﻿1
00:01:34,640 --> 00:01:38,120
師父…他死了

2
00:01:39,400 --> 00:01:40,720
師父死了？

3
00:01:44,200 --> 00:01:48,200
我們為師父這麼多年<br/>的大恩大德乾杯

4
00:01:51,160 --> 00:01:52,680
我沒臉見人了

5
00:01:53,720 --> 00:01:55,680
我不要做人了

6
00:02:09,040 --> 00:02:10,680
怎麼會這樣？

7
00:02:13,120 --> 00:02:14,320
你看到了

8
00:02:15,520 --> 00:02:20,120
你別告訴我<br/>你以為我們現在是在玩蓋棉被

9
00:02:21,440 --> 00:02:22,840
蓋棉被

10
00:02:31,880 --> 00:02:35,800
你已經是個大人了<br/>不是小孩子鬧著玩

11
00:02:36,560 --> 00:02:40,240
做錯事要負責任的, 明白嗎？

12
00:03:14,800 --> 00:03:15,720
你怎麼穿成這樣？

13
00:03:21,200 --> 00:03:23,800
你怎麼穿成這樣<br/>你到底想搞甚麼鬼

14
00:03:24,920 --> 00:03:25,840
妖不妖？

15
00:03:27,000 --> 00:03:29,760
我這個造型專門拿來吸引異性

16
00:03:31,680 --> 00:03:36,080
我平時純情的打扮<br/>只是拿來掩飾我豺狼的真面目

17
00:03:36,640 --> 00:03:39,560
這個才是真正的我

18
00:03:41,400 --> 00:03:43,000
你瘋了？胡說八道的

19
00:03:44,000 --> 00:03:46,200
NO, 我沒瘋

20
00:03:46,760 --> 00:03:50,240
大家玩玩感情遊戲<br/>何必這麼認真？

21
00:03:51,160 --> 00:03:52,320
甚麼感情遊戲？

22
00:03:52,440 --> 00:03:54,040
你知不知道昨天晚上我等了你多久

23
00:03:58,480 --> 00:03:59,640
大家年輕人

24
00:04:00,960 --> 00:04:03,720
難道還天長地久<br/>至死不渝這麼土嗎

25
00:04:05,200 --> 00:04:07,160
我女殺手有一個做人的格言

26
00:04:08,360 --> 00:04:10,920
就是能上的都不浪費

27
00:04:11,520 --> 00:04:13,880
不能上的也揩揩油

28
00:04:17,600 --> 00:04:20,160
至於昨晚, I AM SORRY

29
00:04:21,840 --> 00:04:23,600
因為有一個老情人<br/>突然跑到我家來

30
00:04:24,560 --> 00:04:28,240
有個現成的在面前<br/>難道大老遠的跑去找你嗎？

31
00:04:29,920 --> 00:04:33,160
所以我今天一定要用<br/>行動來向你道歉

32
00:04:38,720 --> 00:04:40,560
老實說我對你沒甚麼感覺

33
00:04:41,760 --> 00:04:43,000
不過我知道你喜歡我

34
00:04:43,960 --> 00:04:46,840
這麼巧, 晚上我有兩個鐘頭的空閒

35
00:04:48,520 --> 00:04:50,880
這把是我家的鑰匙

36
00:04:52,000 --> 00:04:52,720
下流

37
00:04:59,400 --> 00:05:00,080
對不起

38
00:05:03,200 --> 00:05:06,520
男人真下流<br/>都和豬八戒一樣好色

39
00:05:07,280 --> 00:05:09,160
沒有一個是好東西

40
00:05:11,160 --> 00:05:14,200
蘇蘇, 你那篇“甚麼是壞男人”

41
00:05:14,480 --> 00:05:15,800
只是登在副刊的

42
00:05:16,040 --> 00:05:17,520
你寫了幾十萬字

43
00:05:17,680 --> 00:05:19,680
可以出書分上下集了

44
00:05:20,320 --> 00:05:21,640
我還沒有入正題

45
00:05:23,320 --> 00:05:25,520
昨天才看你如何歌頌男人

46
00:05:25,600 --> 00:05:27,160
今天這麼快就轉話題了？

47
00:05:27,840 --> 00:05:28,520
是呀

48
00:05:29,040 --> 00:05:30,920
昨天我還不知道男人是甚麼

49
00:05:31,440 --> 00:05:34,480
可是今天我完全完全清楚<br/>男人是甚麼動物

50
00:05:35,680 --> 00:05:37,080
不是豬就是狗對不對？

51
00:05:37,200 --> 00:05:38,720
還是最下賤的

52
00:05:39,400 --> 00:05:40,720
你也別這麼毒

53
00:05:41,960 --> 00:05:42,680
津津

54
00:05:42,920 --> 00:05:46,480
姐姐妹妹應該要站起來<br/>不能再靠男人

55
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
你的意思是說

56
00:05:48,680 --> 00:05:50,920
待會兒我要看醫生<br/>也要找個女醫生

57
00:05:51,400 --> 00:05:53,440
那當然了, 男人靠不住的

58
00:05:53,840 --> 00:05:55,040
不要說看醫生

59
00:05:55,320 --> 00:05:58,360
就算是煮東西吃<br/>我們也不可以吃男人煮的東西

60
00:05:59,040 --> 00:05:59,640
是的

61
00:06:01,160 --> 00:06:01,800
電話

62
00:06:04,000 --> 00:06:04,640
夏津津

63
00:06:07,400 --> 00:06:08,920
柏高, 是呀

64
00:06:09,920 --> 00:06:11,440
我傷風感冒

65
00:06:12,280 --> 00:06:13,360
你煮東西給我吃？

66
00:06:16,920 --> 00:06:17,520
你幹甚麼？

67
00:06:17,560 --> 00:06:19,160
你要吃東西, 我煮給你吃

68
00:06:19,400 --> 00:06:21,080
你要看醫生, 我帶你去看醫生

69
00:06:26,080 --> 00:06:27,960
糟了, 不知道津津病得怎麼樣？

70
00:06:28,960 --> 00:06:31,600
她那麼迷糊<br/>可能不懂得照顧自己

71
00:06:32,320 --> 00:06:36,240
師父, 既然關心人家<br/>就上門探訪

72
00:06:38,320 --> 00:06:39,440
對了, 師父

73
00:06:40,160 --> 00:06:43,320
乾脆你再燒幾樣拿手的菜一塊帶去

74
00:06:43,520 --> 00:06:44,640
那就更妙了

75
00:06:45,520 --> 00:06:46,640
小勁, 你在哪兒？

76
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
在你後面

77
00:06:48,440 --> 00:06:49,960
你走路怎麼沒聲音的

78
00:06:50,240 --> 00:06:51,840
我沒穿釘鞋當然沒聲音了

79
00:06:52,440 --> 00:06:53,480
你別管我有沒有聲音

80
00:06:53,600 --> 00:06:54,760
你有機會就行了, 師父

81
00:06:54,960 --> 00:06:55,760
甚麼機會？

82
00:06:55,920 --> 00:06:58,200
大好機會<br/>現在連感冒菌也幫你

83
00:06:58,320 --> 00:06:59,640
簡直天時地利人和

84
00:06:59,840 --> 00:07:01,080
打鐵趁熱呀

85
00:07:02,480 --> 00:07:03,920
津津跟我是好朋友嘛

86
00:07:04,040 --> 00:07:05,400
你跟我說這個好像不太好

87
00:07:06,040 --> 00:07:09,320
任何男女關係<br/>都是從朋友變成好朋友

88
00:07:09,480 --> 00:07:11,120
跟著男女朋友

89
00:07:11,640 --> 00:07:13,400
難道你對她一點意思都沒有嗎？

90
00:07:15,000 --> 00:07:16,920
再說津津是個好女孩

91
00:07:17,280 --> 00:07:19,000
你大舌頭她都不介意

92
00:07:20,320 --> 00:07:22,240
女人生病的時候最軟弱了

93
00:07:22,800 --> 00:07:25,680
如果突然有一個<br/>強有力的臂彎摟著她

94
00:07:26,400 --> 00:07:29,840
你說多甜蜜, 實在令人陶醉

95
00:07:32,480 --> 00:07:34,040
你這是哪條筋不對？

96
00:07:35,160 --> 00:07:36,520
給我拿黑胡椒進來

97
00:07:43,480 --> 00:07:44,760
來了…

98
00:07:48,440 --> 00:07:51,280
津津…你病得怎麼樣？

99
00:07:52,880 --> 00:07:55,360
坐下…來…坐下…

100
00:07:55,480 --> 00:07:56,360
看了醫生沒有？

101
00:07:58,480 --> 00:08:00,360
醫生看過了, 假也請了

102
00:08:01,280 --> 00:08:02,520
吃了東西沒有？

103
00:08:04,000 --> 00:08:05,040
有沒有吃藥？

104
00:08:06,280 --> 00:08:07,400
我帶了些吃的給你

105
00:08:10,800 --> 00:08:12,040
這盒是今天晚上吃的

106
00:08:12,360 --> 00:08:14,320
這盒是今晚臨睡前吃藥前吃的

107
00:08:14,520 --> 00:08:16,640
這個是明天早餐吃藥之前吃的

108
00:08:18,200 --> 00:08:19,120
記住了沒有

109
00:08:20,520 --> 00:08:21,680
我幫你拿到廚房去

110
00:08:22,040 --> 00:08:23,880
不用了, 我來

111
00:08:24,360 --> 00:08:25,480
順便給你倒杯茶

112
00:08:30,760 --> 00:08:31,880
津津, 你的電話響

113
00:08:32,400 --> 00:08:33,080
你幫我聽

114
00:08:37,640 --> 00:08:38,480
津津

115
00:08:38,840 --> 00:08:40,800
津津, 津津她在廚房

116
00:08:41,760 --> 00:08:42,640
等一等好不好？

117
00:08:43,360 --> 00:08:44,880
你一定是津津的老公阿齊了

118
00:08:45,400 --> 00:08:47,160
我是爸爸, 你不用上班了嗎？

119
00:08:48,760 --> 00:08:49,440
打錯了

120
00:08:54,520 --> 00:08:55,240
誰打來的？

121
00:08:56,600 --> 00:08:58,160
你爸爸

122
00:08:59,160 --> 00:09:00,600
我爸爸從加拿大打回來？

123
00:09:00,920 --> 00:09:01,720
他說甚麼？

124
00:09:02,480 --> 00:09:06,160
你爸爸以為我是你老公阿齊

125
00:09:07,560 --> 00:09:08,720
你已經結了婚了嗎？

126
00:09:13,120 --> 00:09:16,040
在這個世界上只有三個人<br/>知道我結了婚的事

127
00:09:16,240 --> 00:09:17,520
第一個是我爸爸

128
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
第二個是我媽媽

129
00:09:19,520 --> 00:09:21,160
第三個是我的姑姑

130
00:09:22,000 --> 00:09:24,480
你知道嗎？如果我不騙他們說<br/>我已經結了婚的話

131
00:09:24,600 --> 00:09:26,880
他們一定會逼我移民去加拿大的

132
00:09:29,320 --> 00:09:30,640
那麼那個阿齊呢？

133
00:09:31,440 --> 00:09:34,800
那個阿齊其實是<br/>我小學到中學的同班同學

134
00:09:35,080 --> 00:09:36,200
早就已經移民了

135
00:09:36,480 --> 00:09:40,280
因為跟他很熟<br/>所以我才會拿他的名字來做擋箭牌

136
00:09:40,840 --> 00:09:41,480
懂嗎？

137
00:09:43,360 --> 00:09:43,920
懂

138
00:09:44,960 --> 00:09:46,200
來, 喝茶

139
00:09:46,440 --> 00:09:47,080
謝謝

140
00:09:56,920 --> 00:09:59,240
田師傅, 我…

141
00:09:59,760 --> 00:10:03,920
不用我了, 我聽你的聲音<br/>就知道你喜歡上一個女孩

142
00:10:04,840 --> 00:10:06,480
可是…

143
00:10:06,560 --> 00:10:09,240
可是不知道人家<br/>對有自己有沒有意思

144
00:10:09,840 --> 00:10:11,400
不知道…

145
00:10:11,520 --> 00:10:12,480
不知道怎麼辦？

146
00:10:12,600 --> 00:10:14,160
追？還是不追？

147
00:10:16,360 --> 00:10:17,880
我怕…

148
00:10:17,960 --> 00:10:20,440
追不到連朋友都沒得做

149
00:10:21,240 --> 00:10:22,120
這樣…

150
00:10:22,400 --> 00:10:23,760
如何是好呢？

151
00:10:26,080 --> 00:10:29,880
我會教你就好了, 我還想找人幫

152
00:10:37,800 --> 00:10:39,000
我叫你十五分鐘報到一次

153
00:10:39,160 --> 00:10:40,400
怎麼過了兩分鐘還沒有打過來

154
00:10:41,760 --> 00:10:44,320
我在跟人聊天給忘記了

155
00:10:44,440 --> 00:10:46,640
我打算下次提早兩分鐘打給你的

156
00:10:49,480 --> 00:10:50,520
親一個才能掛電話

157
00:10:54,960 --> 00:10:57,160
這裡人很多, 難為情的

158
00:10:57,600 --> 00:10:58,320
不用了吧？

159
00:10:58,960 --> 00:11:00,840
一定要, 你是不是不聽我的話？

160
00:11:07,840 --> 00:11:08,480
乖

161
00:11:09,880 --> 00:11:10,960
OK, BYE BYE

162
00:11:17,680 --> 00:11:18,760
你看到啦

163
00:11:20,200 --> 00:11:25,360
我的靈魂, 軀殼還有肉體<br/>都不屬於我自己了

164
00:11:26,800 --> 00:11:28,440
你真的好慘

165
00:11:29,360 --> 00:11:30,800
是非常的慘

166
00:11:33,400 --> 00:11:36,200
我不幸還是希望兄弟好的

167
00:11:36,760 --> 00:11:39,400
別管她有沒有意思<br/>最要緊是自己喜歡

168
00:11:39,800 --> 00:11:40,440
上

169
00:11:46,200 --> 00:11:46,840
夏津津

170
00:11:48,160 --> 00:11:48,880
爸爸

171
00:11:51,840 --> 00:11:52,880
你明天回來？

172
00:11:55,600 --> 00:12:00,160
津津…

173
00:12:01,600 --> 00:12:03,560
我上哪兒去弄個老公回來？

174
00:12:05,560 --> 00:12:08,880
糟了…我這個時候上哪兒找<br/>個老公回來給我爸爸媽媽看

175
00:12:09,320 --> 00:12:12,520
要是找不到一定會穿幫的<br/>要結婚也來不及了

176
00:12:12,840 --> 00:12:14,400
別急, 會有辦法的

177
00:12:15,600 --> 00:12:17,360
你現在真的要結婚<br/>當然來不及了

178
00:12:20,040 --> 00:12:20,880
假結婚？

179
00:12:21,000 --> 00:12:22,280
YES, 過來

180
00:12:23,560 --> 00:12:27,880
你隨便找一個人認做老公<br/>先應付你爸爸媽媽再說

181
00:12:28,360 --> 00:12:30,320
你爸爸媽媽又不是一直住在這裡

182
00:12:30,640 --> 00:12:34,400
不過到時候你要隨機應變了<br/>是不是？

183
00:12:34,840 --> 00:12:37,080
這個點子太舊了<br/>好像有點過時了

184
00:12:37,880 --> 00:12:39,040
舊是舊了一點

185
00:12:39,160 --> 00:12:42,080
最重要的是廣大的觀眾接受嘛<br/>對不對？

186
00:12:42,720 --> 00:12:43,440
這倒是

187
00:12:43,560 --> 00:12:45,760
可是匆匆忙忙上哪兒<br/>去找個假老公？

188
00:12:46,200 --> 00:12:49,880
你有沒有甚麼異性的親朋好友<br/>配得上你呢？

189
00:12:54,640 --> 00:12:57,600
爸爸媽媽, 這位就是我的老公了

190
00:12:59,840 --> 00:13:00,680
爸爸, 媽媽

191
00:13:06,920 --> 00:13:07,680
不行

192
00:13:12,080 --> 00:13:14,640
爸爸媽媽, 這位就是我的老公了

193
00:13:16,640 --> 00:13:17,960
爸爸, 媽媽

194
00:13:24,440 --> 00:13:25,600
不行

195
00:13:31,120 --> 00:13:33,800
媽媽爸爸, 這位就是我的老公了

196
00:13:44,880 --> 00:13:48,080
不行…

197
00:13:51,960 --> 00:13:55,120
媽媽爸爸, 這位就是我的老公了

198
00:13:57,280 --> 00:13:59,080
HELLO, 我叫喬柏高

199
00:14:05,440 --> 00:14:06,480
就是他了

200
00:14:07,360 --> 00:14:12,560
最像樣最配我的, 非他莫屬了

201
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
就這麼決定了

202
00:14:18,040 --> 00:14:19,200
我想向你們借點東西

203
00:14:19,560 --> 00:14:20,200
先聲明

204
00:14:20,320 --> 00:14:21,920
要是借錢等於跟和尚借梳子一樣

205
00:14:22,120 --> 00:14:22,720
不是借錢

206
00:14:22,840 --> 00:14:24,800
我想借你們來演一場戲

207
00:14:25,400 --> 00:14:27,200
你不是當記者嗎？搞戲劇

208
00:14:27,360 --> 00:14:27,880
不是

209
00:14:28,040 --> 00:14:30,160
我想借你們來幫我演場戲<br/>給我爸爸媽媽看看

210
00:14:31,120 --> 00:14:32,400
你爸爸媽媽從加拿大回來

211
00:14:32,800 --> 00:14:35,600
是呀<br/>你知道他們一直以為我結婚了

212
00:14:36,040 --> 00:14:37,840
所以希望你們幫我演一場戲

213
00:14:38,080 --> 00:14:40,160
假扮我的老公跟我的老公的家人

214
00:14:40,440 --> 00:14:41,600
可是我們…

215
00:14:41,840 --> 00:14:42,680
你不用說了

216
00:14:43,160 --> 00:14:45,040
津津想我扮她老公

217
00:14:45,200 --> 00:14:45,960
你？

218
00:14:46,760 --> 00:14:51,360
論外型和演技我是最適合的<br/>不作他人想

219
00:14:51,400 --> 00:14:53,440
可是余老闆<br/>問題是你的年紀太大

220
00:14:53,960 --> 00:14:56,400
年紀大小可以扮的<br/>我又不是沒扮過

221
00:14:56,560 --> 00:14:58,760
扮得比小勁青春也行

222
00:14:59,080 --> 00:14:59,520
你也行？

223
00:14:59,600 --> 00:15:00,680
扮她老公你當然想了

224
00:15:00,880 --> 00:15:01,720
親熱場面多

225
00:15:01,960 --> 00:15:03,920
這樣吧, 乾脆我女扮男裝

226
00:15:04,040 --> 00:15:04,680
津津

227
00:15:05,360 --> 00:15:06,480
你？<br/>容許我耽誤大家一下

228
00:15:07,000 --> 00:15:13,360
有個現成的在這裡<br/>你不要挑個老的來扮小的

229
00:15:13,680 --> 00:15:14,760
現成的怎麼樣？

230
00:15:14,960 --> 00:15:17,840
誰像我充滿青春活力

231
00:15:18,200 --> 00:15:19,120
幹甚麼？

232
00:15:20,000 --> 00:15:23,040
一號喬柏高, 芳齡二十七歲

233
00:15:23,360 --> 00:15:27,080
體重一百五十磅<br/>身高一百七十五公分

234
00:15:27,440 --> 00:15:31,360
三圍38、30、37.5

235
00:15:31,520 --> 00:15:32,080
住嘴

236
00:15:32,800 --> 00:15:34,320
找他扮怎麼行？

237
00:15:34,480 --> 00:15:37,480
皮膚那麼黑<br/>人家以為她老公是黑鬼

238
00:15:38,200 --> 00:15:41,560
不是呀, 余老闆<br/>我認為柏高是最合適的人選了

239
00:15:41,760 --> 00:15:43,800
何況我爸還聽過他的聲音

240
00:15:44,120 --> 00:15:46,040
可是我…

241
00:15:46,360 --> 00:15:48,840
你別怕嘛<br/>我爸爸媽媽很快就走的

242
00:15:49,200 --> 00:15:50,840
不錯, 就由柏高扮吧

243
00:15:51,040 --> 00:15:52,680
比你老頭子強多了

244
00:15:52,840 --> 00:15:53,320
你…

245
00:15:53,400 --> 00:15:55,120
可是我說話大舌頭

246
00:15:55,360 --> 00:15:56,320
放心吧, 師父

247
00:15:56,480 --> 00:15:58,560
你只是大舌頭<br/>又不是啞巴怕甚麼？

248
00:15:58,640 --> 00:15:59,280
住嘴

249
00:16:00,280 --> 00:16:02,240
那余老闆你們…

250
00:16:02,440 --> 00:16:04,400
好啦…他扮就他扮吧

251
00:16:04,600 --> 00:16:08,120
我們江湖兒女, 朋友有難<br/>當然要赴湯蹈火了對不對

252
00:16:08,320 --> 00:16:13,560
不過呢, 以後那十期美食指南<br/>我們在龍虎榜會排第幾呢？

253
00:16:15,160 --> 00:16:18,520
那當然是NUMBER 1

254
00:16:19,800 --> 00:16:20,520
NUMBER 1

255
00:16:20,640 --> 00:16:22,040
太好了, 大團圓

256
00:16:22,320 --> 00:16:24,320
來…這個時候當然是新人熱身了

257
00:16:24,640 --> 00:16:26,160
熱…熱身

258
00:16:26,280 --> 00:16:27,600
是呀, 請便…

259
00:16:27,920 --> 00:16:28,760
熱身

260
00:16:30,240 --> 00:16:30,880
老公

261
00:16:35,240 --> 00:16:39,000
你是“皇室玫瑰”的老闆<br/>怎麼能住這麼小的房子

262
00:16:39,680 --> 00:16:41,840
馬上搬來我們這裡住才像嘛

263
00:16:45,120 --> 00:16:47,080
把姿勢擺好了…

264
00:16:47,200 --> 00:16:48,000
這樣行不行…

265
00:16:48,120 --> 00:16:49,760
行…下雪…

266
00:16:49,880 --> 00:16:51,760
多一點…再多一點…

267
00:16:51,920 --> 00:16:53,200
對了

268
00:16:55,000 --> 00:16:56,480
我是津津的老公

269
00:16:57,160 --> 00:16:58,680
我是津津老公的爸爸

270
00:16:58,840 --> 00:17:01,320
我日出而作<br/>照顧一個大好的家庭

271
00:17:01,560 --> 00:17:03,360
我是津津老公的媽媽

272
00:17:03,520 --> 00:17:07,160
進得廚房出得廳堂<br/>賢良淑德的小婦人

273
00:17:08,080 --> 00:17:09,880
我是津津老公的弟弟

274
00:17:10,160 --> 00:17:12,240
我是品學兼優、動靜皆宜

275
00:17:12,720 --> 00:17:14,840
很可愛的小弟弟, YEAH

276
00:17:16,400 --> 00:17:19,240
我們有一個幸福的家庭

277
00:17:19,920 --> 00:17:24,760
我有個好老公, 好幸福<br/>好老公、好哥哥, 好兒子

278
00:17:30,720 --> 00:17:31,920
你幹嘛笑得這麼陰險

279
00:17:34,280 --> 00:17:36,160
對了, 你們記得自己的身份啦？

280
00:17:36,360 --> 00:17:37,720
記得了

281
00:17:38,000 --> 00:17:41,240
我當然記得了<br/>我最用功了, 做足了功課

282
00:17:42,200 --> 00:17:44,280
不過嘛我要去方便一下

283
00:17:44,600 --> 00:17:45,920
待會兒的戲自然流暢

284
00:17:46,160 --> 00:17:46,880
對, 快

285
00:17:47,040 --> 00:17:47,640
是

286
00:17:51,280 --> 00:17:52,200
難道這麼快就到了？

287
00:17:52,320 --> 00:17:53,040
開門…

288
00:17:53,160 --> 00:17:54,040
來了

289
00:17:57,840 --> 00:17:59,000
爸爸, 媽媽, 姑姑

290
00:17:59,080 --> 00:17:59,800
津津

291
00:17:59,880 --> 00:18:00,520
這麼快就到啦？

292
00:18:00,560 --> 00:18:02,280
飛機提早到嘛, 箱子擱哪裡？

293
00:18:02,720 --> 00:18:04,040
先放在這裡, 隨便坐

294
00:18:04,520 --> 00:18:05,600
請坐…

295
00:18:05,720 --> 00:18:07,280
過來…請坐…

296
00:18:07,400 --> 00:18:08,720
不要客氣, 隨便坐

297
00:18:08,920 --> 00:18:10,600
坐…

298
00:18:10,760 --> 00:18:13,080
請坐…

299
00:18:13,240 --> 00:18:15,960
津津, 這幾個笑咪咪的人是誰

300
00:18:16,600 --> 00:18:20,160
這幾個是我老公<br/>還有他的家人

301
00:18:20,480 --> 00:18:22,240
一家人…

302
00:18:22,920 --> 00:18:24,200
爹地媽咪, 你們好

303
00:18:25,000 --> 00:18:25,880
他說甚麼？

304
00:18:26,440 --> 00:18:29,520
他說話比較小聲一點<br/>他的意思是問候你們

305
00:18:31,000 --> 00:18:32,080
我先自我介紹

306
00:18:32,360 --> 00:18:33,640
我是她老公的爸爸

307
00:18:34,040 --> 00:18:34,760
爸爸

308
00:18:35,000 --> 00:18:39,160
津津, 你不是說他沒爸爸的<br/>在孤兒院長大的嗎？

309
00:18:39,880 --> 00:18:41,080
我說過嗎？

310
00:18:41,360 --> 00:18:44,200
你怎麼忘記了？你寫信告訴我們的

311
00:18:44,280 --> 00:18:47,120
說她老公有個管家<br/>他一定是管家了

312
00:18:47,360 --> 00:18:50,240
管家…

313
00:18:50,360 --> 00:18:52,560
他們情如父子<br/>拿他當爸爸一樣

314
00:18:52,760 --> 00:18:53,600
對

315
00:18:53,680 --> 00:18:55,000
所以就叫爸爸

316
00:18:55,200 --> 00:18:56,640
爸爸…

317
00:18:56,880 --> 00:18:57,920
那這位是

318
00:18:58,920 --> 00:18:59,960
我…

319
00:19:00,040 --> 00:19:01,440
你是…<br/>我是…

320
00:19:01,760 --> 00:19:02,760
我知道了, 她一定是…

321
00:19:02,880 --> 00:19:04,040
大哥, 你不用替她說

322
00:19:04,240 --> 00:19:06,160
她不可能不知道自己是誰

323
00:19:06,560 --> 00:19:08,040
我是, 我…

324
00:19:08,120 --> 00:19:08,960
她是…

325
00:19:09,080 --> 00:19:11,720
她…她是我奶媽…

326
00:19:12,160 --> 00:19:15,200
是呀, 津津不是說<br/>她老公在這裡有個管家

327
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
又有個奶媽, 她一定是奶媽了

328
00:19:17,680 --> 00:19:19,080
是呀, 我是奶媽

329
00:19:19,240 --> 00:19:20,800
奶媽…

330
00:19:20,960 --> 00:19:22,120
奶媽, 那叔公呢？

331
00:19:23,040 --> 00:19:24,160
叔公

332
00:19:24,320 --> 00:19:26,440
怎麼這麼熱鬧<br/>我自我介紹吧

333
00:19:26,720 --> 00:19:28,040
我就是津津老公的…

334
00:19:28,240 --> 00:19:29,080
叔公

335
00:19:29,280 --> 00:19:30,840
叔公？我是叔公

336
00:19:31,000 --> 00:19:32,560
你是叔公？

337
00:19:33,160 --> 00:19:35,200
是呀, 叔公…

338
00:19:35,680 --> 00:19:36,840
你的年紀…

339
00:19:36,960 --> 00:19:37,720
年紀是比較小

340
00:19:37,920 --> 00:19:39,520
可是我輩份高

341
00:19:40,680 --> 00:19:44,280
如果要怪<br/>怪我爸爸生性風流吧

342
00:19:45,560 --> 00:19:46,360
別理他

343
00:19:46,520 --> 00:19:47,480
對了, 你們都累了

344
00:19:47,720 --> 00:19:49,000
不如帶你們到樓上去休息

345
00:19:49,240 --> 00:19:50,400
好, 我們去休息了

346
00:19:50,720 --> 00:19:53,200
好…請…

347
00:19:53,240 --> 00:19:55,320
來…

348
00:19:55,560 --> 00:19:56,240
叔公

349
00:19:57,800 --> 00:19:58,440
叔公

350
00:19:59,960 --> 00:20:01,040
你們跟我來這邊

351
00:20:01,200 --> 00:20:02,880
你們的房間, 我已經收拾好了

352
00:20:03,200 --> 00:20:05,760
你們今天可以早點休息<br/>跟我進來吧

353
00:20:06,200 --> 00:20:06,760
好

354
00:20:10,360 --> 00:20:13,680
津津, 你不要緊吧<br/>要姑姑睡在雜物房

355
00:20:14,640 --> 00:20:15,320
不是呀

356
00:20:15,440 --> 00:20:16,880
不是<br/>那就是要你爸爸媽媽睡這兒

357
00:20:17,000 --> 00:20:17,880
尼龍床也一樣

358
00:20:18,200 --> 00:20:19,480
老婆, 開床吧

359
00:20:20,920 --> 00:20:21,640
等一下

360
00:20:21,960 --> 00:20:23,600
其實我是想告訴你們

361
00:20:23,760 --> 00:20:26,360
這間房間就是<br/>這棟房子裡的雜物房

362
00:20:26,760 --> 00:20:28,800
我不希望你們以後走錯地方嘛

363
00:20:30,200 --> 00:20:32,840
你們的房間就在後面

364
00:20:33,760 --> 00:20:34,600
我帶你們去

365
00:20:35,840 --> 00:20:38,520
其實你們的房間是這間才對

366
00:20:39,160 --> 00:20:40,320
我現在帶你們進去

367
00:20:46,840 --> 00:20:48,040
這裡就是廁所

368
00:20:48,240 --> 00:20:50,520
如果你們要去方便, 真的好方便

369
00:20:51,200 --> 00:20:52,800
老婆, 我們實在太方便了

370
00:20:52,960 --> 00:20:53,680
是

371
00:20:54,920 --> 00:20:56,440
客房應該是前面那兩間

372
00:20:57,320 --> 00:20:59,080
你怎麼不早點跟我說呢

373
00:21:00,960 --> 00:21:03,880
其實客房應該是<br/>在前面那兩間才對

374
00:21:04,800 --> 00:21:06,560
你們兩個好像不是住在這兒似的

375
00:21:06,760 --> 00:21:08,720
是…對…

376
00:21:09,000 --> 00:21:11,040
因為這個房子曾經維修過

377
00:21:11,240 --> 00:21:13,840
以前的廁所就變成了雜物房

378
00:21:13,920 --> 00:21:15,320
雜物房就變成了客房

379
00:21:15,440 --> 00:21:16,600
那客房還變成了廚房

380
00:21:16,720 --> 00:21:18,200
所以比較亂了一點

381
00:21:18,480 --> 00:21:19,160
亂了

382
00:21:19,240 --> 00:21:20,120
廁所廚房

383
00:21:20,760 --> 00:21:23,840
津津, 你真會說笑話

384
00:21:24,760 --> 00:21:25,960
老婆, 我們收拾一下

385
00:21:26,080 --> 00:21:26,840
是

386
00:21:34,560 --> 00:21:36,800
我怎麼辦？你說怎麼辦…

387
00:21:36,880 --> 00:21:37,880
你不要擔心

388
00:21:38,080 --> 00:21:39,560
剛才那麼危急都沒事

389
00:21:39,800 --> 00:21:41,200
相信他們不會懷疑我們的

390
00:21:41,720 --> 00:21:43,600
你剛才沒有留意到<br/>我姑姑的眼神嗎？

391
00:21:47,280 --> 00:21:50,720
你們兩個果然很會說笑話呀

392
00:21:51,560 --> 00:21:52,520
甚麼意思？

393
00:21:53,160 --> 00:21:57,080
她的眼睛充滿了懷疑<br/>尤其是那幾聲笑聲

394
00:21:57,280 --> 00:22:01,360
她擺明不相信我們是夫妻了<br/>怎麼辦呢？

395
00:22:01,480 --> 00:22:02,400
不會吧？

396
00:22:04,760 --> 00:22:05,480
這樣吧

397
00:22:05,680 --> 00:22:06,400
坐下來

398
00:22:06,560 --> 00:22:07,320
幹甚麼…

399
00:22:07,640 --> 00:22:09,440
我1971年1月13號出生

400
00:22:09,560 --> 00:22:10,200
山羊座

401
00:22:10,320 --> 00:22:11,240
喜歡黑色和白色

402
00:22:11,360 --> 00:22:13,280
最喜歡吃芒果, 葡萄, 西瓜

403
00:22:13,400 --> 00:22:14,920
你說甚麼？我不懂呀

404
00:22:15,120 --> 00:22:19,640
我姑姑是一個又陰險<br/>又小器又狡猾的女人

405
00:22:19,760 --> 00:22:21,560
待會兒她一定會問<br/>我們兩個人的事情

406
00:22:21,640 --> 00:22:23,520
所以你現在只有五分鐘的時間

407
00:22:23,640 --> 00:22:25,920
必須記住我所有的資料<br/>你明不明白？

408
00:22:25,960 --> 00:22:27,560
五…五分鐘記住這麼多事？

409
00:22:27,680 --> 00:22:28,160
不錯

410
00:22:28,280 --> 00:22:28,920
就從五歲開始

411
00:22:29,040 --> 00:22:30,480
五歲開始<br/>我爸爸媽媽就很喜歡帶我去…

412
00:22:30,560 --> 00:22:32,920
五分鐘就別說五歲<br/>說最近的好不好？

413
00:22:33,200 --> 00:22:33,880
說大一點的

414
00:22:34,000 --> 00:22:35,360
十歲…十歲的時候

415
00:22:35,480 --> 00:22:38,360
五分鐘你別說十歲<br/>再說大一點好不好

416
00:22:38,800 --> 00:22:39,440
十五歲

417
00:22:39,640 --> 00:22:42,040
十五歲我唸初三的時候<br/>第一次有男生送花給我

418
00:22:42,280 --> 00:22:43,360
他每天都在學校門口

419
00:22:54,520 --> 00:22:55,560
太飽了

420
00:22:56,240 --> 00:22:57,880
別管了, 我們到那邊聊聊天吧

421
00:22:58,080 --> 00:22:58,840
好…來…

422
00:22:58,920 --> 00:22:59,800
這是女人做的

423
00:22:59,960 --> 00:23:00,360
好

424
00:23:00,480 --> 00:23:01,040
我收拾就行了

425
00:23:01,120 --> 00:23:01,960
我幫你…

426
00:23:02,600 --> 00:23:06,320
阿齊, 結了婚還老是粘在一起

427
00:23:06,720 --> 00:23:08,760
過去陪岳父岳母聊聊天

428
00:23:09,080 --> 00:23:11,560
可能有很多事情要問問你

429
00:23:13,240 --> 00:23:15,880
是呀阿齊<br/>過去陪爸爸媽媽聊聊天

430
00:23:17,600 --> 00:23:19,080
好…

431
00:23:19,160 --> 00:23:21,040
是的…過來…

432
00:23:22,200 --> 00:23:23,880
是呀, 阿齊, 你幹嘛這麼害臊呢？

433
00:23:24,120 --> 00:23:25,960
一塊聊聊, 怕人家把你吃了

434
00:23:26,760 --> 00:23:29,560
管家, 要是姑姑想吃了他<br/>我相信呀

435
00:23:30,160 --> 00:23:33,280
你看姑姑的模樣<br/>殺氣騰騰的想吃人似的

436
00:23:33,520 --> 00:23:34,280
你說甚麼？

437
00:23:35,080 --> 00:23:35,680
怎麼？

438
00:23:35,760 --> 00:23:36,080
怎麼？

439
00:23:36,240 --> 00:23:39,320
我是叔公輩份高<br/>喜歡胡說八道, 控制不住

440
00:23:39,640 --> 00:23:40,520
沒辦法

441
00:23:40,920 --> 00:23:44,000
這樣吧<br/>我去切點水果給大家吃好不好？

442
00:23:44,080 --> 00:23:45,960
切水果讓津津切吧

443
00:23:46,120 --> 00:23:48,640
坐下, 難道你怕呀？坐…

444
00:23:48,720 --> 00:23:50,440
小妹, 別這麼粗魯嘛

445
00:23:51,560 --> 00:23:52,840
你看看阿齊多斯文

446
00:23:53,160 --> 00:23:54,200
是呀…

447
00:23:54,600 --> 00:23:56,720
不是我愛誇自己人<br/>阿齊的確是很好

448
00:23:56,840 --> 00:23:59,720
不嫖不賭<br/>他跟津津是最相配了

449
00:24:00,080 --> 00:24:02,040
何止？簡直是金童玉女

450
00:24:02,200 --> 00:24:05,080
前一陣子搞甚麼模範夫妻選舉

451
00:24:05,640 --> 00:24:08,000
隔壁高太太, 老想提名他們

452
00:24:08,280 --> 00:24:09,000
是呀…

453
00:24:09,240 --> 00:24:12,560
配不配這個問題<br/>不能只看表面的

454
00:24:16,480 --> 00:24:20,040
你對你的伴侶認識有多深？

455
00:24:21,640 --> 00:24:25,640
阿齊, 你看你能拿多少分呢？

456
00:24:29,240 --> 00:24:30,760
當然是一百分了

457
00:24:31,240 --> 00:24:32,400
是不是一百分呀？

458
00:24:32,520 --> 00:24:33,280
對

459
00:24:33,760 --> 00:24:35,760
八卦雜誌是靠不住, 騙人的

460
00:24:35,840 --> 00:24:36,680
靠不住…

461
00:24:36,840 --> 00:24:38,480
不知道是誰騙誰

462
00:24:39,560 --> 00:24:42,720
玩玩無所謂, 問…

463
00:24:42,840 --> 00:24:43,960
是嘛, 玩玩無所謂

464
00:24:44,360 --> 00:24:45,880
很簡單, 第一條

465
00:24:46,600 --> 00:24:49,760
你太太是甚麼時候出生的？

466
00:24:52,920 --> 00:24:54,960
一九七一年一月十三號

467
00:24:55,480 --> 00:24:57,600
好, 是幾點鐘呢？

468
00:24:58,960 --> 00:25:01,800
姑姑大人<br/>是不是連幾分幾秒也要問呀？

469
00:25:02,360 --> 00:25:04,560
我可是照書直問的

470
00:25:05,400 --> 00:25:05,920
OK

471
00:25:06,000 --> 00:25:06,920
是不是不敢回答

472
00:25:09,440 --> 00:25:13,760
好像是晚上的三點四十八分十六秒

473
00:25:14,480 --> 00:25:15,760
大嫂, 對不對？

474
00:25:16,160 --> 00:25:19,680
我也記不得這麼清楚了<br/>總而言之是半夜啦

475
00:25:20,080 --> 00:25:21,760
半夜不就是三點多了

476
00:25:22,000 --> 00:25:24,240
不可能幾分幾秒也記得那麼清楚

477
00:25:24,400 --> 00:25:25,280
說得對, 記不清楚

478
00:25:25,360 --> 00:25:26,960
是呀…我也記得差不多了

479
00:25:27,600 --> 00:25:30,280
是呀…好, 再問你一條

480
00:25:31,120 --> 00:25:35,240
津津第一次<br/>跟男朋友約會做過甚麼

481
00:25:37,080 --> 00:25:39,720
你不可能不知道的<br/>津津一回來就告訴我了

482
00:25:40,480 --> 00:25:42,000
你說, 她一定會告訴你的

483
00:25:44,640 --> 00:25:45,840
我真的不知道

484
00:25:46,160 --> 00:25:47,120
你完蛋了你

485
00:25:47,720 --> 00:25:49,040
我反對, 姑姑大人

486
00:25:49,600 --> 00:25:51,840
沒一個女人會這麼三八<br/>告訴自己的老公

487
00:25:52,080 --> 00:25:54,480
第一次跟男朋友約會<br/>做過甚麼是不是？

488
00:25:54,960 --> 00:25:58,120
每個女人都騙老公<br/>說老公是她初戀第一個男朋友

489
00:25:58,280 --> 00:25:59,480
十個女人十個這樣

490
00:25:59,800 --> 00:26:01,160
誰要你們兩個多管閒事

491
00:26:01,240 --> 00:26:03,000
哥兒們, 我是叔公輩份高

492
00:26:03,360 --> 00:26:04,120
我甚麼都管

493
00:26:04,280 --> 00:26:05,640
怎麼樣？你管得著嗎

494
00:26:05,800 --> 00:26:07,880
我是管家, 輩份低, 甚麼都管

495
00:26:08,240 --> 00:26:09,800
怎麼這麼吵？

496
00:26:10,120 --> 00:26:11,560
他們兩個吵死了

497
00:26:12,920 --> 00:26:16,240
沒甚麼, 大家鬧著玩<br/>聲音大了一點, 沒事

498
00:26:16,360 --> 00:26:17,400
是呀, 很晚了

499
00:26:17,640 --> 00:26:18,440
我們睡覺了

500
00:26:18,560 --> 00:26:20,080
睡覺…

501
00:26:20,160 --> 00:26:22,280
晚安…

502
00:26:22,360 --> 00:26:25,200
早睡早起精神好呀

503
00:26:25,520 --> 00:26:28,000
早睡早起身體好呀

504
00:26:28,320 --> 00:26:29,040
好呀

505
00:26:39,400 --> 00:26:40,760
我想…<br/>看來今晚…

506
00:26:41,600 --> 00:26:43,360
我想這麼晚了, 他們都睡了

507
00:26:44,760 --> 00:26:45,720
我出去了

508
00:26:48,240 --> 00:26:49,040
好

509
00:27:00,160 --> 00:27:01,400
甚麼事？進來

510
00:27:03,520 --> 00:27:04,720
這麼晚還沒睡呀？

511
00:27:05,440 --> 00:27:06,920
對了, 姑姑, 你也沒睡呀

512
00:27:07,200 --> 00:27:08,160
找我有事？<br/>沒有

513
00:27:08,360 --> 00:27:11,440
我反正睡不著就進來<br/>看看你們兩個睡了沒有

514
00:27:13,600 --> 00:27:17,280
姑姑, 你這麼晚不睡覺<br/>帶個包包來幹甚麼？

515
00:27:17,480 --> 00:27:20,480
是呀, 有個包包, 我先放下來

516
00:27:25,000 --> 00:27:27,120
我現在有點累了, 回去睡覺了

517
00:27:27,640 --> 00:27:28,840
好…

518
00:27:28,920 --> 00:27:30,760
晚安…

519
00:27:30,880 --> 00:27:33,160
晚安…

520
00:27:39,680 --> 00:27:41,840
不用放得這麼明顯吧

521
00:27:55,280 --> 00:27:57,600
看來我們今天演戲要演全套了

522
00:28:01,440 --> 00:28:02,360
怎麼個全套？

523
00:28:04,920 --> 00:28:07,040
老公, 已經很晚了

524
00:28:07,440 --> 00:28:09,040
我看我們睡覺吧

525
00:28:12,520 --> 00:28:13,400
睡…

526
00:28:13,520 --> 00:28:15,520
我把你的衣服脫下來

527
00:28:25,720 --> 00:28:27,680
有戲看了…

528
00:28:34,560 --> 00:28:38,840
親愛的, 不如我們來吧

529
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
沒戲看了

530
00:28:44,160 --> 00:28:45,040
不行, 我要過去

531
00:28:45,840 --> 00:28:47,960
我真的好樂<br/>我覺得我自己好聰明

532
00:28:50,280 --> 00:28:52,840
我還是睡不著<br/>乾脆過來看看你們吧

533
00:28:53,600 --> 00:28:54,880
隨便坐, 姑姑

534
00:28:55,400 --> 00:28:59,040
你看你們衣服到處亂扔<br/>早點睡覺

535
00:28:59,800 --> 00:29:01,120
衣服<br/>還是早點睡

536
00:29:04,200 --> 00:29:05,000
沒了

537
00:29:05,360 --> 00:29:07,160
跟我鬥？你還不夠看

538
00:29:10,080 --> 00:29:11,240
怎麼辦？

539
00:29:11,640 --> 00:29:12,680
不如再把衣服扔過去

540
00:29:13,160 --> 00:29:15,040
再扔一件過去, 她來拿一件

541
00:29:15,120 --> 00:29:15,960
再扔一件, 她拿一件

542
00:29:16,120 --> 00:29:17,560
我們兩個身上都光光了

543
00:29:18,080 --> 00:29:19,280
那怎麼辦？

544
00:29:20,200 --> 00:29:21,720
劇情發展到如今

545
00:29:22,080 --> 00:29:26,360
我們只好演一場好戲<br/>給我們的觀眾看了

546
00:29:32,640 --> 00:29:34,760
不要緊吧？睡著了？

547
00:30:03,400 --> 00:30:04,160
你幹甚麼

548
00:30:05,440 --> 00:30:07,360
姑姑, 你這麼早在這裡幹甚麼？

549
00:30:07,800 --> 00:30:09,760
我是來叫你們下去吃早餐的

550
00:30:10,040 --> 00:30:12,520
可是你們睡得那麼死<br/>就幫你們收拾一下房間

551
00:30:13,920 --> 00:30:14,800
收拾房間

552
00:30:15,040 --> 00:30:17,040
居然讓我發現這件東西

553
00:30:22,000 --> 00:30:24,800
為甚麼奶媽跟管家是夫妻呢？

554
00:30:28,280 --> 00:30:29,760
我怎麼知道他們是夫妻

555
00:30:30,040 --> 00:30:31,600
這是人家的私事, 我怎麼會知道

556
00:30:31,800 --> 00:30:32,800
他們倆有甚麼理由這樣？

557
00:30:33,040 --> 00:30:33,800
要甚麼理由？

558
00:30:33,960 --> 00:30:36,920
九十年代了, 男男女女<br/>女女男男, 很亂的是不是

559
00:30:37,000 --> 00:30:37,880
我怎麼知道呢

560
00:30:38,880 --> 00:30:39,720
那是甚麼意思

561
00:30:39,920 --> 00:30:42,960
就是說你想知道的話<br/>就去問他們自己, 好嗎？

562
00:30:43,280 --> 00:30:44,800
問他們自己是嗎？

563
00:30:45,000 --> 00:30:45,520
YES

564
00:30:45,600 --> 00:30:46,120
好

565
00:30:56,680 --> 00:30:58,760
原來結婚是很辛苦的

566
00:30:59,080 --> 00:31:02,920
一大早起來要弄早餐<br/>晚上一定要等他下班回來

567
00:31:03,040 --> 00:31:07,480
我就快搞得每天上班<br/>都沒有精神了

568
00:31:08,280 --> 00:31:10,360
沒見過有人像你累得這麼開心的

569
00:31:11,640 --> 00:31:12,720
到底是新婚嘛

570
00:31:13,800 --> 00:31:18,000
雖然是假的<br/>但是演戲也要投入嘛對不對

571
00:31:19,720 --> 00:31:21,200
明天弄甚麼早餐給柏高吃呢？

572
00:31:21,360 --> 00:31:22,240
我想去廁所

573
00:31:22,760 --> 00:31:23,640
上海早餐

574
00:31:24,280 --> 00:31:26,400
不知道柏高喜歡吃飯糰還是豆漿

575
00:31:26,520 --> 00:31:27,720
不好

576
00:31:27,880 --> 00:31:32,520
煮稀飯吧, 配這個油條<br/>再加上這個醬油王炒麵

577
00:31:33,280 --> 00:31:33,800
正點

578
00:31:35,440 --> 00:31:36,200
這麼巧, 蘇蘇

579
00:31:36,960 --> 00:31:37,720
活見鬼

580
00:31:40,120 --> 00:31:41,520
幹嘛板著個大死臉

581
00:31:50,720 --> 00:31:53,120
師父, 你很久沒做過了吧？

582
00:31:55,520 --> 00:31:59,000
對, 我很久沒做過了

583
00:32:00,520 --> 00:32:03,360
那你第一次做是甚麼樣的感覺？

584
00:32:05,400 --> 00:32:09,040
很痛苦, 很刻骨銘心

585
00:32:10,600 --> 00:32:11,720
當時你有多大？

586
00:32:13,200 --> 00:32:14,160
八歲

587
00:32:15,160 --> 00:32:16,240
八歲也行？

588
00:32:17,560 --> 00:32:18,240
行

589
00:32:20,280 --> 00:32:21,600
那次是我最認真

590
00:32:23,000 --> 00:32:24,480
所以到現在還記得

591
00:32:26,280 --> 00:32:27,400
怪不得了

592
00:32:27,920 --> 00:32:29,920
原來師父從八歲到現在

593
00:32:30,240 --> 00:32:33,120
積壓了那麼多年<br/>從來都沒有痛快的哭過

594
00:32:34,160 --> 00:32:38,160
師父, 這樣吧<br/>你痛快的哭出來吧

595
00:32:46,760 --> 00:32:51,320
我哭不出…

596
00:32:52,800 --> 00:32:58,760
師父, 其實你跟爽爽那件事<br/>你就當做一夜情

597
00:32:59,720 --> 00:33:03,840
現在是十九世紀九十年代了<br/>沒有人會認真的

598
00:33:05,880 --> 00:33:11,280
小丁, 做男人要有始有終

599
00:33:12,040 --> 00:33:18,160
做過的事一定要認<br/>這才是真男人, 真好漢

600
00:33:19,600 --> 00:33:20,240
師兄

601
00:33:21,400 --> 00:33:22,800
我在這裡、在客廳

602
00:33:23,480 --> 00:33:25,280
快幫我把冰箱裡的檸檬拿出來

603
00:33:25,520 --> 00:33:26,160
好

604
00:33:26,560 --> 00:33:29,880
明知道我洗完澡馬上要敷臉的<br/>不先準備好

605
00:33:31,320 --> 00:33:34,080
我是想冰久一點<br/>使你更容易吸收嘛

606
00:33:34,360 --> 00:33:35,200
快幫我敷吧

607
00:33:40,120 --> 00:33:40,920
舒服嗎？

608
00:33:41,720 --> 00:33:42,400
還好

609
00:33:43,800 --> 00:33:44,760
你動作快一點

610
00:33:44,960 --> 00:33:45,360
好了

611
00:33:45,520 --> 00:33:46,280
全都敷上的

612
00:33:47,120 --> 00:33:51,080
還有, 我擦不到, 你幫我擦吧

613
00:33:51,640 --> 00:33:52,200
好

614
00:33:58,400 --> 00:33:59,240
這裡

615
00:34:16,600 --> 00:34:17,360
小勁

616
00:34:17,800 --> 00:34:18,240
幹嘛？

617
00:34:18,400 --> 00:34:19,240
你看不到嗎？

618
00:34:19,360 --> 00:34:20,000
甚麼呀？

619
00:34:20,120 --> 00:34:21,480
這裡有一粒灰塵

620
00:34:21,960 --> 00:34:23,440
HELLO EVERYBODY

621
00:34:24,440 --> 00:34:25,080
姑姑

622
00:34:26,520 --> 00:34:27,080
管家

623
00:34:27,240 --> 00:34:27,760
叔公

624
00:34:27,960 --> 00:34:28,760
抹乾淨

625
00:34:29,080 --> 00:34:29,920
抹…哪裡？

626
00:34:30,040 --> 00:34:31,040
你看不到嗎？

627
00:34:31,360 --> 00:34:32,440
看…甚麼？

628
00:34:32,560 --> 00:34:34,280
你看…

629
00:34:34,360 --> 00:34:36,040
這麼大粒灰塵都看不到

630
00:34:36,200 --> 00:34:37,960
我抹

631
00:34:40,400 --> 00:34:41,160
姑姑

632
00:34:45,240 --> 00:34:45,840
來幹甚麼？

633
00:34:46,000 --> 00:34:47,400
我特地來找他的

634
00:34:47,560 --> 00:34:48,440
你找我？

635
00:34:49,040 --> 00:34:51,080
那麼我到廚房去迴避一下

636
00:34:51,360 --> 00:34:51,880
好呀…

637
00:34:51,960 --> 00:34:52,920
不在這裡當電燈泡了

638
00:34:53,200 --> 00:34:53,880
走啦

639
00:34:54,160 --> 00:34:55,600
小勁…

640
00:34:56,160 --> 00:34:58,720
人家特地來找你的<br/>難道你不惦記人家嗎？

641
00:34:58,840 --> 00:34:59,680
請你尊重一點

642
00:34:59,880 --> 00:35:00,760
我忍不住了

643
00:35:00,960 --> 00:35:02,680
女人見到我多數忍不住

644
00:35:02,960 --> 00:35:03,440
是嗎？

645
00:35:03,560 --> 00:35:04,480
不過你好像另有目的

646
00:35:04,600 --> 00:35:06,000
你想問甚麼？只管問吧

647
00:35:06,320 --> 00:35:11,720
我好想知道到底<br/>阿齊跟津津是不是夫妻

648
00:35:12,200 --> 00:35:15,160
一個叫他老公, 一個叫她老婆

649
00:35:15,440 --> 00:35:16,800
那當然是夫妻了

650
00:35:17,160 --> 00:35:20,360
可是這件事好像不那麼簡單

651
00:35:21,160 --> 00:35:24,080
就是一加一等於二, 就這麼簡單

652
00:35:24,880 --> 00:35:25,600
讓讓

653
00:35:26,720 --> 00:35:27,720
娟娟

654
00:35:27,880 --> 00:35:30,960
你們繼續親熱吧, 我掃垃圾

655
00:35:34,760 --> 00:35:37,040
原來管家跟奶媽果然有一腿

656
00:35:38,720 --> 00:35:40,200
晚上見

657
00:35:40,400 --> 00:35:41,800
BYE BYE

658
00:35:42,040 --> 00:35:42,840
不是

659
00:35:43,560 --> 00:35:44,360
余有寶

660
00:35:44,800 --> 00:35:45,640
余有寶

661
00:35:46,280 --> 00:35:47,120
余有寶

662
00:35:47,480 --> 00:35:48,160
不是呀

663
00:35:52,560 --> 00:35:53,880
名義師母, 喝茶

664
00:36:00,240 --> 00:36:02,320
蘇蘇, 好久不見了

665
00:36:02,880 --> 00:36:03,600
是嗎？

666
00:36:04,760 --> 00:36:05,640
也難怪

667
00:36:05,720 --> 00:36:08,000
師兄每天要陪我去這裡去那裡

668
00:36:08,160 --> 00:36:09,960
怎麼有空來“美味園”呢？

669
00:36:10,320 --> 00:36:11,520
好像不是吧

670
00:36:12,080 --> 00:36:14,160
我發覺你每天都蹲在這裡

671
00:36:15,360 --> 00:36:16,200
那當然了

672
00:36:16,320 --> 00:36:18,880
如果我不蹲在這裡<br/>師兄怎麼來開工呢

673
00:36:19,200 --> 00:36:21,640
那你甚麼時候跟你師兄結婚呀

674
00:36:21,760 --> 00:36:22,320
是呀

675
00:36:22,480 --> 00:36:27,640
他一直在催我<br/>可是人家沒有心理準備嘛

676
00:36:28,280 --> 00:36:30,040
那恭喜你了, 爽爽

677
00:36:33,040 --> 00:36:33,560
先生

678
00:36:34,160 --> 00:36:35,280
我們還沒有開門做生意

679
00:36:35,520 --> 00:36:36,240
我是來找人的

680
00:36:36,320 --> 00:36:37,320
大雄, 我來吧

681
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
你跑來幹嘛？

682
00:36:43,400 --> 00:36:45,200
我路過順便來接你

683
00:36:45,480 --> 00:36:47,800
行了…你先出去吧, 我就來了

684
00:37:34,000 --> 00:37:34,680
湯圓

685
00:37:35,200 --> 00:37:36,640
我看你放棄吧

686
00:37:39,800 --> 00:37:40,600
你聽我說

687
00:37:40,920 --> 00:37:43,800
我雖然失去以前的記憶<br/>可是我不是沒良心的

688
00:37:45,520 --> 00:37:48,240
看你搞成這個樣子<br/>我心裡很不好過

689
00:37:50,720 --> 00:37:54,120
你懂得關心我<br/>就是你對我還有感情

690
00:37:54,720 --> 00:37:59,480
我的意思是說有些事情<br/>不能勉強就不要勉強了

691
00:37:59,920 --> 00:38:00,560
知道嗎

692
00:38:01,760 --> 00:38:04,760
我管不了那麼多<br/>你要記住你答應過我的事

693
00:38:10,080 --> 00:38:10,920
我扶你吧

694
00:38:11,480 --> 00:38:12,200
別碰我

695
00:38:12,560 --> 00:38:13,920
我扶你<br/>不要你管

696
00:38:21,120 --> 00:38:21,800
爸爸

697
00:38:22,040 --> 00:38:22,800
你媽怎麼樣？

698
00:38:23,440 --> 00:38:24,640
我把她哄睡了

699
00:38:26,680 --> 00:38:28,040
你們兩個是怎麼回事？

700
00:38:28,520 --> 00:38:31,200
沒事, 她的腳扭到了, 沒甚麼

701
00:38:33,560 --> 00:38:35,760
爸爸, 你回來吧

702
00:38:36,640 --> 00:38:39,120
廚房才是屬於你秦萬石的世界

703
00:38:39,320 --> 00:38:40,400
不是呀

704
00:38:40,640 --> 00:38:44,560
三年前的秦萬石的確是<br/>現在我是屬於舞蹈的世界

705
00:38:44,800 --> 00:38:48,120
我現在喜歡跳舞<br/>就跟我以前喜歡燒菜一樣

706
00:38:48,200 --> 00:38:49,040
你明不明白？

707
00:38:49,680 --> 00:38:52,520
總之以後要靠你照顧你媽媽了

708
00:39:07,240 --> 00:39:08,280
小姐幾個人？

709
00:39:08,800 --> 00:39:09,720
兩個人

710
00:39:10,600 --> 00:39:11,520
兩個人

711
00:39:12,640 --> 00:39:13,600
跑到哪兒去了？

712
00:39:16,120 --> 00:39:17,080
你幹甚麼你

713
00:39:17,200 --> 00:39:18,480
別…

714
00:39:18,640 --> 00:39:19,520
你搞甚麼鬼？

715
00:39:19,600 --> 00:39:20,560
你還是別進去

716
00:39:20,840 --> 00:39:22,920
我沒進去<br/>我已經覺得有點殺氣了

717
00:39:23,240 --> 00:39:24,960
走吧, 膽子這麼小

718
00:39:25,200 --> 00:39:26,200
不用了

719
00:39:28,720 --> 00:39:29,800
怕甚麼？

720
00:39:31,080 --> 00:39:33,120
老…老闆

721
00:39:33,880 --> 00:39:34,760
老闆回來了

722
00:39:35,200 --> 00:39:36,200
秦師傅回來啦？

723
00:39:36,240 --> 00:39:36,800
是嗎？

724
00:39:36,920 --> 00:39:37,440
是嗎

725
00:39:37,800 --> 00:39:39,760
我透明的, 你們看不到我

726
00:39:39,880 --> 00:39:41,720
我透明的…

727
00:39:42,040 --> 00:39:43,040
都愣在那兒幹甚麼？

728
00:39:43,320 --> 00:39:46,200
進來的都是客人<br/>還不趕快招呼？

729
00:39:46,720 --> 00:39:49,840
請坐…

730
00:39:50,080 --> 00:39:52,800
三角關係, 糾纏不清

731
00:39:53,200 --> 00:39:55,160
有婦之夫大搞男女關係

732
00:39:56,120 --> 00:39:58,000
二女爭一男大打出手

733
00:39:58,720 --> 00:39:59,920
一死兩重傷

734
00:40:00,000 --> 00:40:01,920
你看這回, 哪個死哪個傷

735
00:40:02,720 --> 00:40:04,600
一看就知道肥姨壓也壓死他

736
00:40:04,680 --> 00:40:05,920
不動手也能贏

737
00:40:06,760 --> 00:40:09,160
小丁, 快把利器收起來, 快點

738
00:40:09,400 --> 00:40:09,960
是

739
00:40:13,800 --> 00:40:16,320
珍珍, I LOVE YOU

740
00:40:17,080 --> 00:40:19,920
石哥, I LOVE YOU TOO

741
00:40:23,360 --> 00:40:24,480
奸夫淫婦

742
00:40:27,800 --> 00:40:31,120
你們兩個故意在這裡卿卿我我<br/>存心給我難堪是不是

743
00:40:32,000 --> 00:40:34,960
開炮了…大戰爆發了

744
00:40:35,440 --> 00:40:38,840
湯圓, 你可別搞錯<br/>我跟她沒甚麼的

745
00:40:39,840 --> 00:40:43,320
我們來是為了把東西交給你

746
00:40:44,400 --> 00:40:45,440
傢伙亮相了

747
00:40:46,560 --> 00:40:49,080
這件舞衣是為了這個比賽而做的

748
00:40:51,320 --> 00:40:53,760
除了你, 沒有人能穿

749
00:40:55,040 --> 00:40:57,960
還記不記得當初<br/>你為甚麼來我這裡學跳舞

750
00:40:58,360 --> 00:40:59,920
不就是為了參加這個比賽

751
00:41:00,480 --> 00:41:03,800
你只要贏了這個比賽<br/>就能把老公搶回去

752
00:41:04,760 --> 00:41:07,000
這件舞衣, 穿不穿你自己決定

753
00:41:07,200 --> 00:41:08,360
肥姨學跳舞？

754
00:41:09,160 --> 00:41:12,080
依我說, 這件舞衣就不必穿了

755
00:41:12,360 --> 00:41:15,320
沒事拿來看看, 作作夢也就夠了

756
00:41:15,560 --> 00:41:17,000
你太過分了

757
00:41:17,640 --> 00:41:19,960
凡事都有代價的

758
00:41:20,240 --> 00:41:21,640
幸福不是必然的

759
00:41:24,320 --> 00:41:26,320
幸福也不能勉強的

760
00:41:26,720 --> 00:41:28,280
走吧

761
00:41:35,320 --> 00:41:36,680
媽媽, 救命呀

762
00:41:37,440 --> 00:41:40,400
女兒…甚麼事？女兒

763
00:41:40,560 --> 00:41:42,160
甚麼事…女兒…

764
00:41:43,680 --> 00:41:44,520
肥姨

765
00:41:46,120 --> 00:41:49,600
媽媽, 我們支持你<br/>你一定會把爸爸搶回來的

766
00:41:49,960 --> 00:41:50,920
好, 肥姨

767
00:41:51,080 --> 00:41:53,000
我們統統都在給你打氣<br/>跳好一點

768
00:41:53,280 --> 00:41:53,880
YEAH

769
00:41:54,080 --> 00:41:56,120
肥姨, 努力, 加油

770
00:41:56,520 --> 00:42:00,440
肥姨, 加油…

771
00:42:00,480 --> 00:42:03,240
OK…MUSIC

772
00:42:03,840 --> 00:42:04,520
MUSIC

773
00:42:04,840 --> 00:42:06,440
不行呀, 我不會跳

774
00:42:06,560 --> 00:42:08,640
跳啦…

775
00:42:09,240 --> 00:42:09,880
來

776
00:42:11,800 --> 00:42:20,200
ONE TWO THREE FOUR…

777
00:42:20,800 --> 00:42:23,200
擋著…

778
00:42:23,320 --> 00:42:24,280
拉鍊崩開

779
00:42:24,360 --> 00:42:25,720
我甚麼都看不到…

780
00:42:25,920 --> 00:42:26,520
怎麼辦？

781
00:42:26,600 --> 00:42:28,280
你看到了…

782
00:42:33,520 --> 00:42:34,680
聽著…

783
00:42:34,840 --> 00:42:36,960
看來這次我們絕對<br/>不可以對媽媽手軟了

784
00:42:37,720 --> 00:42:40,320
可是要幫肥姨減肥<br/>簡直是一級難度

785
00:42:40,440 --> 00:42:41,840
不是人力所能夠做得到的

786
00:42:42,720 --> 00:42:46,200
自己心愛的人在別人懷裡<br/>那種痛苦的感覺

787
00:42:46,320 --> 00:42:49,000
那種痛苦的感受<br/>你怎麼會明白呢

788
00:42:49,160 --> 00:42:50,160
大家盡力而為

789
00:42:50,280 --> 00:42:52,440
能減一磅是一磅, 來吧

790
00:42:52,800 --> 00:42:55,760
可是肥姨少吃一點東西就呱呱叫

791
00:42:55,880 --> 00:42:56,880
怎麼減嘛？

792
00:42:58,160 --> 00:42:59,400
人家卿卿都說了

793
00:42:59,720 --> 00:43:02,320
減肥, 用不著不吃東西？

794
00:43:03,040 --> 00:43:04,200
不節食怎麼減？

795
00:43:04,520 --> 00:43:06,720
難道你們沒有聽過養蟲大法嗎？

796
00:43:07,000 --> 00:43:09,800
在肚子裡養條蟲<br/>吃再多的東西都沒問題

797
00:43:09,960 --> 00:43:12,960
因為蟲會替你吃第二輪<br/>甚麼都消化了

798
00:43:18,840 --> 00:43:20,800
不行…太噁心了

799
00:43:21,160 --> 00:43:22,320
再想想…

800
00:43:22,440 --> 00:43:25,520
乾脆用這個推脂法

801
00:43:26,440 --> 00:43:27,320
推脂行嗎？

802
00:43:27,600 --> 00:43:29,200
行, 怎麼不行？

803
00:43:29,320 --> 00:43:31,960
我朱大雄學過幾年推脂大法

804
00:43:32,160 --> 00:43:36,200
你們看, 推得力量越大<br/>脂肪就去得越快

805
00:43:41,640 --> 00:43:44,080
不行…你想要她的命

806
00:43:45,320 --> 00:43:48,520
甚麼都不行乾脆不要減了<br/>要減肥就得吃點苦頭

807
00:43:48,840 --> 00:43:50,560
其實我已經心中有數了

808
00:43:50,760 --> 00:43:53,480
我心裡早就有一條<br/>又直接又簡單的辦法

809
00:43:54,080 --> 00:43:54,800
甚麼辦法？

810
00:43:54,920 --> 00:43:57,000
就是莎莉葉的洗腸大法

811
00:44:02,600 --> 00:44:04,400
好, 就用這個辦法

