:04.400 --> 00:26:06.760
生哥肯幫忙真是求之不得

00:26:06.840 --> 00:26:09.040
雪宜, 其實有熟人幫忙

00:26:09.160 --> 00:26:10.720
真是再好不過了

00:26:10.800 --> 00:26:12.520
生哥, 我的計劃是這樣的

00:26:12.640 --> 00:26:15.320
我想將我現在的睡房變成客廳

00:26:15.440 --> 00:26:18.360
雪宜的房間就闊大為新房

00:26:18.480 --> 00:26:21.160
送九妹回電視台

00:26:21.240 --> 00:26:22.320
我也想去

00:26:22.400 --> 00:26:25.320
我想看看他家裡擺了甚麼桃花陣

00:26:25.440 --> 00:26:27.000
可以娶到如花美眷

00:26:27.080 --> 00:26:30.840
少管閒事, 快把袋子拿給我

00:26:33.480 --> 00:26:34.440
小心開車     行了…

00:26:34.520 --> 00:26:36.040
再見…走吧

00:26:36.080 --> 00:26:38.560
麻煩你了     不要緊

00:26:44.960 --> 00:26:48.960
真不懂, 大阿哥怎會輸給一隻駱駝

00:26:49.000 --> 00:26:51.200
可能你看不到他的優點

00:26:51.280 --> 00:26:54.280
有嗎？有沒有放大鏡？

00:26:54.360 --> 00:26:58.040
男人忠厚老實才有安全感

00:26:58.160 --> 00:27:00.160
如果讓你選

00:27:00.240 --> 00:27:04.720
你嫁給大阿哥還是嫁給那隻駱駝？

00:27:04.800 --> 00:27:06.480
喝杯茶, 生哥     謝謝

00:27:06.560 --> 00:27:08.480
我們才應該謝謝你

00:27:08.600 --> 00:27:11.520
你不僅幫我們裝修, 還分文不收

00:27:11.560 --> 00:27:13.960
不要緊, 我和雪宜是好朋友

00:27:14.080 --> 00:27:16.440
總之我幫你們裝修好新房為止

00:27:16.560 --> 00:27:17.320
謝謝

00:27:17.400 --> 00:27:20.440
生哥, 你是做水電工程的吧？

00:27:20.480 --> 00:27:21.200
是呀

00:27:21.280 --> 00:27:23.360
水管方面你一定很在行

00:27:23.440 --> 00:27:24.720
你可否幫我…

00:27:24.800 --> 00:27:26.480
媽…別這樣了

00:27:26.560 --> 00:27:27.840
不要緊, 這是我的份內事

00:27:27.960 --> 00:27:30.400
水電方面我很在行, 有事找我

00:27:30.520 --> 00:27:32.720
好, 那我就不客氣了

00:27:32.840 --> 00:27:33.960
別客氣      謝謝你

00:27:37.160 --> 00:27:39.640
對了, 你們選了婚紗沒有？

00:27:39.760 --> 00:27:42.080
還沒有, 這些書是表哥買的

00:27:42.160 --> 00:27:43.320
我還沒有決定

00:27:43.360 --> 00:27:47.360
對了, 家明, 你是怎麼搞的？

00:27:47.480 --> 00:27:51.200
你連三姨丈的名字都寫錯了

00:27:51.240 --> 00:27:54.360
他叫添勝, 不是天勝

00:27:54.400 --> 00:27:55.680
幸虧喜帖還沒寄出

00:27:55.760 --> 00:27:57.440
不然就成笑柄了

00:27:57.520 --> 00:27:59.520
是嗎？那要快點改一改

00:27:59.560 --> 00:28:04.240
添字是兩點還是三點？

00:28:04.320 --> 00:28:07.720
添字左邊一點, 右邊兩點

00:28:08.040 --> 00:28:10.760
謝謝, 生哥, 要趕快改

00:28:10.840 --> 00:28:12.120
快改了吧

00:28:12.240 --> 00:28:15.600
雪宜, 你和生哥去房裡看看

00:28:15.720 --> 00:28:18.120
我稍後就來      好

00:28:21.280 --> 00:28:23.120
來看看我的新房

00:28:32.680 --> 00:28:35.240
這間房給我的感覺

00:28:35.280 --> 00:28:37.280
就像我見到你的第一個印象一樣

00:28:37.400 --> 00:28:42.520
擺設很精緻, 但是和客廳不太合稱

00:28:42.600 --> 00:28:45.400
外面實際一點

00:28:45.560 --> 00:28:47.280
你是來裝修的

00:28:47.400 --> 00:28:49.440
怎麼做起心理分析來了？

00:28:49.520 --> 00:28:53.600
我也得清楚你和對方的品味才行

00:28:53.720 --> 00:28:55.160
那你現在清楚了

00:28:55.240 --> 00:28:58.440
打算怎樣裝修我的新房？

00:28:58.560 --> 00:29:01.120
坦白說, 並不容易

00:29:03.240 --> 00:29:07.400
你應該知道, 你表哥母子倆很實在

00:29:07.520 --> 00:29:09.000
但是你不是

00:29:09.120 --> 00:29:12.520
如果硬要你遷就對方

00:29:12.600 --> 00:29:15.200
你會很辛苦的

00:29:15.320 --> 00:29:18.440
不, 我也是個很實際的人

00:29:18.520 --> 00:29:21.920
我也想找個好老公, 一張長期飯票

00:29:22.120 --> 00:29:26.360
我不是要跟你辯, 就像這艘船一樣

00:29:26.400 --> 00:29:28.000
放在這裡當然沒問題了

00:29:28.160 --> 00:29:31.440
如果放在客廳的飯桌就格格不入了

00:29:31.600 --> 00:29:35.720
不, 合不合講求感覺

00:29:35.840 --> 00:29:38.400
我覺得合就行了

00:29:38.480 --> 00:29:40.880
有時不是單憑感覺的

00:29:41.000 --> 00:29:44.280
你有沒有見過在快餐店喝紅酒？

00:29:46.560 --> 00:29:48.280
不是感覺的問題

00:29:48.400 --> 00:29:51.080
是適當與否的問題

00:29:51.200 --> 00:29:54.440
這個房間是我的, 我有權作主

00:29:54.520 --> 00:29:55.920
當然有了

00:29:58.720 --> 00:30:02.160
好吧, 我們談點實際的問題

00:30:02.280 --> 00:30:05.160
你的大床打算放在哪裡？

00:30:05.240 --> 00:30:07.000
沒想過

00:30:11.480 --> 00:30:12.360
你幹甚麼？

00:30:12.440 --> 00:30:15.040
沒甚麼, 日後就換雙人床了

00:30:15.120 --> 00:30:18.360
我看看電視機放在哪裡

00:30:18.800 --> 00:30:20.280
隨便

00:30:20.640 --> 00:30:22.400
怎麼可以隨便？

00:30:22.520 --> 00:30:26.960
你婚後每天都睡那張大床了

00:30:31.640 --> 00:30:33.080
生哥

00:30:33.120 --> 00:30:34.680
我打量一下

00:30:34.760 --> 00:30:36.640
看你的電視機放在哪裡好

00:30:36.720 --> 00:30:39.440
生哥做事真認真

00:30:39.520 --> 00:30:42.600
我想把床對著窗戶

00:30:42.720 --> 00:30:44.000
雪宜, 你說好不好？

00:30:44.120 --> 00:30:45.920
好, 把這個櫃子搬開吧

00:30:46.000 --> 00:30:49.160
雪宜, 你不要搬, 會把腰弄傷的

00:30:49.320 --> 00:30:50.640
別心急

00:30:51.080 --> 00:30:53.400
不過有件事現在就要決定了

00:30:53.480 --> 00:30:54.000
甚麼？

00:30:54.040 --> 00:30:55.720
我去過很多間旅行社

00:30:55.840 --> 00:30:59.080
這個日本旅行團最划算了

00:30:59.160 --> 00:31:02.720
去度蜜月嗎？要快點報名, 要簽證

00:31:02.800 --> 00:31:06.200
去日本太貴了

00:31:06.280 --> 00:31:07.680
還是去泰國吧, 便宜一點

00:31:07.800 --> 00:31:09.840
但是你一向都想去日本的

00:31:09.960 --> 00:31:13.280
你也一向都說能省就省

00:31:13.400 --> 00:31:15.880
做人還是實際一點好

00:31:15.960 --> 00:31:17.920
一定要聽你的話

00:31:23.440 --> 00:31:25.480
三點一刻, 下午茶到

00:31:25.560 --> 00:31:27.640
好棒       吃東西了

00:31:27.680 --> 00:31:29.040
好準時

00:31:29.160 --> 00:31:32.400
當然了, 你們在趕工, 當然要吃飽

00:31:32.480 --> 00:31:33.240
謝謝

00:31:33.320 --> 00:31:35.080
大阿哥, 還不過來

00:31:35.200 --> 00:31:36.840
做完再說

00:31:39.040 --> 00:31:41.920
慢慢做, 吃了再說行了

00:31:43.920 --> 00:31:45.520
喝吧

00:31:48.280 --> 00:31:49.800
好東西      吃雞

00:31:49.920 --> 00:31:51.080
吃甚麼？

00:31:51.160 --> 00:31:52.480
炸雞, 很好吃

00:31:52.520 --> 00:31:53.520
不准吃

00:31:53.600 --> 00:31:55.320
真聽話

00:31:55.400 --> 00:31:58.120
才不呢, 我約了他去卡拉OK

00:31:58.240 --> 00:31:59.920
到時聲音啞了, 誰陪我唱？

00:32:00.040 --> 00:32:04.160
吃完快點幹活, 媽, 我去買點油

00:32:04.320 --> 00:32:06.440
兒子, 吃完再去是呀

00:32:06.520 --> 00:32:08.360
回來再吃

00:32:08.440 --> 00:32:10.000
那就留給他

00:32:10.080 --> 00:32:14.040
吃玉米吧, 不會上火, 吃一支

00:32:14.120 --> 00:32:16.840
婷婷, 你覺不覺得福生最近有點怪

00:32:16.960 --> 00:32:18.640
是呀…我也覺得是

00:32:18.720 --> 00:32:20.600
你們別多事了

00:32:20.720 --> 00:32:24.520
生哥最近好像很沉默

00:32:24.640 --> 00:32:27.720
是不是和雪宜結婚有關？

00:32:27.800 --> 00:32:31.000
他們本來很相配, 怎麼會分手了？

00:32:31.080 --> 00:32:34.120
怎麼會？這是Jess自己的選擇

00:32:34.200 --> 00:32:35.720
自己選的

00:32:35.840 --> 00:32:40.280
我聽二索說, 她表哥很古板

00:32:40.360 --> 00:32:43.880
古不古板Jess自己心中有數

00:32:43.960 --> 00:32:46.600
況且大阿哥答應替她裝修了

00:32:46.680 --> 00:32:48.760
我想沒事的, 別胡思亂想

00:32:48.840 --> 00:32:51.480
是不是Jess不適合他？

00:32:51.600 --> 00:32:53.440
那甚麼女孩子才合適？

00:32:53.560 --> 00:32:56.000
不要同性戀就行了

00:32:56.120 --> 00:32:58.880
同性戀, 怪不得那次和他去洗手間

00:32:58.920 --> 00:33:00.040
他偷看我了

00:33:00.120 --> 00:33:01.840
你省省吧不可能的

00:33:01.880 --> 00:33:02.640
別開玩笑了

00:33:02.760 --> 00:33:04.640
男人的心事你最清楚, 告訴我

00:33:04.720 --> 00:33:07.200
嬌姐, 別問他, 問二索

00:33:07.280 --> 00:33:09.680
沒有用, 現在找不到二索了

00:33:09.720 --> 00:33:10.960
他好長進

00:33:11.080 --> 00:33:13.720
自從他知道力叔的心意

00:33:13.800 --> 00:33:16.640
現在決定去接受再培訓計劃

00:33:17.440 --> 00:33:19.960
最後一個步驟

00:33:21.120 --> 00:33:25.280
鋪好攤平

00:33:25.320 --> 00:33:28.200
讓人感覺很舒服, 有沒有不明白？

00:33:28.280 --> 00:33:29.920
沒有, 清楚…清楚

00:33:37.640 --> 00:33:39.720
起來…還不起來

00:33:39.800 --> 00:33:40.800
放學

00:33:40.920 --> 00:33:41.880
放學？

00:33:41.920 --> 00:33:45.040
你現在參加再培訓, 不是任你睡

00:33:47.040 --> 00:33:52.320
是這樣的, 我患了極度精神疲乏症

00:33:52.440 --> 00:33:54.800
你說完了吧？

00:33:54.880 --> 00:33:55.600
說完了

00:33:55.720 --> 00:33:57.800
你是極度不集中精神

00:33:57.880 --> 00:34:02.080
你歧視我, 我現在是帶病上學

00:34:02.160 --> 00:34:07.120
病了嗎？那就回家慢慢休養, 請

00:34:07.760 --> 00:34:10.040
爸, 你要的東西我全帶來了

00:34:10.120 --> 00:34:11.320
都是名貴貨

00:34:14.440 --> 00:34:18.280
傻瓜, 老爸坐牢用得著名貴貨嗎？

00:34:18.360 --> 00:34:19.440
浪費錢

00:34:19.520 --> 00:34:22.560
為了孝敬你, 當然要買好的了

00:34:22.680 --> 00:34:24.200
乖

00:34:24.280 --> 00:34:26.440
你知道嗎？我進了再培訓班

00:34:26.520 --> 00:34:28.080
我決定重新做人

00:34:28.200 --> 00:34:29.760
真的這麼長進？

00:34:29.840 --> 00:34:32.080
當然了, 我這麼聰明

00:34:32.160 --> 00:34:33.760
我怎能蹧蹋自己呢？

00:34:33.800 --> 00:34:37.520
爸, 我答應你, 我要做千禧傑青

00:34:37.600 --> 00:34:41.000
那我豈不是千禧傑青之父

00:34:41.080 --> 00:34:42.120
當然了

00:34:42.200 --> 00:34:44.840
而且班上的人都誇我機靈

00:34:44.960 --> 00:34:46.160
我還是第一個學生

00:34:46.240 --> 00:34:48.600
被他們保薦去其他班的人

00:34:48.680 --> 00:34:51.760
太好了, 那老爸坐牢也有價值

00:34:53.240 --> 00:34:55.080
爸爸

00:34:56.840 --> 00:34:59.640
傻瓜, 哭甚麼？

00:34:59.760 --> 00:35:03.000
你別擔心我, 我在這裡很吃得開

00:35:03.080 --> 00:35:05.720
這裡所有的老大見到我都叫聲力叔

00:35:05.840 --> 00:35:06.880
真的嗎？

00:35:07.000 --> 00:35:08.160
可不是吹牛的

00:35:08.240 --> 00:35:12.000
誇口說一句, 現在的懲教署署長

00:35:12.120 --> 00:35:15.160
當年上任時只是個小嘍囉

00:35:15.200 --> 00:35:18.040
巡倉時都要去七號倉拜候我

00:35:18.160 --> 00:35:20.440
爸爸, 你好英武

00:35:20.480 --> 00:35:21.440
那還用說

00:35:21.520 --> 00:35:24.800
再等我幾個月, 出來又是一條好漢

00:35:24.880 --> 00:35:26.720
爸, 你放心, 你出獄之後

00:35:26.840 --> 00:35:28.960
我一定會好好孝順你的

00:35:32.800 --> 00:35:36.000
只有你一個人來嗎？

00:35:36.120 --> 00:35:37.680
他們都要上班

00:35:37.880 --> 00:35:40.440
福生很忙嗎？做裝修

00:35:40.520 --> 00:35:42.120
婷婷呢？出外景

00:35:42.200 --> 00:35:45.200
阿嬌最近怎麼樣？

00:35:45.280 --> 00:35:47.120
美容院開張, 她很忙

00:35:48.720 --> 00:35:52.880
怎麼？你想她來嗎？我下次帶她來

00:35:52.960 --> 00:35:55.400
不…我只是隨口問問

00:35:55.520 --> 00:35:58.000
俗話說, 她幫過我

00:35:58.120 --> 00:36:00.040
得人恩果千年記

00:36:00.160 --> 00:36:02.080
裝模作樣

00:36:02.120 --> 00:36:04.920
不是裝模作樣, 別想歪了

00:36:05.000 --> 00:36:07.720
阿嬌只是普通貨色

00:36:07.800 --> 00:36:09.920
我怎會為她動心？

00:36:10.000 --> 00:36:13.040
但是她鋪子開張

00:36:13.080 --> 00:36:14.880
禮貌上一場朋友

00:36:14.960 --> 00:36:16.360
也得送點禮賀一賀她

00:36:16.440 --> 00:36:18.920
你一定要替我買份禮送給她

00:36:19.000 --> 00:36:21.680
買甚麼？太貴我買不起

00:36:21.760 --> 00:36:24.680
我知道, 你哪有多餘的錢

00:36:24.720 --> 00:36:28.440
我床腳下有個煙盒

00:36:28.520 --> 00:36:30.160
裡面有一兩千塊

00:36:30.240 --> 00:36:31.920
那個盒子是你的嗎？   是呀

00:36:32.040 --> 00:36:33.640
前兩天我收拾屋子

00:36:33.680 --> 00:36:35.400
找出來被我花掉了

00:36:35.480 --> 00:36:37.080
臭小子, 撿現成的

00:36:37.200 --> 00:36:40.000
我放了張欠單在裡面, 有拖無欠

00:36:40.080 --> 00:36:43.040
你…你就像我年輕時那麼無賴

00:36:43.120 --> 00:36:45.600
有其父必有其子

00:36:47.320 --> 00:36:49.040
算了…

00:36:49.120 --> 00:36:53.160
爸, 你在裡面要處處小心

00:36:53.320 --> 00:36:55.240
行了, 你不必擔心我

00:36:55.320 --> 00:36:56.880
我也想早點出去

00:36:57.000 --> 00:36:59.520
一出去我們父子倆就好好幹

00:36:59.600 --> 00:37:02.800
現在牢裡有甚麼黑道人馬

00:37:02.880 --> 00:37:04.200
我都避之則吉

00:37:04.320 --> 00:37:06.560
想拖我下水, 沒那麼容易

00:37:06.640 --> 00:37:09.000
一言為定

00:37:09.120 --> 00:37:10.720
不可以這樣

00:37:10.800 --> 00:37:12.200
對不起, Sir

00:37:16.520 --> 00:37:17.600
世哥早

00:37:28.120 --> 00:37:29.960
對不起…

00:37:31.040 --> 00:37:32.280
虧老力

00:37:32.360 --> 00:37:33.280
大咪哥

00:37:33.400 --> 00:37:36.120
把球撿回來     是…

00:37:40.000 --> 00:37:41.840
老大

00:37:43.760 --> 00:37:46.120
快點, 撿個球也慢吞吞的

00:37:46.240 --> 00:37:47.280
你們先玩

00:37:48.440 --> 00:37:50.320
大咪哥腳軟, 替我捏兩下

00:37:50.400 --> 00:37:52.800
行…那邊坐, 老闆

00:38:03.840 --> 00:38:07.320
大咪哥, 我替你好好的捏捏

00:38:07.360 --> 00:38:10.320
保証你全身舒暢

00:38:18.560 --> 00:38:20.360
你的腎有事

00:38:20.440 --> 00:38:22.480
一按你的腎池穴就知道了

00:38:24.400 --> 00:38:25.960
別張揚出去

00:38:26.040 --> 00:38:28.200
知道…

00:38:59.440 --> 00:39:00.360
大咪哥

00:39:01.560 --> 00:39:03.160
走開     對不起

00:39:03.280 --> 00:39:06.040
阿威竟然轉倉到這邊來

00:39:06.200 --> 00:39:07.920
上次掃我的場

00:39:08.000 --> 00:39:13.000
這次非找你算帳不可

00:39:23.280 --> 00:39:25.400
誰扔我？

00:39:25.480 --> 00:39:27.520
站出來

00:39:27.600 --> 00:39:29.280
誰扔的？

00:39:38.720 --> 00:39:41.120
有種就站出來

00:39:41.200 --> 00:39:43.400
阿力, 把球撿回來

00:39:43.480 --> 00:39:45.480
我？

00:39:49.640 --> 00:39:52.760
難道我嗎？去     去

00:40:05.120 --> 00:40:07.680
彭Sir, 時間到了吧？

00:40:12.640 --> 00:40:13.800
我替你收球

00:40:13.880 --> 00:40:16.480
時間到了, 把球交回來

00:40:16.560 --> 00:40:18.440
那裡有一個

00:40:18.560 --> 00:40:20.200
彭Sir叫我收球

00:40:20.280 --> 00:40:23.280
把球交回來, 彭Sir說把球交回來

00:40:37.400 --> 00:40:38.680
小子, 夠不夠吃？

00:40:38.720 --> 00:40:40.360
夠了      快點

00:40:50.600 --> 00:40:51.800
排隊…

00:40:52.000 --> 00:40:53.760
老大, 死了

00:40:53.840 --> 00:40:55.440
死了…       還沒死

00:40:56.960 --> 00:40:59.800
死了…

00:40:59.920 --> 00:41:01.920
你們兩個幹甚麼？

00:41:01.960 --> 00:41:03.080
沒事…

00:41:03.160 --> 00:41:05.520
還說沒事？這樣叫沒事？

00:41:07.160 --> 00:41:09.600
彭Sir, 我剛才幾乎滑倒

00:41:09.720 --> 00:41:10.160
是呀

00:41:10.240 --> 00:41:13.240
不, 是見到一隻蟑螂嚇得半死

00:41:13.320 --> 00:41:14.960
阿Sir, 不要笑…

00:41:20.440 --> 00:41:23.680
別吵, 你們幹甚麼？過去排隊

00:41:23.760 --> 00:41:24.560
排隊…

00:41:24.680 --> 00:41:25.680
排隊就排隊

00:41:26.680 --> 00:41:30.920
如果我命裡早注定分手

00:41:31.040 --> 00:41:32.960
威哥, 多給你一隻

00:41:33.080 --> 00:41:35.760
有進步, 不過太少了

00:41:38.480 --> 00:41:39.600
威哥

00:41:39.640 --> 00:41:41.880
繼續努力

00:41:41.920 --> 00:41:44.040
謝謝威哥, 慢用, 威哥

00:41:46.480 --> 00:41:48.520
知不知道大咪哥餓了會怎麼樣？

00:41:48.680 --> 00:41:50.080
會殺死人, 知道嗎？

00:41:50.120 --> 00:41:52.560
大咪哥, 請       過去

00:41:52.680 --> 00:41:55.080
剛才喊了一陣子有點餓了

00:41:55.200 --> 00:41:57.280
威哥, 多給你一隻

00:41:58.840 --> 00:42:07.360
如果命裡早注定分手

00:42:07.520 --> 00:42:09.920
你當我隱形的嗎？ 不…

00:42:10.080 --> 00:42:14.120
為甚麼他四隻我三隻？怎麼搞的？

00:42:14.240 --> 00:42:17.760
威哥, 剛才算錯了, 大家一樣

00:42:17.840 --> 00:42:22.000
為甚麼他的雞翅膀都比我大？

00:42:22.080 --> 00:42:23.880
不, 我給…

00:42:23.920 --> 00:42:25.960
他五隻, 我四隻

00:42:26.040 --> 00:42:27.760
你把手也當雞翅膀嗎？

00:42:28.840 --> 00:42:31.240
我一定要比他多看著辦

00:42:31.320 --> 00:42:32.480
兩位大哥…

00:42:32.520 --> 00:42:35.000
彭Sir來了…

00:42:37.560 --> 00:42:41.960
吃飯…

00:42:50.400 --> 00:42:51.640
威哥

00:42:51.720 --> 00:42:53.720
給你一隻雞翅膀, 以後跟我

00:42:53.840 --> 00:42:58.320
我給你兩隻, 跟誰？說

00:42:58.520 --> 00:43:02.200
兩位大哥, 別玩小的了

00:43:02.320 --> 00:43:04.840
嫌少？給你三隻

00:43:04.920 --> 00:43:07.680
你給三隻, 我給四隻

00:43:07.760 --> 00:43:09.080
跟誰？      吃

00:43:09.200 --> 00:43:12.480
你吃他的雞翅膀, 吃我的雞翅膀

00:43:12.720 --> 00:43:14.960
你敢不吃我的雞翅膀, 我打死你

00:43:15.080 --> 00:43:16.800
我不打你, 我殺你

00:43:18.640 --> 00:43:19.400
吃…

00:43:19.480 --> 00:43:21.040
先吃我的就跟我

00:43:21.080 --> 00:43:22.680
快吃我的, 跟我

00:43:23.240 --> 00:43:23.840
還不吃

00:43:23.960 --> 00:43:24.720
吃我的…

00:43:24.800 --> 00:43:26.760
先吃我的, 繼續吃

00:43:26.880 --> 00:43:28.560
吃我的…

00:43:28.720 --> 00:43:30.320
先吃誰的？
</div>
	</body>
</tt>