﻿1
00:01:34,560 --> 00:01:35,680
走, 師傅, 快點<br/>去哪兒

2
00:01:35,840 --> 00:01:36,920
前邊, 快到了, 快點

3
00:01:37,200 --> 00:01:38,720
怎麼這麼多人排隊

4
00:01:39,040 --> 00:01:40,520
不是炒房子, 就是炒郵票了

5
00:01:40,680 --> 00:01:42,640
別管了, 排上再說, 別吃虧, 來<br/>不是的, 師傅, 走吧…

6
00:01:42,680 --> 00:01:45,560
排吧, 甚麼不是？這麼多人排隊

7
00:01:45,680 --> 00:01:47,440
一買一賣準賺錢, 排隊…

8
00:01:47,520 --> 00:01:49,520
現在也沒錢買<br/>你的錢都投資在美味園了

9
00:01:51,080 --> 00:01:51,720
那倒是

10
00:01:51,800 --> 00:01:52,760
走吧, 師傅, 快點

11
00:01:53,120 --> 00:01:53,720
幹甚麼

12
00:01:53,880 --> 00:01:55,520
來…

13
00:01:56,120 --> 00:01:57,120
一串

14
00:02:00,440 --> 00:02:02,640
現在不流行炒房子, 流行炒魚丸

15
00:02:02,720 --> 00:02:03,440
師傅

16
00:02:07,840 --> 00:02:09,000
你給我出來

17
00:02:10,240 --> 00:02:12,720
喬柏高, 你給我出來

18
00:02:16,760 --> 00:02:17,800
你們倆又來幹甚麼

19
00:02:18,160 --> 00:02:19,520
你們不用怕

20
00:02:19,600 --> 00:02:21,760
我們這次來不是有惡意的

21
00:02:22,520 --> 00:02:24,120
不管你是不是廚神

22
00:02:24,480 --> 00:02:27,480
你是皇室玫瑰的大廚, 也是一樣

23
00:02:28,160 --> 00:02:29,480
你們倆聽著

24
00:02:29,960 --> 00:02:32,720
樓上的那兩個也聽著

25
00:02:34,720 --> 00:02:37,640
我秦蘇蘇<br/>代表美味園向你們正式宣戰

26
00:02:37,920 --> 00:02:41,080
這次餐廳比賽, 我一定會贏你們的

27
00:02:44,120 --> 00:02:45,280
怎麼不是田味吉

28
00:02:45,560 --> 00:02:48,200
你這種對手, 不用我師傅出馬的

29
00:02:48,720 --> 00:02:49,920
媽媽, 我們走

30
00:02:50,080 --> 00:02:50,680
好

31
00:02:52,360 --> 00:02:53,760
媽媽, 這邊

32
00:02:57,320 --> 00:02:59,520
師傅, 我們今天學甚麼

33
00:03:02,800 --> 00:03:04,240
昨天晚上睡得好不好

34
00:03:05,280 --> 00:03:06,000
師傅

35
00:03:07,600 --> 00:03:10,400
好, 今天是第一堂

36
00:03:11,360 --> 00:03:14,200
我教你三個字, 你要記住

37
00:03:14,360 --> 00:03:14,960
是

38
00:03:15,560 --> 00:03:18,720
就是靠自己

39
00:03:20,640 --> 00:03:23,760
美食匯香江之<br/>為食鬥一番記者招待會現在開始

40
00:03:24,040 --> 00:03:26,400
我們歡迎我們大會的總評判

41
00:03:26,520 --> 00:03:28,800
味王姜研先生和其他嘉賓

42
00:03:34,440 --> 00:03:37,800
最後請八家進入決賽的餐廳代表

43
00:03:58,840 --> 00:04:01,360
他們分別是春光餐廳的王家偉先生

44
00:04:02,440 --> 00:04:04,280
橫綱餐廳的貴花前先生

45
00:04:04,960 --> 00:04:06,840
女皇餐廳的CHRIS PATTY先生

46
00:04:07,600 --> 00:04:09,480
恐龍餐廳的史畢堡先生

47
00:04:09,760 --> 00:04:12,040
俄羅斯餐廳的葉麗音先生

48
00:04:12,560 --> 00:04:14,880
多多好人餐廳的甘甘地先生

49
00:04:15,440 --> 00:04:17,600
皇室玫瑰餐廳的喬柏高先生

50
00:04:18,240 --> 00:04:20,640
還有這次參賽唯一的一位女士

51
00:04:20,800 --> 00:04:23,000
美味園餐廳的秦蘇蘇小姐

52
00:04:25,040 --> 00:04:28,520
各位新聞界的好朋友, 你們好

53
00:04:29,400 --> 00:04:39,200
本年度大會所辦的美食節非常成功<br/>全賴各位的幫忙

54
00:04:41,360 --> 00:04:44,320
而今天召開這個記者會

55
00:04:46,400 --> 00:04:50,520
就是想介紹美食節裡的壓軸好戲

56
00:04:51,800 --> 00:04:54,520
由本港八大餐廳的

57
00:04:55,480 --> 00:04:59,000
頂及廚師來參加這場比賽

58
00:04:59,440 --> 00:05:02,560
比賽的項目就是咖喱雞飯

59
00:05:04,720 --> 00:05:05,640
姜研先生

60
00:05:05,760 --> 00:05:08,800
咖哩雞飯這麼簡單拿出來比賽

61
00:05:08,880 --> 00:05:10,240
好像沒甚麼看頭吧

62
00:05:10,600 --> 00:05:12,760
是呀, 那連我媽也可以參加了

63
00:05:15,720 --> 00:05:17,960
你這種想法就錯了

64
00:05:18,760 --> 00:05:21,560
市面上一般吃得到的咖喱

65
00:05:21,640 --> 00:05:24,560
是毫無特色, 淡而無味

66
00:05:25,440 --> 00:05:28,200
只是給人填飽了肚子罷了

67
00:05:29,640 --> 00:05:31,800
要把咖喱煮得很成功

68
00:05:32,080 --> 00:05:34,400
每一個步驟都不能馬虎的

69
00:05:36,000 --> 00:05:39,520
光拿這個煮咖喱的香辣料

70
00:05:40,760 --> 00:05:43,680
市面上就有成千上萬種

71
00:05:44,520 --> 00:05:46,760
要在那麼多香料中

72
00:05:46,880 --> 00:05:50,760
調配出一種既濃烈又香滑的咖喱

73
00:05:51,680 --> 00:05:55,720
還要保留雞肉它原有的香味

74
00:05:56,960 --> 00:06:00,360
還要保持雞肉的彈力

75
00:06:02,000 --> 00:06:07,800
然後再配以又香又軟又好吃的飯

76
00:06:08,120 --> 00:06:10,840
那絕對是一項高深的學問

77
00:06:11,600 --> 00:06:14,120
這次的比賽將會以好吃得不得了

78
00:06:14,280 --> 00:06:16,560
好吃得停不了嘴, 好吃得很

79
00:06:16,640 --> 00:06:17,960
來作為評分的方法<br/>看甚麼看

80
00:06:18,080 --> 00:06:20,280
可以做到好吃得不得了的就得冠軍

81
00:06:20,480 --> 00:06:22,080
好吃得停不了嘴就是亞軍

82
00:06:22,200 --> 00:06:23,520
季軍就是好吃得很

83
00:06:24,120 --> 00:06:25,920
另外大會還設有一座獎座

84
00:06:26,080 --> 00:06:27,280
叫做難吃得要吐

85
00:06:27,680 --> 00:06:30,520
專是用來頒給那些糟蹋咖喱的師傅

86
00:06:34,360 --> 00:06:36,560
對不起…

87
00:06:38,320 --> 00:06:42,360
希望今年不會有餐廳<br/>可以拿到這個難吃得吐的獎項

88
00:06:42,920 --> 00:06:44,360
幹甚麼捅我

89
00:06:44,400 --> 00:06:45,840
我要為我爸爸報仇

90
00:06:46,920 --> 00:06:48,600
我告訴你了, 我不是廚神

91
00:06:49,080 --> 00:06:50,240
你不用抵賴

92
00:06:50,440 --> 00:06:52,640
你一定是用卑鄙的手段<br/>來害我爸爸的

93
00:06:53,280 --> 00:06:54,720
我一定要替我爸爸報仇

94
00:06:57,240 --> 00:06:59,600
對不起…

95
00:07:09,880 --> 00:07:11,280
助手, 報到

96
00:07:11,760 --> 00:07:15,120
媽媽, 那我們就向<br/>好吃得不得了進發

97
00:07:17,200 --> 00:07:18,720
美味園必勝

98
00:07:20,120 --> 00:07:21,240
你們這麼搞法

99
00:07:21,440 --> 00:07:23,640
不得個難吃到想吐才怪

100
00:07:25,360 --> 00:07:28,800
那個說收人為徒<br/>後來又不肯教人的那個

101
00:07:28,880 --> 00:07:29,960
真不是男人

102
00:07:30,520 --> 00:07:31,760
靠自己就靠自己

103
00:07:31,920 --> 00:07:33,520
我不會讓你看扁的

104
00:07:36,840 --> 00:07:38,600
一時失手…

105
00:07:40,240 --> 00:07:41,760
扁不扁我就不知道

106
00:07:41,920 --> 00:07:43,680
不過起碼也蠻好笑的

107
00:07:44,720 --> 00:07:47,480
田師傅, 你幫忙想想辦法吧

108
00:07:48,920 --> 00:07:51,400
烹飪這門學問是講天份的

109
00:07:51,520 --> 00:07:53,760
天份不是想辦法

110
00:07:54,000 --> 00:07:55,800
你別再耍我們了

111
00:07:56,040 --> 00:07:59,120
你怎麼說也是這裡<br/>百分之五十一的股東

112
00:07:59,360 --> 00:08:01,240
餐廳好, 也就是你好

113
00:08:01,480 --> 00:08:04,760
你也不想讓人家說我們餐廳的東西<br/>難吃得想吐吧

114
00:08:05,600 --> 00:08:09,360
好, 看你女兒雖然潑辣<br/>但是還蠻漂亮的

115
00:08:09,600 --> 00:08:12,040
那就再贈你們四個大字, 聽著

116
00:08:12,320 --> 00:08:13,200
甚麼

117
00:08:13,560 --> 00:08:17,760
就是知己知彼

118
00:08:23,280 --> 00:08:25,680
大雄, 真要你出馬才行了

119
00:08:26,400 --> 00:08:29,240
這還用說<br/>我辛辛苦苦練了這麼多年

120
00:08:29,520 --> 00:08:31,240
終於可以大派用場了

121
00:08:31,680 --> 00:08:35,360
除了隔壁的那家<br/>又破又爛的玫瑰餐廳之外

122
00:08:35,600 --> 00:08:40,880
其他六家全都屈服在<br/>屈服在我的肌肉之下

123
00:08:41,160 --> 00:08:42,520
你真厲害

124
00:08:42,720 --> 00:08:45,280
那隔壁有甚麼辦法可以阻止你呢

125
00:08:45,360 --> 00:08:46,040
是呀

126
00:08:47,120 --> 00:08:48,800
趁熱吃…<br/>好…

127
00:08:48,920 --> 00:08:50,760
大家快嚐一嚐, 來…

128
00:08:53,680 --> 00:08:54,600
吃一塊

129
00:08:57,240 --> 00:08:58,440
很好吃

130
00:09:00,320 --> 00:09:02,000
好吃得不得了

131
00:09:03,040 --> 00:09:04,480
好吃得停不了嘴

132
00:09:07,000 --> 00:09:08,440
還有這碟沒嚐過

133
00:09:08,640 --> 00:09:10,040
嚐嚐…

134
00:09:18,440 --> 00:09:21,440
難吃得想吐, 哪個餐廳的

135
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
輸定了, 真是的

136
00:09:24,240 --> 00:09:25,880
這碟是美味園餐廳的

137
00:09:27,680 --> 00:09:30,320
不會那麼難吃吧？媽媽來嚐嚐

138
00:09:39,120 --> 00:09:42,600
很好吃…

139
00:09:42,720 --> 00:09:46,240
媽媽, 你想吐就吐吧, 不必勉強

140
00:09:52,120 --> 00:09:53,400
真的好難吃

141
00:09:53,760 --> 00:09:54,680
難吃吧

142
00:09:55,080 --> 00:09:57,840
這個雞肉這麼大的凍肉味

143
00:09:58,120 --> 00:09:59,560
肉又老又粗

144
00:09:59,920 --> 00:10:01,680
最慘的就是咖喱汁, 你看

145
00:10:02,120 --> 00:10:04,960
就像刷鍋水似的, 又沒有咖喱味

146
00:10:05,640 --> 00:10:08,160
聞聞還有點酸酸的味道, 真是

147
00:10:08,600 --> 00:10:11,000
還說？你別這麼糗我女兒了

148
00:10:11,200 --> 00:10:13,640
這塊肯定很好吃

149
00:10:13,880 --> 00:10:15,960
這塊洋芋一定又香又夠辣

150
00:10:17,960 --> 00:10:20,800
肥姨, 你吃的這塊好像是薑吧

151
00:10:23,680 --> 00:10:25,000
那現在怎麼辦

152
00:10:26,280 --> 00:10:27,840
別說替父報仇了

153
00:10:28,360 --> 00:10:30,600
就連這幾家餐廳我都打不贏

154
00:10:31,760 --> 00:10:33,480
女兒…你放心吧

155
00:10:33,680 --> 00:10:36,680
我們已經打探到那些對手的虛實

156
00:10:36,920 --> 00:10:40,560
集各家之大成煮出來的無敵

157
00:10:40,960 --> 00:10:42,680
媽媽, 你真是太聰明了

158
00:10:44,920 --> 00:10:47,680
那評判吃了肯定要吐了, 小丁

159
00:10:48,720 --> 00:10:50,840
把那些拌在一起給他們嚐嚐

160
00:10:52,240 --> 00:10:54,960
須知米高佐敦球技很高

161
00:10:55,040 --> 00:10:56,800
但是你要讓他一個人打五個籃球

162
00:10:56,960 --> 00:10:58,440
那準不行, 輸定了

163
00:10:59,040 --> 00:11:00,040
小丁, 拌好了沒有

164
00:11:00,120 --> 00:11:00,640
拌好了

165
00:11:00,720 --> 00:11:01,400
給他們嚐嚐

166
00:11:05,840 --> 00:11:06,720
怎麼樣？好不好吃

167
00:11:09,200 --> 00:11:09,960
酸的

168
00:11:11,360 --> 00:11:14,160
這樣也不行, 那樣也不行<br/>那要怎麼樣呢

169
00:11:15,920 --> 00:11:20,840
煮咖喱雞<br/>最重要的不能用凍雞, 準輸

170
00:11:21,000 --> 00:11:23,320
那太簡單了, 用新鮮雞不就行了

171
00:11:23,680 --> 00:11:24,840
不止用新鮮雞

172
00:11:25,000 --> 00:11:26,760
還要用新鮮雞的雞腿

173
00:11:27,160 --> 00:11:28,040
為甚麼

174
00:11:28,440 --> 00:11:30,240
小丁, 該你出場了, 來

175
00:11:30,800 --> 00:11:31,400
我明白了

176
00:11:35,480 --> 00:11:37,560
基本上一隻雞就分幾個重要的部分

177
00:11:38,440 --> 00:11:41,360
雞背、雞胸、雞翅膀

178
00:11:41,840 --> 00:11:44,360
雞腿…

179
00:11:44,560 --> 00:11:47,320
對了, 雞背沒有肉

180
00:11:47,600 --> 00:11:51,320
雞胸太瘦, 雞翅膀又太肥

181
00:11:51,960 --> 00:11:55,080
要煮咖喱雞就一定要用脂肪少

182
00:11:55,160 --> 00:11:59,520
肌肉發達的雞腿了, 明不明白

183
00:12:00,080 --> 00:12:01,200
太簡單了

184
00:12:01,440 --> 00:12:04,200
到最好的雞店買最好的雞

185
00:12:06,280 --> 00:12:09,760
好不好見仁見智, 你以為選美嗎

186
00:12:09,920 --> 00:12:12,920
買雞最重要的就是感覺

187
00:12:13,040 --> 00:12:13,880
知道

188
00:12:14,360 --> 00:12:16,240
最重要就是感覺

189
00:12:17,440 --> 00:12:18,120
媽媽

190
00:12:20,760 --> 00:12:22,920
女兒, 好多雞

191
00:12:24,360 --> 00:12:26,960
這些雞又肥又大, 多好看

192
00:12:27,600 --> 00:12:28,320
是呀

193
00:12:29,480 --> 00:12:30,640
肥婆, 看甚麼

194
00:12:30,800 --> 00:12:32,400
是呀, 看得我們混身不自在

195
00:12:32,920 --> 00:12:36,560
你看, 牠的眼睛<br/>柔情似水的看著我們

196
00:12:37,120 --> 00:12:39,080
是呀…

197
00:12:39,280 --> 00:12:42,040
嗨, 嗨甚麼？你是誰

198
00:12:42,280 --> 00:12:44,680
是呀, 這兩隻怪獸一肥一瘦

199
00:12:44,800 --> 00:12:46,560
在這兒叨叨嘮嘮的說甚麼

200
00:12:48,160 --> 00:12:50,520
不好意思, 要犧牲你們了

201
00:12:51,880 --> 00:12:52,640
五期

202
00:12:52,880 --> 00:12:53,560
十期

203
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
五期<br/>十期

204
00:12:55,720 --> 00:12:56,520
六期吧

205
00:12:56,680 --> 00:12:59,040
你別這麼小器, 十期吧

206
00:12:59,680 --> 00:13:04,480
六期, 我美食掌門人<br/>都給你們六期五顆星了

207
00:13:04,800 --> 00:13:07,480
十期吧, 我們現在說的是廚神

208
00:13:09,080 --> 00:13:12,680
十期, 也就是兩個半月了

209
00:13:12,840 --> 00:13:15,480
兩個半月你那家餐廳都是五顆星

210
00:13:15,760 --> 00:13:18,040
誰都知道是內定, 不行

211
00:13:18,640 --> 00:13:20,800
那倒是, 八期吧

212
00:13:21,480 --> 00:13:24,360
廚神家的鑰匙, 獨家新聞, 幹不幹

213
00:13:26,120 --> 00:13:27,360
好, 成交

214
00:13:36,360 --> 00:13:37,520
各位觀眾

215
00:13:37,960 --> 00:13:41,160
這裡就是被封為廚神的家裡了

216
00:13:42,880 --> 00:13:48,040
你一進來<br/>就可以感受到一股很強烈的廚氣

217
00:13:52,160 --> 00:13:53,160
對不起, 我傷風了

218
00:13:54,200 --> 00:13:58,600
師傅, 失血過多, 師傅

219
00:13:59,040 --> 00:14:00,360
說了叫你去看醫生了

220
00:14:01,680 --> 00:14:05,880
我面無血色頭又暈, 腿發軟

221
00:14:06,120 --> 00:14:07,600
你這麼晚了大喊大叫

222
00:14:07,680 --> 00:14:09,080
不怕人家扔玻璃瓶呀

223
00:14:09,560 --> 00:14:11,600
那我先回家歇會兒了

224
00:14:15,480 --> 00:14:16,440
不會這麼早吧

225
00:14:22,960 --> 00:14:23,800
糟糕

226
00:14:24,840 --> 00:14:27,760
慘了, 流血不止, 斷了

227
00:14:28,280 --> 00:14:29,600
你們怎麼回來了

228
00:14:29,680 --> 00:14:30,840
老闆, 這麼晚還不睡

229
00:14:30,920 --> 00:14:32,320
當然沒睡了, 你以為我是豬

230
00:14:32,600 --> 00:14:34,960
你們說在舖子裡做咖喱<br/>怎麼回來了

231
00:14:35,200 --> 00:14:36,800
本來就是

232
00:14:36,920 --> 00:14:39,960
不過我的手流血不止就快死了<br/>所以就…

233
00:14:40,240 --> 00:14:42,560
流血不止非同小可, 真的會死人的

234
00:14:42,640 --> 00:14:45,720
還有, 你要是感染得了破傷風<br/>或者愛滋病那就更不得了了

235
00:14:46,000 --> 00:14:48,560
柏高, 快陪他去醫院吧, 去吧…

236
00:14:48,720 --> 00:14:49,520
不用

237
00:14:49,560 --> 00:14:50,200
去吧

238
00:14:50,320 --> 00:14:51,040
不用了

239
00:14:51,440 --> 00:14:52,440
你就去一趟吧

240
00:14:52,880 --> 00:14:53,920
不用了

241
00:14:54,040 --> 00:14:55,200
一定要去看一看

242
00:14:56,640 --> 00:14:57,680
差點趕不上看電視

243
00:15:04,600 --> 00:15:06,280
去打一針破傷風針吧

244
00:15:06,840 --> 00:15:08,200
你有沒有學過急救

245
00:15:08,600 --> 00:15:10,880
你忘了, 傷者是不能隨便移動的

246
00:15:11,600 --> 00:15:14,360
更何況小弟還沒渡過危險期

247
00:15:14,600 --> 00:15:16,120
我看看電視就好了

248
00:15:17,520 --> 00:15:19,920
電視…我來了

249
00:15:21,000 --> 00:15:23,240
你沒對好電視, 斜一點…

250
00:15:23,280 --> 00:15:24,240
先脫了鞋再說

251
00:15:26,440 --> 00:15:27,560
舒服了

252
00:15:31,760 --> 00:15:33,720
你看…這個多好笑

253
00:15:33,960 --> 00:15:36,000
好看…那個洋人真好笑

254
00:15:39,800 --> 00:15:41,280
柏高, 這麼早回來了

255
00:15:41,720 --> 00:15:42,520
是呀

256
00:15:42,880 --> 00:15:44,720
小勁, 外面下雨了, 快去收衣服

257
00:15:46,600 --> 00:15:47,440
你傷風

258
00:15:47,680 --> 00:15:48,840
是呀, 有點著涼

259
00:15:49,280 --> 00:15:50,240
我去給你拿藥吃

260
00:15:50,720 --> 00:15:51,640
你去哪兒拿藥

261
00:15:51,720 --> 00:15:52,360
廁所

262
00:15:52,520 --> 00:15:54,600
你去廁所替我拿藥

263
00:15:55,160 --> 00:15:56,080
這麼大聲幹甚麼

264
00:15:56,160 --> 00:15:59,800
不是, 我說你上廁所, 去…

265
00:16:01,920 --> 00:16:04,720
你看看在哪兒？是不是在這兒

266
00:16:07,680 --> 00:16:09,720
臭小子, 老是不關好水龍頭

267
00:16:12,880 --> 00:16:13,760
燈怎麼壞了

268
00:16:14,000 --> 00:16:15,480
我一時按錯了

269
00:16:15,640 --> 00:16:17,520
我關水龍頭, 你拿藥

270
00:16:21,800 --> 00:16:23,560
是不是在那兒？你看, 找找

271
00:16:24,480 --> 00:16:25,720
顏色這麼漂亮, 怎麼洗的

272
00:16:26,600 --> 00:16:27,400
真行

273
00:16:29,000 --> 00:16:32,160
師傅…我收了衣服了, 師傅

274
00:16:32,320 --> 00:16:33,760
你幹甚麼罰我

275
00:16:34,680 --> 00:16:37,120
天呀, 我又沒有做錯事, 師傅

276
00:16:37,240 --> 00:16:39,280
你這是幹甚麼？跪在地上幹甚麼

277
00:16:41,320 --> 00:16:43,080
我以為師傅罰我

278
00:16:43,160 --> 00:16:44,480
你自己鎖的門

279
00:16:45,840 --> 00:16:46,720
真是的

280
00:16:46,800 --> 00:16:47,600
我去給你倒水喝

281
00:16:48,120 --> 00:16:51,080
我想用這個杯子

282
00:16:53,200 --> 00:16:54,280
怎麼這麼奇怪

283
00:16:54,360 --> 00:16:55,680
你一打哈乞就有回音

284
00:16:56,760 --> 00:16:59,960
傷風加重鼻涕影響, 傷風太嚴重了

285
00:17:00,720 --> 00:17:02,720
對了, 我給你煮檸檬可樂

286
00:17:03,000 --> 00:17:04,520
檸檬在冰箱裡

287
00:17:04,640 --> 00:17:05,400
我知道

288
00:17:11,520 --> 00:17:12,320
甚麼事

289
00:17:12,560 --> 00:17:13,440
你在這兒幹甚麼

290
00:17:14,080 --> 00:17:14,680
你搞甚麼

291
00:17:14,880 --> 00:17:16,520
別走…

292
00:17:24,000 --> 00:17:25,080
很對不起

293
00:17:25,120 --> 00:17:26,520
對不起, 說聲對不起就算啦

294
00:17:26,800 --> 00:17:29,920
不用怕, 我給他介紹了最好的醫生<br/>很快就能康復了

295
00:17:30,840 --> 00:17:31,960
廚神…

296
00:17:32,040 --> 00:17:33,840
廚甚麼？我說了我不是廚神

297
00:17:34,200 --> 00:17:36,040
還有, 我以後再也不想見到你

298
00:17:36,360 --> 00:17:38,440
柏高…別這麼固執了

299
00:17:38,520 --> 00:17:41,120
我們以後十期的五顆星就全靠她了

300
00:17:41,360 --> 00:17:42,080
八期

301
00:17:42,240 --> 00:17:43,160
十期

302
00:17:43,320 --> 00:17:45,000
如果要靠這些才能拿五顆星的話

303
00:17:45,160 --> 00:17:46,240
我現在就不做

304
00:17:46,880 --> 00:17:50,160
我不是這個意思, 十期

305
00:17:50,360 --> 00:17:51,280
八期

306
00:17:51,440 --> 00:17:53,200
八期…柏高…

307
00:17:55,360 --> 00:17:57,080
還挺像樣的, 女兒

308
00:17:57,360 --> 00:17:58,520
是呀, 還好香呢

309
00:17:59,760 --> 00:18:01,320
這次用新鮮雞做材料

310
00:18:01,440 --> 00:18:03,360
就算做不到好吃得不得了

311
00:18:03,560 --> 00:18:06,120
起碼也可以讓你們吃得停不了嘴

312
00:18:06,560 --> 00:18:07,600
多多指教

313
00:18:07,960 --> 00:18:08,640
試試

314
00:18:20,960 --> 00:18:21,680
怎麼樣

315
00:18:23,720 --> 00:18:25,320
好吃

316
00:18:26,840 --> 00:18:29,960
好吃得不得了…好吃…

317
00:18:35,440 --> 00:18:38,880
還是不行, 雞肉毫無彈性

318
00:18:39,560 --> 00:18:42,160
而且雞肉一點鮮味都沒有

319
00:18:42,640 --> 00:18:44,880
說實話, 和好吃得很

320
00:18:45,040 --> 00:18:47,160
好吃得停不了嘴的那些人

321
00:18:47,240 --> 00:18:48,840
實在相差得太遠了

322
00:18:51,800 --> 00:18:53,640
我已經盡了最大的努力了

323
00:18:54,040 --> 00:18:56,040
現在不是你盡不盡力的問題

324
00:18:56,120 --> 00:18:57,840
是你放了甚麼材料

325
00:19:02,000 --> 00:19:04,680
你呀, 你是怎麼當師傅的

326
00:19:04,760 --> 00:19:06,160
你說句話好不好

327
00:19:06,240 --> 00:19:07,920
你起碼也過去嚐一嚐

328
00:19:08,320 --> 00:19:09,720
不用嚐了是不是

329
00:19:09,960 --> 00:19:12,200
雞都不會挑又怎麼能好吃呢

330
00:19:12,520 --> 00:19:14,760
我們是照你所說的去買的雞

331
00:19:15,440 --> 00:19:16,360
不是吧

332
00:19:16,520 --> 00:19:17,600
不是…

333
00:19:17,760 --> 00:19:20,000
你明明說買雞要憑感覺的

334
00:19:20,120 --> 00:19:22,120
所以我們買的都是看得順眼的雞

335
00:19:22,240 --> 00:19:23,480
你現在又說不對

336
00:19:23,720 --> 00:19:24,840
甚麼話都是你說的

337
00:19:24,960 --> 00:19:26,480
叫你幫我們你又不幫

338
00:19:26,520 --> 00:19:28,800
就會在這兒潑冷水, 擺架子

339
00:19:30,240 --> 00:19:30,920
站住

340
00:19:33,280 --> 00:19:35,160
好大的膽, 吹我的頭髮

341
00:19:35,880 --> 00:19:38,160
生氣是沒有用的<br/>發脾氣也沒有用的

342
00:19:39,440 --> 00:19:40,760
待會兒帶你去一個地方

343
00:19:58,480 --> 00:19:59,600
你到底要帶我去哪兒

344
00:20:00,520 --> 00:20:02,920
帶你上山先姦後殺

345
00:20:04,000 --> 00:20:06,040
然後剁成一塊塊的棄屍荒野

346
00:20:06,640 --> 00:20:08,320
被狗咬, 被雞啄

347
00:20:08,880 --> 00:20:10,840
接著再被蟲蛀, 正點

348
00:20:21,600 --> 00:20:23,920
你猜我會不會為了你殺人犯法

349
00:20:24,960 --> 00:20:27,360
真傻, 走吧

350
00:20:38,720 --> 00:20:39,680
看甚麼？師傅

351
00:20:41,480 --> 00:20:45,120
我在想, 我是比較喜歡先姦後殺的

352
00:20:45,760 --> 00:20:47,800
但是我記得這一帶的強盜

353
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
就喜歡先殺後姦

354
00:20:51,360 --> 00:20:52,320
你呀

355
00:20:54,880 --> 00:20:55,760
怎麼這樣

356
00:20:57,240 --> 00:20:58,760
別說認識我, 我先走了

357
00:20:59,880 --> 00:21:00,640
了不起

358
00:21:02,600 --> 00:21:04,480
福伯、祿嬸…

359
00:21:05,400 --> 00:21:07,360
少爺…

360
00:21:07,440 --> 00:21:08,440
你回來啦

361
00:21:10,200 --> 00:21:12,440
他們凡是看見雌性動物<br/>站在我的身邊

362
00:21:12,520 --> 00:21:13,640
都說是我的女朋友

363
00:21:14,120 --> 00:21:15,320
她不是我的女朋友

364
00:21:15,880 --> 00:21:17,800
他說她是他的女朋友

365
00:21:18,480 --> 00:21:19,880
少爺, 你女朋友

366
00:21:20,000 --> 00:21:21,960
他們耳背<br/>但是他們永遠不承認自己耳背

367
00:21:22,040 --> 00:21:23,600
誰說我們耳背？你才耳背

368
00:21:23,720 --> 00:21:24,960
是不是…

369
00:21:25,160 --> 00:21:27,240
我想看看跑步雞, 帶我去看看

370
00:21:27,440 --> 00:21:28,480
好…

371
00:21:28,560 --> 00:21:29,640
甚麼是跑步雞

372
00:21:30,920 --> 00:21:32,400
你待會兒就知道了, 來, 走吧

373
00:21:34,040 --> 00:21:37,480
讓牠們在這兒到處跑<br/>不怕牠們跑掉了嗎

374
00:21:37,880 --> 00:21:39,720
特地把牠們放出來跑的

375
00:21:40,120 --> 00:21:43,000
所以叫跑步雞<br/>也就是RUNNING CHICKEN,你明白嗎

376
00:21:43,360 --> 00:21:46,080
你的英語真難聽, 都沒有聽過

377
00:21:48,880 --> 00:21:50,280
隨便抓隻雞給你摸摸

378
00:21:50,440 --> 00:21:51,600
你摸摸雞腿上的肉

379
00:21:54,120 --> 00:21:55,040
好結實

380
00:21:55,480 --> 00:21:57,920
結實, 有肉吧？都是甲組的

381
00:21:59,600 --> 00:22:02,000
這些雞真的好像和菜市的不一樣

382
00:22:02,720 --> 00:22:04,080
當然不一樣了

383
00:22:04,120 --> 00:22:06,280
這些雞每天都要走很多的路

384
00:22:06,520 --> 00:22:08,240
和菜市那些沒運動的不一樣

385
00:22:08,440 --> 00:22:10,840
那些吃飽了睡, 睡醒了吃

386
00:22:10,920 --> 00:22:12,440
吃飽了又拉, 等著人宰

387
00:22:13,040 --> 00:22:14,120
好棒

388
00:22:14,640 --> 00:22:16,360
棒吧？你記住

389
00:22:16,520 --> 00:22:19,160
煮雞的時候要突出雞肉的彈性

390
00:22:19,360 --> 00:22:22,520
就一定要找到肌肉發達的雞腿肉

391
00:22:22,720 --> 00:22:26,120
那麼一口咬下去<br/>才有彈性, 真的好吃

392
00:22:26,520 --> 00:22:27,600
明白了嗎

393
00:22:28,120 --> 00:22:29,840
完全明白了, 師傅

394
00:22:30,120 --> 00:22:33,040
那就用這種RUNNING CHICKEN<br/>做我的咖喱雞飯

395
00:22:43,680 --> 00:22:45,880
師傅, 有甚麼可以幫忙的

396
00:22:46,120 --> 00:22:47,000
你會做甚麼

397
00:22:47,880 --> 00:22:48,960
我幫你摘菜吧

398
00:22:51,000 --> 00:22:54,080
也好, 那就順便考考你<br/>再教你一手

399
00:22:55,080 --> 00:22:56,920
怎麼樣才是好菜呢

400
00:22:57,360 --> 00:22:59,320
合時的青菜就是好菜

401
00:22:59,600 --> 00:23:01,760
誰不知道合時的青菜是好菜

402
00:23:01,880 --> 00:23:05,120
但是合時的好菜中也有特別好的

403
00:23:05,320 --> 00:23:06,600
那又怎麼才是最好的

404
00:23:07,280 --> 00:23:10,200
合時的青菜每種都很好

405
00:23:11,320 --> 00:23:13,760
那你豈不是沒有回答我？看著

406
00:23:15,120 --> 00:23:16,960
拿起這棵菜, 一手揑下去

407
00:23:17,400 --> 00:23:19,880
又脆又齊就像刀切下去一樣

408
00:23:20,080 --> 00:23:22,000
這就叫好菜了, 明白了嗎

409
00:23:22,440 --> 00:23:23,520
去洗你的好菜吧

410
00:23:26,320 --> 00:23:29,040
師傅, 你在想事

411
00:23:29,200 --> 00:23:30,040
不錯

412
00:23:30,320 --> 00:23:31,200
想甚麼

413
00:23:31,520 --> 00:23:33,960
我在想, 這裡甚麼也沒有

414
00:23:34,160 --> 00:23:36,280
怎麼才能做頓好的給他們倆吃

415
00:23:36,560 --> 00:23:37,800
那你想出來沒有

416
00:23:39,520 --> 00:23:41,680
有, 就地取材

417
00:23:42,560 --> 00:23:43,560
就地取材

418
00:23:43,640 --> 00:23:45,480
不錯, 就地取材

419
00:23:48,040 --> 00:23:49,080
幹甚麼？不明白

420
00:23:50,680 --> 00:23:52,360
凡事都要動腦子想想

421
00:23:52,480 --> 00:23:54,360
那就可以化腐朽為神奇了<br/>明白了嗎

422
00:23:56,240 --> 00:23:57,320
這也不懂

423
00:23:57,600 --> 00:23:59,760
這也對, 以你現在的資質

424
00:23:59,960 --> 00:24:01,120
別說用嘴說了

425
00:24:01,200 --> 00:24:03,320
就是用筆寫給你, 你也未必懂

426
00:24:03,400 --> 00:24:04,680
洗菜吧<br/>甚麼時候才能懂

427
00:24:05,520 --> 00:24:06,840
十年八年後吧

428
00:24:09,760 --> 00:24:11,040
福伯、祿嬸

429
00:24:12,960 --> 00:24:13,840
好香

430
00:24:14,120 --> 00:24:15,760
好香…

431
00:24:16,760 --> 00:24:18,880
聞到肚子就餓了<br/>真香

432
00:24:19,120 --> 00:24:21,040
是不是？我們少爺真有兩下子

433
00:24:21,600 --> 00:24:23,840
對了, 你們為甚麼叫他少爺

434
00:24:24,360 --> 00:24:26,880
為甚麼？他是我們的少爺

435
00:24:27,600 --> 00:24:30,120
那麼你們是他的工人<br/>是呀

436
00:24:30,200 --> 00:24:33,720
我以前是侍候太太的, 阿福是司機

437
00:24:33,960 --> 00:24:34,760
是呀

438
00:24:35,200 --> 00:24:36,720
看不出來他那副德性

439
00:24:37,200 --> 00:24:38,640
原來還是個闊少爺

440
00:24:38,760 --> 00:24:41,200
當然了, 我們少爺小的時候

441
00:24:41,280 --> 00:24:43,000
家裡有三十幾間房子

442
00:24:43,280 --> 00:24:45,840
那個花園比維園還大

443
00:24:47,080 --> 00:24:48,440
是不是村口的那間

444
00:24:49,040 --> 00:24:52,240
村口的那間是用來招待朋友的

445
00:24:52,400 --> 00:24:55,240
吃大餐, 用來做渡假別墅的

446
00:24:56,560 --> 00:24:57,600
那麼有錢

447
00:24:57,680 --> 00:24:59,960
是呀, 我們少爺雖然挑剔

448
00:25:00,080 --> 00:25:02,000
不過他那個人不獨食的

449
00:25:02,120 --> 00:25:03,560
他最喜歡看見人家

450
00:25:03,680 --> 00:25:05,800
吃東西的時候很開心的樣子

451
00:25:05,880 --> 00:25:09,400
所以他最好人人都吃得很開心<br/>那就好了

452
00:25:09,640 --> 00:25:12,560
不過花無百日香

453
00:25:12,920 --> 00:25:15,240
我們少爺一日之間甚麼都沒了

454
00:25:15,560 --> 00:25:17,120
現在比我們還窮

455
00:25:17,560 --> 00:25:19,120
對了, 那怎麼…

456
00:25:19,320 --> 00:25:21,080
是不是因為他貪吃

457
00:25:21,160 --> 00:25:23,040
所以家財都敗在他手上了

458
00:25:24,600 --> 00:25:27,200
福伯、祿嬸, 你們還沒有講完故事

459
00:25:27,600 --> 00:25:29,160
你一看我們這個樣子

460
00:25:29,240 --> 00:25:31,200
就知道要轉換一下話題了

461
00:25:36,800 --> 00:25:39,560
為了幫這些雞保持最好的狀態

462
00:25:39,720 --> 00:25:42,840
記住, 你們別忘了<br/>帶牠們出去跑跑步

463
00:25:43,080 --> 00:25:44,720
每天四次, 每次兩個鐘頭

464
00:25:44,880 --> 00:25:47,280
空著肚子跑, 不然會胃疼的

465
00:25:47,360 --> 00:25:47,880
是呀

466
00:25:47,960 --> 00:25:49,560
記得住嗎？記不住寫下來

467
00:25:49,880 --> 00:25:50,560
記住了

468
00:25:50,720 --> 00:25:52,120
福伯、祿嬸, 我們走了

469
00:25:52,640 --> 00:25:55,920
少爺, 你有空就回來<br/>給我們炒幾個好菜吃

470
00:25:56,000 --> 00:25:56,600
是呀

471
00:25:56,680 --> 00:25:58,040
知道了, 有空就回來看你們

472
00:25:58,120 --> 00:25:59,640
給你們炒幾個好菜

473
00:26:00,080 --> 00:26:02,520
好了, 拜拜…<br/>拜拜…

474
00:26:02,600 --> 00:26:03,560
謝謝你們的雞

475
00:26:04,120 --> 00:26:05,160
別客氣

476
00:26:06,440 --> 00:26:08,200
喂甚麼？走吧, 天黑了

477
00:26:09,400 --> 00:26:10,920
那你就自己拿了

478
00:26:11,360 --> 00:26:12,480
是呀, 就這樣了<br/>好

479
00:26:13,600 --> 00:26:14,720
你真是討厭

480
00:26:16,880 --> 00:26:18,920
柏高…夏小姐來看你了

481
00:26:19,160 --> 00:26:19,920
是呀, 我…

482
00:26:20,560 --> 00:26:22,760
我師傅說了不見你, 你還來幹甚麼

483
00:26:23,240 --> 00:26:26,160
你別這樣<br/>你看看人家買了水果來看你

484
00:26:27,920 --> 00:26:29,160
他心裡說謝謝你

485
00:26:29,240 --> 00:26:30,280
不用謝

486
00:26:30,600 --> 00:26:32,800
我弄傷了你的手, 我真是不好意思

487
00:26:36,320 --> 00:26:37,680
我知道你還在怪我

488
00:26:37,880 --> 00:26:39,480
這樣吧, 我幫你做點事

489
00:26:39,600 --> 00:26:40,840
就算是補償好不好

490
00:26:42,280 --> 00:26:43,280
謝謝, 不必了

491
00:26:43,640 --> 00:26:45,160
總之我不想再看見你

492
00:26:46,320 --> 00:26:49,560
你別這麼小器, 來, 我幫你幹點活

493
00:26:49,720 --> 00:26:51,560
就算賠罪, 我也就安心一點

494
00:26:51,680 --> 00:26:54,560
是呀, 夏小姐想幫你<br/>收拾收拾屋子, 熬鍋湯

495
00:26:55,000 --> 00:26:57,880
小勁也說了<br/>你的手傷了, 別幹那麼多活了

496
00:26:58,240 --> 00:26:59,120
是呀…

497
00:26:59,680 --> 00:27:02,240
師傅…就算我多嘴

498
00:27:02,480 --> 00:27:05,040
有人幫忙收拾收拾<br/>我們也沒那麼辛苦

499
00:27:10,080 --> 00:27:11,280
你們愛怎麼樣就怎麼樣

500
00:27:11,360 --> 00:27:12,800
總之以後不要再來煩我

501
00:27:15,240 --> 00:27:16,560
十期…

502
00:27:16,600 --> 00:27:17,560
甚麼十期？八期

503
00:27:17,720 --> 00:27:19,640
你別這麼斤斤計較好不好

504
00:27:29,600 --> 00:27:31,680
這麼早就回來了？好

505
00:27:35,720 --> 00:27:36,440
柏高

506
00:27:37,720 --> 00:27:38,520
你是哪位

507
00:27:38,720 --> 00:27:39,520
我叫阿銓

508
00:27:40,400 --> 00:27:42,320
這是我的名片, 我是來找廚神的

509
00:27:42,840 --> 00:27:45,920
廚神還沒有回來, 你是他甚麼人

510
00:27:46,040 --> 00:27:48,960
既然這樣, 不知道你方不方便<br/>讓我把東西拿進來再慢慢的聊

511
00:27:52,760 --> 00:27:54,040
其實我是來報答廚神的

512
00:27:55,720 --> 00:27:56,880
那我就代表廚神謝謝你

513
00:27:57,000 --> 00:27:57,880
不用謝了, 還有

514
00:28:04,720 --> 00:28:07,360
先生, 請問廚神幫過你甚麼忙

515
00:28:07,520 --> 00:28:09,240
你怎麼這麼厚禮？這麼破費

516
00:28:09,800 --> 00:28:11,480
廚神是沒有直接幫過我的

517
00:28:11,960 --> 00:28:13,840
不過他就幫過我已經去世的老爸

518
00:28:14,280 --> 00:28:17,040
不然的話, 我們一家人<br/>也不會有這麼好的日子過

519
00:28:18,040 --> 00:28:19,320
我不明白

520
00:28:20,560 --> 00:28:22,120
看你這個樣子就知道你不明白了

521
00:28:22,520 --> 00:28:24,120
這樣吧, 我給你講個故事

522
00:28:24,200 --> 00:28:25,480
可能會加深你的了解的

523
00:28:26,800 --> 00:28:27,280
好

524
00:28:28,080 --> 00:28:29,680
你別看我現在好像很有錢

525
00:28:30,160 --> 00:28:32,320
其實我爸爸以前是個乞丐

526
00:28:52,760 --> 00:28:53,440
幹甚麼

527
00:28:55,000 --> 00:28:56,400
你幹甚麼撿我的垃圾吃

528
00:28:58,560 --> 00:29:02,800
你別以為我所有的垃圾都撿來吃<br/>我也挑過的, 我只吃這家的

529
00:29:03,480 --> 00:29:04,400
不說你不知道

530
00:29:04,480 --> 00:29:06,240
這家的好吃得不得了

531
00:29:07,560 --> 00:29:09,680
當乞丐當成你這樣我真沒見過

532
00:29:09,880 --> 00:29:11,400
垃圾你也要挑過才吃

533
00:29:12,280 --> 00:29:15,160
乞丐, 實不相瞞

534
00:29:15,880 --> 00:29:17,400
本來我不是個乞丐

535
00:29:18,440 --> 00:29:21,520
這是我的名片, 我本來有家工廠

536
00:29:22,280 --> 00:29:24,240
不過我學人家炒期指都炒虧了

537
00:29:24,360 --> 00:29:25,560
才弄成這個樣子

538
00:29:26,640 --> 00:29:29,200
都虧了也可以從頭再來

539
00:29:29,400 --> 00:29:30,760
梳梳頭不就行了

540
00:29:32,040 --> 00:29:35,280
在香港這種地方<br/>不是說從頭來就能從頭來的

541
00:29:35,720 --> 00:29:38,920
好了…解釋就等於掩飾, 我告訴你

542
00:29:39,040 --> 00:29:40,960
你要是還想吃我做的菜

543
00:29:41,080 --> 00:29:43,160
就一定要堂堂正正坐在餐廳裡吃

544
00:29:43,680 --> 00:29:45,680
你要讓我看見你再偷我的垃圾吃

545
00:29:45,920 --> 00:29:47,440
我就放狗咬你

546
00:29:47,640 --> 00:29:49,880
放貓抓你、放小鳥啄你

547
00:29:50,920 --> 00:29:52,960
你別狗眼看人低, 我告訴你

548
00:29:53,120 --> 00:29:56,360
我一定會奮發圖強<br/>賺錢回來包下你的餐廳

549
00:29:56,560 --> 00:29:59,320
要你每天為我煮食<br/>煮得你的手起泡為止

550
00:30:00,320 --> 00:30:06,120
好, 希望有那天, 我等你…

551
00:30:07,360 --> 00:30:08,360
自從那次以後

552
00:30:08,480 --> 00:30:11,240
我爸爸就發奮圖強, 重新做人

553
00:30:11,600 --> 00:30:13,720
還得到一些老朋友的支持東山再起

554
00:30:13,840 --> 00:30:16,000
生意還比以前好不知道幾百倍

555
00:30:20,280 --> 00:30:21,960
就當他賺到第一個一千萬的時候

556
00:30:22,240 --> 00:30:25,600
他就回到以前的那家餐廳<br/>想找廚神

557
00:30:26,360 --> 00:30:28,480
哪知道廚神已經離開了那裡

558
00:30:29,240 --> 00:30:33,480
不過他就留下了一張字條<br/>給我爸爸的

559
00:30:36,080 --> 00:30:38,720
我知道你一定會成功, 恭喜你

560
00:30:39,120 --> 00:30:43,000
以後記住這四個字, 自食其力

561
00:30:43,160 --> 00:30:44,000
是呀

562
00:30:44,320 --> 00:30:46,760
當時我爸爸終於明白到廚神的苦心

563
00:30:47,720 --> 00:30:50,320
而且發現廚神不止廚藝高超

564
00:30:50,440 --> 00:30:52,760
而且還很有教育意義

565
00:30:52,880 --> 00:30:55,680
真是看不出來, 表面上好像很小器

566
00:30:55,960 --> 00:30:59,200
原來他是這麼偉大的

567
00:30:59,360 --> 00:31:01,840
對了, 還有我爸臨終之前還叫我

568
00:31:02,000 --> 00:31:03,360
可不可以隨便參觀一下

569
00:31:03,640 --> 00:31:04,680
隨便

570
00:31:05,160 --> 00:31:07,160
還叫我一定要找到廚神<br/>好好的報答他

571
00:31:07,640 --> 00:31:11,200
不過你知道廚神一直浪跡天涯<br/>根本不知道在哪兒找到他

572
00:31:11,480 --> 00:31:13,280
直到有一天

573
00:31:13,440 --> 00:31:15,560
看了一本叫美食指南的書

574
00:31:15,920 --> 00:31:17,640
才知道原來在這裡能找到廚神

575
00:31:18,960 --> 00:31:21,360
真想不到我寫的書這麼多人捧場

576
00:31:23,880 --> 00:31:25,840
這位一定是廚神的弟弟吧

577
00:31:26,120 --> 00:31:28,480
不是, 這個不就是廚神囉

578
00:31:29,040 --> 00:31:29,960
你沒見過他嗎

579
00:31:30,760 --> 00:31:32,600
他是廚神, 不是吧

580
00:31:33,080 --> 00:31:35,560
一定是, 他就是廚神

581
00:31:36,280 --> 00:31:37,200
不可能的

582
00:31:37,680 --> 00:31:40,640
看這個小伙子也就是二十歲出頭

583
00:31:41,080 --> 00:31:43,520
據我所知<br/>廚神今年應該是三十多歲了

584
00:31:43,760 --> 00:31:45,760
而且我聽我爸爸說

585
00:31:46,200 --> 00:31:48,360
廚神應該是頭髮都差不多掉光了

586
00:31:48,480 --> 00:31:50,640
長得普普通通, 而且肥腫難分

587
00:31:50,960 --> 00:31:52,520
我想這個應該不是廚神

588
00:31:53,600 --> 00:31:54,560
不會吧

589
00:31:58,600 --> 00:32:00,480
你來得正好, 你到底是不是廚神

590
00:32:06,240 --> 00:32:11,120
就在比賽的當天<br/>有人目擊到喬柏高和他的女朋友

591
00:32:11,200 --> 00:32:12,600
在九龍城吃飯

592
00:32:13,160 --> 00:32:14,200
吃完飯以後

593
00:32:14,280 --> 00:32:16,760
他們就到電影院去看電影

594
00:32:17,240 --> 00:32:19,240
電影院的售票員可以作證

595
00:32:20,880 --> 00:32:22,200
他們看完電影以後

596
00:32:22,400 --> 00:32:25,840
就在電影院的門口買了一包雞蛋糕

597
00:32:26,520 --> 00:32:28,560
賣雞蛋糕的小販也可以作證

598
00:32:29,000 --> 00:32:31,640
換句話說, 廚神比賽當天

599
00:32:31,800 --> 00:32:36,520
喬柏高根本不可能<br/>去參加廚神的比賽

600
00:32:39,720 --> 00:32:44,240
那也就是說, 你不是廚神

601
00:32:44,880 --> 00:32:46,520
師傅, 你嚐一嚐

602
00:32:49,240 --> 00:32:50,480
這次一定SURE WIN

603
00:32:51,480 --> 00:32:52,240
SURE

604
00:32:53,760 --> 00:32:54,280
嚐嚐

605
00:33:08,120 --> 00:33:11,120
不會吧？又難吃得想吐

606
00:33:11,640 --> 00:33:14,600
不是, 不是難吃得想吐<br/>是難吃死了

607
00:33:17,480 --> 00:33:18,400
為甚麼

608
00:33:19,280 --> 00:33:21,680
我這次已經放足了材料好好做了

609
00:33:23,400 --> 00:33:25,080
你自己嚐嚐, 嚐嚐

610
00:33:36,400 --> 00:33:40,440
為甚麼？為甚麼雞肉這麼硬

611
00:33:41,760 --> 00:33:43,360
硬得就像橡皮糖一樣

612
00:33:44,240 --> 00:33:47,480
女兒, 不要緊<br/>肉太硬了, 放點梳打粉就行了

613
00:33:48,760 --> 00:33:50,440
那是當不成廚師那些人用的

614
00:33:50,560 --> 00:33:51,960
我們是廚師, 怎麼能用這些

615
00:33:53,280 --> 00:33:54,280
那怎麼辦

616
00:33:56,960 --> 00:33:58,040
師傅

617
00:34:03,680 --> 00:34:05,520
最忌諱女人用這種眼光看著我了

618
00:34:13,160 --> 00:34:14,120
你正經一點行不行

619
00:34:17,720 --> 00:34:18,720
師傅, 你看

620
00:34:23,480 --> 00:34:30,600
甚麼…

621
00:34:30,720 --> 00:34:32,040
他也來買水果醃雞

622
00:34:33,080 --> 00:34:34,200
他到底想買甚麼

623
00:34:35,440 --> 00:34:38,640
到這邊來散步, 順便買衛生紙

624
00:34:39,800 --> 00:34:40,640
不買了

625
00:34:41,480 --> 00:34:42,560
師傅, 不買了

626
00:34:43,360 --> 00:34:46,360
上上下下, 左左…

627
00:34:46,560 --> 00:34:48,600
對了, 雄哥, 話又說回來

628
00:34:48,840 --> 00:34:49,880
我先進去洗碗

629
00:34:52,600 --> 00:34:53,840
你幹甚麼<br/>對不起…

630
00:34:54,640 --> 00:34:57,320
女兒, 怎麼這麼快就回來啦

631
00:34:58,640 --> 00:35:01,400
問他吧, 還沒買就叫人走

632
00:35:03,160 --> 00:35:05,840
其實我剛才是想買水果

633
00:35:06,000 --> 00:35:08,400
目的就是想把雞肉醃軟

634
00:35:10,440 --> 00:35:13,360
隔壁的那個喬柏高<br/>剛才也買了很多的水果

635
00:35:13,640 --> 00:35:15,480
他可能也是想用這一招吧

636
00:35:15,760 --> 00:35:18,320
不錯, 所以我們就不能再用了

637
00:35:19,240 --> 00:35:20,880
免得人家說我們抄襲

638
00:35:21,040 --> 00:35:22,680
那你師傅我多丟人

639
00:35:23,600 --> 00:35:25,000
師傅, 你真精明

640
00:35:25,240 --> 00:35:25,920
精明

641
00:35:26,280 --> 00:35:27,680
師傅, 那現在怎麼辦

642
00:35:29,120 --> 00:35:31,520
沒甚麼, 再想個辦法

643
00:35:33,120 --> 00:35:35,360
幹甚麼…警鐘響了

644
00:35:35,480 --> 00:35:36,160
到了

645
00:35:36,320 --> 00:35:37,400
你幹甚麼

646
00:35:37,880 --> 00:35:40,800
我看沒有客人, 所以做做臉

647
00:35:41,040 --> 00:35:42,680
這種果酸蠻好用的

648
00:35:42,880 --> 00:35:45,520
做完以後就像嬰兒的皮膚又白又嫩

649
00:35:46,440 --> 00:35:48,120
是嗎？看看

650
00:35:49,960 --> 00:35:54,520
對, 果酸真的可以使皮膚又白又嫩

651
00:35:56,000 --> 00:35:58,920
我女兒皮膚又白又嫩<br/>不用果酸了吧

652
00:36:00,360 --> 00:36:04,360
要, 一定要, 我說的是雞肉

653
00:36:05,080 --> 00:36:06,240
替雞做面膜

654
00:36:14,160 --> 00:36:15,920
女兒, 有沒有信心

655
00:36:18,480 --> 00:36:19,920
我不想贏別人

656
00:36:20,560 --> 00:36:24,400
我只要能贏廚神, 為爸爸報仇<br/>我就心滿意足了

657
00:36:25,680 --> 00:36:27,320
你一定會成功

658
00:36:33,800 --> 00:36:36,600
各位嘉賓<br/>八大餐廳大決鬥即將開始

659
00:36:36,920 --> 00:36:39,480
今年比賽的項目是烹調咖喱雞飯

660
00:36:39,800 --> 00:36:41,960
究竟今年參賽的幾家餐廳

661
00:36:42,160 --> 00:36:44,200
誰能奪得好吃得不得了<br/>這個榮譽大獎

662
00:36:44,600 --> 00:36:46,120
那個難吃得想吐的獎項

663
00:36:46,200 --> 00:36:47,560
又會落在哪家餐廳的手上

664
00:36:47,880 --> 00:36:49,680
三個小時之後自有分曉

665
00:36:50,200 --> 00:36:51,640
好了, 比賽正式開始

666
00:37:06,040 --> 00:37:07,760
師傅, 你說他行不行

667
00:37:09,760 --> 00:37:11,520
好好做, 柏高, 一定要贏

668
00:37:24,760 --> 00:37:25,760
師傅, 搞定了

669
00:37:28,720 --> 00:37:30,320
媽媽, 麻煩你幫我洗洗

670
00:37:30,560 --> 00:37:31,280
知道

671
00:37:31,760 --> 00:37:34,400
所有的參賽者都在準備他們的材料

672
00:37:35,480 --> 00:37:36,920
大部份參賽者的材料

673
00:37:38,360 --> 00:37:39,960
都和皇室玫瑰的差不多

674
00:37:40,880 --> 00:37:45,080
都是那些<br/>紅蘿蔔、洋葱、芹菜之類的

675
00:37:45,520 --> 00:37:48,400
美味園用的材料很特別

676
00:37:49,760 --> 00:37:53,120
她用的是蘋果、番茄、木瓜和茄子

677
00:37:53,440 --> 00:37:55,960
這個就是我們俗稱的茄子了

678
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
看甚麼看

679
00:38:01,280 --> 00:38:04,080
不好意思, 不是說你, 你繼續

680
00:38:04,320 --> 00:38:07,360
是呀, 繼續<br/>多說說美味園, 美味園

681
00:38:09,320 --> 00:38:10,960
這種帶甜味的菜

682
00:38:11,120 --> 00:38:13,040
煮出來會不會太甜了

683
00:38:13,680 --> 00:38:17,040
這種煮法似曾相識

684
00:38:21,960 --> 00:38:23,480
現在已經過了一個鐘頭了

685
00:38:23,600 --> 00:38:26,120
我們去看看參賽者<br/>到底做到甚麼程度了

686
00:38:28,240 --> 00:38:29,360
紅色的飯

687
00:38:30,600 --> 00:38:33,160
原來她們在飯裡加了紅蘿蔔碎

688
00:38:33,360 --> 00:38:34,760
所以飯就變成紅色

689
00:38:35,040 --> 00:38:37,040
而且米飯更加香甜

690
00:38:37,240 --> 00:38:38,880
她們又在飯裡面加上黃油

691
00:38:39,200 --> 00:38:40,920
去掉紅蘿蔔那股怪味

692
00:38:43,960 --> 00:38:44,800
好香

693
00:38:45,400 --> 00:38:47,880
果然很適合用來做咖喱飯

694
00:38:48,400 --> 00:38:51,760
我們再看看<br/>皇室玫瑰餐廳所做的飯有甚麼特別

695
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
好香

696
00:38:59,120 --> 00:39:01,360
請問你<br/>你在飯裡面放了些甚麼材料

697
00:39:01,800 --> 00:39:05,920
茴香子和紅花, 兩樣…

698
00:39:06,160 --> 00:39:06,800
謝謝

699
00:39:07,480 --> 00:39:08,840
兩樣…

700
00:39:10,800 --> 00:39:13,240
其他的參賽者比起這兩家餐廳

701
00:39:13,480 --> 00:39:15,200
就真是遜色了一點點

702
00:39:16,840 --> 00:39:18,240
雞肉要用慢火煮一個鐘頭

703
00:39:18,920 --> 00:39:20,560
記住要攪勻, 不要煮糊了

704
00:39:20,840 --> 00:39:21,600
知道了, 師傅

705
00:39:22,240 --> 00:39:25,360
比賽只剩下一個鐘頭二十分鐘了

706
00:39:25,720 --> 00:39:29,520
而各位參賽者的基本味道和飯<br/>都已經準備好了

707
00:39:29,800 --> 00:39:32,080
接著下來就是做配料

708
00:39:32,800 --> 00:39:35,520
咖喱雞的配料和其他的是不一樣的

709
00:39:36,160 --> 00:39:38,120
它一定要有咖喱的味道

710
00:39:38,400 --> 00:39:39,640
互相配合在一起

711
00:39:42,720 --> 00:39:44,360
皇室玫瑰餐廳所有的配料

712
00:39:44,480 --> 00:39:45,840
實在令人大開眼界

713
00:39:46,360 --> 00:39:49,040
分別是自製的水果芝士醬

714
00:39:49,400 --> 00:39:50,600
自製的橙皮果醬

715
00:39:50,800 --> 00:39:53,760
還有最重要自製的就是水果乳酪醬

716
00:39:54,440 --> 00:39:57,920
水果乳酪的甘香鮮味

717
00:39:58,080 --> 00:40:02,280
可以令咖喱的味道更加發揮出來

718
00:40:02,480 --> 00:40:08,200
這三種要素就令到咖喱的味道更好

719
00:40:08,760 --> 00:40:10,840
實在是幕後的功臣

720
00:40:14,200 --> 00:40:16,560
美味園餐廳, 你們的配料是甚麼

721
00:40:17,400 --> 00:40:18,160
糟了

722
00:40:18,760 --> 00:40:19,600
甚麼事？女兒

723
00:40:19,680 --> 00:40:21,160
我只顧著準備雞肉和咖喱

724
00:40:21,320 --> 00:40:22,560
忘了準備配料了

725
00:40:22,680 --> 00:40:24,120
那怎麼辦？女兒

726
00:40:24,920 --> 00:40:25,880
那怎麼辦

727
00:40:26,840 --> 00:40:28,800
忘了準備配料, 那怎麼辦

728
00:40:37,560 --> 00:40:39,680
咖喱沒有配料怎麼算咖喱

729
00:40:39,800 --> 00:40:43,000
認輸吧…

730
00:40:43,240 --> 00:40:44,440
別笑了, 白頭鴨

731
00:40:45,520 --> 00:40:46,120
還笑

732
00:40:46,600 --> 00:40:48,280
不知道怎麼辦？你們會不會認輸

733
00:40:50,280 --> 00:40:51,960
不會, 我們不會認輸的

734
00:40:57,000 --> 00:40:59,440
就地取材…

735
00:40:59,840 --> 00:41:01,080
凡事都要動腦子想

736
00:41:01,200 --> 00:41:02,720
就可以化腐朽為神奇

737
00:41:03,120 --> 00:41:05,320
不錯, 現在就是時候了

738
00:41:05,720 --> 00:41:07,520
媽媽, 我們還有甚麼

739
00:41:08,040 --> 00:41:09,160
木瓜、洋葱、蘋果

740
00:41:10,480 --> 00:41:11,120
足夠了

741
00:41:12,440 --> 00:41:15,680
還有一個小時而已<br/>你用這些材料, 行不行

742
00:41:15,840 --> 00:41:17,720
我師傅這些醃了兩天

743
00:41:17,880 --> 00:41:19,480
我看你怎麼辦？師傅

744
00:41:20,640 --> 00:41:21,280
幹活

745
00:41:21,520 --> 00:41:23,760
媽媽, 你幫我把蘋果和木瓜去皮

746
00:41:23,880 --> 00:41:26,800
蘋果切厚片, 木瓜切薄片<br/>洋葱交給我

747
00:41:27,000 --> 00:41:27,720
知道

748
00:41:28,800 --> 00:41:30,840
到底美味園餐廳, 她們想幹甚麼

749
00:41:56,560 --> 00:41:59,120
乾燒蘋果片、炸洋葱圈

750
00:42:00,120 --> 00:42:01,280
油泡木瓜片

751
00:42:03,760 --> 00:42:05,720
木瓜片沾上咖喱汁

752
00:42:05,880 --> 00:42:10,080
就更能襯托出咖喱的辣味感覺了

753
00:42:11,040 --> 00:42:12,680
在這麼少的時間裡

754
00:42:12,760 --> 00:42:15,720
可以用剩下的材料來做, 真不簡單

755
00:42:16,280 --> 00:42:18,720
比賽已經只剩下一個小時了

756
00:42:19,360 --> 00:42:23,080
現在可以說是<br/>到了最重要、最緊張的關頭了

757
00:42:23,720 --> 00:42:25,880
就是怎麼做咖喱汁

758
00:42:29,080 --> 00:42:31,160
咖喱飯最講究的就是咖喱汁了

759
00:42:31,760 --> 00:42:33,960
吃起來不能辣得難以入口

760
00:42:34,120 --> 00:42:36,080
又不能沒有辣味

761
00:42:37,200 --> 00:42:41,040
最巧妙的就是怎麼樣安排<br/>每種香料的比例

762
00:42:42,240 --> 00:42:45,160
真正好吃的咖喱在香辣之中

763
00:42:45,400 --> 00:42:49,280
帶有一點點既複雜又微妙<br/>苦苦澀澀的感覺

764
00:42:50,280 --> 00:42:53,800
相信這些就是咖喱最高的層次了

765
00:42:54,800 --> 00:42:56,440
根據目前這個階段

766
00:42:56,640 --> 00:42:59,640
好像是皇室玫瑰的喬柏高

767
00:42:59,760 --> 00:43:02,360
跟美味園的秦蘇蘇比較出色

768
00:43:03,400 --> 00:43:06,080
不過喬柏高好像更優勝一點

769
00:43:06,680 --> 00:43:08,360
何以見得

770
00:43:08,520 --> 00:43:11,160
因為喬柏高的咖喱配料裡面

771
00:43:11,440 --> 00:43:13,880
一共放了三十六種香料

772
00:43:14,040 --> 00:43:16,920
而秦蘇蘇只不過放了兩三種

773
00:43:17,160 --> 00:43:21,240
雖然咖喱的辣味和顏色都不錯

774
00:43:21,760 --> 00:43:23,800
不過味道就差得遠了

775
00:43:26,960 --> 00:43:28,920
媽媽, 幫我沖杯咖啡

776
00:43:34,640 --> 00:43:35,520
她想幹甚麼

777
00:43:36,560 --> 00:43:38,320
也許她用來提神吧

778
00:43:53,560 --> 00:43:55,880
會用咖啡帶出咖喱的苦味和澀味

779
00:43:56,600 --> 00:43:58,360
田味吉果然有本事

780
00:43:59,280 --> 00:44:00,200
不過你贏不了我的

