﻿1
00:00:04,620 --> 00:00:06,300
左邊這個是我爸爸

2
00:00:06,340 --> 00:00:07,740
右邊這個是我媽媽

3
00:00:07,780 --> 00:00:09,580
他們結婚沒多久

4
00:00:09,620 --> 00:00:11,340
就有了我肥貓了

5
00:00:11,380 --> 00:00:12,900
不過我肥貓還沒出世

6
00:00:12,940 --> 00:00:15,340
我爸爸就去賣鹹鴨蛋了

7
00:00:15,380 --> 00:00:18,460
我媽媽很辛苦才帶大我的

8
00:00:18,500 --> 00:00:19,380
你們看看

9
00:00:19,420 --> 00:00:22,220
我跟我爸爸是一樣的英俊

10
00:00:39,100 --> 00:00:41,220
你兒子患的是黃膽病

11
00:00:41,260 --> 00:00:43,260
我看你要心理準備

12
00:00:43,300 --> 00:00:46,620
不會的...醫生,不會的

13
00:00:46,820 --> 00:00:49,700
真是冤孽,都是你不好

14
00:00:49,740 --> 00:00:53,660
你牽累大家,你真壞

15
00:00:53,700 --> 00:00:56,060
醫生,真的沒希望嗎

16
00:00:56,460 --> 00:00:57,820
拜託你,醫生

17
00:00:57,860 --> 00:01:03,060
我一定會把他醫好的...

18
00:01:03,100 --> 00:01:04,060
一定會的

19
00:01:04,100 --> 00:01:06,580
你別難過,大姐,一定會的

20
00:01:10,780 --> 00:01:14,420
你兒子嚇著了,早點醫治的話

21
00:01:14,460 --> 00:01:16,540
你兒子或許有救

22
00:01:16,580 --> 00:01:20,060
但現在醫好了都會變白痴

23
00:01:21,380 --> 00:01:23,100
那你要不要醫治他

24
00:01:24,740 --> 00:01:27,700
要,醫生,我求求你

25
00:01:27,740 --> 00:01:29,620
拜託你救回他

26
00:01:29,660 --> 00:01:30,540
那好吧

27
00:01:32,140 --> 00:01:34,100
我現在開一條藥方給你

28
00:01:34,140 --> 00:01:37,340
你回去按照材料煮粥給他吃

29
00:01:37,860 --> 00:01:39,860
不過只吃兩口就好了

30
00:01:39,900 --> 00:01:41,860
其餘的就倒掉

31
00:01:42,380 --> 00:01:44,460
因為要存氣

32
00:01:44,500 --> 00:01:45,900
所以每兩小時

33
00:01:45,940 --> 00:01:48,500
就要煮一些新鮮給他吃

34
00:01:48,540 --> 00:01:50,620
你一直煮粥給他吃

35
00:01:50,660 --> 00:01:54,540
直至他會眨眼為止,記著了

36
00:02:15,700 --> 00:02:17,540
婆婆,你看看

37
00:02:17,580 --> 00:02:19,620
孩子他睜開眼了

38
00:02:19,660 --> 00:02:21,460
那又怎麼樣

39
00:02:21,500 --> 00:02:23,740
不又是黃澄澄的

40
00:02:23,780 --> 00:02:25,060
人生孩子你生孩子

41
00:02:25,100 --> 00:02:26,300
大嫂你真本事

42
00:02:26,340 --> 00:02:28,180
生這樣的一個孩子

43
00:02:28,300 --> 00:02:32,740
二姑娘,你這樣說就不對

44
00:02:32,780 --> 00:02:36,060
姻伯母,這些事大家也不想的

45
00:02:36,100 --> 00:02:38,180
你怎可以這樣怪責我大姐

46
00:02:38,220 --> 00:02:40,620
總之她是命硬

47
00:02:40,660 --> 00:02:43,740
剋死老公也剋兒子

48
00:02:43,780 --> 00:02:47,100
這個白痴兒我們黎家不會要的

49
00:02:47,140 --> 00:02:48,460
隨你怎樣吧

50
00:02:49,180 --> 00:02:50,900
婆婆,你放心吧

51
00:02:51,220 --> 00:02:53,020
這個始終是我兒子

52
00:02:53,060 --> 00:02:54,420
我一定會帶大他的

53
00:02:54,460 --> 00:02:56,620
我不會要你們黎家一分一毫

54
00:02:56,660 --> 00:03:00,300
好,這就最好了,我們走

55
00:03:00,340 --> 00:03:01,900
走吧,媽媽

56
00:03:06,300 --> 00:03:08,180
快走吧

57
00:03:15,540 --> 00:03:16,980
算了吧,大姐

58
00:03:17,260 --> 00:03:20,260
這種婆婆,不要也罷了

59
00:03:23,260 --> 00:03:26,500
阿好,我們長洲的屋還在不在

60
00:03:26,540 --> 00:03:28,220
還在,幹甚麼

61
00:03:29,860 --> 00:03:31,500
我打算搬回去住

62
00:03:31,900 --> 00:03:34,940
這兒的人常常悄悄地說這孩子

63
00:03:35,700 --> 00:03:37,540
好,搬回去住吧

64
00:03:37,580 --> 00:03:38,900
我們的親戚全在裡面

65
00:03:38,940 --> 00:03:41,340
你回去住,一定有很多人幫你

66
00:03:51,380 --> 00:03:54,460
阿保,我回長洲了

67
00:03:54,500 --> 00:03:56,580
不知是不是像婆婆說的

68
00:03:56,620 --> 00:03:58,820
我命硬,腳頭壞

69
00:03:58,860 --> 00:04:00,540
你連孩子一面也沒看見

70
00:04:00,580 --> 00:04:03,020
就扔下我們倆

71
00:04:03,060 --> 00:04:06,340
不過我答應你,無論怎樣辛苦

72
00:04:07,060 --> 00:04:08,940
我一定會帶大兒子

73
00:04:08,980 --> 00:04:10,900
我不會讓人欺負他

74
00:04:10,940 --> 00:04:13,260
我要他開開心心地做人

75
00:04:13,300 --> 00:04:15,460
你一定要保佑他

76
00:04:28,860 --> 00:04:31,540
肥貓...

77
00:04:32,700 --> 00:04:35,540
肥貓 媽媽,早

78
00:04:35,580 --> 00:04:38,700
媽媽帶你出香港住好不好

79
00:04:39,540 --> 00:04:41,860
出香港幹甚麼

80
00:04:41,900 --> 00:04:43,620
我們出香港住好不好

81
00:04:45,780 --> 00:04:47,860
我們出香港住 是

82
00:04:48,660 --> 00:04:52,180
好..我喜歡出香港住,好..

83
00:04:55,020 --> 00:04:56,180
大姐

84
00:04:56,220 --> 00:04:58,700
應該我們到那邊送你船才對

85
00:04:58,740 --> 00:05:00,300
看看你現在要拿這麼多東西

86
00:05:00,340 --> 00:05:02,100
偏偏要坐街渡進來,真是的

87
00:05:02,580 --> 00:05:05,660
不要緊,反正我們出來早了

88
00:05:05,700 --> 00:05:07,700
姐妹倆不用太計較了

89
00:05:09,100 --> 00:05:11,740
對了,大姐,你想清楚了嗎

90
00:05:12,020 --> 00:05:13,820
你進來長洲這麼久

91
00:05:13,860 --> 00:05:16,580
香港那裡你人生路不熟

92
00:05:17,300 --> 00:05:18,660
我想清楚了

93
00:05:19,260 --> 00:05:21,020
我想肥貓可以自立

94
00:05:21,060 --> 00:05:22,980
可以過正常人的生活

95
00:05:23,020 --> 00:05:25,100
我怎樣也要試一試

96
00:05:25,620 --> 00:05:28,220
大姐,你的命真苦

97
00:05:28,980 --> 00:05:30,260
你別這麼說

98
00:05:30,300 --> 00:05:32,700
比我命苦的人多的是

99
00:05:33,380 --> 00:05:35,500
不過就算真是命苦又怎樣

100
00:05:35,540 --> 00:05:36,780
難道去死了嗎

101
00:05:36,820 --> 00:05:38,260
怎樣也要走下去

102
00:05:40,100 --> 00:05:41,180
你放心

103
00:05:41,220 --> 00:05:43,740
我認識一個護士長人很好

104
00:05:44,380 --> 00:05:46,140
肥貓,很累了,先坐坐吧

105
00:05:46,180 --> 00:05:47,060
坐坐吧

106
00:05:49,740 --> 00:05:51,100
以後要用功讀書

107
00:05:51,140 --> 00:05:52,860
別只顧著打機

108
00:05:52,900 --> 00:05:53,980
知道了

109
00:05:54,420 --> 00:05:56,620
還有,踢波別守龍門

110
00:05:56,660 --> 00:05:58,220
如果真的要守龍門

111
00:05:58,260 --> 00:06:00,140
一定要掩著"何B仔"

112
00:06:00,180 --> 00:06:02,140
如果讓足球踢到"何B仔"

113
00:06:02,180 --> 00:06:03,460
真的會很疼的

114
00:06:03,500 --> 00:06:04,620
知道了

115
00:06:04,660 --> 00:06:06,340
你以為我像你這麼蠢嗎

116
00:06:06,380 --> 00:06:09,300
我當然蠢了,我是弱智的

117
00:06:09,540 --> 00:06:10,620
你不是弱智的

118
00:06:10,660 --> 00:06:11,940
就別像我這麼蠢了

119
00:06:11,980 --> 00:06:14,500
知道了,別這麼長氣了

120
00:06:14,740 --> 00:06:15,940
我是很長氣的

121
00:06:15,980 --> 00:06:18,380
我可以說很多很多話的

122
00:06:25,660 --> 00:06:27,900
阿好,就這樣了,我要走了

123
00:06:27,940 --> 00:06:30,340
我出去打電話給你 記著了

124
00:06:30,380 --> 00:06:31,260
大姐

125
00:06:33,140 --> 00:06:35,140
大姐,差點忘了,只顧著說

126
00:06:36,540 --> 00:06:38,780
這兒一萬五千塊,你先收起來

127
00:06:38,820 --> 00:06:40,780
其餘的我遲些再還給你

128
00:06:41,700 --> 00:06:42,940
你哪來這麼多錢

129
00:06:42,980 --> 00:06:44,500
沒甚麼,我標會了

130
00:06:45,100 --> 00:06:47,340
你傻了嗎,這麼急幹甚麼

131
00:06:47,380 --> 00:06:49,340
你方便才還給我

132
00:06:49,380 --> 00:06:51,420
你出去後多一分錢傍身比較好

133
00:06:51,460 --> 00:06:52,340
收下吧

134
00:06:52,780 --> 00:06:54,940
大姐,你收下吧

135
00:06:54,980 --> 00:06:57,260
你不收,只令我不心安

136
00:07:01,740 --> 00:07:04,460
是,阿生,以後別買股票了

137
00:07:04,500 --> 00:07:06,540
這些玩意兒不是我們玩的

138
00:07:06,580 --> 00:07:09,380
我知錯了,還敢玩嗎

139
00:07:09,420 --> 00:07:10,780
別說股票

140
00:07:10,820 --> 00:07:13,700
就算麻將和賽馬我都沒玩了

141
00:07:13,740 --> 00:07:15,300
香港遍地黃金

142
00:07:15,340 --> 00:07:17,260
你怕掙不到錢嗎

143
00:07:17,300 --> 00:07:19,780
是你說的,別說過又忘了

144
00:07:20,580 --> 00:07:23,700
人家都知錯了,還嘮嘮叨叨

145
00:07:24,940 --> 00:07:28,820
好了...家和萬事興,和氣生財

146
00:07:29,420 --> 00:07:30,860
肥貓,走了

147
00:07:31,780 --> 00:07:32,700
我們走了

148
00:07:32,740 --> 00:07:33,980
順風,大姐

149
00:07:34,860 --> 00:07:35,740
小心

150
00:07:49,660 --> 00:07:52,340
大姐,順風

151
00:07:52,380 --> 00:07:54,900
肥貓,照顧媽媽

152
00:07:58,540 --> 00:08:00,300
有事打電話回來

153
00:08:01,020 --> 00:08:03,580
照顧媽媽,肥貓,知道嗎

154
00:08:06,060 --> 00:08:07,620
大姐,保重了

155
00:08:07,660 --> 00:08:09,300
肥貓,有空就回來

156
00:08:24,380 --> 00:08:25,700
這房子是我死去的老公

157
00:08:25,740 --> 00:08:26,620
留下給我的

158
00:08:27,060 --> 00:08:28,980
雖然是舊一點,四十多年樓

159
00:08:29,020 --> 00:08:31,100
不過很堅固,很實用的

160
00:08:31,140 --> 00:08:32,380
風水又好

161
00:08:32,420 --> 00:08:34,420
每個住過都會買大屋的

162
00:08:34,900 --> 00:08:36,500
正適合你們母子倆住

163
00:08:36,540 --> 00:08:38,620
這兒很大很漂亮

164
00:08:39,260 --> 00:08:40,860
肥貓,你喜歡嗎

165
00:08:41,580 --> 00:08:42,860
我們以後就住在這兒嗎

166
00:08:42,900 --> 00:08:43,780
是

167
00:08:43,820 --> 00:08:45,900
真棒...我喜歡...

168
00:08:45,940 --> 00:08:47,700
裡面還有房子的

169
00:08:54,180 --> 00:08:56,060
肥貓,來這房間看看

170
00:08:57,180 --> 00:08:59,260
這兒還有一間,隨便看看

171
00:09:02,220 --> 00:09:08,180
這房間更大,床很大,很舒服

172
00:09:10,540 --> 00:09:12,580
肥貓,這大房間給你睡

173
00:09:12,620 --> 00:09:13,500
喜歡嗎

174
00:09:13,540 --> 00:09:14,860
我不喜歡

175
00:09:14,900 --> 00:09:16,740
這大房間應該你睡的

176
00:09:16,780 --> 00:09:18,340
你很辛苦的

177
00:09:18,860 --> 00:09:21,300
黎太太,你兒子真孝順

178
00:09:21,340 --> 00:09:22,860
我很孝順媽媽的

179
00:09:22,900 --> 00:09:23,780
是...

180
00:09:23,820 --> 00:09:26,260
李太太,我還沒跟你說

181
00:09:26,300 --> 00:09:28,260
我兒子太有些弱智...

182
00:09:28,300 --> 00:09:29,540
我知道...

183
00:09:29,580 --> 00:09:31,500
王姑娘已經全告訴我了

184
00:09:31,540 --> 00:09:33,900
她介紹你來的時候已經說過了

185
00:09:33,940 --> 00:09:35,820
我不是守舊的人

186
00:09:35,860 --> 00:09:37,580
況且我又不在這兒住的

187
00:09:38,300 --> 00:09:40,060
總之你們準時交租給我就行了

188
00:09:40,700 --> 00:09:41,580
一定一定

189
00:09:41,820 --> 00:09:45,500
這個冰箱、櫃、椅子桌子

190
00:09:45,540 --> 00:09:47,980
電視機我都留下給你們

191
00:09:48,020 --> 00:09:50,620
還有,電話我沒有截線的

192
00:09:50,660 --> 00:09:51,940
可以用的

193
00:09:51,980 --> 00:09:54,020
太好了...

194
00:09:54,060 --> 00:09:56,980
還有...這些花花草草

195
00:09:57,020 --> 00:09:58,660
是我死去的老公留給我的

196
00:09:59,460 --> 00:10:00,580
你別掉了它

197
00:10:00,620 --> 00:10:02,260
有時間就替我澆澆水

198
00:10:02,300 --> 00:10:03,180
打理一下

199
00:10:03,220 --> 00:10:06,340
我會澆水的,我澆水很棒的

200
00:10:06,380 --> 00:10:08,340
花很漂亮

201
00:10:08,380 --> 00:10:10,260
黎太太,你拜神的吧 是

202
00:10:10,300 --> 00:10:11,900
這個神位正確的了

203
00:10:11,940 --> 00:10:13,380
我找人看過了

204
00:10:14,420 --> 00:10:16,380
真謝謝你,李太太

205
00:10:17,060 --> 00:10:18,860
我不妨礙你們了,你們收拾吧

206
00:10:18,900 --> 00:10:20,180
我走了 好...

207
00:10:21,060 --> 00:10:22,540
慢走 好...

208
00:10:22,580 --> 00:10:23,660
謝謝你...

209
00:10:24,140 --> 00:10:26,740
媽媽,其實這兒看到飛機

210
00:10:26,780 --> 00:10:29,660
是,這兒很接近飛機場的

211
00:10:29,700 --> 00:10:30,740
那我們以後

212
00:10:30,780 --> 00:10:32,540
每天都可以看到飛機了

213
00:10:33,220 --> 00:10:34,660
別只顧著看飛機

214
00:10:34,700 --> 00:10:36,380
來...快來收拾東西吧

215
00:10:45,460 --> 00:10:47,620
爸爸,我們搬了新屋

216
00:10:47,660 --> 00:10:50,140
這兒叫做九龍城

217
00:10:50,180 --> 00:10:51,780
有很多飛機看的

218
00:10:51,820 --> 00:10:53,780
你有沒有見過飛機

219
00:10:53,820 --> 00:10:54,980
跟爸爸聊完天沒有

220
00:10:55,020 --> 00:10:55,900
聊完了

221
00:10:55,940 --> 00:10:57,620
聊完就過來幫媽媽忙

222
00:10:57,660 --> 00:10:59,860
我去幫媽媽幹活了

223
00:11:04,380 --> 00:11:06,300
肥貓,把垃圾拿出去

224
00:11:18,340 --> 00:11:20,500
我叫做肥貓,還沒請教

225
00:11:21,300 --> 00:11:23,060
我不認識你的,別靠近來

226
00:11:23,100 --> 00:11:24,340
是,你不認識我的

227
00:11:24,380 --> 00:11:26,740
我們才剛搬進來

228
00:11:27,140 --> 00:11:28,340
我從長洲搬出來的

229
00:11:28,740 --> 00:11:30,220
長洲人人都認識我

230
00:11:30,260 --> 00:11:31,940
不信你去問問吧

231
00:11:32,740 --> 00:11:34,780
快點走吧,傻子

232
00:11:35,420 --> 00:11:36,780
小心上樓梯

233
00:11:37,060 --> 00:11:37,940
肥貓

234
00:11:39,380 --> 00:11:40,260
甚麼事

235
00:11:40,340 --> 00:11:41,660
你跟甚麼人聊天

236
00:11:41,900 --> 00:11:44,100
不是聊天,只是我跟她說話

237
00:11:44,140 --> 00:11:45,980
她沒跟我說話

238
00:11:46,580 --> 00:11:48,340
人家不認識你

239
00:11:48,380 --> 00:11:50,100
是,她說不認識我的

240
00:11:51,220 --> 00:11:52,940
不要緊,以後相熟了

241
00:11:52,980 --> 00:11:54,940
她就會跟你聊天了

242
00:11:55,420 --> 00:11:57,260
相熟了才跟我聊天

243
00:12:00,780 --> 00:12:02,580
現在媽媽跟你配鑰匙

244
00:12:03,860 --> 00:12:06,620
我們的家很接近啟德機場的

245
00:12:07,100 --> 00:12:07,980
對面就是了

246
00:12:08,340 --> 00:12:10,460
對面就是飛機場了

247
00:12:10,500 --> 00:12:12,660
我們這條就是啟德道

248
00:12:13,620 --> 00:12:15,420
我們住在九號二樓

249
00:12:15,460 --> 00:12:17,140
九號二樓,二樓我知道

250
00:12:17,180 --> 00:12:19,020
記得嗎 記得,九號二樓

251
00:12:19,060 --> 00:12:21,540
是,我們現在先四處走走

252
00:12:21,580 --> 00:12:23,580
來...走吧

253
00:12:25,340 --> 00:12:27,580
在家下樓後走過來

254
00:12:27,620 --> 00:12:30,140
過馬路後就有一間粥店了

255
00:12:30,460 --> 00:12:32,860
我們長洲沒這麼大一間粥店

256
00:12:32,900 --> 00:12:35,500
當然了,這兒是市區

257
00:13:03,300 --> 00:13:05,540
肥貓 幹甚麼

258
00:13:05,580 --> 00:13:06,780
又在看飛機嗎

259
00:13:06,820 --> 00:13:08,860
是,有很多飛機

260
00:13:10,300 --> 00:13:12,500
你肚子餓嗎 我不餓

261
00:13:13,700 --> 00:13:15,140
媽媽肚子很餓

262
00:13:16,300 --> 00:13:18,460
你肚子餓嗎,煮速食麵吧

263
00:13:19,860 --> 00:13:23,020
我今早不想吃麵,我想吃粥

264
00:13:23,620 --> 00:13:24,740
那你去煮粥吧

265
00:13:25,860 --> 00:13:29,180
我覺得有點累,不想煮粥

266
00:13:29,620 --> 00:13:31,180
不如買粥吃好嗎

267
00:13:32,020 --> 00:13:33,180
你怎麼這麼懶惰的

268
00:13:33,220 --> 00:13:35,340
好吧,讓我替你買吧

269
00:13:37,380 --> 00:13:38,820
我那天跟你說過粥店在哪兒

270
00:13:38,860 --> 00:13:40,580
你記不記得

271
00:13:40,620 --> 00:13:44,740
我記得,我們下樓到門口

272
00:13:44,780 --> 00:13:46,500
然後去這邊

273
00:13:47,100 --> 00:13:48,260
這邊即是哪一邊

274
00:13:48,620 --> 00:13:49,700
這邊就是右邊

275
00:13:50,780 --> 00:13:51,900
要走多久

276
00:13:52,580 --> 00:13:56,420
在附近,粥店就在前面很近的

277
00:13:57,020 --> 00:13:59,300
那天你配鑰匙就帶我去過了

278
00:13:59,340 --> 00:14:00,380
你忘記了嗎

279
00:14:01,220 --> 00:14:04,220
我記得,那你到粥店後

280
00:14:04,260 --> 00:14:07,300
就叫兩碗白粥、兩碟炸兩

281
00:14:07,340 --> 00:14:08,220
外賣

282
00:14:08,580 --> 00:14:09,740
懂不懂

283
00:14:10,180 --> 00:14:11,700
你怎麼眼光直直的看著我

284
00:14:12,060 --> 00:14:12,940
你只是說

285
00:14:12,980 --> 00:14:15,020
不給我錢,我怎麼買

286
00:14:15,580 --> 00:14:17,140
我會給你錢

287
00:14:18,620 --> 00:14:20,020
記住問他找錢

288
00:14:20,220 --> 00:14:21,860
一定要他找錢給我們

289
00:14:23,260 --> 00:14:24,140
好了

290
00:14:26,540 --> 00:14:28,060
你真的認得路吧

291
00:14:28,340 --> 00:14:30,340
我認得,你又忘記了

292
00:14:30,380 --> 00:14:31,700
我再告訴你一次吧

293
00:14:31,740 --> 00:14:32,940
你下去...

294
00:14:32,980 --> 00:14:34,500
行了...

295
00:14:34,540 --> 00:14:36,180
你記住就行了

296
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
買完之後快點回來

297
00:14:37,660 --> 00:14:39,260
我很快會回來了

298
00:14:39,300 --> 00:14:40,820
你看著,別四處跑

299
00:14:40,860 --> 00:14:43,540
是,你別四處跑,知道嗎

300
00:14:47,300 --> 00:14:49,780
兒子出來後好像聰明了

301
00:14:54,660 --> 00:14:57,060
左邊不要走,走右邊

302
00:15:00,500 --> 00:15:01,900
還沒開門

303
00:15:04,980 --> 00:15:08,980
東主有...有甚麼

304
00:15:09,500 --> 00:15:12,740
休息一天

305
00:15:13,820 --> 00:15:15,820
那不就是沒有粥賣了

306
00:15:17,540 --> 00:15:19,940
不行,媽媽要吃粥的

307
00:15:36,020 --> 00:15:39,300
這是茶餐廳,沒有粥賣的

308
00:15:48,340 --> 00:15:50,460
那兒有一間粥店

309
00:15:52,300 --> 00:15:54,500
找錢給你 謝謝你

310
00:15:57,060 --> 00:15:59,700
兩個白粥,兩個炸兩,慢走

311
00:15:59,740 --> 00:16:00,620
謝謝你

312
00:16:10,700 --> 00:16:14,100
兩個白粥,兩個炸兩

313
00:16:14,140 --> 00:16:18,300
找回六塊,二十塊找回六塊

314
00:16:31,100 --> 00:16:34,500
八點半了,糟了

315
00:16:34,540 --> 00:16:35,940
他到哪兒去了呢

316
00:16:57,620 --> 00:17:01,060
大叔,剛才有沒有一個胖子

317
00:17:01,100 --> 00:17:02,940
穿著一件藍色校褸來買粥呢

318
00:17:03,460 --> 00:17:05,900
那個傻子,走了很久了

319
00:17:06,500 --> 00:17:08,100
謝謝你 不用謝

320
00:17:10,500 --> 00:17:12,940
糟了,還以為他認得路

321
00:17:12,980 --> 00:17:14,380
他跑到哪兒去呢

322
00:17:17,260 --> 00:17:18,580
應該沒錯了

323
00:17:25,460 --> 00:17:29,420
糟了...

324
00:17:33,380 --> 00:17:34,620
糟了

325
00:17:37,020 --> 00:17:38,820
有辦法

326
00:17:39,660 --> 00:17:41,100
警察叔叔...

327
00:17:41,140 --> 00:17:42,020
甚麼事

328
00:17:42,060 --> 00:17:44,420
我迷路了 迷路了

329
00:17:44,460 --> 00:17:45,940
長這麼大還迷路了

330
00:17:45,980 --> 00:17:48,140
是,我剛從長洲搬出來

331
00:17:48,180 --> 00:17:49,220
住在這裡

332
00:17:49,260 --> 00:17:51,500
我是弱智的,不太會思考

333
00:17:51,540 --> 00:17:52,420
那你住在哪兒

334
00:17:52,460 --> 00:17:54,340
我住在九龍城

335
00:17:54,380 --> 00:17:57,180
啟德機場對面的啟德道

336
00:17:57,220 --> 00:17:58,780
是啟德道

337
00:17:58,820 --> 00:18:02,100
你直走,斑馬線轉左

338
00:18:02,140 --> 00:18:03,380
那兒就是啟德道了

339
00:18:05,060 --> 00:18:06,500
警察叔叔,我迷路了

340
00:18:06,540 --> 00:18:08,620
你不是會帶我回家的嗎

341
00:18:09,900 --> 00:18:11,420
好吧,你跟著我走吧

342
00:18:15,260 --> 00:18:16,140
你幹甚麼

343
00:18:16,180 --> 00:18:17,820
我怕又迷路了

344
00:18:17,860 --> 00:18:20,020
不用怕,你跟著我走吧

345
00:18:20,060 --> 00:18:20,940
謝謝你

346
00:18:31,860 --> 00:18:34,100
糟了...他到哪兒去呢

347
00:18:34,140 --> 00:18:35,860
要報警才行

348
00:18:39,540 --> 00:18:40,980
你甚麼時候回來了

349
00:18:41,460 --> 00:18:43,020
我回來很久了

350
00:18:44,260 --> 00:18:46,380
媽媽以為你迷路了

351
00:18:46,940 --> 00:18:48,460
是,我迷路了

352
00:18:48,500 --> 00:18:50,260
你迷路了怎麼回來

353
00:18:50,820 --> 00:18:52,900
迷了路不是可以叫警察叔叔

354
00:18:52,940 --> 00:18:54,180
帶我回來的嗎

355
00:18:55,860 --> 00:18:57,300
你這麼聰明

356
00:18:57,340 --> 00:18:59,460
懂得叫警察叔叔帶你回來

357
00:19:00,540 --> 00:19:01,420
別了...

358
00:19:01,820 --> 00:19:05,140
吃完粥媽媽再帶你四處走走

359
00:19:05,180 --> 00:19:06,860
下次別再迷路了

360
00:19:07,300 --> 00:19:09,260
不要緊,下次再迷路

361
00:19:09,300 --> 00:19:11,620
又可以叫警察叔叔帶我回來

362
00:19:12,340 --> 00:19:14,580
你以為警察叔叔很空閒嗎

363
00:19:15,500 --> 00:19:17,340
警察叔叔真的很空閒的

364
00:19:17,380 --> 00:19:20,380
在街上四處走,都沒事幹

365
00:19:20,420 --> 00:19:22,300
甚麼,如果有賊抓

366
00:19:22,340 --> 00:19:24,300
他要抓賊的

367
00:19:24,340 --> 00:19:27,300
抓賊很容易的,我看過一齣戲

368
00:19:28,260 --> 00:19:31,180
警察故事,成龍抓賊很厲害的

369
00:19:31,540 --> 00:19:32,540
我也很厲害的

370
00:19:32,580 --> 00:19:34,020
我比成龍厲害的

371
00:19:34,700 --> 00:19:38,140
是,你真的比成龍厲害了

372
00:19:38,180 --> 00:19:41,020
我比成龍厲害很多很多的

373
00:19:41,380 --> 00:19:43,500
媽媽現在帶你再認路

374
00:19:43,540 --> 00:19:46,500
你記住,如果再迷路了

375
00:19:46,540 --> 00:19:48,060
不能再見媽媽了

376
00:19:48,820 --> 00:19:50,820
見不到媽媽很可憐的

377
00:19:51,420 --> 00:19:53,460
小心點,很多車的

378
00:19:53,500 --> 00:19:55,940
我們乘巴士要過這條馬路

379
00:19:55,980 --> 00:19:58,940
記住,眼鏡店、廉政公署

380
00:20:00,420 --> 00:20:02,660
行了,可以走了

381
00:20:04,300 --> 00:20:06,700
你別走開,媽媽看看在哪兒

382
00:20:12,580 --> 00:20:13,780
在這兒了,過來

383
00:20:20,540 --> 00:20:21,700
你別走開

384
00:20:21,740 --> 00:20:23,460
媽媽問問康姑娘在哪兒

385
00:20:35,420 --> 00:20:37,980
謝謝你 不用謝

386
00:20:38,900 --> 00:20:40,300
我記得你了

387
00:20:40,660 --> 00:20:41,780
你就是在警察局

388
00:20:41,820 --> 00:20:43,980
給我紙巾的那個姐姐

389
00:20:45,420 --> 00:20:47,740
我也記得你,你是龍貓

390
00:20:47,780 --> 00:20:50,700
我不是龍貓,我叫做肥貓

391
00:20:51,140 --> 00:20:53,580
對不起,肥貓,不是龍貓

392
00:20:53,620 --> 00:20:54,500
不要緊

393
00:20:54,540 --> 00:20:56,700
你已經比我聰明很多了

394
00:20:56,740 --> 00:20:58,300
我已經忘記你的名字了

395
00:20:58,700 --> 00:20:59,820
我叫做CONNIE

396
00:21:00,380 --> 00:21:01,700
CONNIE姐姐 你好

397
00:21:01,740 --> 00:21:04,260
CONNIE,這位黎太太找你

398
00:21:04,300 --> 00:21:06,300
說是王姑娘介紹來的

399
00:21:06,340 --> 00:21:08,100
是...黎太太是嗎

400
00:21:08,140 --> 00:21:10,340
我叫做康春明 康姑娘

401
00:21:10,380 --> 00:21:11,860
兩位請跟我來這邊

402
00:21:11,900 --> 00:21:14,180
謝謝你

403
00:21:14,820 --> 00:21:18,020
媽媽我在警察局見過這姐姐了

404
00:21:18,300 --> 00:21:19,460
她人很好的

405
00:21:21,540 --> 00:21:23,300
她叫做CONNIE姐姐

406
00:21:23,340 --> 00:21:25,580
你怎麼叫她做康姑娘

407
00:21:26,220 --> 00:21:28,740
她姓康就叫她康姑娘了

408
00:21:28,780 --> 00:21:30,900
CONNIE是她的英文名

409
00:21:31,740 --> 00:21:34,340
媽媽,我也想改一個英文名

410
00:21:34,860 --> 00:21:36,900
媽媽不會改英文名

411
00:21:36,940 --> 00:21:38,420
我會,很容易的

412
00:21:38,940 --> 00:21:40,940
小表弟已經教過我

413
00:21:41,620 --> 00:21:43,420
肥叫做"FAT"

414
00:21:43,460 --> 00:21:45,380
貓叫做"CAT"

415
00:21:45,420 --> 00:21:46,780
FAT CAT

416
00:21:46,820 --> 00:21:47,700
很好聽吧

417
00:21:48,420 --> 00:21:49,780
FAT CAT,不知道是甚麼東西

418
00:21:50,340 --> 00:21:51,220
不好聽

419
00:21:51,260 --> 00:21:53,060
媽媽喜歡叫你做肥貓

420
00:21:53,100 --> 00:21:55,580
那就叫做肥貓吧 是

421
00:21:55,620 --> 00:21:57,180
別改了,你都不喜歡的

422
00:21:58,220 --> 00:22:00,700
肥貓都挺好聽的 就是了

423
00:22:01,180 --> 00:22:03,580
黎太太,這邊

424
00:22:03,620 --> 00:22:06,220
謝謝...

425
00:22:11,340 --> 00:22:12,300
申請進庇護工場

426
00:22:12,340 --> 00:22:13,700
應該沒甚麼問題

427
00:22:13,740 --> 00:22:14,620
在申請之前

428
00:22:14,660 --> 00:22:15,660
我們會安排肥貓

429
00:22:15,700 --> 00:22:17,180
見臨床心理醫生

430
00:22:17,220 --> 00:22:18,860
作一個評估測試

431
00:22:19,620 --> 00:22:21,020
要做這麼多事情

432
00:22:21,100 --> 00:22:22,300
這些是必須的程序

433
00:22:22,340 --> 00:22:24,020
見臨床心理醫生

434
00:22:24,060 --> 00:22:26,740
主要是想知道肥貓到甚麼程度

435
00:22:26,780 --> 00:22:28,100
然後安排甚麼工作給他

436
00:22:28,540 --> 00:22:30,780
不過醫生怎樣見我的

437
00:22:31,100 --> 00:22:32,100
肥貓,你不用害怕

438
00:22:32,420 --> 00:22:33,340
不用打針吃藥的

439
00:22:33,780 --> 00:22:35,100
他主要是跟你談談

440
00:22:35,140 --> 00:22:37,060
和問問你做甚麼做棒的

441
00:22:37,500 --> 00:22:38,940
我打機最棒的

442
00:22:38,980 --> 00:22:41,060
我是長洲機王,媽媽是吧

443
00:22:41,100 --> 00:22:42,460
打機棒有甚麼用

444
00:22:42,500 --> 00:22:45,300
打機棒沒有用的嗎,姐姐

445
00:22:45,340 --> 00:22:47,140
現在媽媽跟姐姐說正經事

446
00:22:47,180 --> 00:22:49,140
吵吵鬧鬧的,沒禮貌

447
00:22:49,660 --> 00:22:52,220
對不起,對不起姐姐

448
00:22:53,220 --> 00:22:54,100
不要緊

449
00:22:55,020 --> 00:22:55,900
康姑娘

450
00:22:55,940 --> 00:22:58,100
是不是肥貓做完智能評估之後

451
00:22:58,140 --> 00:23:00,220
就馬上可以去庇護工場上班的

452
00:23:00,260 --> 00:23:01,700
不是,要排隊的

453
00:23:02,980 --> 00:23:04,220
那多不多人排隊的

454
00:23:04,260 --> 00:23:05,260
相當多的

455
00:23:05,740 --> 00:23:07,180
那要排多久呢

456
00:23:07,220 --> 00:23:08,620
運氣好就幾個月

457
00:23:08,660 --> 00:23:10,460
但通常都要兩、三年

458
00:23:11,260 --> 00:23:13,020
原來要等這麼久的

459
00:23:13,340 --> 00:23:14,860
黎太太,別心急

460
00:23:14,900 --> 00:23:16,420
人人都要排隊的

461
00:23:16,460 --> 00:23:17,780
我會先安排肥貓

462
00:23:17,820 --> 00:23:20,340
去臨床心理醫生作評估測試

463
00:23:20,860 --> 00:23:22,500
謝謝你,康姑娘

464
00:23:22,540 --> 00:23:23,540
別客氣,黎太太

465
00:23:23,580 --> 00:23:25,100
這是我應該做的

466
00:23:25,180 --> 00:23:27,340
謝謝你,CONNIE姐姐

467
00:23:27,380 --> 00:23:28,660
別客氣了,肥貓

468
00:23:30,420 --> 00:23:31,900
謝謝

469
00:23:32,620 --> 00:23:34,580
媽媽,為甚麼CONNIE姐姐

470
00:23:34,620 --> 00:23:36,420
叫你做黎太太

471
00:23:36,460 --> 00:23:37,900
你爸爸姓黎

472
00:23:37,940 --> 00:23:40,060
人家就叫我做黎太太了

473
00:23:40,460 --> 00:23:43,020
我知道了,你是我肥貓的媽媽

474
00:23:43,060 --> 00:23:45,540
所以人人都叫你做貓媽了

475
00:23:45,900 --> 00:23:46,780
對了

476
00:23:46,820 --> 00:23:47,700
為甚麼你以前

477
00:23:47,740 --> 00:23:50,340
不告訴我們是姓黎的

478
00:23:50,700 --> 00:23:53,180
肥貓不好聽嗎,哪用說姓黎的

479
00:23:53,220 --> 00:23:54,460
肥貓很好聽

480
00:23:55,820 --> 00:23:57,660
黎肥貓就不好聽了

481
00:23:58,220 --> 00:24:00,220
肥黎貓又不好聽

482
00:24:00,660 --> 00:24:02,700
肥貓黎更不好聽

483
00:24:02,740 --> 00:24:04,900
不用了,叫肥貓就行了

484
00:24:04,940 --> 00:24:08,540
是,叫肥貓就行了,媽媽...

485
00:24:08,580 --> 00:24:10,180
別這麼囉嗦了

486
00:24:10,220 --> 00:24:12,140
我不再說了

487
00:24:13,300 --> 00:24:16,420
媽媽,可不可以叫黎肥貓黎黎

488
00:24:16,460 --> 00:24:19,300
或者黎黎肥貓黎這樣的

489
00:24:19,340 --> 00:24:20,860
哪有人這麼叫的呢

490
00:24:20,900 --> 00:24:23,020
有的,有些人會叫大哥

491
00:24:23,060 --> 00:24:26,540
大哥大大,大大哥大這樣的

492
00:24:26,940 --> 00:24:28,620
人家胡說的

493
00:24:28,940 --> 00:24:30,940
你別再說了,媽媽生氣了

494
00:24:30,980 --> 00:24:32,980
別生氣,我不說了

495
00:24:33,020 --> 00:24:34,660
以後叫肥貓就行了

496
00:24:48,340 --> 00:24:50,740
肥貓,別亂碰人家的東西

497
00:24:50,780 --> 00:24:53,820
我沒亂碰,我只是看看

498
00:24:53,860 --> 00:24:56,380
康姑娘,要等這麼久的嗎

499
00:24:56,420 --> 00:24:59,220
是,一般的測試要一個小時的

500
00:24:59,260 --> 00:25:01,100
他正在隔壁房做測試

501
00:25:01,740 --> 00:25:02,980
也差不多過來了

502
00:25:04,500 --> 00:25:06,580
康姑娘,你好 你好

503
00:25:06,620 --> 00:25:08,820
不好意思,遲了 不要緊

504
00:25:08,860 --> 00:25:10,860
請進來,康姑娘,這邊

505
00:25:10,900 --> 00:25:11,780
肥貓

506
00:25:14,300 --> 00:25:15,180
進來坐

507
00:25:17,300 --> 00:25:19,580
媽媽,這個是醫生嗎

508
00:25:19,620 --> 00:25:20,660
是

509
00:25:20,700 --> 00:25:22,660
他怎麼沒有穿醫生袍呢

510
00:25:22,700 --> 00:25:25,260
或者醫生袍拿去洗了

511
00:25:25,300 --> 00:25:26,180
是嗎

512
00:25:26,220 --> 00:25:27,820
黎太太,請這邊坐

513
00:25:31,740 --> 00:25:32,620
黎太太

514
00:25:33,060 --> 00:25:35,460
教育弱智人士最好的方法

515
00:25:35,500 --> 00:25:37,340
應該將事實的真相

516
00:25:37,380 --> 00:25:40,900
用坦白和簡單的方法告訴他的

517
00:25:42,500 --> 00:25:44,580
對不起,我少讀書

518
00:25:44,620 --> 00:25:46,780
很多事情都不了解

519
00:25:46,820 --> 00:25:49,620
不要緊,這是你兒子

520
00:25:49,660 --> 00:25:51,060
你平時怎樣叫他的

521
00:25:51,100 --> 00:25:54,220
我叫做肥貓,還沒請教

522
00:25:54,260 --> 00:25:55,660
你叫我陶叔叔

523
00:25:55,700 --> 00:25:57,260
陶叔叔,你好

524
00:25:58,540 --> 00:26:01,220
肥貓,叔叔跟你聊聊天好嗎

525
00:26:03,220 --> 00:26:04,100
好

526
00:26:04,180 --> 00:26:06,100
肥貓,你剛才怎樣來的

527
00:26:07,020 --> 00:26:08,900
這個社工CONNIE姐姐

528
00:26:08,940 --> 00:26:10,460
帶我們來的

529
00:26:10,980 --> 00:26:13,180
叔叔,你又怎樣來的

530
00:26:13,220 --> 00:26:14,340
我開車來的

531
00:26:14,700 --> 00:26:16,540
你開車來的,你要小心點

532
00:26:16,580 --> 00:26:19,580
馬路上有很多很多車的

533
00:26:19,620 --> 00:26:21,180
長洲很少車的

534
00:26:21,220 --> 00:26:23,660
我們以前是住在長洲的

535
00:26:24,500 --> 00:26:26,740
叔叔,你住在哪兒的

536
00:26:27,340 --> 00:26:30,300
肥貓,現在是叔叔問你問題

537
00:26:30,340 --> 00:26:31,500
怎麼你反過來問叔叔呢

538
00:26:31,540 --> 00:26:34,020
不要緊,黎太太

539
00:26:34,060 --> 00:26:36,180
以肥貓的反應能力也不錯

540
00:26:36,220 --> 00:26:38,180
不過可能你過分的呵護

541
00:26:38,220 --> 00:26:40,220
形成他的依賴性

542
00:26:40,260 --> 00:26:41,940
這樣對他不是太好

543
00:26:42,180 --> 00:26:44,420
是,伯母,讓肥貓自己回答吧

544
00:26:45,380 --> 00:26:46,260
康姑娘

545
00:26:46,540 --> 00:26:48,420
不如你和黎太太出去坐坐

546
00:26:48,460 --> 00:26:51,340
我想和肥貓單獨談談 好

547
00:26:52,140 --> 00:26:53,780
肥貓,叔叔問你的問題

548
00:26:53,820 --> 00:26:55,380
你要回答的,知道嗎

549
00:26:55,420 --> 00:26:56,300
放心吧,伯母

550
00:26:56,340 --> 00:26:57,980
肥貓這麼聰明,一定沒問題的

551
00:26:58,020 --> 00:27:00,220
放心吧,問題很簡單的

552
00:27:00,260 --> 00:27:01,140
出去坐坐吧

553
00:27:01,180 --> 00:27:02,180
謝謝...

554
00:27:02,220 --> 00:27:03,100
謝謝你

555
00:27:03,140 --> 00:27:04,780
你要等我才能走

556
00:27:04,820 --> 00:27:06,940
行了,乖乖吧

557
00:27:16,180 --> 00:27:18,300
肥貓,過來坐

558
00:27:24,740 --> 00:27:25,620
肥貓,你知不知道

559
00:27:25,660 --> 00:27:27,140
今次上來做甚麼

560
00:27:28,180 --> 00:27:29,060
叔叔

561
00:27:29,100 --> 00:27:31,540
你還沒告訴我你住在哪兒

562
00:27:33,340 --> 00:27:35,300
叔叔糊塗了,不好意思

563
00:27:35,340 --> 00:27:37,180
叔叔是住在渣甸山

564
00:27:37,940 --> 00:27:38,820
渣甸山

565
00:27:39,740 --> 00:27:40,620
肥貓

566
00:27:41,780 --> 00:27:44,220
你知不知道甚麼是智能評估

567
00:27:45,180 --> 00:27:48,260
CONNIE姐姐說你要見我

568
00:27:48,300 --> 00:27:50,380
看看我有多棒

569
00:27:51,100 --> 00:27:53,940
不錯了,回答得真好

570
00:27:53,980 --> 00:27:55,620
我現在跟你玩一個遊戲

571
00:27:57,020 --> 00:27:59,220
這兒有五幅圖畫

572
00:28:00,100 --> 00:28:02,820
這五幅圖畫已經排亂了

573
00:28:02,860 --> 00:28:04,700
你替叔叔拼出來

574
00:28:04,740 --> 00:28:05,860
看看怎樣拼出

575
00:28:05,900 --> 00:28:08,380
正確的圖畫故事出來好不好

576
00:28:08,980 --> 00:28:09,860
好

577
00:28:19,940 --> 00:28:21,420
很容易的

578
00:28:21,460 --> 00:28:24,300
這樣就是了,這樣就行了

579
00:28:24,340 --> 00:28:27,860
是,拼得很好

580
00:28:27,900 --> 00:28:31,260
放工回來,跟著洗澡

581
00:28:31,300 --> 00:28:34,340
然後睡覺,起床刷牙

582
00:28:34,380 --> 00:28:36,860
吃早餐,對了

583
00:28:36,900 --> 00:28:38,940
錯了,醫生你錯了

584
00:28:38,980 --> 00:28:40,540
不是這樣的

585
00:28:40,580 --> 00:28:41,620
應該怎麼樣的

586
00:28:41,660 --> 00:28:43,260
應該從這兒開始

587
00:28:43,900 --> 00:28:47,300
吃晚餐,吃完晚飯就刷牙

588
00:28:47,340 --> 00:28:49,420
刷牙後就睡覺

589
00:28:49,460 --> 00:28:51,700
睡覺後早上起床後

590
00:28:51,740 --> 00:28:52,780
就要洗澡了

591
00:28:52,820 --> 00:28:56,140
洗澡後上班就不要遲到了

592
00:28:57,140 --> 00:28:59,460
叔叔錯了,讓我寫下

593
00:29:00,660 --> 00:29:02,140
做得很好

594
00:29:03,620 --> 00:29:05,860
想不到肥貓這麼聰明

595
00:29:07,020 --> 00:29:08,820
肥貓,叔叔有一個

596
00:29:08,860 --> 00:29:10,860
不太明白的問題想問你

597
00:29:11,460 --> 00:29:12,780
甚麼問題

598
00:29:13,540 --> 00:29:15,700
你覺得一隻不乖的小狗

599
00:29:16,100 --> 00:29:18,660
和一隻乖的小狗有甚麼不同

600
00:29:20,380 --> 00:29:26,100
不乖的小狗...會撒尿在鞋上面

601
00:29:26,300 --> 00:29:30,580
乖的小狗會叼著鞋子給主人

602
00:29:31,100 --> 00:29:32,700
回答得真好

603
00:29:32,740 --> 00:29:33,660
那還有沒有

604
00:29:35,180 --> 00:29:37,100
不乖的小狗會常常打架

605
00:29:37,700 --> 00:29:39,700
乖的小狗就會很聽話

606
00:29:41,380 --> 00:29:43,900
真聰明,這樣也讓你想到

607
00:29:44,140 --> 00:29:45,020
那好了

608
00:29:45,060 --> 00:29:46,780
叔叔還有一個問題想問你

609
00:29:49,020 --> 00:29:51,580
如果你是一隻不乖的小狗

610
00:29:51,620 --> 00:29:52,940
你會怎麼樣

611
00:29:55,460 --> 00:29:57,500
我不是狗

612
00:29:58,460 --> 00:30:01,060
我是說如果

613
00:30:01,100 --> 00:30:02,500
如果你是一隻不乖的小狗

614
00:30:02,540 --> 00:30:03,420
你會怎麼樣

615
00:30:03,460 --> 00:30:06,820
如果我是一隻不乖的小狗

616
00:30:08,180 --> 00:30:09,500
我會怎麼樣

617
00:30:13,980 --> 00:30:16,820
行了...鎮靜一點

618
00:30:16,860 --> 00:30:18,620
做得非常好

619
00:30:18,660 --> 00:30:20,500
好了,我還想問問你

620
00:30:20,540 --> 00:30:23,060
如果你是一隻乖的小狗

621
00:30:23,100 --> 00:30:24,340
你會怎樣

622
00:30:24,940 --> 00:30:26,940
如果我是一隻乖的小狗

623
00:30:26,980 --> 00:30:31,700
我會...要到那邊才做到

624
00:30:31,740 --> 00:30:33,980
好,那你過來

625
00:30:39,340 --> 00:30:40,300
就是這樣

626
00:30:40,340 --> 00:30:42,420
還有的 那做吧

627
00:30:42,460 --> 00:30:44,740
你要站起來我才能做到

628
00:30:46,140 --> 00:30:48,660
好,我站起來了

629
00:30:49,700 --> 00:30:50,580
我做了

630
00:30:53,060 --> 00:30:55,460
行了...

631
00:30:55,860 --> 00:30:57,900
做得非常好,肥貓

632
00:30:57,940 --> 00:31:00,180
對不起,我的舌頭不夠長

633
00:31:00,220 --> 00:31:02,660
舔不到你的臉

634
00:31:02,700 --> 00:31:05,660
行了,不用舔了,回去坐吧

635
00:31:08,660 --> 00:31:09,540
康姑娘

636
00:31:09,580 --> 00:31:12,100
你說肥貓會不會不及格呢

637
00:31:12,340 --> 00:31:14,500
智能測驗沒有及格不及格的

638
00:31:14,540 --> 00:31:15,580
我們主要是想知道

639
00:31:15,620 --> 00:31:17,580
肥貓到甚麼程度

640
00:31:19,220 --> 00:31:20,460
別太心急

641
00:31:22,860 --> 00:31:24,740
康姑娘、黎太太,請進來

642
00:31:27,220 --> 00:31:28,100
肥貓

643
00:31:28,500 --> 00:31:30,980
媽媽,今天的問題很淺白

644
00:31:31,020 --> 00:31:32,300
我全都會回答

645
00:31:32,340 --> 00:31:33,740
是嗎 是

646
00:31:34,460 --> 00:31:35,340
陶醫生

647
00:31:35,380 --> 00:31:37,020
不知道他的成績怎麼樣

648
00:31:37,180 --> 00:31:39,660
根據剛才跟肥貓做的幾項測試

649
00:31:39,700 --> 00:31:41,780
他的智商程度大概是五十分

650
00:31:42,060 --> 00:31:44,580
也就是中度弱智最高分那種

651
00:31:44,820 --> 00:31:48,100
我最高分,我考第一了,好棒

652
00:31:48,740 --> 00:31:49,620
陶醫生

653
00:31:49,660 --> 00:31:51,060
麻煩你明天給我一份報告

654
00:31:51,100 --> 00:31:52,700
讓我可以替他們申請傷殘津貼

655
00:31:52,740 --> 00:31:53,620
好

656
00:31:53,660 --> 00:31:55,660
康姑娘,肥貓只是弱智

657
00:31:55,700 --> 00:31:56,820
不是傷殘

658
00:31:56,860 --> 00:31:58,660
為甚麼要申請傷殘津貼

659
00:31:59,340 --> 00:32:00,460
傷殘津貼是政府

660
00:32:00,500 --> 00:32:01,860
給你們的一項福利

661
00:32:01,900 --> 00:32:02,780
主要目的

662
00:32:02,820 --> 00:32:04,460
是要減輕你們生活上的負擔

663
00:32:04,500 --> 00:32:05,900
而且手續很簡單的

664
00:32:05,940 --> 00:32:08,460
康姑娘,我帶肥貓出來

665
00:32:08,500 --> 00:32:10,140
只是想讓他多學習一些

666
00:32:10,180 --> 00:32:11,900
可以自己照顧自己

667
00:32:11,940 --> 00:32:13,940
不是要讓人幫助

668
00:32:13,980 --> 00:32:16,100
我不想申請這些福利

669
00:32:16,140 --> 00:32:19,060
我寧願早些讓肥貓進庇護工場

670
00:32:19,140 --> 00:32:20,020
那好吧

671
00:32:20,060 --> 00:32:21,100
我盡快替你辦理

672
00:32:21,140 --> 00:32:22,660
進庇護工場的手續

673
00:32:23,660 --> 00:32:24,540
康姑娘

674
00:32:24,580 --> 00:32:26,220
不知庇護工場是怎樣的

675
00:32:26,260 --> 00:32:27,620
可不可以去看看

676
00:32:27,660 --> 00:32:29,860
當然可以了,我替你安排

677
00:32:30,620 --> 00:32:32,020
區SIR,黎太太今天來

678
00:32:32,060 --> 00:32:34,060
是想了解和參觀一下庇護工場

679
00:32:34,100 --> 00:32:35,500
麻煩你給她解釋一下

680
00:32:35,540 --> 00:32:36,820
好,黎太太

681
00:32:36,860 --> 00:32:39,420
我們這個庇護中心有130人

682
00:32:39,460 --> 00:32:40,540
分開七組的

683
00:32:40,580 --> 00:32:41,820
每一組有一個導師

684
00:32:41,860 --> 00:32:44,420
和中心助理去幫助他們的

685
00:32:44,460 --> 00:32:46,300
做的事很簡單的

686
00:32:46,340 --> 00:32:48,740
替工廠包裝毛巾

687
00:32:48,780 --> 00:32:51,100
膠布和安裝電池等等

688
00:32:51,140 --> 00:32:54,620
還替快餐店包裝餐具

689
00:32:54,660 --> 00:32:57,060
我們會按照弱智人士的程度

690
00:32:57,100 --> 00:32:58,260
去安排工作

691
00:32:59,300 --> 00:33:00,180
聽你這麼說

692
00:33:00,220 --> 00:33:03,060
我知道這兒很適合肥貓學習的

693
00:33:03,100 --> 00:33:05,340
是,我很希望在這兒學習

694
00:33:05,380 --> 00:33:06,260
好...

695
00:33:06,300 --> 00:33:07,940
不如現在帶你去參觀一下好嗎

696
00:33:07,980 --> 00:33:09,060
好...

697
00:33:09,100 --> 00:33:11,820
謝謝... 不用謝

698
00:33:21,340 --> 00:33:24,420
龍天生,你又要細強幫你按摩

699
00:33:24,460 --> 00:33:26,620
陶姑娘,我又落枕

700
00:33:26,660 --> 00:33:28,340
又落枕,現在怎麼樣

701
00:33:28,380 --> 00:33:29,260
好點了

702
00:33:29,300 --> 00:33:32,020
好點吧,好了,回去幹活吧

703
00:33:32,060 --> 00:33:33,460
待會兒再弄吧

704
00:33:33,500 --> 00:33:34,620
謝謝你,細強

705
00:33:34,660 --> 00:33:35,540
區SIR

706
00:33:35,580 --> 00:33:36,620
可不可以盡快安排肥貓

707
00:33:36,660 --> 00:33:37,940
早點來庇護工場做事呢

708
00:33:38,460 --> 00:33:39,500
你也知道

709
00:33:39,540 --> 00:33:41,060
人人都要輪候進來的

710
00:33:41,100 --> 00:33:42,300
我明白

711
00:33:42,340 --> 00:33:43,980
個個進來後都很開心

712
00:33:44,020 --> 00:33:45,740
他們都不願意離開

713
00:33:45,780 --> 00:33:48,180
所以我們要適當照顧他們

714
00:33:48,220 --> 00:33:49,140
你放心吧,有空位

715
00:33:49,180 --> 00:33:50,060
我馬上通知你

716
00:33:50,100 --> 00:33:52,260
謝謝你,區SIR 不用謝

717
00:33:52,300 --> 00:33:55,420
肥貓,你喜歡這兒嗎

718
00:33:55,460 --> 00:33:58,700
我喜歡,這兒有很多朋友

719
00:33:59,900 --> 00:34:03,740
陶姑娘,我想尿尿

720
00:34:03,780 --> 00:34:07,140
好吧...慢慢走

721
00:34:14,780 --> 00:34:15,660
小心點

722
00:34:16,220 --> 00:34:17,100
區SIR,尿尿

723
00:34:17,500 --> 00:34:19,860
慢慢走 謝謝

724
00:34:21,100 --> 00:34:21,980
黎太太

725
00:34:22,020 --> 00:34:24,100
我們吃完飯有一個康樂活動

726
00:34:24,140 --> 00:34:25,420
你也可以參觀一下

727
00:34:26,060 --> 00:34:28,180
好...

728
00:34:28,220 --> 00:34:29,660
現在帶你到那邊看看吧

729
00:34:30,340 --> 00:34:33,060
謝謝... 不用謝,跟我來

730
00:34:33,100 --> 00:34:44,060
我是茶壺肥又矮...

731
00:34:44,340 --> 00:34:50,060
這是壺嘴,這是柄...

732
00:34:50,100 --> 00:34:56,220
水開了...沖茶了...

733
00:34:58,700 --> 00:35:03,220
好棒...

734
00:36:07,420 --> 00:36:09,980
爸爸,今天你自己吃飯吧

735
00:36:10,020 --> 00:36:11,620
我和媽媽去喝茶

736
00:36:14,660 --> 00:36:16,020
這是甚麼

737
00:36:19,220 --> 00:36:21,260
怎麼掉這麼多東西下來

738
00:36:24,540 --> 00:36:28,020
肥貓,你幹甚麼...

739
00:36:28,060 --> 00:36:29,660
上面掉很多東西下來

740
00:36:29,700 --> 00:36:31,380
那我就掉回給他了

741
00:36:32,140 --> 00:36:33,420
那是垃圾

742
00:36:33,460 --> 00:36:35,060
怎麼可以掉來掉去的

743
00:36:35,300 --> 00:36:36,180
他掉下來

744
00:36:36,220 --> 00:36:38,420
我怎麼不可以掉回給他

745
00:36:38,460 --> 00:36:40,460
萬一你不小心把垃圾掉在街上

746
00:36:40,500 --> 00:36:41,740
你是不是想人家滑倒

747
00:36:41,780 --> 00:36:42,660
不是

748
00:36:43,140 --> 00:36:45,660
掉垃圾沒公德心,你知道嗎

749
00:36:45,700 --> 00:36:47,780
如果警察叔叔看見了,抓你的

750
00:36:48,300 --> 00:36:49,460
會抓去坐牢的嗎

751
00:36:49,500 --> 00:36:50,380
當然了

752
00:36:51,060 --> 00:36:52,780
那我拿回給他吧

753
00:36:53,300 --> 00:36:56,180
別拿了,替人家掉了就算了

754
00:36:57,140 --> 00:36:59,220
把廚房裡的垃圾都掉了

755
00:37:01,420 --> 00:37:03,060
你這麼沒公德心的

756
00:37:03,100 --> 00:37:05,300
我叫警察叔叔抓你的

757
00:37:25,500 --> 00:37:28,860
怎麼沒人...

758
00:37:29,300 --> 00:37:34,820
等等...

759
00:37:37,820 --> 00:37:39,700
趕著去投胎嗎

760
00:37:45,820 --> 00:37:48,660
你追不上車嗎,我送你一程吧

761
00:37:49,780 --> 00:37:52,380
不用了,我喜歡坐巴士

762
00:37:52,420 --> 00:37:53,300
我只是打算

763
00:37:53,340 --> 00:37:55,140
送你去前面的巴士站

764
00:37:55,780 --> 00:37:58,300
你以為我真的會送你上學嗎

765
00:37:58,340 --> 00:37:59,220
開車

766
00:38:03,020 --> 00:38:05,260
有錢很了不起嗎

767
00:38:13,020 --> 00:38:15,260
媽媽就在這兒上班的

768
00:38:16,100 --> 00:38:18,700
這兒很漂亮 是

769
00:38:19,420 --> 00:38:21,900
你記著這兒附近的路

770
00:38:22,540 --> 00:38:24,340
剛才對面有間銀行的

771
00:38:24,380 --> 00:38:26,260
是... 看見沒有

772
00:38:26,860 --> 00:38:28,860
那兒有個停車場,很大的

773
00:38:28,900 --> 00:38:29,860
我看見了

774
00:38:29,900 --> 00:38:31,460
門口有報紙攤

775
00:38:33,060 --> 00:38:35,260
走吧...媽媽到時間上班了

776
00:38:35,300 --> 00:38:36,860
有很多漫畫

777
00:38:40,140 --> 00:38:42,420
肥貓,媽媽待會就在這兒上班

778
00:38:43,180 --> 00:38:45,540
你在這兒附近玩,別走開

779
00:38:45,580 --> 00:38:47,300
我知道了

780
00:38:51,820 --> 00:38:54,580
麻煩你,請問周先生在哪兒

781
00:38:54,620 --> 00:38:57,220
周先生在裡面 謝謝你

782
00:38:59,380 --> 00:39:02,500
阿蓮,今晚有沒有空

783
00:39:02,540 --> 00:39:03,860
沒有空

784
00:39:04,380 --> 00:39:06,420
周先生,我來上班的

785
00:39:07,860 --> 00:39:08,860
你是誰

786
00:39:09,220 --> 00:39:10,380
我是梁淑貞

787
00:39:10,660 --> 00:39:12,820
那天王姑娘帶我來面試的

788
00:39:12,860 --> 00:39:14,180
你說請我來學縫盤的

789
00:39:15,580 --> 00:39:17,300
是嗎,我有這麼說過

790
00:39:17,700 --> 00:39:18,580
是

791
00:39:19,500 --> 00:39:20,660
你有沒有搞錯

792
00:39:20,700 --> 00:39:21,900
你第一天上班就遲到了

793
00:39:22,620 --> 00:39:23,500
不是

794
00:39:23,780 --> 00:39:26,460
因為那天說了今天會遲些上班

795
00:39:26,500 --> 00:39:28,900
你還說只會算我半天工錢的

796
00:39:29,220 --> 00:39:32,820
是嗎,這樣吧

797
00:39:33,220 --> 00:39:35,660
現在暫時沒甚麼活讓你幹

798
00:39:35,700 --> 00:39:37,180
你看看他們怎樣做

799
00:39:37,220 --> 00:39:38,420
學習一下吧

800
00:39:40,540 --> 00:39:43,700
阿蓮,你替我看著她

801
00:39:43,740 --> 00:39:45,060
行了,周先生

802
00:39:47,900 --> 00:39:49,580
蓮姐是嗎

803
00:39:49,620 --> 00:39:51,300
叫我阿蓮就行了

804
00:39:51,340 --> 00:39:52,860
你不用理會那混蛋的

805
00:39:52,900 --> 00:39:55,220
他恃著自己是老闆的表姐夫

806
00:39:55,260 --> 00:39:56,180
就在這兒作威作福

807
00:39:57,260 --> 00:39:58,420
還很好色呢

808
00:39:58,460 --> 00:39:59,420
你小心點

809
00:40:00,060 --> 00:40:02,980
她叫做阿麗,她叫做雲姐

810
00:40:03,020 --> 00:40:04,900
阿麗、雲姐

811
00:40:04,940 --> 00:40:06,100
怎樣稱呼你

812
00:40:06,140 --> 00:40:07,460
我叫做梁淑貞

813
00:40:07,500 --> 00:40:09,100
不過你叫我貓媽就行了

814
00:40:09,140 --> 00:40:10,500
人人都叫我做貓媽的

815
00:40:11,260 --> 00:40:12,700
那你一定很喜歡養貓

816
00:40:12,740 --> 00:40:14,500
一整個房子都是貓

817
00:40:14,820 --> 00:40:17,060
不是,只有一隻

818
00:40:17,100 --> 00:40:19,100
媽媽...

819
00:40:19,980 --> 00:40:22,580
這個就是我兒子,肥貓

820
00:40:22,620 --> 00:40:23,860
叫人吧

821
00:40:23,900 --> 00:40:25,500
我叫肥貓,還沒請教

822
00:40:25,540 --> 00:40:26,620
叫我阿蓮就行了

823
00:40:26,660 --> 00:40:28,380
蓮姐你好

824
00:40:28,660 --> 00:40:30,980
這是麗姐 麗姐你好

825
00:40:31,460 --> 00:40:32,900
行了,乖...

826
00:40:32,940 --> 00:40:33,820
雲姨

827
00:40:33,860 --> 00:40:36,140
雲姨,你好 乖...

828
00:40:37,460 --> 00:40:38,740
我叫你在外面玩的

829
00:40:38,780 --> 00:40:39,700
你進來幹甚麼

830
00:40:39,740 --> 00:40:41,420
外面沒甚麼玩的

831
00:40:43,300 --> 00:40:45,300
樓下不是有個報紙攤嗎

832
00:40:45,660 --> 00:40:46,620
記得嗎

833
00:40:46,660 --> 00:40:48,820
下去買本漫畫看

834
00:40:48,860 --> 00:40:50,700
上來的時候電梯按六字

835
00:40:50,740 --> 00:40:52,380
記得嗎 按六字

836
00:40:52,420 --> 00:40:55,300
別迷路 我不會的,謝謝

837
00:40:58,700 --> 00:41:02,060
我兒子肥貓,他有點兒弱智

838
00:41:02,100 --> 00:41:03,740
我們明白的...

839
00:41:03,780 --> 00:41:05,500
貓媽,我教你縫盤

840
00:41:05,540 --> 00:41:06,980
是,來吧 好

841
00:41:26,420 --> 00:41:29,180
你這麼按,電梯會壞的

842
00:41:29,220 --> 00:41:30,700
電梯壞了大家都不能乘了

843
00:41:30,740 --> 00:41:32,700
就要跑樓梯了

844
00:41:32,980 --> 00:41:35,260
你不認識我,我叫做肥貓

845
00:41:35,300 --> 00:41:36,260
還沒請教

846
00:42:00,460 --> 00:42:04,820
你掉了東西...

847
00:42:08,100 --> 00:42:10,180
你掉了... 我不要的

848
00:42:10,220 --> 00:42:11,700
你不要的

849
00:42:13,100 --> 00:42:14,940
那你不就是承認掉垃圾了

850
00:42:14,980 --> 00:42:16,420
不要,做垃圾蟲

851
00:42:16,460 --> 00:42:18,500
警察會抓你罰你錢的

852
00:42:18,540 --> 00:42:22,420
快把它拾起來吧...

853
00:42:25,220 --> 00:42:26,420
快把它拾起來吧

854
00:42:26,460 --> 00:42:29,620
有垃圾桶才掉,會罰你錢的

855
00:42:31,300 --> 00:42:32,460
下次別這樣了

856
00:42:38,220 --> 00:42:39,100
很厲害

857
00:42:39,380 --> 00:42:40,700
胖子,你是不是買的

858
00:42:41,140 --> 00:42:42,540
我買這本,多少錢

859
00:42:42,580 --> 00:42:43,460
十塊錢

860
00:42:46,100 --> 00:42:47,260
二十塊錢

861
00:42:55,740 --> 00:42:57,020
你就將洞子縫起來

862
00:42:57,060 --> 00:42:59,140
一針一針,慢慢來

863
00:42:59,180 --> 00:43:01,140
你不能鬆手的,別太快

864
00:43:01,180 --> 00:43:02,500
如果錯了就要...

865
00:43:02,540 --> 00:43:03,580
錯了很麻煩

866
00:43:03,620 --> 00:43:06,820
你要拆了全部,再...

867
00:43:07,700 --> 00:43:08,700
來...

868
00:43:09,220 --> 00:43:10,100
周先生

869
00:43:12,420 --> 00:43:14,700
這兒的線轆很混亂

870
00:43:14,740 --> 00:43:16,100
你替我把顏色分好

871
00:43:16,140 --> 00:43:18,380
排好後放在那邊架上

872
00:43:19,420 --> 00:43:22,340
還有,那邊窗口很骯髒

873
00:43:22,380 --> 00:43:24,100
你有空替我抹乾淨

874
00:43:24,140 --> 00:43:26,100
周先生,你有沒有搞錯

875
00:43:26,140 --> 00:43:27,580
你叫人分線轆就算了

876
00:43:27,620 --> 00:43:28,700
人家來學縫盤的

877
00:43:28,740 --> 00:43:30,100
你叫人家抹窗子

878
00:43:31,140 --> 00:43:33,100
葵嫂病了

879
00:43:33,140 --> 00:43:34,300
她反正沒甚麼活幹

880
00:43:34,340 --> 00:43:35,980
那就抹窗子了

881
00:43:36,020 --> 00:43:37,420
我們以前做學徒

882
00:43:38,020 --> 00:43:40,780
師傅的內褲也要替他洗

883
00:43:41,620 --> 00:43:43,140
阿蓮,不要緊

884
00:43:43,180 --> 00:43:44,980
周先生,我現在去收拾

885
00:43:49,740 --> 00:43:52,820
媽媽...我買了一罐汽水給你喝

886
00:43:53,380 --> 00:43:55,540
我叫你別進來了

887
00:43:57,380 --> 00:43:58,420
你兒子

888
00:43:58,460 --> 00:43:59,340
我認得他了

889
00:43:59,380 --> 00:44:01,700
他在電梯裡亂掉垃圾的

890
00:44:01,740 --> 00:44:04,500
周先生,我兒子是弱智的

891
00:44:04,540 --> 00:44:06,100
我們剛從長洲出來

892
00:44:06,140 --> 00:44:07,140
人生路不熟

893
00:44:07,180 --> 00:44:09,020
所以我帶著他在身邊,我...

894
00:44:10,180 --> 00:44:12,020
這兒開工廠

895
00:44:12,060 --> 00:44:13,580
你以為是託兒所嗎

896
00:44:13,620 --> 00:44:15,620
我知道,所以我叫他在外面等

897
00:44:15,660 --> 00:44:16,540
我叫了他別進來...

898
00:44:16,580 --> 00:44:18,020
外面也不行

899
00:44:18,060 --> 00:44:19,180
免得他嚇著我的客人

900
00:44:19,220 --> 00:44:20,660
叫他馬上回家

901
00:44:20,700 --> 00:44:22,140
幹甚麼...有甚麼好看的

902
00:44:22,180 --> 00:44:25,180
不用做嗎,做事吧

903
00:44:25,700 --> 00:44:27,460
叫他馬上離開

904
00:44:29,780 --> 00:44:32,260
肥貓,那你回家好嗎

905
00:44:32,300 --> 00:44:34,100
我不會回家

906
00:44:34,140 --> 00:44:36,100
很容易的,我們來的時候

907
00:44:36,140 --> 00:44:37,340
不是坐過大巴士嗎

908
00:44:37,380 --> 00:44:38,620
你走過對面馬路,那兒...

909
00:44:38,660 --> 00:44:41,740
我不記得了,我不回家...

910
00:44:41,780 --> 00:44:43,380
貓媽,他不會的

911
00:44:46,180 --> 00:44:49,740
你兒子是弱智的,你叫他回家

912
00:44:49,780 --> 00:44:52,940
外面很多車,很容易撞到他的

913
00:44:53,980 --> 00:44:55,500
這兒是工廠,要工作

914
00:44:55,980 --> 00:44:57,340
不可以妨礙人家的

915
00:44:57,380 --> 00:45:00,460
那樣吧,我找個地方安置他

916
00:45:00,860 --> 00:45:02,580
你放工就帶他走吧

917
00:45:03,380 --> 00:45:05,100
謝謝你,周先生

918
00:45:05,620 --> 00:45:07,020
你跟著叔叔吧

919
00:45:07,060 --> 00:45:08,380
他是垃圾蟲

920
00:45:08,420 --> 00:45:11,220
不准沒禮貌的,聽話吧

921
00:45:11,260 --> 00:45:12,460
媽媽放工來接你

922
00:45:12,500 --> 00:45:14,100
你別亂掉垃圾

923
00:45:14,140 --> 00:45:16,220
我不會亂掉垃圾的

924
00:45:16,260 --> 00:45:17,740
乖,跟我來

