﻿1
00:01:34,680 --> 00:01:37,560
剛才, 你有沒有聽見

2
00:01:37,680 --> 00:01:39,440
好恐怖的笑聲

3
00:01:40,480 --> 00:01:42,520
會…會不會是青蛙叫呀

4
00:01:43,360 --> 00:01:45,920
本來呢, 我也不是那麼怕鬼的

5
00:01:46,280 --> 00:01:49,240
就怪我小的時候<br/>我姑姑老講鬼故事給我聽

6
00:01:49,360 --> 00:01:50,800
弄得我聽完了就睡不著

7
00:01:51,120 --> 00:01:54,560
後來呢還要靠我媽咪<br/>唱歌哄我我才睡得著

8
00:01:54,840 --> 00:01:55,640
是嗎

9
00:01:55,720 --> 00:01:56,800
那她唱的甚麼歌

10
00:01:57,960 --> 00:02:01,440
甚麼歌？歌名我不記得了<br/>不過我會啍

11
00:02:05,880 --> 00:02:07,200
我也會…

12
00:02:07,360 --> 00:02:11,360
在森林和原野是多麼的逍遙

13
00:02:11,480 --> 00:02:15,200
親愛的朋友呀你在想甚麼

14
00:02:15,480 --> 00:02:17,400
鳥兒輕輕在歌唱

15
00:02:17,560 --> 00:02:19,720
鳥兒輕輕在舞蹈

16
00:02:19,880 --> 00:02:23,680
親愛的朋友呀你在想甚麼

17
00:02:24,400 --> 00:02:25,920
你先把我放下來

18
00:02:26,800 --> 00:02:27,360
幹甚麼

19
00:02:27,440 --> 00:02:29,160
你知不知道你剛才唱歌沒有大舌頭

20
00:02:29,440 --> 00:02:30,040
是嗎

21
00:02:30,160 --> 00:02:30,520
是呀

22
00:02:30,640 --> 00:02:34,400
在…在森林和原野是多麼的逍遙

23
00:02:35,440 --> 00:02:37,720
怎…怎麼還是大舌頭

24
00:02:37,960 --> 00:02:40,280
但是剛才, 你真的沒有大舌頭

25
00:02:41,520 --> 00:02:44,160
我也知道自己大舌頭時好時壞

26
00:02:44,320 --> 00:02:46,520
我也不知道甚麼時候好<br/>甚麼時候不好

27
00:02:48,920 --> 00:02:51,920
你…你腿不…不發軟

28
00:02:52,360 --> 00:02:55,320
是呀, 我的腿也是時好時壞

29
00:02:57,680 --> 00:02:59,840
那…我再多扶你一會吧

30
00:03:00,000 --> 00:03:01,480
免得你待會腿又軟

31
00:03:12,200 --> 00:03:14,440
不如你繼續唱歌吧

32
00:03:16,240 --> 00:03:19,360
我…我不唱, 要不…你來唱

33
00:03:19,520 --> 00:03:21,080
也好, 我唱了

34
00:03:22,560 --> 00:03:24,760
我心裡但求

35
00:03:24,880 --> 00:03:28,400
共他能愛在初秋

36
00:03:28,600 --> 00:03:31,440
只想跟他拖拖手手

37
00:03:31,600 --> 00:03:33,800
把臂在同遊

38
00:03:34,760 --> 00:03:37,440
含笑看我的溫柔

39
00:03:37,560 --> 00:03:40,400
甜絲絲的在心頭

40
00:03:40,600 --> 00:03:43,520
藍的天綠的草草

41
00:03:43,640 --> 00:03:45,680
原野共漫遊

42
00:03:50,800 --> 00:03:51,600
糟了

43
00:03:52,160 --> 00:03:55,080
如果給人發現她不在這兒<br/>豈不是糟糕

44
00:03:56,080 --> 00:03:57,120
先出去看看

45
00:04:04,640 --> 00:04:05,560
你甚麼時候在這兒的

46
00:04:06,120 --> 00:04:07,080
在這一年了

47
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
你要幹甚麼

48
00:04:11,800 --> 00:04:14,200
沒有, 我想看津津好點沒有

49
00:04:15,200 --> 00:04:16,160
她只是小感冒

50
00:04:16,360 --> 00:04:17,920
不用來看她這麼嚴重吧

51
00:04:18,080 --> 00:04:19,440
你看你說的

52
00:04:19,760 --> 00:04:21,960
感冒這種病是可大可小的

53
00:04:22,560 --> 00:04:23,800
鬧不好會死人的

54
00:04:24,680 --> 00:04:28,920
所以, 我特地給她送來一瓶<br/>秘製的感冒藥水來試試

55
00:04:30,280 --> 00:04:31,080
謝謝

56
00:04:31,280 --> 00:04:33,680
講明了是秘製的嘛<br/>怎麼能隨便的給你

57
00:04:34,000 --> 00:04:35,160
我要親手給她<br/>不用

58
00:04:35,440 --> 00:04:36,480
我要親手給她<br/>不用

59
00:04:36,960 --> 00:04:38,080
我要親腳給她<br/>不用

60
00:04:38,360 --> 00:04:39,560
師父, 你回來了

61
00:04:39,760 --> 00:04:40,800
你們怎麼了

62
00:04:43,600 --> 00:04:44,600
小心, 坐…

63
00:04:45,840 --> 00:04:46,720
你沒事吧

64
00:04:47,240 --> 00:04:48,000
沒事

65
00:04:48,720 --> 00:04:49,640
我的腿發軟了

66
00:04:53,000 --> 00:04:56,720
你怎麼了？你的身上怎麼這麼髒<br/>你摔倒啦

67
00:04:57,480 --> 00:05:00,640
不是, 只是有點腿發軟

68
00:05:01,080 --> 00:05:02,600
墓碑都抄完了沒有

69
00:05:03,080 --> 00:05:04,000
抄完了

70
00:05:04,480 --> 00:05:06,000
那個本子呢

71
00:05:09,480 --> 00:05:10,560
我丟了

72
00:05:10,760 --> 00:05:11,680
不是吧

73
00:05:14,880 --> 00:05:17,360
不過不用怕, 明天再抄

74
00:05:20,600 --> 00:05:21,680
開玩笑

75
00:05:22,280 --> 00:05:24,320
小丁, 幫我通知其他的人

76
00:05:24,560 --> 00:05:26,120
待會我在花園有事宣佈

77
00:05:26,800 --> 00:05:28,480
這次可就不是開玩笑了

78
00:05:33,880 --> 00:05:36,800
你老說你是田師傅的心腹<br/>至愛大弟子

79
00:05:36,920 --> 00:05:38,120
你一定知道他要說甚麼

80
00:05:39,480 --> 00:05:42,280
不過呢, 這個世界上<br/>還有一樣東西叫機密

81
00:05:42,440 --> 00:05:45,480
是呀, 機密可不是小丁這種<br/>二三流的角色能知道的

82
00:05:45,640 --> 00:05:48,680
更不是你這種人肉解碼器<br/>可以領會的

83
00:05:49,200 --> 00:05:50,600
會不會是加薪

84
00:05:51,240 --> 00:05:52,640
加薪也不關我的事

85
00:05:52,840 --> 00:05:55,200
那個老怪物呀怎麼會這麼好

86
00:05:55,840 --> 00:05:59,600
我想師兄是想在大家面前宣佈<br/>我和他的婚事

87
00:06:00,000 --> 00:06:01,760
你說是不是？蘇蘇

88
00:06:02,000 --> 00:06:02,840
你作夢

89
00:06:04,160 --> 00:06:05,160
田師傅來了

90
00:06:07,680 --> 00:06:08,640
師兄

91
00:06:09,720 --> 00:06:12,880
各位, 請你們留意, 我只說一次

92
00:06:13,800 --> 00:06:17,240
今晚三點, 大榕樹下等

93
00:06:17,600 --> 00:06:20,280
不見不散, 謝謝

94
00:06:24,280 --> 00:06:26,600
還要夜裡三點, 不用睡覺啦

95
00:06:31,600 --> 00:06:34,560
爽爽, 不是說夜裡三點嗎<br/>這麼早拉我出來幹甚麼

96
00:06:34,680 --> 00:06:36,360
早點出來看看熱鬧嘛

97
00:06:36,640 --> 00:06:37,960
看甚麼熱鬧

98
00:06:40,680 --> 00:06:44,000
甚…甚麼聲音…

99
00:06:46,080 --> 00:06:46,880
爽爽

100
00:06:50,560 --> 00:06:51,760
鬼呀

101
00:07:06,440 --> 00:07:08,720
你千萬不要殺我, 我求求你

102
00:07:10,880 --> 00:07:13,960
想不到師兄裝鬼還真像<br/>把津津嚇成這樣

103
00:07:14,520 --> 00:07:16,080
你裝鬼更像

104
00:07:16,360 --> 00:07:18,120
甚麼, 我才不會這麼難看呢

105
00:07:18,400 --> 00:07:20,160
你一出去就夠嚇人

106
00:07:20,400 --> 00:07:21,320
你說甚麼

107
00:07:21,440 --> 00:07:22,160
沒甚麼

108
00:07:24,400 --> 00:07:25,560
別再跑

109
00:07:28,600 --> 00:07:30,080
我沒有得罪過你

110
00:07:30,200 --> 00:07:31,840
我求求你放過我吧

111
00:07:32,520 --> 00:07:35,040
你還說沒得罪我

112
00:07:35,440 --> 00:07:39,000
你記不記得你下午做過甚麼

113
00:07:39,560 --> 00:07:42,840
我…我做過甚麼

114
00:07:43,280 --> 00:07:45,480
你自己看看

115
00:07:47,600 --> 00:07:48,480
甚麼呀

116
00:07:48,840 --> 00:07:50,920
你的鞋印

117
00:07:53,400 --> 00:07:56,240
不好意思…我不是故意的

118
00:07:56,400 --> 00:07:59,840
我待會燒點…燒點紙錢給你<br/>你不要殺我

119
00:08:02,840 --> 00:08:05,080
我不要那些

120
00:08:05,360 --> 00:08:08,280
跑車, 我送你一部跑車<br/>不是, 燒部跑車給你

121
00:08:08,440 --> 00:08:10,280
最…最快、最新型的那種

122
00:08:10,400 --> 00:08:12,440
我不要那些

123
00:08:12,600 --> 00:08:13,920
遊艇…

124
00:08:14,000 --> 00:08:15,880
我不要這些

125
00:08:15,960 --> 00:08:19,840
大廈…南非別墅、堡壘…

126
00:08:20,040 --> 00:08:21,920
我不要這些

127
00:08:23,520 --> 00:08:24,680
蘇蘇來了沒有

128
00:08:25,040 --> 00:08:26,560
還沒有看見她, 你再拖一會

129
00:08:27,320 --> 00:08:28,040
好

130
00:08:28,880 --> 00:08:31,200
那你到底想要甚麼？你說呀

131
00:08:31,800 --> 00:08:34,280
我要甚麼待會再告訴你

132
00:08:34,400 --> 00:08:38,560
我求求你, 你不要再嚇我了<br/>你快說要甚麼我馬上燒給你

133
00:08:38,720 --> 00:08:40,280
求求你…

134
00:08:46,280 --> 00:08:47,320
蘇蘇來了

135
00:08:48,760 --> 00:08:50,920
你這麼想知道我就告訴你

136
00:08:52,440 --> 00:08:54,560
我要你做我老公

137
00:08:55,720 --> 00:08:56,760
做你老公

138
00:08:57,720 --> 00:09:00,240
不行呀…不要呀…

139
00:09:00,960 --> 00:09:03,120
其實我們應該連蘇蘇也嚇一嚇

140
00:09:03,560 --> 00:09:06,480
師父又不是生蘇蘇的氣, 是津津嘛

141
00:09:07,880 --> 00:09:08,960
你這話甚麼意思

142
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
我只是隨便說說

143
00:09:12,480 --> 00:09:14,480
你不說清楚, 我可就鬆手了

144
00:09:15,880 --> 00:09:18,680
我踩爛…不是<br/>我踩了你的臉是我不對

145
00:09:18,840 --> 00:09:20,920
但是我不能下去當你的老公

146
00:09:21,480 --> 00:09:22,280
為甚麼

147
00:09:22,360 --> 00:09:25,600
因為…我不想死呀

148
00:09:25,840 --> 00:09:28,440
不行, 這個理由不夠充份

149
00:09:29,280 --> 00:09:33,280
原來師兄是吃醋, 才會上津津的當

150
00:09:35,520 --> 00:09:38,400
快把我拉到津津面前, 把她嚇死

151
00:09:40,800 --> 00:09:41,920
我來了

152
00:09:42,120 --> 00:09:44,160
別過來…

153
00:09:44,280 --> 00:09:45,840
也就是說他喜歡蘇蘇了

154
00:09:55,680 --> 00:09:59,280
救命呀, 別不管我, 快放我下來

155
00:10:02,720 --> 00:10:05,880
你們有沒有人知道<br/>那個老怪物說的大榕樹在哪裡

156
00:10:09,800 --> 00:10:11,440
阿JEAN…

157
00:10:11,520 --> 00:10:13,000
師父好重呀, 支持不住了

158
00:10:14,000 --> 00:10:14,800
幫幫忙

159
00:10:14,960 --> 00:10:16,880
這種粗活, 你找別人吧

160
00:10:17,800 --> 00:10:18,840
不行了…

161
00:10:19,360 --> 00:10:20,920
小心…

162
00:10:21,160 --> 00:10:24,040
你到底搞甚麼？裝鬼嚇人

163
00:10:29,600 --> 00:10:31,600
你還惡人先告狀

164
00:10:32,800 --> 00:10:36,720
大家…不要眨眼, 有好戲看

165
00:10:46,080 --> 00:10:49,920
鬼呀, 我求求你…放過我吧

166
00:10:52,280 --> 00:10:55,480
大家看見了, 這個阿JEAN

167
00:10:55,760 --> 00:10:58,240
其實是津津扮的, 呸

168
00:11:01,560 --> 00:11:02,680
怎麼不吭聲

169
00:11:03,760 --> 00:11:06,680
你這個傻瓜<br/>大家都知道阿JEAN就是津津

170
00:11:07,400 --> 00:11:09,480
甚麼, 大家都知道

171
00:11:10,240 --> 00:11:10,960
是呀

172
00:11:11,440 --> 00:11:14,880
師父, 那也就是說人家都知道<br/>只有你和我不知道

173
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
不可能的

174
00:11:16,240 --> 00:11:18,640
不可能的, 小丁, 我這麼英明

175
00:11:18,800 --> 00:11:21,240
不可能人家都知道就我不知道

176
00:11:22,080 --> 00:11:23,480
還有我也不知道

177
00:11:23,560 --> 00:11:24,960
原來你們都知道不告訴我

178
00:11:25,080 --> 00:11:26,920
我恨死你們了, 討厭死了, 滾開

179
00:11:27,640 --> 00:11:28,600
奶油妹你去哪兒

180
00:11:28,720 --> 00:11:30,000
都怪你…

181
00:11:30,600 --> 00:11:31,160
奶油妹

182
00:11:31,840 --> 00:11:35,240
不可能, 不可能你們都知道

183
00:11:36,280 --> 00:11:38,800
田師傅你也不必太失望, 還有我呢

184
00:11:38,920 --> 00:11:40,640
我也不知道阿JEAN就是津津

185
00:11:45,280 --> 00:11:47,840
怎麼有秘密也不告訴我<br/>是不是把我這個哥哥當外人

186
00:11:48,000 --> 00:11:52,280
枉我對你這麼好, 為甚麼…

187
00:11:52,320 --> 00:11:55,320
救命呀, 我剛才看見一個女鬼

188
00:11:55,440 --> 00:11:59,560
現在又看見你這個冤鬼<br/>你放過我吧…

189
00:11:59,840 --> 00:12:02,280
津津妹妹…

190
00:12:02,640 --> 00:12:03,280
津津

191
00:12:03,560 --> 00:12:06,920
柏高, 你看著我

192
00:12:08,640 --> 00:12:12,920
你好小子, 跟他們串通來耍我<br/>你好呀

193
00:12:13,440 --> 00:12:14,840
我是想幫你

194
00:12:15,600 --> 00:12:17,040
我看是你想耍我們

195
00:12:17,680 --> 00:12:19,440
度假這麼好心

196
00:12:23,880 --> 00:12:25,360
你…

197
00:12:25,440 --> 00:12:27,480
那上門見家長的事又怎麼說

198
00:12:27,840 --> 00:12:31,320
那你呢？你也約我<br/>和阿JEAN去喝下午茶

199
00:12:32,040 --> 00:12:34,440
分明就是有人忌妒

200
00:12:34,680 --> 00:12:36,120
吃醋

201
00:12:36,680 --> 00:12:38,280
我吃醋

202
00:12:38,360 --> 00:12:39,000
是呀

203
00:12:39,320 --> 00:12:40,880
我說吃醋的是你

204
00:12:41,120 --> 00:12:43,520
不然何必讓津津女扮男裝來氣我

205
00:12:44,040 --> 00:12:45,320
我為甚麼要吃醋

206
00:12:45,440 --> 00:12:49,120
你呀, 你為甚麼想那麼多點子<br/>來拆穿我們

207
00:12:50,560 --> 00:12:54,120
可不是嗎？有人對我日久生情<br/>也不奇怪

208
00:12:55,400 --> 00:12:56,880
我說你神經病

209
00:12:57,600 --> 00:12:58,800
你說甚麼

210
00:12:59,720 --> 00:13:01,640
對我日久生情的是你

211
00:13:02,680 --> 00:13:05,320
我秦蘇蘇, 嫁豬嫁狗

212
00:13:05,440 --> 00:13:07,400
嫁螞蟻也不嫁給你呀

213
00:13:09,600 --> 00:13:11,800
我也告訴你吧, 我田味吉

214
00:13:12,160 --> 00:13:14,520
娶雞娶鴨娶蟑螂也不會娶你

215
00:13:17,760 --> 00:13:18,720
為甚麼

216
00:13:18,800 --> 00:13:20,720
為甚麼有秘密也不告訴我<br/>我對你這麼好

217
00:13:20,920 --> 00:13:23,280
你醒醒, 津津妹妹, 為甚麼<br/>別吵了

218
00:13:32,520 --> 00:13:34,160
你已經不喜歡回這個家

219
00:13:35,200 --> 00:13:37,360
我還幫你留著這些獎杯幹甚麼呢

220
00:13:38,720 --> 00:13:39,280
扔

221
00:13:41,120 --> 00:13:42,680
傑出青年學廚獎, 扔

222
00:13:43,920 --> 00:13:45,720
十大金牌廚師獎, 扔

223
00:13:47,080 --> 00:13:49,080
一千五百米女子長跑

224
00:13:50,560 --> 00:13:51,960
這個獎是女兒的, 留著

225
00:14:13,040 --> 00:14:14,360
胖妞, 不會跳舞就別跳

226
00:14:15,200 --> 00:14:15,880
對不起

227
00:14:16,320 --> 00:14:17,680
別跳了…

228
00:14:17,880 --> 00:14:20,160
你幹甚麼？別理他<br/>人家說我呢

229
00:14:20,240 --> 00:14:21,720
說兩句你就不跳了

230
00:14:22,280 --> 00:14:26,280
做人一定要有信心, 不能夠放棄

231
00:14:54,400 --> 00:14:55,880
好了…謝謝

232
00:14:55,960 --> 00:14:56,600
好點沒有

233
00:14:56,800 --> 00:14:57,640
好了很多了

234
00:14:58,240 --> 00:15:00,800
我們今天的大獎得主是<br/>周英和王曼霞

235
00:15:03,640 --> 00:15:04,800
如果你的舞伴不是我呢

236
00:15:05,320 --> 00:15:06,960
肯定拿獎的就是你

237
00:15:07,760 --> 00:15:11,400
你別這麼說, 我的舞伴只有你一個

238
00:15:12,040 --> 00:15:14,800
我呢, 不會拋棄你的

239
00:15:15,680 --> 00:15:17,320
我相信你也不會拋棄我吧

240
00:15:18,920 --> 00:15:20,440
走吧<br/>好

241
00:15:21,440 --> 00:15:23,680
我們今天還有一個最佳合作獎

242
00:15:23,880 --> 00:15:26,880
得獎者就是湯圓圓和秦萬石

243
00:15:30,320 --> 00:15:31,120
好棒呀

244
00:15:46,800 --> 00:15:47,600
看甚麼

245
00:15:48,200 --> 00:15:49,640
幹嘛這麼緊張

246
00:15:49,720 --> 00:15:52,320
十八區舞蹈大賽的報名表格是不是

247
00:15:52,680 --> 00:15:54,800
我早就拿了, 真是的

248
00:15:55,760 --> 00:15:57,120
那麼誰做你的舞伴

249
00:15:57,360 --> 00:15:58,640
那誰又做你的舞伴

250
00:15:58,720 --> 00:16:00,160
現在是我問你<br/>我問你呀

251
00:16:01,000 --> 00:16:02,920
肥湯圓, 你來幹甚麼

252
00:16:03,560 --> 00:16:05,200
我來找我老公行不行

253
00:16:07,040 --> 00:16:07,760
萬石

254
00:16:08,080 --> 00:16:11,760
湯圓, 上次你不是說得很清楚<br/>你已經不要我了嗎

255
00:16:12,600 --> 00:16:16,200
你記不記得？你以前說過<br/>你不會拋棄我的

256
00:16:17,000 --> 00:16:20,320
我也不會放棄你的<br/>所以我決定來帶你回家

257
00:16:20,600 --> 00:16:23,400
不是…我真的甚麼都不記得了<br/>你走吧

258
00:16:23,600 --> 00:16:26,000
我不走, 要走就一起走

259
00:16:30,040 --> 00:16:31,520
你這個人怎麼這麼野蠻

260
00:16:31,720 --> 00:16:34,280
你再不走的話<br/>我就找警察把你抬走

261
00:16:34,600 --> 00:16:36,000
那就要多找幾個了

262
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
修修, 你

263
00:16:38,280 --> 00:16:39,040
幹甚麼

264
00:16:40,920 --> 00:16:42,160
好了…

265
00:16:42,360 --> 00:16:45,120
湯圓, 我現在真是怕了你了

266
00:16:45,320 --> 00:16:46,600
我跟你打個賭

267
00:16:50,160 --> 00:16:50,920
你幹甚麼你

268
00:16:51,120 --> 00:16:53,080
你要是參加舞蹈比賽贏了我的話

269
00:16:53,200 --> 00:16:54,440
就跟你回去

270
00:16:54,760 --> 00:16:55,480
好呀

271
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
社交舞

272
00:17:00,280 --> 00:17:02,880
萬石, 你明明知道我不會跳社交舞

273
00:17:03,160 --> 00:17:04,120
你不會呀

274
00:17:05,880 --> 00:17:07,200
那真是太可惜了

275
00:17:10,800 --> 00:17:11,920
我是不會拋棄你的

276
00:17:12,480 --> 00:17:14,680
我相信你, 你也不會拋棄我的

277
00:17:19,880 --> 00:17:20,520
好

278
00:17:21,880 --> 00:17:23,200
我決定參加舞蹈比賽

279
00:17:24,040 --> 00:17:25,960
你…你別怪我給你潑冷水

280
00:17:26,440 --> 00:17:29,400
誰肯做你的舞伴呀, 輸定的

281
00:17:29,880 --> 00:17:33,840
我和珍珍就不一樣, 有冠軍相

282
00:17:35,320 --> 00:17:37,200
對不起, 修修

283
00:17:37,320 --> 00:17:40,680
為了支持萬石擺脫這段不幸的婚姻

284
00:17:42,520 --> 00:17:44,240
我決定做萬石的舞伴

285
00:17:45,800 --> 00:17:47,480
我真是太感動了

286
00:17:50,600 --> 00:17:52,480
其實, 我也不想

287
00:17:53,320 --> 00:17:54,720
我也沒想過要這麼做的

288
00:17:55,200 --> 00:17:57,040
為了搶回我的愛人

289
00:17:57,360 --> 00:18:00,120
為了要打倒橫刀奪愛的壞人

290
00:18:00,880 --> 00:18:02,800
我們兩個就合作一次好不好

291
00:18:02,920 --> 00:18:03,520
好

292
00:18:08,240 --> 00:18:11,200
你說肥姨最近搞甚麼鬼呢<br/>老是神秘兮兮的

293
00:18:11,400 --> 00:18:14,360
休息也不出去, 整天躲在美味園

294
00:18:15,400 --> 00:18:17,680
說實話, 最近肥姨走路一扭一扭的

295
00:18:17,960 --> 00:18:19,640
像練凌波微步似的, 蘇蘇

296
00:18:20,360 --> 00:18:21,760
爸爸走了這麼久

297
00:18:22,040 --> 00:18:24,040
可能是媽媽太惦記爸爸了吧

298
00:18:24,440 --> 00:18:26,240
我想爸爸一回來就沒事了

299
00:18:28,600 --> 00:18:29,720
爸爸回來了

300
00:18:30,160 --> 00:18:31,240
老闆回來了

301
00:18:33,000 --> 00:18:33,840
你等不等

302
00:18:35,440 --> 00:18:38,600
你等不等, 我是一條龍

303
00:18:38,800 --> 00:18:41,360
你不過是一條小小蜈蚣

304
00:18:45,880 --> 00:18:47,000
你們到底在幹甚麼

305
00:18:47,120 --> 00:18:47,800
不是, 媽媽

306
00:18:48,200 --> 00:18:50,520
媽媽你別嚇唬我, 你到底有甚麼事

307
00:18:50,680 --> 00:18:52,240
你是不是撞邪…你快說, 是不是<br/>甚麼…

308
00:18:52,400 --> 00:18:54,920
是呀, 地板給你弄成這樣<br/>又要打蠟了

309
00:18:55,240 --> 00:18:55,720
是呀

310
00:18:55,880 --> 00:18:58,480
媽媽, 你有甚麼事你就說出來<br/>別鬼鬼鬼祟祟的

311
00:18:58,880 --> 00:19:00,240
我…<br/>一定有甚麼事, 是不是

312
00:19:00,480 --> 00:19:02,280
你聽我說, 我…

313
00:19:02,800 --> 00:19:03,600
我知道了

314
00:19:04,360 --> 00:19:06,240
你以為瞞得了我大雄嗎

315
00:19:06,880 --> 00:19:07,720
你知道了

316
00:19:08,240 --> 00:19:09,600
我大雄看書無數

317
00:19:09,760 --> 00:19:11,000
你這種屬於精神病

318
00:19:11,120 --> 00:19:13,080
叫做憶夫成狂症

319
00:19:14,400 --> 00:19:17,880
當你發病的時候自然就會模仿<br/>你所憶念的人的一舉一動

320
00:19:18,000 --> 00:19:20,240
於是就穿他穿過的衣服<br/>睡他睡過的床

321
00:19:20,400 --> 00:19:24,520
最後病情嚴重的時候<br/>還會心跳、擔驚受怕

322
00:19:24,640 --> 00:19:28,240
心跳、心慌意亂、坐臥不安<br/>就像鬼上身一樣

323
00:19:28,520 --> 00:19:30,160
你真是神經病呀你

324
00:19:30,560 --> 00:19:31,560
你別生氣, 媽媽

325
00:19:31,720 --> 00:19:35,360
你是不是太想爸爸了<br/>想得這裡有一點…

326
00:19:35,640 --> 00:19:37,960
女兒, 你也以為媽媽瘋了

327
00:19:40,240 --> 00:19:41,960
你們一個個都瘋了

328
00:19:42,920 --> 00:19:43,840
肥姨

329
00:19:43,920 --> 00:19:44,560
媽媽

330
00:19:47,360 --> 00:19:56,080
一二三四…二二三四、三二三四

331
00:19:58,480 --> 00:20:06,000
一二三四…一二…

332
00:20:09,760 --> 00:20:11,120
來…

333
00:20:11,240 --> 00:20:12,560
我是來學跳舞的

334
00:20:12,640 --> 00:20:13,600
是呀, 我也是呀

335
00:20:13,720 --> 00:20:16,040
你想要我這條老命嗎？我不學了

336
00:20:16,480 --> 00:20:21,280
你不學, 那我怎麼辦？誰跟我跳呀<br/>不學了…

337
00:20:21,440 --> 00:20:21,840
學吧

338
00:20:22,000 --> 00:20:23,040
你別忘了吃藥

339
00:20:23,080 --> 00:20:24,160
那怎麼辦？他也不跳

340
00:20:24,480 --> 00:20:28,360
這個學生已經是第十三個<br/>以安全為理由退學的了

341
00:20:28,800 --> 00:20:31,600
你再找不到舞伴<br/>我看我的學校要倒閉了

342
00:20:33,120 --> 00:20:34,600
算了吧, 湯圓

343
00:20:35,320 --> 00:20:36,560
以你的身材呢

344
00:20:36,720 --> 00:20:39,200
只有以前的我才願意忍受

345
00:20:39,440 --> 00:20:40,920
不行, 我一定要跳

346
00:20:41,440 --> 00:20:43,760
我還要參加比賽, 勝出給你們看看

347
00:20:44,840 --> 00:20:47,120
你連舞伴也沒有怎麼參加比賽

348
00:20:47,400 --> 00:20:48,960
難道自己跟自己跳呀

349
00:20:49,200 --> 00:20:50,960
可不是？你也會打麻將的嘛

350
00:20:51,520 --> 00:20:53,720
牌搭子不夠怎麼打呢？你說是不是

351
00:20:54,080 --> 00:20:56,280
你的最佳舞伴, 我來了

352
00:20:59,480 --> 00:21:00,840
你肯跟我跳呀

353
00:21:14,880 --> 00:21:16,280
你跳得真好…

354
00:21:16,440 --> 00:21:19,360
好開心, 你肯做我的舞伴<br/>真是太好了

355
00:21:19,840 --> 00:21:21,920
不錯, 我一定要贏他

356
00:21:23,000 --> 00:21:25,800
我要把他趕出不屬於他的舞蹈世界

357
00:21:26,240 --> 00:21:27,680
大家一言為定

358
00:21:35,480 --> 00:21:36,160
媽媽

359
00:21:41,400 --> 00:21:42,200
你出去呀

360
00:21:42,360 --> 00:21:45,000
是呀, 陳太太說三缺一<br/>叫我去打麻將

361
00:21:45,560 --> 00:21:46,600
打麻將

362
00:21:46,880 --> 00:21:48,960
你拿這麼大袋東西去打麻將

363
00:21:49,240 --> 00:21:51,880
不是, 她說回鄉下<br/>叫我拿些舊衣服給她

364
00:21:52,360 --> 00:21:52,840
我走了

365
00:21:52,960 --> 00:21:54,720
這麼多舊衣服很重, 我幫你拿吧

366
00:21:54,880 --> 00:21:58,360
不用…幾件衣服沒多重<br/>我…我自己拿就行了

367
00:21:59,600 --> 00:22:00,320
拜拜

368
00:22:01,920 --> 00:22:04,680
演技真不怎麼樣, 擺明了騙我

369
00:22:15,400 --> 00:22:16,200
鐵甲人

370
00:22:30,520 --> 00:22:31,240
媽媽

371
00:22:32,600 --> 00:22:33,520
女兒

372
00:22:34,360 --> 00:22:36,720
媽媽, 你真的想參加比賽

373
00:22:38,600 --> 00:22:41,880
這次全力以赴, 不成功便成仁

374
00:22:42,120 --> 00:22:46,000
你不希望你媽媽失去老公<br/>而你又失去老爸的話

375
00:22:46,200 --> 00:22:49,240
女兒, 你求神拜佛也要盼媽媽贏呀

376
00:22:50,680 --> 00:22:51,640
可是你…

377
00:22:52,080 --> 00:22:53,720
我這種身材才有好處呢

378
00:22:53,880 --> 00:22:57,240
一走進舞池<br/>就吸引了所有裁判的目光

379
00:22:57,760 --> 00:22:59,360
可是這次不是買大小

380
00:22:59,880 --> 00:23:01,720
就像買豹子一樣

381
00:23:01,840 --> 00:23:03,960
只有二十四分之一的機會, 太難了

382
00:23:05,040 --> 00:23:08,200
你肯試, 不管怎麼樣也是有個機會

383
00:23:08,360 --> 00:23:09,560
廣告也說過

384
00:23:09,960 --> 00:23:12,440
要贏人家, 首先要贏自己

385
00:23:13,240 --> 00:23:15,200
我以前瞞著你們呢

386
00:23:15,480 --> 00:23:17,840
一直憋在心裡面, 真不舒服

387
00:23:18,440 --> 00:23:20,120
現在說出來了, 人也就輕鬆了

388
00:23:30,080 --> 00:23:33,120
媽媽, 我是你的女兒

389
00:23:33,240 --> 00:23:35,000
你有心事應該跟我說

390
00:23:35,560 --> 00:23:38,560
媽媽現在不是一五一十的<br/>都告訴你了

391
00:23:40,080 --> 00:23:42,960
只要是媽媽的心願<br/>我一定會支持你

392
00:23:43,640 --> 00:23:44,920
換了是你

393
00:23:45,120 --> 00:23:46,760
女兒, 你有甚麼心願

394
00:23:48,080 --> 00:23:49,320
媽媽也一定支持你

395
00:23:49,800 --> 00:23:51,040
我有甚麼心願

396
00:23:53,120 --> 00:23:54,600
你是我生出來的

397
00:23:54,800 --> 00:23:56,840
難道我還不知道你的心事嗎

398
00:23:57,160 --> 00:24:01,680
你和田師傅, 媽媽早就看出來了

399
00:24:02,840 --> 00:24:05,200
我和他沒甚麼

400
00:24:06,160 --> 00:24:07,840
他也沒有甚麼特別的

401
00:24:08,360 --> 00:24:12,120
只是留了個山羊鬍子<br/>眼睛好像要掉出來

402
00:24:12,440 --> 00:24:14,960
你別不承認了, 我跟你說

403
00:24:15,280 --> 00:24:17,840
幸福呢, 是不會從天上掉下來的

404
00:24:18,080 --> 00:24:22,440
現在那個爽爽<br/>已經擺明了要跟你爭奪田師傅

405
00:24:22,600 --> 00:24:26,360
你一點也不爭取就放棄<br/>你這也太傻了吧

406
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
你爸爸以前跟我說過的

407
00:24:30,120 --> 00:24:32,840
不要輕易退縮, 千萬不要放棄

408
00:24:33,320 --> 00:24:34,480
對自己要有信心

409
00:24:35,880 --> 00:24:37,600
我們就一起努力吧

410
00:24:41,080 --> 00:24:43,080
不過現在應該是我先幫你努力

411
00:24:43,360 --> 00:24:43,960
好呀

412
00:24:44,360 --> 00:24:45,000
來呀, 媽媽

413
00:24:45,240 --> 00:24:45,720
OK

414
00:24:59,200 --> 00:25:02,560
不開心只有你肯聽我

415
00:25:02,760 --> 00:25:06,280
你永遠有最好的耳朵

416
00:25:06,640 --> 00:25:10,160
孤孤單單只要你親親我

417
00:25:10,360 --> 00:25:13,880
對我笑笑淺淺笑渦

418
00:25:14,560 --> 00:25:21,440
事事為我 所花每處的心思總會多

419
00:25:21,680 --> 00:25:24,400
望著念著就心花放

420
00:25:25,120 --> 00:25:31,920
甜蜜蜜就沒痛楚 愛更多 愛更多

421
00:25:33,440 --> 00:25:36,800
彼此相依靠你等於我

422
00:25:37,000 --> 00:25:40,520
靠向你我就不再徬徨

423
00:25:40,760 --> 00:25:44,360
根本不需深究愛的真諦

424
00:25:44,520 --> 00:25:48,000
你我兩個已懂得太多

425
00:25:48,560 --> 00:25:51,960
即使天天都有冷風吹過

426
00:25:52,200 --> 00:25:55,840
你永遠也會風裡護航

427
00:25:56,040 --> 00:25:59,480
相依相親只有你清楚我

428
00:25:59,720 --> 00:26:03,280
永遠無替代不可以改

429
00:26:03,800 --> 00:26:08,800
愛更多 愛更多 愛更多

430
00:26:14,760 --> 00:26:16,720
是誰按門鈴按得這麼急呀

431
00:26:19,280 --> 00:26:21,840
你呀, 裡邊坐

432
00:26:27,600 --> 00:26:28,440
找我有事嗎

433
00:26:30,400 --> 00:26:33,800
奶油妹說你那天在度假屋<br/>扭傷了還沒有好

434
00:26:33,960 --> 00:26:36,280
媽媽叫我拿家傳的藥酒給你

435
00:26:39,520 --> 00:26:40,840
怎麼對我這麼好

436
00:26:42,840 --> 00:26:45,480
我怕你不能痊癒, 廚房沒有人幹活

437
00:26:48,840 --> 00:26:50,800
我會痊癒的, 放心吧

438
00:27:01,360 --> 00:27:03,800
我放在這裡<br/>你愛甚麼時候搽就甚麼時候搽吧

439
00:27:08,320 --> 00:27:09,400
我的腰好疼呀

440
00:27:11,040 --> 00:27:12,880
我的腰好疼呀

441
00:27:13,840 --> 00:27:15,240
你快點過來坐下吧

442
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
好疼呀

443
00:27:17,880 --> 00:27:20,600
好疼呀…

444
00:27:21,640 --> 00:27:22,960
我幫你搽好不好

445
00:27:24,280 --> 00:27:24,920
好呀

446
00:27:35,520 --> 00:27:37,560
輕…輕一點…

447
00:27:41,960 --> 00:27:43,760
你在外邊玩夠了沒有

448
00:27:44,360 --> 00:27:45,400
玩夠了就回來吧

449
00:27:47,320 --> 00:27:48,240
我回哪兒

450
00:27:50,240 --> 00:27:51,560
回美味園

451
00:27:57,440 --> 00:27:59,920
你別忘了, 我是你師父

452
00:28:01,440 --> 00:28:03,640
做甚麼事呢都要有始有終

453
00:28:04,800 --> 00:28:07,800
你連我的一成功力都沒有學會<br/>你就別指望下山了

454
00:28:08,120 --> 00:28:09,800
出去壞了我的名聲知不知道

455
00:28:11,880 --> 00:28:16,240
那你現在是不是…想讓我回來呀

456
00:28:20,920 --> 00:28:21,600
你說呢

457
00:28:23,840 --> 00:28:24,800
我要你說

458
00:28:34,320 --> 00:28:35,520
誰說都一樣

459
00:28:40,200 --> 00:28:41,200
還有哪兒疼

460
00:28:43,440 --> 00:28:45,040
這裡已經不疼了

461
00:28:46,640 --> 00:28:51,040
我現在…這裡疼

462
00:28:51,640 --> 00:28:52,800
這一圈都疼

463
00:28:53,400 --> 00:28:54,520
這…這裡呀

464
00:28:54,760 --> 00:28:55,640
是呀

465
00:28:56,600 --> 00:28:57,400
師兄

466
00:28:58,840 --> 00:29:01,000
怎麼弄得渾身傷也不告訴我呢

467
00:29:04,360 --> 00:29:06,840
這種粗活, 還是我來吧

468
00:29:07,760 --> 00:29:10,000
這瓶藥是我拿來的, 我來搽

469
00:29:10,440 --> 00:29:13,240
過門就是客, 要你動手動腳多不好<br/>我來

470
00:29:13,680 --> 00:29:14,480
我來呀

471
00:29:15,240 --> 00:29:16,080
那你來吧

472
00:29:16,640 --> 00:29:17,720
師兄, 我幫你搽

473
00:29:18,080 --> 00:29:19,240
這隻手, 我的

474
00:29:21,560 --> 00:29:23,240
這條腿, 我的

475
00:29:26,160 --> 00:29:28,320
這條腿, 我的<br/>十大酷刑呀

476
00:29:29,640 --> 00:29:31,440
大腿以上是我的

477
00:29:31,840 --> 00:29:32,760
眼睛我的

478
00:29:39,880 --> 00:29:44,160
你已經打了一個鐘頭了<br/>一個球也投不進去, 難道你瞎的

479
00:29:44,680 --> 00:29:49,120
你才瞎, 投不中就投不中<br/>又不是NBA, 自己打著玩

480
00:29:49,800 --> 00:29:51,040
你來試試, 笨蛋

481
00:29:51,480 --> 00:29:52,000
蘇蘇

482
00:29:55,840 --> 00:29:57,080
好邪呀

483
00:29:57,880 --> 00:29:59,480
我一叫蘇蘇你就投進去了

484
00:29:59,800 --> 00:30:01,960
只是碰巧了, 邪甚麼邪

485
00:30:05,160 --> 00:30:05,760
蘇蘇

486
00:30:08,600 --> 00:30:10,200
又投中了還不承認

487
00:30:11,720 --> 00:30:13,280
承認甚麼, 都是你說的

488
00:30:13,920 --> 00:30:18,640
拜託你不要再裝矜持了, 廚…神

489
00:30:19,320 --> 00:30:21,160
你再叫我廚神我就翻臉了

490
00:30:21,920 --> 00:30:24,040
你又不是不知道<br/>我和秦萬石的恩恩怨怨

491
00:30:24,360 --> 00:30:25,840
我不是想裝矜持

492
00:30:26,200 --> 00:30:28,320
那蘇蘇是秦萬石的女兒

493
00:30:28,680 --> 00:30:31,480
我把她放在身邊<br/>就等於放了一個定時炸彈

494
00:30:31,600 --> 00:30:33,760
你明不明白？會爆炸的, 炸死自己

495
00:30:34,960 --> 00:30:38,040
可能你結了婚生了兒子<br/>那個炸彈還沒炸

496
00:30:38,600 --> 00:30:39,960
懶得跟你說

497
00:30:41,520 --> 00:30:44,680
可能秦萬石<br/>以後再也想不起來他以前的事

498
00:30:46,080 --> 00:30:49,480
也許他離開美味園之後<br/>就再也不回來了呢

499
00:30:58,080 --> 00:30:58,720
蘇蘇

500
00:30:59,360 --> 00:31:00,440
如果這球進去就是了

501
00:31:02,480 --> 00:31:03,320
我的天

502
00:31:04,360 --> 00:31:05,440
走吧, 廚神

503
00:31:06,480 --> 00:31:07,800
我警告你別再叫我廚神

504
00:31:08,200 --> 00:31:09,120
好呀, 金一山

505
00:31:10,400 --> 00:31:11,160
叫我真名

506
00:31:21,360 --> 00:31:22,880
小丁, 這裡交給你了

507
00:31:29,440 --> 00:31:32,280
我看你這麼晚才回來<br/>所以給你做了點吃的

508
00:31:34,320 --> 00:31:34,880
吃吧

509
00:31:35,560 --> 00:31:36,120
謝謝

510
00:31:39,960 --> 00:31:43,760
只是約會女生嘛, 有甚麼好怕的<br/>比學廚還難嗎

511
00:31:44,480 --> 00:31:48,480
金一山, 我支持你, 上呀…

512
00:31:51,720 --> 00:31:53,600
你想說話

513
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
我…

514
00:31:58,800 --> 00:31:59,640
我甚麼

515
00:32:00,920 --> 00:32:02,880
我要…

516
00:32:03,920 --> 00:32:05,440
你想說甚麼就說吧

517
00:32:06,960 --> 00:32:09,240
我要你…

518
00:32:09,320 --> 00:32:10,000
說呀

519
00:32:10,480 --> 00:32:11,280
我…

520
00:32:12,440 --> 00:32:15,600
他叫你快點把東西吃光了<br/>小丁在廚房等著洗碟子呢

521
00:32:19,680 --> 00:32:22,000
廚房甚麼聲音？快去看看小丁<br/>去…

522
00:32:24,920 --> 00:32:26,320
要不你去, 要不就一起去

523
00:32:26,560 --> 00:32:30,600
你知道孤男寡女<br/>單獨面對不大好吧

524
00:32:31,680 --> 00:32:32,440
那我去吧

525
00:32:32,680 --> 00:32:35,480
名譽師母…你快進來, 進來吧

526
00:32:35,600 --> 00:32:36,000
幹甚麼

527
00:32:36,120 --> 00:32:37,040
進來再說

528
00:32:37,400 --> 00:32:38,200
幹甚麼

529
00:32:38,320 --> 00:32:39,080
走吧

530
00:32:39,920 --> 00:32:40,720
幹甚麼嗎

531
00:32:45,200 --> 00:32:48,200
蘇蘇, 我想約你明天去看演唱會

532
00:32:52,760 --> 00:32:55,480
我明天約了朋友去看電影

533
00:32:57,320 --> 00:32:58,440
不過還沒有買票

534
00:33:00,800 --> 00:33:03,240
所以…有時間

535
00:33:03,560 --> 00:33:04,280
真的？

536
00:33:06,600 --> 00:33:08,000
你的臉好像髒了

537
00:33:08,800 --> 00:33:09,360
哪兒

538
00:33:10,000 --> 00:33:11,840
這兒, 看看那邊有沒有

539
00:33:12,920 --> 00:33:13,640
有沒有

540
00:33:13,960 --> 00:33:15,280
你硬把我拉進來到底幹甚麼

541
00:33:16,080 --> 00:33:20,040
沒甚麼, 剛才看見一隻蚊子<br/>和蒼蠅牠在打架

542
00:33:20,160 --> 00:33:23,200
我…我怎麼勸牠們也不聽<br/>所以就叫你進來勸勸牠們

543
00:33:23,760 --> 00:33:24,800
不知道跑到哪兒去了

544
00:33:34,280 --> 00:33:36,320
師父, 看來這次來真的了

545
00:33:37,160 --> 00:33:40,080
去看演唱會<br/>也可以和普通朋友一起去

546
00:33:40,480 --> 00:33:42,520
和普通朋友去看不用吹頭髮吧

547
00:33:42,640 --> 00:33:44,760
拜你為師這麼多年<br/>從來沒見你這麼誇張的

548
00:33:45,920 --> 00:33:47,040
所以說你呢

549
00:33:47,400 --> 00:33:50,000
一個人的儀容就直接反映了一個人

550
00:33:50,160 --> 00:33:52,160
有沒有禮貌、有沒有教養

551
00:33:52,320 --> 00:33:54,560
難道披頭散髮去見人家嗎？真是的

552
00:33:57,360 --> 00:33:59,880
師父, 那腋毛定型<br/>也算是禮貌的一種嗎

553
00:34:03,360 --> 00:34:04,080
噴錯了

554
00:34:08,360 --> 00:34:13,320
打扮赴約呢<br/>是一個女生應該有的禮貌

555
00:34:13,760 --> 00:34:15,200
正常的

556
00:34:15,400 --> 00:34:18,600
通常談戀愛的女性呢<br/>都會把自己打扮得很漂亮

557
00:34:18,760 --> 00:34:22,440
還要表現得很有禮貌, 你做得對

558
00:34:23,240 --> 00:34:25,440
我只是跟朋友看一場演唱會

559
00:34:26,720 --> 00:34:28,040
你又想到哪兒去了

560
00:34:29,920 --> 00:34:31,440
不會…

561
00:34:32,680 --> 00:34:35,120
你別看田師傅, 他雖然滿臉鬍子

562
00:34:35,200 --> 00:34:38,280
但是看起來<br/>他這個人還是蠻老實的

563
00:34:40,040 --> 00:34:43,600
津津, 為甚麼你的品味這麼差

564
00:34:44,520 --> 00:34:46,320
你看那個老怪物

565
00:34:46,400 --> 00:34:49,640
留了一把長髮, 又不配他的臉型

566
00:34:49,960 --> 00:34:53,040
他的臉型呢, 就更不配他的身材

567
00:34:53,240 --> 00:34:54,760
他這麼普通的男人

568
00:34:55,320 --> 00:34:57,720
滿街都可以找到十個八個

569
00:34:59,720 --> 00:35:00,800
好帥呀, 師父

570
00:35:02,360 --> 00:35:04,520
帥不帥呢就要見仁見智

571
00:35:05,400 --> 00:35:09,120
不過我這種獨特的氣質呢<br/>也真是為世人所嚮往的

572
00:35:09,880 --> 00:35:11,600
師父, 好深奧

573
00:35:13,280 --> 00:35:15,880
深不深奧呢也是要見仁見智的

574
00:35:16,200 --> 00:35:19,640
不過我這種獨特的氣質呢<br/>也真是為世人所嚮往的

575
00:35:20,000 --> 00:35:21,840
師父, 你的對白太嚕囌了

576
00:35:22,800 --> 00:35:24,960
嚕不嚕囌也是見仁見智的

577
00:35:26,520 --> 00:35:28,320
現在幾點了？不要回餐廳啦

578
00:35:29,080 --> 00:35:32,000
師父, 幾點回餐廳也是見仁見智的

579
00:35:33,240 --> 00:35:34,120
見仁見智

580
00:35:34,200 --> 00:35:36,680
香不香？香吧, 香就上班

581
00:35:41,680 --> 00:35:43,960
簡直能拿九十五分, 一點也不假

582
00:35:44,240 --> 00:35:45,920
為甚麼只有九十五分

583
00:35:46,120 --> 00:35:47,200
還有那五分呢

584
00:35:47,480 --> 00:35:48,280
那五分…

585
00:35:48,360 --> 00:35:49,720
是不是我的妝化得太濃了

586
00:35:50,040 --> 00:35:53,560
還是我的裙子太黑了<br/>換件有花的衣服會不會好看一點

587
00:35:53,800 --> 00:35:55,640
是…<br/>為甚麼？怎麼辦呢

588
00:35:56,000 --> 00:35:57,960
你再不走遲到了, 再扣五分

589
00:35:58,800 --> 00:36:01,160
對呀, 到點了, 我要走了

590
00:36:02,000 --> 00:36:03,240
九十五分啊？OK？

591
00:36:03,480 --> 00:36:03,920
OK

592
00:36:04,040 --> 00:36:04,760
拜拜

593
00:36:05,120 --> 00:36:05,800
祝你好運

594
00:36:12,360 --> 00:36:13,800
爽爽, 我出去了, 你看家

595
00:36:15,040 --> 00:36:16,320
師父

596
00:36:18,360 --> 00:36:21,640
師父死了, 師兄

597
00:36:22,440 --> 00:36:24,280
爽爽, 師父怎麼了

598
00:36:25,400 --> 00:36:26,320
師父怎麼了

599
00:36:27,120 --> 00:36:29,360
你先別哭了, 你告訴我師父怎麼了

600
00:36:30,080 --> 00:36:33,840
師父…師父他死了

601
00:36:34,760 --> 00:36:35,960
師父死了

602
00:36:39,240 --> 00:36:42,120
師父的朋友從法國打電話來說

603
00:36:42,280 --> 00:36:46,680
師父剛剛在上個禮拜病死了

604
00:36:48,640 --> 00:36:52,040
師父病死？師父那麼年輕<br/>有甚麼病可以病死

605
00:36:53,520 --> 00:36:55,000
乳癌呀

606
00:36:57,200 --> 00:36:58,080
乳癌

607
00:37:00,480 --> 00:37:03,640
不可能的, 這真是天妒英才

608
00:37:05,320 --> 00:37:08,120
師兄, 我們乾一杯

609
00:37:15,960 --> 00:37:17,520
師父, 你怎麼不早點告訴我

610
00:37:18,920 --> 00:37:20,560
現在的醫學這麼昌明

611
00:37:21,120 --> 00:37:22,640
你要是早點告訴我的話

612
00:37:22,680 --> 00:37:25,400
我花多少錢也要找人治好你<br/>你就不會死了

613
00:37:26,360 --> 00:37:27,960
你為甚麼不說呀

614
00:37:28,920 --> 00:37:31,640
是呀, 為甚麼師父你不說

615
00:37:33,720 --> 00:37:35,040
我們乾一杯

616
00:37:39,440 --> 00:37:41,480
不行, 我要見師父

617
00:37:42,080 --> 00:37:45,040
我要見師父最後一面…

618
00:37:45,200 --> 00:37:46,760
師兄…

619
00:37:46,840 --> 00:37:48,920
我不見師父最後一面<br/>我這一輩子也不會安心的

620
00:37:49,000 --> 00:37:51,360
人死不能復生沒有用的

621
00:37:51,720 --> 00:37:54,760
師父不會想看見你這個樣子的

622
00:37:56,800 --> 00:37:58,960
我們為師父乾一杯

623
00:38:04,320 --> 00:38:08,120
我們為師父這麼多年的教導, 乾杯

624
00:38:11,600 --> 00:38:15,360
我們為師父這麼多年的大恩大德<br/>乾杯

625
00:38:19,920 --> 00:38:20,760
再給我一杯

626
00:38:26,480 --> 00:38:27,160
師父

627
00:38:28,600 --> 00:38:29,800
我跟你乾一杯

628
00:38:36,000 --> 00:38:36,840
幹甚麼？小孩

629
00:38:37,240 --> 00:38:38,200
要一碗麵

630
00:38:38,760 --> 00:38:39,520
要甚麼菜

631
00:38:39,640 --> 00:38:40,680
每樣都要一點

632
00:38:40,840 --> 00:38:41,800
要八珍是不是

633
00:38:48,880 --> 00:38:51,760
我只吃了一口還一半錢給我行不行

634
00:38:52,040 --> 00:38:52,760
你幹甚麼

635
00:38:52,880 --> 00:38:57,080
這碗麵的鹼味太濃<br/>魚丸又不夠新鮮, 豬血一夾就碎

636
00:38:57,240 --> 00:38:59,360
還有呀, 蘿蔔也太老了

637
00:38:59,480 --> 00:39:01,200
這碗麵根本就不是人吃的

638
00:39:01,360 --> 00:39:02,840
小孩, 你別搗亂

639
00:39:05,960 --> 00:39:08,640
各位老大, 我只是有甚麼就說甚麼

640
00:39:08,920 --> 00:39:13,000
這些真的不好吃<br/>怎麼能給客人吃這麼難吃的東西呢

641
00:39:13,160 --> 00:39:14,240
給我把他打啞了

642
00:39:16,200 --> 00:39:16,920
坐好

643
00:39:17,840 --> 00:39:23,360
打他…打…

644
00:39:23,400 --> 00:39:24,120
住手

645
00:39:24,640 --> 00:39:25,920
幾個大人欺負一個小孩

646
00:39:27,200 --> 00:39:28,520
小孩, 你疼不疼

647
00:39:30,640 --> 00:39:32,600
你叫甚麼名字

648
00:39:33,080 --> 00:39:33,920
金一山

649
00:39:34,120 --> 00:39:36,000
你很有學廚藝的天份

650
00:39:36,400 --> 00:39:38,960
你想不想當一個最好的廚師<br/>做最好的食物

651
00:39:39,200 --> 00:39:39,840
想呀

652
00:39:40,800 --> 00:39:41,800
那你跟我走好不好

653
00:39:41,880 --> 00:39:42,520
好呀

654
00:39:45,000 --> 00:39:49,400
我們為師父的狗, 乾杯

655
00:39:50,080 --> 00:39:51,320
師父養狗了嗎

656
00:39:52,200 --> 00:39:53,160
沒養嗎

657
00:39:54,320 --> 00:39:57,680
那我們為師父的所有東西乾杯

658
00:39:59,240 --> 00:40:01,200
為師父的東西乾杯

659
00:40:23,480 --> 00:40:26,880
心上人 查實倜儻英俊冧死人

660
00:40:27,240 --> 00:40:30,520
我望著望著一身肌膚都過敏

661
00:40:30,760 --> 00:40:34,040
令人熱血沸騰呢個男人

662
00:40:34,240 --> 00:40:38,720
你想飛都飛唔出我迷魂陣Woo Ho

663
00:40:41,720 --> 00:40:44,880
點解輕易得手 點解得你係咁笨

664
00:40:45,200 --> 00:40:48,400
你醒番之後呢生呢世就變更

665
00:40:48,760 --> 00:40:52,040
有我沉魚落雁做你呢世嘅女人

666
00:40:52,200 --> 00:40:55,160
說句真 查實你都算好運

667
00:40:55,920 --> 00:40:59,200
心上人 你乖乖俾我睇多“陣”

668
00:40:59,760 --> 00:41:02,880
我望著望著呢鋪諗起都過癮

669
00:41:03,240 --> 00:41:06,440
鬼叫你成日辜負我一片真心

670
00:41:06,640 --> 00:41:11,200
惟有擺下呢個迷魂陣Woo Ho

671
00:41:33,560 --> 00:41:35,320
這次你還不玩完

672
00:42:01,800 --> 00:42:02,920
別煩我了

673
00:42:05,240 --> 00:42:06,680
我怎麼見人呀

674
00:42:07,880 --> 00:42:09,520
我不想活了

675
00:42:23,120 --> 00:42:24,560
怎麼會這樣

676
00:42:27,080 --> 00:42:28,640
你自己看見了

677
00:42:29,400 --> 00:42:31,680
你別告訴我在這種情況之下

678
00:42:32,160 --> 00:42:34,800
你以為我們在玩蓋棉被嗎

679
00:42:35,480 --> 00:42:36,920
蓋棉被

680
00:42:38,520 --> 00:42:40,240
你剛才喝得大醉

681
00:42:40,520 --> 00:42:43,440
接著就把我的衣服都脫光了

682
00:42:43,680 --> 00:42:46,160
把我抱上床, 接著…

683
00:42:46,280 --> 00:42:48,520
夠了, 不用說得這麼仔細了

684
00:42:50,040 --> 00:42:51,800
那你剛才做得仔細嘛

685
00:42:58,360 --> 00:43:00,360
我沒臉見人了

686
00:43:12,680 --> 00:43:15,480
你這麼快就穿上衣服了<br/>怎麼玩蓋棉被

687
00:43:16,520 --> 00:43:18,480
你剛才脫我衣服不是更快

688
00:43:34,920 --> 00:43:36,200
你已經是個大人了

689
00:43:37,280 --> 00:43:38,760
不是小孩子鬧著玩了

690
00:43:39,520 --> 00:43:43,080
做錯事要負責任, 明白嗎

691
00:43:49,800 --> 00:43:50,680
不許抖嘴

