﻿1
00:01:50,080 --> 00:01:51,920
又是你呀, 來

2
00:01:52,600 --> 00:01:55,320
每次在我最失意的時候你就出現了

3
00:01:55,520 --> 00:01:59,480
你是想看我有多可憐<br/>還是有多丟臉呢

4
00:02:00,520 --> 00:02:06,080
但是無論如何, 世界只有你最好

5
00:02:06,400 --> 00:02:07,720
不止牠吧

6
00:02:14,200 --> 00:02:16,280
豉油皇炒麵合不合胃口

7
00:02:18,320 --> 00:02:19,400
謝謝女兒

8
00:02:20,160 --> 00:02:21,240
不用謝謝我

9
00:02:21,520 --> 00:02:23,360
是媽媽叫我買的

10
00:02:23,520 --> 00:02:26,040
媽媽說你可能整天都沒有吃過東西

11
00:02:28,080 --> 00:02:30,360
肥湯圓不生我的氣啦

12
00:02:31,080 --> 00:02:33,760
你永遠都是我的爸爸, 媽媽的老公

13
00:02:34,400 --> 00:02:37,840
所以看準我一定走不遠

14
00:02:38,160 --> 00:02:40,800
怎麼不說你不想走遠呢

15
00:02:44,080 --> 00:02:46,920
我知道自己很過份

16
00:02:47,200 --> 00:02:49,960
不過剛才那麼多人多丟臉呀

17
00:02:50,120 --> 00:02:53,480
那…所以我只好出…出來躲一躲

18
00:02:53,960 --> 00:02:55,200
我知道

19
00:02:55,840 --> 00:03:00,560
我知道你知道<br/>還…不止是知道還猜中了

20
00:03:00,680 --> 00:03:02,840
我呀不敢走的太遠

21
00:03:03,000 --> 00:03:05,400
我呀還希望有人來這裡

22
00:03:05,480 --> 00:03:08,680
就…就是把我找回去囉

23
00:03:08,840 --> 00:03:11,480
那好吧, 我們回去吧

24
00:03:11,720 --> 00:03:14,240
等一下, 你先聽我說完嘛

25
00:03:16,200 --> 00:03:18,720
就是以前你爸爸可能真的很威風

26
00:03:18,840 --> 00:03:20,680
但是我一點印象都沒有了

27
00:03:20,800 --> 00:03:24,920
所以你…你叫現在的我<br/>做回以前的那些事

28
00:03:25,000 --> 00:03:28,080
真的非常非常難過, 你明不明白

29
00:03:28,160 --> 00:03:29,280
我明白

30
00:03:29,320 --> 00:03:30,320
那不就結了

31
00:03:30,520 --> 00:03:34,280
我多給你一點資料<br/>就能幫你記起以前的事了

32
00:03:34,520 --> 00:03:34,920
走吧

33
00:03:35,040 --> 00:03:36,280
上哪去

34
00:03:36,480 --> 00:03:38,280
跟我來呀, 去了就知道了

35
00:03:41,560 --> 00:03:44,160
蘇蘇, 你…你拉我回來幹甚麼

36
00:03:45,400 --> 00:03:47,840
如果被你那個肥湯圓媽媽在呀

37
00:03:47,920 --> 00:03:49,240
又要再作弄我了

38
00:03:49,400 --> 00:03:50,800
放心吧, 爸爸

39
00:03:50,920 --> 00:03:53,880
媽媽一生氣就會法沙灘散步的<br/>沒這麼快回來

40
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
來, 你先坐下

41
00:03:55,240 --> 00:03:56,480
你先坐一下

42
00:03:56,560 --> 00:03:58,720
我去拿一些你以前的東西給你看

43
00:03:59,000 --> 00:04:00,040
我…<br/>別走開

44
00:04:02,920 --> 00:04:04,320
爸爸, 你看看

45
00:04:04,480 --> 00:04:08,360
你想盡辦法拉我回來就是為了<br/>看這些破銅爛鐵？我看過了

46
00:04:08,440 --> 00:04:09,480
甚麼破銅爛鐵

47
00:04:09,560 --> 00:04:12,040
這些獎杯和獎牌全都是你贏回來的

48
00:04:12,120 --> 00:04:16,440
你看看, 這個是93年<br/>法國廚師大賽你贏回來的

49
00:04:16,560 --> 00:04:21,120
還有, 這個是89年<br/>廚師協會大賽你贏回來的

50
00:04:21,320 --> 00:04:22,280
還有這一個

51
00:04:22,480 --> 00:04:25,960
這個就更帥了, 是87年<br/>全港廚師協會

52
00:04:26,040 --> 00:04:28,560
要贏一百多個廚師<br/>你才能奪得這個獎杯的

53
00:04:28,600 --> 00:04:32,040
這裡所有的獎杯和獎牌<br/>都是你多年來的心血

54
00:04:32,160 --> 00:04:33,760
我還記得我很小的時候

55
00:04:33,960 --> 00:04:36,560
爸爸你每隔一天就拿出來說一次的

56
00:04:37,240 --> 00:04:39,560
我以前這麼厲害

57
00:04:39,640 --> 00:04:40,440
是呀

58
00:04:40,680 --> 00:04:44,560
本來我和媽媽打算<br/>買個櫃子給你擺這些獎杯和獎牌的

59
00:04:44,640 --> 00:04:48,960
但是…爸爸你只是輸了一次

60
00:04:49,200 --> 00:04:51,640
為甚麼你就不能站起來了呢

61
00:04:51,920 --> 00:04:53,520
可是這個…<br/>萬石

62
00:04:53,640 --> 00:04:56,360
她在我走了<br/>省得又被她再作弄一次

63
00:04:56,400 --> 00:04:57,320
爸爸、媽媽

64
00:04:57,440 --> 00:05:00,040
你千萬別誤會, 我們不是要作弄你

65
00:05:00,280 --> 00:05:03,520
我們只不過是想吃秦萬石做的菜

66
00:05:03,720 --> 00:05:07,160
你剛才做的烤鴨, 好好吃

67
00:05:07,320 --> 00:05:09,960
也就表示<br/>你可以再做回以前的秦萬石

68
00:05:10,160 --> 00:05:12,840
做回秦萬石？可不可能

69
00:05:12,960 --> 00:05:13,920
當然有可能了

70
00:05:14,000 --> 00:05:17,840
就當是為了它們, 試一試

71
00:05:18,120 --> 00:05:19,800
就當是為了我

72
00:05:20,040 --> 00:05:25,480
那就乾脆為了<br/>剛才你們兩個做的豉油皇炒麵

73
00:05:25,680 --> 00:05:26,800
也可以

74
00:05:27,120 --> 00:05:31,120
對了, 這…比賽<br/>除了這些獎杯獎牌之外

75
00:05:31,240 --> 00:05:32,480
贏了有沒有獎金

76
00:05:34,440 --> 00:05:37,880
這…我只是想說呢<br/>加一點點推動力

77
00:05:38,120 --> 00:05:42,280
你說這些獎杯, 如果不是鍍金的

78
00:05:42,400 --> 00:05:44,400
是Ｋ金的那有多好呀

79
00:05:44,480 --> 00:05:46,280
再鑲上鑽石好不好

80
00:05:46,680 --> 00:05:47,760
好

81
00:05:52,160 --> 00:05:54,440
女兒, 非要穿這件衣服

82
00:05:54,600 --> 00:05:57,440
我每次穿上之後覺得渾身都不對勁

83
00:05:57,520 --> 00:06:00,760
爸爸, 醫生不穿白袍子就不像醫生

84
00:06:00,920 --> 00:06:04,160
而且你穿上這件大廚制服, 帥翻了

85
00:06:04,360 --> 00:06:05,280
真的？

86
00:06:05,440 --> 00:06:06,120
真的

87
00:06:06,840 --> 00:06:09,400
工欲善其事就必先利其器

88
00:06:10,960 --> 00:06:12,560
你就從刷鍋開始學吧

89
00:06:13,000 --> 00:06:15,240
看來可以叫媽媽先買一個大櫃子

90
00:06:15,360 --> 00:06:17,360
來放爸爸的獎杯和獎牌了

91
00:06:17,840 --> 00:06:21,320
獎杯獎牌有甚麼用？我只是打算呢

92
00:06:21,440 --> 00:06:24,160
如果可以想起以前的廚藝的話

93
00:06:24,280 --> 00:06:28,240
贏他個十萬八萬的應該沒問題吧

94
00:06:33,080 --> 00:06:34,240
對了, 田師傅呢

95
00:06:34,400 --> 00:06:35,560
買菜去了

96
00:06:37,480 --> 00:06:39,760
這是個好機會你還不跟去

97
00:06:40,040 --> 00:06:40,960
甚麼機會

98
00:06:41,440 --> 00:06:44,160
人家說女孩子很敏感的

99
00:06:44,360 --> 00:06:47,760
這個難道你一點…<br/>一點感覺都沒有

100
00:06:48,680 --> 00:06:49,760
甚麼感覺

101
00:06:49,960 --> 00:06:53,880
那個田師傅擺明對你有意思

102
00:06:54,280 --> 00:06:56,840
只要稍微留意一下就能看得出來

103
00:06:57,800 --> 00:07:00,920
爸爸, 你不要胡說八道了

104
00:07:00,960 --> 00:07:04,120
我只打算和師父學…學做菜而已

105
00:07:04,280 --> 00:07:07,280
正正經經的學廚藝, 沒有別的

106
00:07:08,120 --> 00:07:09,840
真的沒有

107
00:07:10,640 --> 00:07:13,320
那好吧, 就當我沒說過

108
00:07:13,560 --> 00:07:14,440
刷鍋是吧

109
00:07:29,080 --> 00:07:30,880
你剛才說的是真的？

110
00:07:31,760 --> 00:07:33,080
我剛才說了甚麼

111
00:07:33,320 --> 00:07:34,520
沒甚麼

112
00:07:34,640 --> 00:07:35,400
對了…

113
00:07:35,880 --> 00:07:38,280
小丁親口跟我說的

114
00:07:39,280 --> 00:07:41,680
難得雙方都有意思

115
00:07:41,760 --> 00:07:44,640
只是差在哪一方面肯先向前走一步

116
00:07:44,840 --> 00:07:50,400
女兒, 這個世界現在是女孩子主動<br/>是沒錯, 男人是很沒用

117
00:07:50,560 --> 00:07:53,080
所以早晚也是控制在你們的手上

118
00:07:53,280 --> 00:07:54,000
對吧

119
00:07:55,400 --> 00:07:56,880
好好考慮一下

120
00:07:57,160 --> 00:07:59,640
你是我女兒, 我才提醒你的

121
00:08:06,600 --> 00:08:07,600
買得差不多了, 師父

122
00:08:07,800 --> 00:08:08,960
買完菜就回來

123
00:08:12,560 --> 00:08:13,560
你在聞甚麼

124
00:08:13,880 --> 00:08:15,560
聞菠菜蓮在不在

125
00:08:16,360 --> 00:08:17,000
那你聞到了沒有

126
00:08:17,280 --> 00:08:18,200
沒聞到, 你呢

127
00:08:18,360 --> 00:08:19,040
我也沒聞到

128
00:08:19,120 --> 00:08:21,480
沒聞到她就是不在這兒了<br/>還不趕快去買

129
00:08:21,680 --> 00:08:23,040
那你…<br/>我在這兒等你, 快去…

130
00:08:24,920 --> 00:08:26,000
快點, 小丁

131
00:08:30,320 --> 00:08:33,040
小丁, 有股騷味飄來了

132
00:08:35,320 --> 00:08:36,400
師父

133
00:08:40,400 --> 00:08:41,440
田師傅

134
00:08:42,880 --> 00:08:43,880
田師傳

135
00:08:44,200 --> 00:08:48,120
怎麼了？看到我也不用<br/>高興成這個樣子, 真是的

136
00:08:48,680 --> 00:08:50,800
你真是皮呀, 田師傅

137
00:08:51,120 --> 00:08:54,360
你呀常常下廚做菜<br/>但是手還是那麼滑

138
00:08:54,600 --> 00:08:56,560
你真是的, 你看看我

139
00:08:56,640 --> 00:08:58,200
我都沒你這麼滑, 你摸摸看

140
00:08:58,280 --> 00:09:00,040
好了, 看到了, 很滑…

141
00:09:00,160 --> 00:09:03,640
怎麼了？怕我吃了你嗎

142
00:09:03,840 --> 00:09:06,160
當然不是了, 傻瓜, 怎麼會這麼想

143
00:09:06,240 --> 00:09:08,440
不是呀？那一起去看電影囉

144
00:09:08,840 --> 00:09:10,520
好呀, 下次…

145
00:09:10,880 --> 00:09:12,120
說好了, 就下次

146
00:09:12,280 --> 00:09:12,920
好…

147
00:09:13,200 --> 00:09:14,680
你是不是來買菜的呢

148
00:09:14,960 --> 00:09:16,520
不是…我是經過

149
00:09:16,840 --> 00:09:19,520
小丁, 走呀…拜拜…

150
00:09:19,840 --> 00:09:20,720
你急甚麼

151
00:09:21,280 --> 00:09:22,040
等等我, 師父

152
00:09:22,640 --> 00:09:26,080
田師傅, 你的手真的很滑

153
00:09:26,240 --> 00:09:27,480
比我還滑呢

154
00:09:30,160 --> 00:09:31,880
好了…不用跑了, 她沒追來

155
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
那個菠菜蓮家裡的鏡子太可憐了

156
00:09:34,320 --> 00:09:36,800
她跟蘇蘇差得遠了, 靠邊站吧

157
00:09:37,240 --> 00:09:38,640
關她甚麼事

158
00:09:39,000 --> 00:09:40,280
你真的不知道

159
00:09:40,480 --> 00:09:43,400
美味園裡所有的人<br/>都知道蘇蘇喜歡你

160
00:09:47,120 --> 00:09:51,120
我們來美味園就只有一個目的而已

161
00:09:51,240 --> 00:09:54,480
就是把它做得有聲有色<br/>其他的事不用費心, 知道嗎

162
00:09:56,880 --> 00:09:58,480
你的心能不想嗎

163
00:10:00,400 --> 00:10:02,680
你剛才說的是真的

164
00:10:03,240 --> 00:10:04,680
我樣子像在撒謊嗎

165
00:10:36,680 --> 00:10:39,040
突然思想亂晒籠

166
00:10:40,120 --> 00:10:43,360
突然脈膊亂跳一通

167
00:10:44,360 --> 00:10:46,200
兩頰燒得通紅

168
00:10:46,320 --> 00:10:48,040
耳內噏噏的嘈

169
00:10:48,320 --> 00:10:51,000
自制力亦無影蹤

170
00:10:52,120 --> 00:10:54,680
突然手震兼眼紅

171
00:10:56,200 --> 00:10:59,000
突然味覺都會失蹤

172
00:10:59,880 --> 00:11:01,840
法力通通亂籠

173
00:11:01,960 --> 00:11:03,880
對住水般嬌容

174
00:11:04,000 --> 00:11:06,440
扮晒高傲亦解凍

175
00:11:08,000 --> 00:11:11,440
你現已留在我的心窩之中

176
00:11:11,640 --> 00:11:14,760
囉囉攣人失控

177
00:11:15,520 --> 00:11:19,000
兩情相悅如今我有了你

178
00:11:19,400 --> 00:11:22,560
再理智都無用

179
00:11:23,440 --> 00:11:27,200
你現已留在我的心窩之中

180
00:11:27,360 --> 00:11:30,560
囉囉攣人失控

181
00:11:31,120 --> 00:11:34,840
對住你流露傾慕與愛意

182
00:11:35,040 --> 00:11:37,960
我愛你梗不同

183
00:11:39,440 --> 00:11:42,040
師父…

184
00:11:43,360 --> 00:11:44,440
師父你怎麼了

185
00:11:51,480 --> 00:11:52,520
對了師父, 剛才…

186
00:11:52,600 --> 00:11:53,600
出去

187
00:12:19,320 --> 00:12:22,640
說話呀, 想約我看電影就說話吧

188
00:12:23,160 --> 00:12:27,640
我才不呢, 你是男的嘛<br/>當然是你主動

189
00:12:27,920 --> 00:12:30,520
現在不是男女的問題

190
00:12:30,840 --> 00:12:33,360
是誰比較喜歡對方的問題

191
00:12:39,360 --> 00:12:42,800
你偷看我, 表示你比較喜歡我

192
00:12:42,960 --> 00:12:45,920
你不看我怎麼知道我在看你

193
00:12:46,120 --> 00:12:48,840
好呀, 那以後大家都別看

194
00:12:48,960 --> 00:12:51,880
這樣不好, 我要看到你主動為止

195
00:12:52,360 --> 00:12:53,400
我不看

196
00:12:53,480 --> 00:12:55,480
我非要看到你主動獻身為止

197
00:12:55,600 --> 00:12:56,400
我不看

198
00:12:56,520 --> 00:12:57,680
主動獻身為止

199
00:12:59,200 --> 00:13:01,080
主動獻身為止

200
00:13:04,600 --> 00:13:05,920
難得雙方都有意思

201
00:13:06,000 --> 00:13:08,560
只是差在哪一方肯向前走一步

202
00:13:09,680 --> 00:13:14,880
女兒, 這個世界現在是女孩子主動<br/>是沒錯, 男人是很沒用

203
00:13:15,160 --> 00:13:17,920
所以早晚呢也是控制在你們的手上

204
00:13:18,040 --> 00:13:18,880
對吧

205
00:13:19,600 --> 00:13:21,840
對不起, 塞車所以遲到了<br/>你沒生氣吧

206
00:13:22,000 --> 00:13:23,280
生氣？不會

207
00:13:23,480 --> 00:13:25,440
你約我看電影<br/>我等你十個鐘頭我都肯

208
00:13:25,520 --> 00:13:25,920
進去吧

209
00:13:26,040 --> 00:13:26,640
好, 走

210
00:13:32,200 --> 00:13:35,640
前進一步, 一定能突破

211
00:13:37,920 --> 00:13:43,680
腳踏車呀腳踏車…

212
00:13:46,880 --> 00:13:49,440
燒鵝腿呀燒鵝腿

213
00:13:50,040 --> 00:13:53,320
小丁, 搬完東西<br/>給我調杯“夕陽西沈”來

214
00:13:53,600 --> 00:13:57,920
燒鵝腿呀燒鵝腿…

215
00:13:58,240 --> 00:14:00,840
我背後不癢, 不用幫我抓了<br/>快去做事

216
00:14:01,040 --> 00:14:03,240
燒鵝腿呀燒鵝腿

217
00:14:09,600 --> 00:14:14,880
田師傅, 原來你的肌肉這麼結實的

218
00:14:15,160 --> 00:14:17,760
我的肌肉結實關你屁事<br/>你來這幹甚麼

219
00:14:18,040 --> 00:14:21,360
我正好…不是, 做人還是坦白點好

220
00:14:21,520 --> 00:14:24,920
我呢, 特地來給你的

221
00:14:25,200 --> 00:14:25,920
甚麼東西

222
00:14:26,040 --> 00:14:28,560
電影票, 你說下次看電影囉

223
00:14:28,680 --> 00:14:29,280
這麼快

224
00:14:29,520 --> 00:14:30,560
現在就是下次啦

225
00:14:30,640 --> 00:14:33,560
我特地買午夜場遷就你的

226
00:14:33,960 --> 00:14:37,360
記住, 不見不散

227
00:14:39,000 --> 00:14:42,320
我等你…

228
00:14:44,600 --> 00:14:47,040
記住了…

229
00:14:47,880 --> 00:14:49,200
怎麼？沒見過美女

230
00:14:49,360 --> 00:14:52,560
天生麗質難自棄<br/>師父

231
00:14:52,920 --> 00:14:55,000
師父, 菠菜蓮怎麼會在這裡的

232
00:14:56,600 --> 00:15:00,080
師父…怎麼了

233
00:15:04,880 --> 00:15:06,480
請你看電影

234
00:15:07,400 --> 00:15:09,040
超級無敵女追男<br/>請你看電影

235
00:15:09,200 --> 00:15:10,160
我愛看

236
00:15:11,080 --> 00:15:12,000
師父

237
00:15:12,440 --> 00:15:16,120
你可別告訴我是菠菜蓮請你看的

238
00:15:16,760 --> 00:15:19,600
總之你幫我處理掉

239
00:15:19,800 --> 00:15:22,320
不管用甚麼辦法, NOW

240
00:15:23,680 --> 00:15:26,960
能看不能用, 真是浪費

241
00:15:27,680 --> 00:15:29,120
你在幹甚麼

242
00:15:29,400 --> 00:15:31,040
我…

243
00:15:33,960 --> 00:15:35,200
我有一張票

244
00:15:37,240 --> 00:15:38,360
明白了…

245
00:15:38,840 --> 00:15:39,840
你明白？

246
00:15:40,160 --> 00:15:42,720
那你要…<br/>我明白…

247
00:15:43,240 --> 00:15:45,760
你一定要…<br/>相信我, 沒問題

248
00:15:47,800 --> 00:15:48,640
拜託你了

249
00:15:52,560 --> 00:15:56,320
原來現在的女孩子比較喜歡<br/>鬍子比較多、肚子比較大

250
00:15:56,360 --> 00:15:58,240
年紀已經差不多老的男人, 真是

251
00:15:58,280 --> 00:16:01,400
如果我不拿酒精消消毒<br/>我看手可能會爛, 噁心

252
00:16:02,720 --> 00:16:03,040
小丁

253
00:16:03,120 --> 00:16:03,600
甚麼事

254
00:16:03,680 --> 00:16:05,320
我叫你做的事做了沒有

255
00:16:05,640 --> 00:16:06,920
貨忘了搬了

256
00:16:07,200 --> 00:16:09,240
我說的不是搬貨…

257
00:16:13,280 --> 00:16:15,960
小丁就是小丁<br/>一丁點小事都做不來

258
00:16:26,800 --> 00:16:30,040
真是看到就噁心, 約我看電影？

259
00:16:30,200 --> 00:16:33,920
沒鏡子也找碗羅宋湯<br/>來照照自己的德性

260
00:16:34,720 --> 00:16:36,680
田味吉, 你說甚麼

261
00:16:36,960 --> 00:16:39,960
我…我說那個女的發騷不要臉

262
00:16:42,240 --> 00:16:45,320
喜歡豬喜歡狗都不會喜你田味吉

263
00:16:51,240 --> 00:16:53,560
天理何在<br/>師父, 我先幫你敷一敷吧

264
00:16:53,640 --> 00:16:57,640
徒弟打師父, 天理何在<br/>不要衝動, 冷靜一點…

265
00:16:57,800 --> 00:17:00,320
我看…有多嚴重

266
00:17:01,920 --> 00:17:02,960
你女兒

267
00:17:03,600 --> 00:17:06,160
你準備指責我們兩個沒家教, 老公

268
00:17:06,280 --> 00:17:11,000
這個…男人大丈夫<br/>有時候也要遷就一下女人的嘛

269
00:17:12,080 --> 00:17:14,560
女人遷就得多, 只會害了她

270
00:17:14,720 --> 00:17:16,280
我告訴你

271
00:17:16,440 --> 00:17:18,800
平時我女兒的脾氣很好的

272
00:17:18,840 --> 00:17:21,800
要不是她被人氣得要命<br/>絕對不會打人的

273
00:17:21,840 --> 00:17:22,880
這倒是

274
00:17:23,000 --> 00:17:25,680
你們想想看, 打人不用力氣

275
00:17:25,800 --> 00:17:28,200
這個傢伙, 臉皮厚得要命

276
00:17:28,320 --> 00:17:29,560
我女兒的手不疼呀

277
00:17:29,640 --> 00:17:31,320
幹嘛都站到他那邊去了

278
00:17:31,720 --> 00:17:34,880
我是…我是打算拿點冰塊<br/>去幫蘇蘇敷一敷手

279
00:17:35,000 --> 00:17:36,840
我看我還是先走了

280
00:17:37,160 --> 00:17:38,640
奶油妹…

281
00:17:39,160 --> 00:17:40,680
我也要出去看看蘇蘇了

282
00:17:40,760 --> 00:17:42,000
其實蘇蘇想找人出氣

283
00:17:42,120 --> 00:17:44,680
我大雄也要暫時當沙包讓她打兩拳

284
00:17:45,000 --> 00:17:46,280
大雄…

285
00:17:48,640 --> 00:17:51,760
高壓政策呀, 現在用高壓手段

286
00:17:51,840 --> 00:17:55,720
剛才他們都站在我這邊<br/>就知道公義何在, 誰對誰錯了

287
00:17:55,880 --> 00:17:58,480
師父, 對不起, 這完全是個誤會

288
00:17:58,680 --> 00:17:59,960
誤會

289
00:18:00,080 --> 00:18:03,040
是呀, 剛才你叫我處理掉的票<br/>還在我口袋裡呢

290
00:18:04,360 --> 00:18:06,200
那我剛才撕掉那張呢

291
00:18:06,400 --> 00:18:09,280
是蘇蘇叫我給你的

292
00:18:17,280 --> 00:18:19,120
活該, 這就叫活該

293
00:18:19,240 --> 00:18:21,280
看場電影幹甚麼鬼鬼祟祟的呢

294
00:18:21,360 --> 00:18:24,040
你還說, 你別佔了便宜還賣乖

295
00:18:24,760 --> 00:18:25,520
一人少說一句

296
00:18:25,640 --> 00:18:27,640
別吵, 我這句不說不行, 過來

297
00:18:27,920 --> 00:18:29,280
你過來

298
00:18:29,520 --> 00:18:30,720
我告訴你, 田師傅

299
00:18:30,840 --> 00:18:32,240
平時我是給你面子

300
00:18:32,360 --> 00:18:34,000
我忍了你很久了

301
00:18:34,320 --> 00:18:35,640
你好好的想清楚

302
00:18:35,760 --> 00:18:38,760
有很多事情是可以調換過來的

303
00:18:39,080 --> 00:18:41,520
說得對, 要互相遷就一下

304
00:18:42,000 --> 00:18:44,400
怎麼, 你們和好啦？婦唱夫隨

305
00:18:44,560 --> 00:18:45,080
是呀

306
00:18:45,440 --> 00:18:47,040
我是對事不對人嘛

307
00:18:47,280 --> 00:18:50,160
心有靈犀有時候很難控制的, 老公

308
00:18:52,560 --> 00:18:55,080
田師傅, 你…你要上哪兒

309
00:18:55,160 --> 00:18:56,320
我去吐呀<br/>對了, 我師父這個人

310
00:18:56,440 --> 00:18:57,880
有的時候就是嘴硬心軟

311
00:18:58,120 --> 00:19:00,840
如果想補救呢, 就要趕快點

312
00:19:00,920 --> 00:19:02,240
這還像是個男人

313
00:19:02,440 --> 00:19:03,200
是…

314
00:19:03,720 --> 00:19:06,280
我現在能去哪兒？看我這樣子

315
00:19:06,600 --> 00:19:09,440
師父, 一個好人的樣子

316
00:19:09,720 --> 00:19:12,760
不對, 是好衰的樣子

317
00:19:12,960 --> 00:19:17,160
你有空找個好一點的腦科醫生<br/>檢查一下, 每次猜都錯

318
00:19:17,440 --> 00:19:19,120
我想去吐呀

319
00:19:19,520 --> 00:19:22,240
神經病, 我去看看寶貝女兒

320
00:19:23,040 --> 00:19:24,520
你相信我, 我師父真的是個好人

321
00:19:24,720 --> 00:19:26,520
好了…我相信…

322
00:19:26,720 --> 00:19:28,000
你相信就好, 信者得救

323
00:19:28,560 --> 00:19:30,280
那你借我三百塊我有急用

324
00:19:30,480 --> 00:19:32,600
三百塊？沒那麼多, 只有五十塊

325
00:19:33,120 --> 00:19:34,680
那你欠我兩百五好了

326
00:19:34,760 --> 00:19:35,640
好, 明天給你吧

327
00:19:35,720 --> 00:19:37,600
記住, 有借有還

328
00:19:45,240 --> 00:19:46,360
你好好的想清楚

329
00:19:46,480 --> 00:19:49,480
很多事情是可以調換過來的

330
00:19:49,800 --> 00:19:51,880
說得對, 要互相遷就一下

331
00:19:55,320 --> 00:19:57,640
好, 不下為例

332
00:20:00,880 --> 00:20:02,720
麻煩你兩張

333
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
是不是跟女朋友看

334
00:20:04,320 --> 00:20:06,040
是不是跟女朋友看

335
00:20:06,400 --> 00:20:07,320
有甚麼關係嗎

336
00:20:07,400 --> 00:20:08,320
當然有關係啦

337
00:20:08,400 --> 00:20:10,720
如果跟女朋友來看就是情侶票了

338
00:20:10,880 --> 00:20:12,000
情侶票買一送一

339
00:20:12,240 --> 00:20:12,640
這樣？

340
00:20:12,760 --> 00:20:13,480
是呀

341
00:20:13,960 --> 00:20:16,400
還不是…普通的就行了

342
00:20:16,480 --> 00:20:18,960
害甚麼羞？大家都這麼買的

343
00:20:19,560 --> 00:20:21,160
先生, 覺得不好意思呀

344
00:20:21,400 --> 00:20:23,520
男子漢大丈夫, 這有甚麼關係

345
00:20:23,880 --> 00:20:25,480
先生, 怎麼樣

346
00:20:25,680 --> 00:20:28,960
如果是情侶票的話買一送一, 半價

347
00:20:31,040 --> 00:20:32,280
這倒是

348
00:20:32,960 --> 00:20:34,840
要情侶票…謝謝

349
00:20:35,040 --> 00:20:35,600
謝謝

350
00:20:37,520 --> 00:20:38,280
謝謝

351
00:20:47,640 --> 00:20:48,880
回來啦, 師父

352
00:20:53,360 --> 00:20:56,240
小丁, 你猜師父剛才去哪了

353
00:20:56,960 --> 00:20:59,560
師父你又想陷害我

354
00:20:59,840 --> 00:21:01,720
你心情不好也別來為難我

355
00:21:02,680 --> 00:21:05,200
有多難呀？你不是很聰明嗎

356
00:21:05,880 --> 00:21:08,400
你一定是去做你應該做的事

357
00:21:08,920 --> 00:21:10,160
不錯

358
00:21:10,640 --> 00:21:12,280
那我去做了甚麼事

359
00:21:14,040 --> 00:21:17,960
我現在給你一個機會<br/>出去把答案想出來

360
00:21:18,120 --> 00:21:19,480
想不到就別回來

361
00:21:22,880 --> 00:21:26,120
師父, 你一定是乘機想趕我走

362
00:21:26,240 --> 00:21:28,280
然後跟蘇蘇低頭認錯是吧

363
00:21:28,880 --> 00:21:30,920
我明白, 我一直都很識趣的嘛

364
00:21:54,360 --> 00:21:55,400
你想幹甚麼

365
00:22:00,600 --> 00:22:01,640
甚麼意思

366
00:22:01,760 --> 00:22:02,720
你說呢

367
00:22:03,320 --> 00:22:04,840
這樣就叫回答我啦

368
00:22:06,120 --> 00:22:07,200
要不要

369
00:22:07,560 --> 00:22:08,440
不要

370
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
等一下

371
00:22:15,520 --> 00:22:17,240
不嫁又嫁

372
00:22:18,120 --> 00:22:19,160
嫁你個頭

373
00:22:19,880 --> 00:22:21,160
頭上直冒煙

374
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
煙你個頭

375
00:22:23,000 --> 00:22:24,160
頭頭是道

376
00:22:24,800 --> 00:22:25,680
神經

377
00:22:26,280 --> 00:22:27,880
頭頭是道的道呀

378
00:22:29,040 --> 00:22:32,320
這都接不下去？道亦有道, 這麼笨

379
00:22:46,840 --> 00:22:48,920
這些女人就是非遲到不可

380
00:23:07,720 --> 00:23:09,240
我很夠意思吧

381
00:23:09,600 --> 00:23:10,840
大人有大量

382
00:23:11,600 --> 00:23:13,920
當初是我不好

383
00:23:14,520 --> 00:23:17,360
但是你也有點不對嘛, 是不是

384
00:23:30,800 --> 00:23:32,640
不要, 很多人

385
00:23:34,000 --> 00:23:35,920
不要了, 蘇蘇, 很多人

386
00:23:36,640 --> 00:23:37,440
不要呀

387
00:24:01,880 --> 00:24:03,280
不得了了…<br/>怎麼了

388
00:24:03,360 --> 00:24:04,520
蘇蘇呢…

389
00:24:05,920 --> 00:24:07,000
一直在你後面

390
00:24:07,160 --> 00:24:10,280
是呀, 慌慌張張的<br/>叫你你也聽不到

391
00:24:10,400 --> 00:24:10,800
是呀

392
00:24:10,920 --> 00:24:12,280
我太沒用了

393
00:24:13,160 --> 00:24:13,440
小心點

394
00:24:13,560 --> 00:24:15,440
怎麼了<br/>一大清早這麼緊張幹甚麼

395
00:24:16,200 --> 00:24:16,520
就是呀

396
00:24:16,600 --> 00:24:18,920
我想問蘇蘇<br/>昨天晚上你跟師父做過些甚麼

397
00:24:19,040 --> 00:24:20,440
弄得他一晚上都不吭聲

398
00:24:20,760 --> 00:24:23,440
女兒, 你昨天晚上跟田師傅在一起

399
00:24:23,560 --> 00:24:24,040
是呀

400
00:24:24,120 --> 00:24:24,640
沒有

401
00:24:24,920 --> 00:24:27,840
我想到了,昨天他想…

402
00:24:28,240 --> 00:24:30,040
約我去看電影算是道歉

403
00:24:30,160 --> 00:24:31,480
不過我沒有理他

404
00:24:33,240 --> 00:24:35,560
就算這樣也不應該有那麼大的反應

405
00:24:35,680 --> 00:24:36,320
對呀

406
00:24:36,600 --> 00:24:38,040
對呀, 干我屁事

407
00:24:38,480 --> 00:24:40,280
早, 師父

408
00:24:43,000 --> 00:24:44,600
你好殘忍

409
00:24:45,800 --> 00:24:47,240
你怎麼可以這麼忍心

410
00:24:47,840 --> 00:24:50,200
就這樣糟蹋了我的一生

411
00:24:50,600 --> 00:24:52,520
你還沒睡醒？在說夢話

412
00:24:53,000 --> 00:24:55,680
如果你不想去看電影<br/>你就直接跟我說

413
00:24:56,280 --> 00:24:59,280
為甚麼要把票給那個菠菜蓮

414
00:25:00,680 --> 00:25:03,560
你好狠毒, 比毒蛇還毒

415
00:25:03,960 --> 00:25:06,640
師父, 菠菜蓮她昨天晚上把你那個

416
00:25:11,440 --> 00:25:14,200
田師傅, 那不是昨天晚上跟那個…

417
00:25:16,920 --> 00:25:18,160
好慘呀

418
00:25:18,440 --> 00:25:21,000
我除了說同情之外

419
00:25:21,280 --> 00:25:23,160
不知道該怎麼安慰你了

420
00:25:24,760 --> 00:25:27,480
如果你吃了甚麼虧的話<br/>就…去報警呀

421
00:25:27,560 --> 00:25:28,640
第一個抓的就是你

422
00:25:29,440 --> 00:25:32,880
田師傅, 你想清楚, 事情鬧大了

423
00:25:33,080 --> 00:25:36,360
是誰比較丟臉呀

424
00:25:36,400 --> 00:25:37,000
對呀

425
00:25:38,760 --> 00:25:40,200
秦蘇蘇

426
00:25:41,600 --> 00:25:43,440
我要你這輩子欠我

427
00:25:43,920 --> 00:25:45,920
一輩子都還不清

428
00:25:46,600 --> 00:25:47,920
全是你在說

429
00:25:48,160 --> 00:25:50,840
你去找菠菜蓮來對證, 笨

430
00:25:51,000 --> 00:25:52,720
我以後都不想見到這個人

431
00:25:52,920 --> 00:25:54,640
我不想聞到她的騷味

432
00:25:55,320 --> 00:25:56,160
你看他

433
00:25:56,360 --> 00:25:58,240
師父<br/>那我也幫不上甚麼忙了

434
00:25:59,480 --> 00:26:00,720
怎麼, 開會呀

435
00:26:01,080 --> 00:26:04,080
散會了, 明天請早

436
00:26:04,520 --> 00:26:05,160
進來吧

437
00:26:06,760 --> 00:26:09,800
秦叔叔, 肥姨是不是氣我遲到

438
00:26:10,240 --> 00:26:13,480
剛訂的例, 這個遲到要罰錢的

439
00:26:13,640 --> 00:26:15,080
五分鐘一百塊

440
00:26:21,040 --> 00:26:22,240
去做事

441
00:26:33,120 --> 00:26:34,560
老師, 送外賣的又來了

442
00:26:34,920 --> 00:26:36,560
小BOBBY乖

443
00:26:36,760 --> 00:26:37,960
借過, 我好急

444
00:26:39,880 --> 00:26:40,920
又拿東西給我吃呀

445
00:26:41,040 --> 00:26:42,560
是呀, 我放在那邊了

446
00:26:42,680 --> 00:26:44,440
但是我要給BOBBY補課

447
00:26:44,720 --> 00:26:46,160
你先放著我待會再吃吧

448
00:26:46,520 --> 00:26:48,200
但是現在已經很晚了

449
00:26:48,320 --> 00:26:50,800
你還是先吃一點吧<br/>我準備了一份給BOBBY

450
00:26:51,920 --> 00:26:53,200
我拿給你吃

451
00:26:56,400 --> 00:26:59,160
你剛才不是說很急嗎？怎麼還不去

452
00:26:59,360 --> 00:27:00,120
好香呀

453
00:27:00,200 --> 00:27:02,040
哥哥, 可不可以請我吃一點

454
00:27:02,760 --> 00:27:05,200
可以, 但是你以後<br/>不要再叫我送外賣的

455
00:27:05,320 --> 00:27:06,200
而目不准那麼兇

456
00:27:06,240 --> 00:27:07,040
YES SIR

457
00:27:07,400 --> 00:27:08,000
好吧

458
00:27:09,080 --> 00:27:09,920
來, 快吃<br/>好

459
00:27:10,120 --> 00:27:11,720
你看, 別被小BOBBY吃光了

460
00:27:11,920 --> 00:27:12,560
來, 快吃

461
00:27:12,680 --> 00:27:13,240
好…

462
00:27:13,280 --> 00:27:13,880
我倒杯水給你喝

463
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
好…謝謝

464
00:27:16,360 --> 00:27:17,200
BOBBY

465
00:27:17,520 --> 00:27:19,360
你很喜歡吃呀？多吃點…

466
00:27:22,480 --> 00:27:23,760
老師, 都給了我<br/>快點吃…

467
00:27:23,880 --> 00:27:26,240
你不吃呀？哥哥特地做給你吃的

468
00:27:38,160 --> 00:27:40,160
BOBBY, 怎麼樣？做得好不好吃

469
00:27:40,360 --> 00:27:42,040
好吃, 不過我好急

470
00:27:48,320 --> 00:27:50,520
今天做得不合你胃口

471
00:27:50,600 --> 00:27:51,920
不是呀, 很好吃

472
00:27:51,960 --> 00:27:54,160
只是我看BOBBY喜歡吃<br/>就給他多吃點了

473
00:27:54,640 --> 00:27:56,120
真的很好吃…

474
00:27:56,680 --> 00:27:58,480
柏高, 有個問題想問你

475
00:27:58,560 --> 00:27:59,240
說…

476
00:27:59,440 --> 00:28:03,200
你吃東西的時候, 有沒有想我

477
00:28:04,680 --> 00:28:05,560
有

478
00:28:07,600 --> 00:28:09,560
那…你還有沒有問題要問我

479
00:28:09,680 --> 00:28:12,440
有, 不過沒想到, 想到再問你

480
00:28:14,200 --> 00:28:16,320
待會我們去看場電影

481
00:28:16,600 --> 00:28:18,360
不行, 我約了老同學了

482
00:28:18,880 --> 00:28:19,600
是嗎

483
00:28:19,760 --> 00:28:21,000
在哪裡？我來接你去

484
00:28:21,320 --> 00:28:24,720
不用了…我很早就會回到家<br/>到家我再打電話給你

485
00:28:25,080 --> 00:28:26,320
好

486
00:28:26,480 --> 00:28:29,360
那…你…記得一定要把東西吃光

487
00:28:29,440 --> 00:28:29,920
好…

488
00:28:30,040 --> 00:28:31,480
那我先走了

489
00:28:31,560 --> 00:28:32,000
好

490
00:28:32,320 --> 00:28:33,640
一定要吃光

491
00:28:33,720 --> 00:28:34,840
我在吃…

492
00:28:35,080 --> 00:28:35,920
拜拜

493
00:28:37,800 --> 00:28:40,160
拜拜, 大舌頭叔叔

494
00:28:55,480 --> 00:28:56,640
小偷進來了

495
00:28:59,400 --> 00:29:00,920
你想嚇死我

496
00:29:01,160 --> 00:29:02,040
SORRY

497
00:29:02,240 --> 00:29:03,840
跟你玩一下, 別害怕…

498
00:29:05,000 --> 00:29:06,080
好香

499
00:29:06,480 --> 00:29:07,840
有沒有為我準備一份

500
00:29:08,360 --> 00:29:09,400
這還用說嗎

501
00:29:09,680 --> 00:29:11,360
你還沒吃晚飯

502
00:29:11,680 --> 00:29:13,480
我連午飯都沒吃

503
00:29:13,960 --> 00:29:15,240
你那份甚麼工作

504
00:29:15,440 --> 00:29:17,720
不是每份工作都像你的那麼好

505
00:29:17,760 --> 00:29:21,320
整天對著那些美食<br/>又可以煮東西給我吃, 多麼偉大

506
00:29:21,680 --> 00:29:25,440
你說如果嘉嘉像你這麼喜歡吃東西<br/>那該多好

507
00:29:26,800 --> 00:29:29,440
我不跟你聊了, 我還要趕去上班

508
00:29:29,480 --> 00:29:33,600
如果待會嘉嘉回來<br/>你記得叫她吃了東西再睡

509
00:29:34,720 --> 00:29:36,760
可能我吃光了她還沒有回來

510
00:29:36,880 --> 00:29:39,440
如果你真的吃光了也沒關係<br/>只要打個電話給我

511
00:29:39,520 --> 00:29:40,800
我再來做一份給她吃

512
00:29:40,920 --> 00:29:41,760
那好吧

513
00:29:42,800 --> 00:29:46,400
你幫嘉嘉買了這麼多東西

514
00:29:47,360 --> 00:29:49,120
我先走了

515
00:29:49,800 --> 00:29:51,720
OK, 拜

516
00:29:54,960 --> 00:29:58,760
這種男人, 已經快絕種了吧

517
00:30:07,040 --> 00:30:09,760
嘉嘉？她還沒有回來

518
00:30:11,200 --> 00:30:14,360
你不用那麼緊張<br/>現在才幾點, 還早嘛

519
00:30:15,240 --> 00:30:16,200
好呀

520
00:30:16,600 --> 00:30:18,320
她回來, 我叫她打電話給你

521
00:30:18,480 --> 00:30:20,000
不客氣, 拜拜

522
00:30:24,640 --> 00:30:27,800
嘉嘉, 你早兩秒進門就好了

523
00:30:27,920 --> 00:30:29,640
柏高打電話給我是嗎

524
00:30:30,080 --> 00:30:32,920
果然是心有靈犀

525
00:30:35,600 --> 00:30:36,920
臉這麼紅, 怎麼了

526
00:30:37,240 --> 00:30:38,640
你喝酒啦

527
00:30:39,440 --> 00:30:41,200
你要死了你

528
00:30:41,320 --> 00:30:43,760
柏高說只有他在的時候才能喝酒的

529
00:30:44,040 --> 00:30:46,120
才喝了一點點

530
00:30:48,320 --> 00:30:49,320
這束花誰送的

531
00:30:49,440 --> 00:30:50,520
很漂亮吧

532
00:30:50,840 --> 00:30:53,040
你不是只喜歡玫瑰花的嗎

533
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
我一向都很喜歡百合花的

534
00:30:55,960 --> 00:30:59,120
不對, 我看到柏高送給你的<br/>全是玫瑰花

535
00:30:59,720 --> 00:31:01,080
他甚麼都不知道

536
00:31:01,240 --> 00:31:03,000
連我喜歡甚麼花都不知道

537
00:31:06,040 --> 00:31:06,880
對了

538
00:31:07,080 --> 00:31:09,360
柏高做了宵夜給你吃<br/>我去幫你熱一下

539
00:31:09,640 --> 00:31:11,200
還有呀, 你知不知道

540
00:31:11,360 --> 00:31:13,960
他今天去超級市場買了大包小包的

541
00:31:14,080 --> 00:31:17,320
買了洗髮精, 連化妝棉都幫你買了

542
00:31:17,520 --> 00:31:18,480
對你多好

543
00:31:18,720 --> 00:31:19,880
津津你有沒有發覺

544
00:31:20,000 --> 00:31:23,920
那些化妝棉又粗又掉毛<br/>根本卸不了妝

545
00:31:24,040 --> 00:31:28,400
而且那些洗髮精<br/>越洗頭皮屑越多, 越洗頭越癢

546
00:31:28,760 --> 00:31:30,720
我看你還是別再用了

547
00:31:32,280 --> 00:31:33,920
我怎麼不覺得

548
00:31:34,080 --> 00:31:35,880
津津, 我問你一個問題

549
00:31:35,960 --> 00:31:37,440
又問我問題

550
00:31:37,760 --> 00:31:40,960
如果你喜歡一個人<br/>是不是不會介意他做過甚麼呢

551
00:31:44,600 --> 00:31:46,600
你自己打電話去問柏高

552
00:31:47,760 --> 00:31:49,280
不好吧

553
00:31:49,640 --> 00:31:51,680
還是去睡覺了我好睏

554
00:31:51,840 --> 00:31:54,200
如果柏高打電話來<br/>就說我睡覺了, 拜託你

555
00:31:56,160 --> 00:31:57,520
你就這麼睡啦

556
00:31:57,640 --> 00:31:59,200
對呀, 我房間有陽光

557
00:31:59,320 --> 00:32:02,560
明天早上這束花一定開得更燦爛

558
00:32:05,520 --> 00:32:07,440
你的房間不是西曬的嗎

559
00:32:09,640 --> 00:32:11,120
早…

560
00:32:11,920 --> 00:32:12,880
早…

561
00:32:20,000 --> 00:32:21,560
又該你忙了

562
00:32:23,800 --> 00:32:27,240
廚后要挑戰皇室玫瑰大廚

563
00:32:27,560 --> 00:32:29,720
她贏了麗斯餐廳的大廚

564
00:32:29,800 --> 00:32:32,680
下一個目標當然是皇室玫瑰了

565
00:32:34,360 --> 00:32:37,160
她是誰呢？莫非這個廚后

566
00:32:37,280 --> 00:32:39,360
和廚神之間有甚麼關係

567
00:32:43,920 --> 00:32:45,320
來了…

568
00:32:45,960 --> 00:32:46,840
廚后, 拍張照吧

569
00:32:47,680 --> 00:32:49,160
也是記者, 走吧…

570
00:32:49,600 --> 00:32:50,440
走吧…

571
00:32:50,760 --> 00:32:52,080
這麼沒有人情味

572
00:33:05,880 --> 00:33:07,560
廚后來了…

573
00:33:07,640 --> 00:33:08,400
在那邊

574
00:33:11,920 --> 00:33:13,800
請看這邊…

575
00:33:13,880 --> 00:33:16,160
對不起, 請讓一讓…

576
00:33:16,360 --> 00:33:18,080
讓一讓…對不起…

577
00:33:19,800 --> 00:33:20,880
讓一讓…

578
00:33:21,680 --> 00:33:22,920
再照一張…

579
00:33:23,680 --> 00:33:24,360
別擠…

580
00:33:27,840 --> 00:33:28,840
這邊…

581
00:33:35,920 --> 00:33:38,560
暫時到此為止, 待會進去再照吧

582
00:33:39,040 --> 00:33:41,400
廚后, 請問你這次<br/>來皇室玫瑰的目的是甚麼

583
00:33:41,440 --> 00:33:43,400
是呀…說一說…

584
00:33:43,720 --> 00:33:46,200
我叫你們來<br/>一定有消息讓你們交差

585
00:33:47,160 --> 00:33:49,400
我現在餓了<br/>讓我進去填填肚子好嗎

586
00:33:49,480 --> 00:33:50,400
沒問題…

587
00:33:50,480 --> 00:33:51,680
你們都還沒有吃飯吧

588
00:33:51,760 --> 00:33:52,280
沒有…

589
00:33:52,400 --> 00:33:53,800
我請, 來

590
00:33:53,960 --> 00:33:55,000
謝謝…

591
00:33:55,600 --> 00:33:58,760
這麼跩, 看你有甚麼本事

592
00:33:59,520 --> 00:34:00,600
歡迎廚后小姐

593
00:34:00,880 --> 00:34:01,960
余老闆不用客氣

594
00:34:02,040 --> 00:34:03,560
把我當是個普通客人就行了

595
00:34:03,680 --> 00:34:04,480
是, 請

596
00:34:07,280 --> 00:34:08,040
坐…

597
00:34:09,600 --> 00:34:10,280
謝謝

598
00:34:11,080 --> 00:34:11,920
要點甚麼

599
00:34:12,640 --> 00:34:14,160
我只要一碗清湯就行了, 謝謝

600
00:34:14,240 --> 00:34:15,160
清湯…

601
00:34:15,320 --> 00:34:16,120
清湯

602
00:34:16,840 --> 00:34:18,040
就要一碗清湯

603
00:34:18,640 --> 00:34:20,680
你不知道這裡的清湯很出名嗎

604
00:34:21,440 --> 00:34:23,520
出名就代表好吃嗎

605
00:34:25,120 --> 00:34:26,040
說的也是

606
00:34:27,600 --> 00:34:28,440
請

607
00:34:36,480 --> 00:34:37,440
可以嗎

608
00:34:38,840 --> 00:34:39,760
很好

609
00:34:39,880 --> 00:34:42,360
我想見見你們的大廚

610
00:34:42,520 --> 00:34:43,240
好…

611
00:34:43,360 --> 00:34:44,480
叫柏高出來

612
00:34:44,520 --> 00:34:45,080
是的

613
00:34:47,400 --> 00:34:48,560
你稍等一下

614
00:34:50,080 --> 00:34:51,760
大廚來了…

615
00:34:53,160 --> 00:34:55,120
這位就是這兒的大廚喬柏高

616
00:35:03,160 --> 00:35:05,800
各位, 我現在正式宣佈

617
00:35:05,880 --> 00:35:09,240
皇室玫瑰的大廚喬柏高先生

618
00:35:09,520 --> 00:35:11,240
有資格跟我比賽

619
00:35:11,320 --> 00:35:12,880
比賽…比甚麼賽

620
00:35:12,960 --> 00:35:14,560
我要挑戰他

621
00:35:16,400 --> 00:35:17,160
廚后小姐

622
00:35:17,240 --> 00:35:19,680
請問挑戰的內容是甚麼呢

623
00:35:19,800 --> 00:35:20,440
是呀…

624
00:35:20,520 --> 00:35:21,600
問得好

625
00:35:22,000 --> 00:35:25,760
比賽的評判, 味王姜研先生

626
00:35:26,040 --> 00:35:29,360
他已經寫好了幾道菜, 放在裡面

627
00:35:29,640 --> 00:35:31,120
為了公平起見

628
00:35:31,400 --> 00:35:34,640
我請喬先生抽籤決定

629
00:35:35,040 --> 00:35:37,800
你有毛病<br/>我師父有答應你的挑戰嗎

630
00:35:40,800 --> 00:35:44,160
我肯挑戰你, 表示我看得起你

631
00:35:45,440 --> 00:35:49,000
好, 我接受你的挑戰

632
00:35:52,240 --> 00:35:53,480
我接受你的挑戰

633
00:35:53,760 --> 00:35:55,560
並不是因為你是廚后

634
00:35:55,920 --> 00:35:57,920
而是我想不斷的挑戰自己

635
00:35:58,200 --> 00:35:59,600
讓自己更進步

636
00:36:01,360 --> 00:36:05,720
隨你怎麼說, 總而言之, 肯就抽吧

637
00:36:05,960 --> 00:36:08,720
抽就抽, 怕你呀, 師父

638
00:36:15,240 --> 00:36:17,400
漢堡牛排…

639
00:36:18,120 --> 00:36:19,840
是的, 相信各位都看到了

640
00:36:19,960 --> 00:36:22,040
這次的題目就是漢堡牛排了

641
00:36:22,760 --> 00:36:25,720
那我們就決定了, 一個星期之後

642
00:36:25,840 --> 00:36:27,680
決一勝負

643
00:36:28,840 --> 00:36:31,280
這樣吧, 先照張相…

644
00:36:32,080 --> 00:36:33,880
笑一笑…

645
00:36:35,400 --> 00:36:38,440
廚后的名字有三個字, 很容易猜的

646
00:36:39,360 --> 00:36:40,240
姓姚？

647
00:36:40,880 --> 00:36:42,240
姓姚…

648
00:36:42,920 --> 00:36:45,400
世上哪有姓“撩”的

649
00:36:45,520 --> 00:36:49,520
不是, 他是看到你在那兒搖扇子<br/>姓…姓姚的, 姚呀

650
00:36:49,600 --> 00:36:50,600
姚…

651
00:36:50,880 --> 00:36:51,640
不是呀

652
00:36:52,040 --> 00:36:55,040
很涼？涼…姓梁

653
00:36:56,680 --> 00:36:58,640
梁…

654
00:36:58,760 --> 00:37:00,200
很涼爽, 梁爽

655
00:37:00,320 --> 00:37:01,640
梁爽…

656
00:37:02,280 --> 00:37:03,160
BINGO

657
00:37:04,640 --> 00:37:07,040
她真的叫梁爽爽

658
00:37:07,360 --> 00:37:09,200
梁爽爽<br/>她剛出道的時候呢

659
00:37:09,600 --> 00:37:10,680
怎麼了

660
00:37:10,760 --> 00:37:13,040
又剛出道？你又要我們再猜呀

661
00:37:13,160 --> 00:37:14,680
不…不要了吧

662
00:37:15,080 --> 00:37:17,640
UNCLE, 要是這樣猜下去

663
00:37:17,720 --> 00:37:19,480
可能太陽下山了還沒有猜出來呢

664
00:37:19,720 --> 00:37:21,000
你乾脆直接一點<br/>對呀

665
00:37:21,600 --> 00:37:24,400
好, 不跟你們玩了

666
00:37:24,840 --> 00:37:27,040
我一口氣全告訴你們

667
00:37:27,800 --> 00:37:29,960
她剛出道的時候

668
00:37:30,040 --> 00:37:33,240
曾經擊敗過幾個法國飲食界的高手

669
00:37:33,680 --> 00:37:37,600
後來就去各地跟一些高手過招

670
00:37:37,840 --> 00:37:39,560
她都是戰無不勝

671
00:37:39,920 --> 00:37:41,600
現在到了香港

672
00:37:41,720 --> 00:37:44,680
不用我說你們也知道啦

673
00:37:44,920 --> 00:37:47,560
我還有問題, UNCLE<br/>我想知道她的師父是誰

674
00:37:47,680 --> 00:37:49,320
她甚麼時候拜師學藝的

675
00:37:49,400 --> 00:37:51,720
為甚麼她要打敗世界各地的高手呢

676
00:37:51,880 --> 00:37:53,480
不知道

677
00:37:53,880 --> 00:37:58,400
我只知道這麼多

678
00:37:58,560 --> 00:38:02,720
不然也不會叫你們猜謎來拖延時間

679
00:38:05,200 --> 00:38:07,480
正所謂, 知己知彼百戰百勝

680
00:38:07,560 --> 00:38:10,280
如果你不知道對方的來頭<br/>那你多吃虧

681
00:38:10,560 --> 00:38:12,200
我只知道四個字

682
00:38:12,280 --> 00:38:13,720
全力以赴

683
00:38:13,880 --> 00:38:15,720
全力以赴, 對

684
00:38:16,000 --> 00:38:17,560
無論對手是甚麼人都好

685
00:38:17,640 --> 00:38:19,800
全力以赴做到最好

686
00:38:21,360 --> 00:38:23,000
對了, 你要去哪

687
00:38:23,280 --> 00:38:25,760
沒地方去, 你去哪？我送你

688
00:38:25,920 --> 00:38:27,520
我約了嘉嘉吃午飯

689
00:38:32,080 --> 00:38:32,880
嘉嘉

690
00:38:39,680 --> 00:38:41,480
好

691
00:38:42,480 --> 00:38:43,720
拜拜

692
00:38:48,560 --> 00:38:51,760
怎麼, 你沒事吧？這副德性

693
00:38:52,200 --> 00:38:54,200
嘉嘉臨時要補課走不開

694
00:38:55,480 --> 00:38:57,800
那你現在一個人了, 沒人陪呀

695
00:38:59,600 --> 00:39:02,240
一提吃飯, 我突然覺得有點餓

696
00:39:03,000 --> 00:39:06,800
都一點多了, 怎麼會不餓呢

697
00:39:13,280 --> 00:39:16,000
其實, 一個人吃飯很無聊

698
00:39:16,240 --> 00:39:17,840
那有甚麼辦法

699
00:39:18,560 --> 00:39:20,120
你有沒有時間送我一程

700
00:39:20,200 --> 00:39:22,720
送我去有東西吃的地方<br/>把我放下就行了

701
00:39:23,320 --> 00:39:28,160
好呀, 那我慢慢開<br/>看看哪裡有好吃的東西就讓你下車

702
00:39:28,440 --> 00:39:31,920
反正你沒事, 可以一起吃

703
00:39:32,040 --> 00:39:33,960
對呀, 可以一起吃飯

704
00:39:34,040 --> 00:39:35,320
對呀, 那走吧

705
00:39:40,520 --> 00:39:41,680
我喜歡吃吞拿魚

706
00:39:45,560 --> 00:39:46,640
吞拿魚, 嘉嘉

707
00:39:47,960 --> 00:39:49,680
我餵你, 你把嘴巴張開

708
00:39:50,520 --> 00:39:52,400
乖了, 我再拿別的東西給你吃

709
00:39:55,520 --> 00:39:56,880
你怎麼會在這兒

710
00:39:59,360 --> 00:40:01,920
你找到想吃的吞拿魚了沒有

711
00:40:05,800 --> 00:40:07,480
你想吃生魚片呀

712
00:40:07,840 --> 00:40:11,000
那裡有生魚片

713
00:40:11,640 --> 00:40:12,800
肚子好痛

714
00:40:13,000 --> 00:40:13,520
肚子痛？

715
00:40:13,560 --> 00:40:14,200
肚子很痛

716
00:40:14,320 --> 00:40:15,120
怎麼會的

717
00:40:15,480 --> 00:40:16,640
我亂吃東西的嘛

718
00:40:16,920 --> 00:40:19,200
你剛才才說肚子餓哪有吃過東西

719
00:40:19,320 --> 00:40:20,960
昨天…昨天我吃了很多亂七八糟的

720
00:40:21,200 --> 00:40:22,360
你現在送我回家好不好

721
00:40:22,840 --> 00:40:24,200
你現在不是應該去廁所嗎

722
00:40:24,720 --> 00:40:27,840
這裡的廁所我不敢去<br/>我一定要回家裡的廁所, 走吧

723
00:40:31,160 --> 00:40:33,920
叫東西吃不用拿著這個<br/>我替你叫好了

724
00:40:34,920 --> 00:40:35,800
先吃別的

725
00:40:48,320 --> 00:40:49,360
這麼早, 津津

726
00:40:49,520 --> 00:40:51,760
是呀, 你怎麼這麼晚

727
00:41:01,920 --> 00:41:03,840
津津, 你問我問題

728
00:41:04,120 --> 00:41:06,760
我不知道該怎麼跟你說

729
00:41:07,200 --> 00:41:09,000
我可沒你那麼會問問題

730
00:41:13,800 --> 00:41:15,520
好, 我來問你

731
00:41:15,600 --> 00:41:16,480
好呀…

732
00:41:16,840 --> 00:41:19,920
怎麼你的口紅…亂七八糟的

733
00:41:21,280 --> 00:41:24,760
你這個問題問得好呀, 不過太深了

734
00:41:25,040 --> 00:41:26,640
應該怎麼回答你呢

735
00:41:27,280 --> 00:41:28,640
不用回答了

736
00:41:29,000 --> 00:41:32,760
剛才一定是跟人…過

737
00:41:32,840 --> 00:41:35,040
是呀…我真的跟人家…

738
00:41:40,680 --> 00:41:43,560
津津, 我是不是很壞

739
00:41:44,440 --> 00:41:45,560
你自己說呢

740
00:41:45,960 --> 00:41:47,680
我也不想這樣

741
00:41:47,960 --> 00:41:49,680
你說我現在該怎麼辦

742
00:41:49,800 --> 00:41:52,160
很簡單, 這兩個人, 你喜歡哪一個

743
00:41:52,960 --> 00:41:53,840
你說呢

744
00:41:54,760 --> 00:41:56,840
你說我會怎麼說

745
00:41:58,400 --> 00:42:00,320
你別再逼我了

746
00:42:01,080 --> 00:42:02,560
柏高知不知道

747
00:42:03,320 --> 00:42:07,240
我再三姑六婆, 這種事<br/>我還是可以忍住不說的

748
00:42:07,600 --> 00:42:09,360
你為甚麼不告訴他

749
00:42:09,880 --> 00:42:12,440
我怎麼跟他說<br/>這種事當然你自己跟他說啦

750
00:42:12,760 --> 00:42:14,440
那你這樣不是逼死我

751
00:42:14,560 --> 00:42:16,280
我不是想逼死你

752
00:42:16,520 --> 00:42:18,840
你不說就算了, 我自己說

753
00:42:19,160 --> 00:42:20,880
你就看著我去死

754
00:42:21,200 --> 00:42:23,160
等一下

755
00:42:23,320 --> 00:42:24,200
你肯幫我說

756
00:42:24,360 --> 00:42:26,360
才不呢, 說當然是你去跟他說了

757
00:42:26,440 --> 00:42:29,640
不過你要在他跟廚后比賽完之後<br/>才可以跟他說

758
00:42:29,840 --> 00:42:32,240
因為我不希望影響到他的情緒

759
00:42:33,320 --> 00:42:34,360
說得也是

760
00:42:35,280 --> 00:42:38,520
你叫我別告訴他的

761
00:42:38,680 --> 00:42:40,080
我就不跟他說囉

762
00:42:43,080 --> 00:42:47,320
夕陽無限好, 只是近黃昏

763
00:42:47,920 --> 00:42:50,040
怎麼好好的這麼傷感

764
00:42:50,520 --> 00:42:52,440
對呀, 我發神經

765
00:42:53,200 --> 00:42:55,480
是不是最近你做事太累了

766
00:42:55,640 --> 00:42:58,000
看你一副精神恍忽的樣子

767
00:42:58,240 --> 00:42:59,840
不會呀, 我做得好好的

768
00:43:01,360 --> 00:43:02,440
真的好好的

769
00:43:02,720 --> 00:43:03,720
是呀

770
00:43:04,200 --> 00:43:05,120
那就好

771
00:43:05,440 --> 00:43:08,240
其實呢, 你才是我最擔心的人

772
00:43:10,440 --> 00:43:13,200
我知道你快要比賽, 最近一定很忙

773
00:43:13,720 --> 00:43:15,840
所以你不需要分神來照顧我

774
00:43:17,960 --> 00:43:20,880
我會照顧自己的, 我會吃東西

775
00:43:21,120 --> 00:43:22,680
這一次你一定要贏

776
00:43:24,400 --> 00:43:25,880
你對我太好了

777
00:43:26,720 --> 00:43:29,880
這次我一定好好用心

778
00:43:30,480 --> 00:43:32,080
我會為你而戰

779
00:43:33,760 --> 00:43:36,440
我問你一個問題<br/>不用問了

780
00:43:36,840 --> 00:43:40,040
你通常都是問我<br/>我對你好不好之類的

781
00:43:40,840 --> 00:43:42,040
我送份禮物給你

782
00:43:47,600 --> 00:43:50,080
等贏了比賽之後, 我…

783
00:43:51,480 --> 00:43:52,800
我們就結婚

784
00:43:52,880 --> 00:43:53,760
結婚？

