﻿1
00:09:25,100 --> 00:09:26,770
别跑这麽快, 小心摔倒了

2
00:09:26,860 --> 00:09:27,330
小心点

3
00:11:53,280 --> 00:11:56,070
你到底想知道甚麽？

4
00:11:59,920 --> 00:12:01,590
我以为你很聪明

5
00:12:02,080 --> 00:12:04,150
会留给自己一个好的回忆

6
00:12:05,266 --> 00:12:08,950
可是你一定要知道
不应该知道的事

7
00:12:14,000 --> 00:12:17,670
这个世界是没有童话的

8
00:12:18,400 --> 00:12:20,700
很多事情都是自欺欺人

9
00:12:22,480 --> 00:12:24,070
我不是富家女

10
00:12:24,960 --> 00:12:29,350
那些钱不是我的, 房子
也不是我的, 车也不是我的

11
00:12:30,160 --> 00:12:34,950
甚至连我
我也不是属於我的

12
00:12:37,680 --> 00:12:39,830
因为我是人家的情妇

13
00:12:42,240 --> 00:12:44,070
你想知道的已经知道了

14
00:12:44,966 --> 00:12:49,030
买下我的男人
不喜欢其它人骚扰我的生活

15
00:13:57,040 --> 00:13:58,070
快点
累死了

16
00:13:58,620 --> 00:14:00,370
这麽久, 还不到？

17
00:14:00,540 --> 00:14:02,290
就在前面, 快到了

18
00:14:02,540 --> 00:14:06,930
好辛苦呀, 这些路那麽难走
下次不用钱我也不来了

19
00:14:07,820 --> 00:14:08,770
干甚麽？
怎麽了？

20
00:14:08,940 --> 00:14:12,610
惨了, 我的鞋是意大利货

21
00:14:12,860 --> 00:14:16,370
好了别说了, 就在前面, 走吧

22
00:14:16,540 --> 00:14:18,610
还要走, 还有多远呀？
快点走

23
00:14:18,860 --> 00:14:21,240
别这麽快, 等等我

24
00:14:21,420 --> 00:14:22,210
不如坐车吧

25
00:14:22,460 --> 00:14:23,650
坐计程车好不好？

26
00:14:24,540 --> 00:14:25,890
真是这麽远

27
00:14:26,140 --> 00:14:27,490
到了…就是这里

28
00:14:28,166 --> 00:14:32,450
甚麽, 彩虹姊, 别开玩笑了
我们走了这麽久就找这个铺子

29
00:14:32,540 --> 00:14:34,290
你别看这个铺子这麽小

30
00:14:34,460 --> 00:14:36,840
里面有很多东西
全都是好东西

31
00:14:37,100 --> 00:14:39,890
我跟老板是好朋友
他一定会算便宜一点的

32
00:14:39,980 --> 00:14:41,250
袁先生…

33
00:14:41,500 --> 00:14:44,530
我不喜欢古董的, 不能吃
不能用, 放在家里碍手碍脚的

34
00:14:44,620 --> 00:14:45,700
真是的

35
00:14:45,900 --> 00:14:47,970
你们这些女人真是没有见识

36
00:14:48,220 --> 00:14:52,050
如果你们买了一件真的古董
比买黄金钻石更好

37
00:14:52,140 --> 00:14:54,290
袁先生…

38
00:14:54,540 --> 00:14:57,330
彩虹姊, 你敲了这麽久
聋子也会听见的

39
00:14:57,500 --> 00:14:59,650
如果里面有人
早就跟我们开门了

40
00:14:59,740 --> 00:15:01,650
算了吧, 走吧…

41
00:15:01,900 --> 00:15:05,730
我的腿现在好累, 不如找个
地方坐下喝杯茶吧, 好不好

42
00:15:05,820 --> 00:15:08,280
好呀…走吧…

43
00:15:08,460 --> 00:15:10,370
添哥, 要不要下去看看

44
00:15:10,460 --> 00:15:12,290
不用, 别管她

45
00:15:16,740 --> 00:15:17,930
屠定邦的情况怎麽样？

46
00:15:18,340 --> 00:15:20,170
他现在跟雷军都有麻烦

47
00:15:20,340 --> 00:15:22,410
警方盯着他们
没有人敢找他们

48
00:15:24,100 --> 00:15:25,610
这真是意外的收获

49
00:15:26,340 --> 00:15:29,210
总而言之
这个人一定要尽早铲除他

50
00:15:31,620 --> 00:15:34,970
上次他命大
下次不会这麽走运了

51
00:15:35,140 --> 00:15:37,520
要尽快进行, 上头要他的地盘

52
00:15:38,300 --> 00:15:40,970
还有, 上头催得我们很急

53
00:15:41,220 --> 00:15:43,680
要尽快把那些钱
换成黄金运回去

54
00:15:44,180 --> 00:15:46,170
我已经跟巴拿马方面谈好了

55
00:15:46,933 --> 00:15:51,930
只要我们把那批毒品脱手之後
就会变成黄金从水路运回去

56
00:15:52,100 --> 00:15:53,690
好, 总而言之要尽快

57
00:15:54,533 --> 00:15:55,770
没甚麽事, 你先走吧

58
00:15:56,740 --> 00:16:00,970
添哥
我有点事想跟你商量一下

59
00:16:05,140 --> 00:16:09,290
自从童昕杀了周文亮之後
她的情绪很不稳定

60
00:16:09,966 --> 00:16:13,450
不单止不能行动
而且警方还盯着她

61
00:16:14,100 --> 00:16:16,490
再这样下去
我怕我们会有麻烦

62
00:16:17,780 --> 00:16:19,050
那你认为应该怎麽办？

63
00:16:20,180 --> 00:16:24,330
一匹跛了的马等於废物
应该人道毁灭

64
00:16:25,060 --> 00:16:26,170
有没有甚它的办法？

65
00:16:26,980 --> 00:16:30,330
要不就杀了那个警察
但是这样做对我们不利

66
00:16:30,660 --> 00:16:32,960
如果杀不了那个警察
是你办事不力

67
00:16:35,700 --> 00:16:37,690
添哥, 你冷静一点

68
00:16:39,300 --> 00:16:42,970
童昕是组织的人
组织自会处置, 但是那个警察

69
00:16:43,140 --> 00:16:44,810
我要杀那个警察
当然有我的理由

70
00:16:46,580 --> 00:16:47,770
我想知道为甚麽？

71
00:16:47,940 --> 00:16:49,610
我不用向你解释每一件事情

72
00:16:51,940 --> 00:16:54,570
总而言之我会向组织负责
照我的吩咐去做

73
00:16:57,380 --> 00:17:02,010
好, 添哥, 没事我走了

74
00:17:31,220 --> 00:17:31,850
阿生

75
00:17:36,260 --> 00:17:37,770
你说做人有甚麽意思？

76
00:17:38,466 --> 00:17:41,050
如果不死还要一直熬下去

77
00:17:43,300 --> 00:17:44,490
你别这麽悲观

78
00:17:51,500 --> 00:17:54,690
对了, 我们认识多久了？

79
00:17:57,020 --> 00:18:00,450
那时候阿昕才几岁
现在二十多岁了

80
00:18:01,900 --> 00:18:03,330
第一次认识你的时候

81
00:18:04,100 --> 00:18:08,210
你要落实中越友好政策
结束南越的腐败政权

82
00:18:08,866 --> 00:18:10,266
当时你很有理想

83
00:18:10,900 --> 00:18:14,690
你当时很瘦
还常被同营的兄弟欺负

84
00:18:15,660 --> 00:18:18,370
幸亏你这个军事顾问
当时还肯帮我

85
00:18:19,820 --> 00:18:23,570
打仗不是靠傻劲的
要用脑子的

86
00:18:24,860 --> 00:18:28,050
记得那次春季大攻势
我们差点失陷

87
00:18:28,220 --> 00:18:31,170
全靠你早有了伏兵
我们才平安无事

88
00:18:33,500 --> 00:18:34,690
十九年了

89
00:18:37,020 --> 00:18:40,130
如果我不是越南人
你不是中国人

90
00:18:41,420 --> 00:18:43,330
中国跟越南没有打仗

91
00:18:44,033 --> 00:18:45,880
我们现在还是最好的战友

92
00:18:48,220 --> 00:18:53,080
现在也是
你还是我最好的朋友

93
00:18:54,060 --> 00:18:56,290
可是最好的朋友也会伤害你的

94
00:19:00,940 --> 00:19:06,530
我记得当时, 我跟你一样
大家都很喜欢童昕的阿姨洛青

95
00:19:07,200 --> 00:19:08,933
可是我知道洛青喜欢你

96
00:19:10,140 --> 00:19:14,530
当时情况很乱
有消息传来说你已经阵亡了

97
00:19:14,780 --> 00:19:18,130
我听见这个消息之後
我好像傻了一样

98
00:19:19,100 --> 00:19:22,770
我当时很难过
失去了一个很好的朋友

99
00:19:23,420 --> 00:19:25,010
可是我又很开心

100
00:19:26,200 --> 00:19:29,170
因为我们三个人的结
终於可以解开了

101
00:19:30,460 --> 00:19:32,760
年轻的时候当然会这样想

102
00:19:33,620 --> 00:19:34,730
为甚麽你做好人？

103
00:19:35,566 --> 00:19:37,050
为甚麽不把洛青带走？

104
00:19:37,220 --> 00:19:38,570
你知道洛青是喜欢你的

105
00:19:39,620 --> 00:19:43,370
如果你把洛青带回中国
就不会发生这麽多的事情

106
00:19:45,140 --> 00:19:46,970
世事变幻莫测的

107
00:19:49,060 --> 00:19:51,690
何况洛青也不一定跟我走

108
00:19:52,260 --> 00:19:56,490
她曾经说过
越南才是她的祖国

109
00:19:57,300 --> 00:19:58,810
你没有试过怎麽会知道？

110
00:20:05,300 --> 00:20:10,010
如果洛青跟你回到中国
会有一个很幸福的家庭

111
00:20:11,940 --> 00:20:16,650
她的感受可能会更痛苦
特别是中越战争的时候

112
00:20:19,220 --> 00:20:21,930
她爱的是她的祖国, 越南

113
00:20:22,980 --> 00:20:25,610
起码童昕会有一个安定的家庭

114
00:20:26,260 --> 00:20:29,850
不用到处流浪
不用一个人来到香港

115
00:20:29,940 --> 00:20:31,450
不用跟你亡命天涯

116
00:20:33,940 --> 00:20:35,530
是我对不起她

117
00:20:37,300 --> 00:20:40,730
你比我们好
起码你比我们自由

118
00:20:41,400 --> 00:20:45,200
自由？我自由？

119
00:20:50,980 --> 00:20:53,540
这个世界上
没有一个人是自由的

120
00:20:54,820 --> 00:20:56,170
我告诉你

121
00:20:57,700 --> 00:21:00,330
如果五年前你们不是碰上我

122
00:21:01,460 --> 00:21:03,760
你们最倒楣的就是碰上我

123
00:21:04,420 --> 00:21:07,690
五年前如果没有碰上我
也许你们…

124
00:21:08,180 --> 00:21:09,770
也许我们会更孤单

125
00:21:11,700 --> 00:21:14,033
连你这个唯一的朋友也会失去

126
00:23:09,960 --> 00:23:13,070
袁先生
今天这麽有空到这里来玩呀

127
00:23:14,740 --> 00:23:17,690
你告诉我
你是不是特地来听我唱歌的

128
00:23:17,940 --> 00:23:20,320
如果是, 我会开心得晕倒的

129
00:23:22,740 --> 00:23:26,810
「心事没人知」, 唱得很好

130
00:23:27,220 --> 00:23:28,090
真的？

131
00:23:28,500 --> 00:23:32,730
对了, 这首歌我是很用心
去唱的, 你也听得出来

132
00:23:34,340 --> 00:23:38,090
我根本…听不出来

133
00:23:40,180 --> 00:23:43,770
心事没人会知道的

134
00:23:44,500 --> 00:23:47,450
是呀, 你说是心事嘛

135
00:23:47,700 --> 00:23:51,210
当然是放在心里
不会随便的告诉别人的

136
00:23:53,460 --> 00:23:59,300
最惨的就是
连你…最好的朋友也不能够说

137
00:24:01,900 --> 00:24:03,970
人家当你是好朋友

138
00:24:04,780 --> 00:24:07,080
可是你不能够当他是好朋友

139
00:24:11,020 --> 00:24:13,250
有甚麽事情也不能够告诉他

140
00:24:14,700 --> 00:24:19,490
那种痛苦, 你是没办法知道的

141
00:24:20,180 --> 00:24:23,130
知道, 当然知道啦

142
00:24:23,780 --> 00:24:26,340
是不是你的好朋友
欠你的钱不还？

143
00:24:26,580 --> 00:24:29,290
你告诉我他是谁, 让我去骂他

144
00:24:29,540 --> 00:24:34,170
袁先生…

145
00:24:34,833 --> 00:24:36,090
原来喝醉了

146
00:24:53,640 --> 00:24:58,190
袁先生, 你到哪儿去？
来, 快上车吧

147
00:25:08,280 --> 00:25:09,070
开车

148
00:25:18,120 --> 00:25:22,590
你不明白…
是…

149
00:25:22,840 --> 00:25:25,470
是呀, 我们都不明白

150
00:25:25,960 --> 00:25:27,790
你们全都不明白

151
00:25:29,880 --> 00:25:31,150
没有人会明白的

152
00:25:37,000 --> 00:25:38,750
来, 躺下吧

153
00:25:39,400 --> 00:25:40,430
躺下会舒服一点

154
00:25:42,680 --> 00:25:46,670
没人…会明白

155
00:25:47,480 --> 00:25:50,110
没人…没有人明白

156
00:25:57,633 --> 00:25:59,630
我去冲杯参茶给你喝

157
00:26:01,720 --> 00:26:02,830
参茶

158
00:26:38,040 --> 00:26:39,070
这条乾净一点

159
00:26:56,760 --> 00:26:57,550
你醒了？

160
00:26:58,120 --> 00:27:02,510
来, 先擦擦脸
是热毛巾, 会舒服点

161
00:27:03,960 --> 00:27:07,870
来, 当心烫

162
00:27:09,080 --> 00:27:09,950
谢谢

163
00:27:11,080 --> 00:27:13,310
真对不起, 我不知道你会来

164
00:27:16,120 --> 00:27:18,580
喝醉了真是很辛苦的

165
00:27:19,600 --> 00:27:22,950
如果你想找人谈心事
可以找我

166
00:27:23,680 --> 00:27:26,950
如果憋在心里面很辛苦的

167
00:27:29,120 --> 00:27:31,110
所以你才会这麽瘦

168
00:27:33,820 --> 00:27:38,530
别说我彩虹夸口
我熬汤真是一流

169
00:27:39,100 --> 00:27:43,010
如果你有空经过这里的话
可以来喝汤呀

170
00:27:44,800 --> 00:27:47,180
来, 我帮你换一条毛巾

171
00:27:52,320 --> 00:27:54,310
你以为我彩虹是甚麽女人呀？

172
00:27:57,880 --> 00:28:00,340
你心里想着另外一个女人

173
00:28:02,040 --> 00:28:04,030
我不是说甚麽

174
00:28:04,700 --> 00:28:08,510
总之, 我不会做
另外一个女人的代替品

175
00:28:19,240 --> 00:28:20,430
我…

176
00:28:21,880 --> 00:28:24,260
谢谢, 非常谢谢你

177
00:28:24,680 --> 00:28:30,590
我的意思是说, 我们还是朋友

178
00:28:40,600 --> 00:28:42,830
难道他真的另外有一个女人？

179
00:29:00,320 --> 00:29:01,510
先生, 这里不能停车的

180
00:29:02,720 --> 00:29:05,100
原来是卓督察
甚麽事？卓督察

181
00:29:05,280 --> 00:29:06,470
阿威, 对不起

182
00:29:06,800 --> 00:29:09,180
我的钥匙忘了在上面
我去拿, 替我看着

183
00:29:09,280 --> 00:29:10,150
没问题, 快一点

184
00:29:10,240 --> 00:29:10,870
好, 谢谢

185
00:29:28,320 --> 00:29:30,950
这一次失败, 後果非常严重
你们知不知道？

186
00:29:32,560 --> 00:29:34,860
我没想到那个警察会中途下车

187
00:29:35,266 --> 00:29:38,310
照我的估计
应该开到门口才会爆炸的

188
00:29:39,600 --> 00:29:40,630
下次我会小心

189
00:29:40,800 --> 00:29:44,230
下次, 还有下次吗？
现在已经打草惊蛇了

190
00:29:45,040 --> 00:29:49,670
添哥, 我早就说过
杀那个警察我们会有麻烦的

191
00:29:52,240 --> 00:29:55,430
这次是行动上的失误
不是决策上的失误

192
00:29:58,000 --> 00:30:00,950
算了
让这件事情过些日子再说

193
00:30:03,600 --> 00:30:04,550
是, 添哥

194
00:30:06,080 --> 00:30:08,230
以後监视那个警察
的责任由你来负责

195
00:30:08,320 --> 00:30:09,510
是

196
00:30:12,160 --> 00:30:14,390
添哥, 童昕那方面呢？

197
00:30:14,720 --> 00:30:16,950
童昕还要继续执行
暗杀屠定邦的任务

198
00:30:18,240 --> 00:30:20,470
除非找到另一个更适合的人选

199
00:30:27,840 --> 00:30:31,510
卓家明, 这次算你走运

200
00:30:34,420 --> 00:30:37,140
家明
你知不知道这次爆炸的事

201
00:30:37,380 --> 00:30:39,140
对我们警方
的声誉有多大的影响？

202
00:30:41,066 --> 00:30:43,060
我跟你说过做事不能太急进

203
00:30:43,340 --> 00:30:45,060
好了, 现在弄成这样了

204
00:30:47,300 --> 00:30:48,230
对不起

205
00:30:49,360 --> 00:30:52,230
你不是对不起我
你是对不起李威

206
00:30:53,680 --> 00:30:54,630
他现在怎麽样？

207
00:30:56,080 --> 00:30:57,430
还没度过危险期

208
00:31:01,200 --> 00:31:03,660
这次不知道你是走运
还是倒楣

209
00:31:04,960 --> 00:31:07,110
从今天开始
把雷军的档案交给我

210
00:31:08,320 --> 00:31:11,190
邝警官
雷军这条线一向是我负责的

211
00:31:11,440 --> 00:31:13,900
而且我敢肯定
这次的事一定是他搞出来的

212
00:31:15,040 --> 00:31:16,470
你又来了

213
00:31:16,960 --> 00:31:19,910
要是让你继续查下去
只会有更多的人死

214
00:31:21,360 --> 00:31:24,550
这次不是我不让你查
是政治部那些人要拿回去做

215
00:31:24,733 --> 00:31:26,790
政治部要插手, 为甚麽？

216
00:31:28,080 --> 00:31:29,270
我也不知道

217
00:31:29,840 --> 00:31:32,550
总之政治部的事
我们影好不要知道

218
00:31:33,440 --> 00:31:36,550
有的时候知道的愈少愈好

219
00:31:55,200 --> 00:31:55,750
收队

220
00:31:57,200 --> 00:31:59,566
怎麽回事, 卓警官
这样就收队

221
00:31:59,933 --> 00:32:02,266
李威还躺在医院里生死未卜

222
00:32:02,880 --> 00:32:04,310
这件事我保证是雷军干的

223
00:32:05,280 --> 00:32:09,270
你还不走？躺在医院
生死未卜的那个可能是你

224
00:32:09,440 --> 00:32:11,110
你你快退休啦, 我还要干呢

225
00:32:12,720 --> 00:32:15,990
总之这件事
我不抓到雷军我不叫蒲锦辉

226
00:32:26,320 --> 00:32:29,270
卓警官, 你们全都在

227
00:32:29,600 --> 00:32:31,430
你们不是
二十四小时轮班的吗？

228
00:32:31,520 --> 00:32:32,150
下车

229
00:32:33,120 --> 00:32:35,350
李威是你害死的
我不会放过你, 我一定要抓你

230
00:32:35,520 --> 00:32:35,990
阿蒲

231
00:32:36,360 --> 00:32:38,030
卓警官, 你听见了

232
00:32:38,440 --> 00:32:39,790
你们是讲法律的

233
00:32:40,280 --> 00:32:43,230
凭他刚才那两句话
我随时可以告他恐吓

234
00:32:43,240 --> 00:32:43,790
下车

235
00:32:43,880 --> 00:32:44,590
阿蒲

236
00:32:45,880 --> 00:32:49,630
对了卓警官
很感谢警方这十几天的保护

237
00:32:49,720 --> 00:32:50,750
辛苦你们了

238
00:32:51,400 --> 00:32:55,390
雷军, 你做过甚麽心里明白
我不会就此罢休的

239
00:32:57,160 --> 00:32:57,870
开车

240
00:33:09,960 --> 00:33:11,310
以下是本港新闻

241
00:33:11,560 --> 00:33:15,870
今天凌晨在东区警署门口
发生一宗离奇的汽车爆炸案件

242
00:33:16,040 --> 00:33:18,670
一名警察凌晨开车离开警署

243
00:33:18,920 --> 00:33:21,950
当汽车开到门口
该警察刚好下车

244
00:33:22,120 --> 00:33:24,500
这个时候, 车厢突然发生爆炸

245
00:33:24,760 --> 00:33:29,150
一名警察当场被炸成重伤
送院延至十二点证实不治

246
00:33:29,480 --> 00:33:33,710
根据警方初步调查, 车内
曾放置一个威力甚大的炸弹

247
00:33:33,880 --> 00:33:36,750
事件中死亡的警察名叫李威

248
00:33:37,000 --> 00:33:41,150
而该汽车是属於另一名警察
卓家明所有

249
00:33:41,320 --> 00:33:43,620
以下是本台记者现场报导

250
00:33:43,800 --> 00:33:46,100
邝警官, 这次卓督察的车被炸

251
00:33:46,280 --> 00:33:49,150
会不会跟上个月
他太太被暗杀有关呢？

252
00:33:49,400 --> 00:33:52,350
经过我们初步调查
这两件案子是没有关系的

253
00:33:52,520 --> 00:33:54,110
那会不会跟政治有关呢？

254
00:33:54,280 --> 00:33:55,870
我想你们太敏感了

255
00:33:56,200 --> 00:33:59,710
这只不过是普通的爆炸案件
是没有政治因素的

256
00:33:59,960 --> 00:34:03,070
那会不会
跟最近警方一连串打击罪案

257
00:34:03,240 --> 00:34:05,620
匪徒向警方公然挑战呢？

258
00:34:06,200 --> 00:34:08,990
我说过了, 这两件案子
只不过是个别的罪案

259
00:34:09,160 --> 00:34:10,430
并非有组织的罪行

260
00:34:10,680 --> 00:34:13,240
而我们警方
也有足够的实力去应付的

261
00:34:13,480 --> 00:34:17,710
那一连串…
现在罪案不断的发生, 请问…

262
00:34:17,870 --> 00:34:19,310
对不起, 请让一让…

263
00:34:53,000 --> 00:34:54,190
组织是不是要杀卓家明？

264
00:34:55,240 --> 00:34:56,990
是不是因为我所以要杀卓家明

265
00:34:57,480 --> 00:34:58,030
我不知道

266
00:34:58,920 --> 00:34:59,950
你怎麽会不知道呢？

267
00:35:01,320 --> 00:35:02,990
是不是因为卓家明盯得你紧

268
00:35:03,240 --> 00:35:05,070
组织怕他知道更多
所以要杀他, 是不是？

269
00:35:05,160 --> 00:35:08,270
你不要再问了, 我真的不知首

270
00:35:13,433 --> 00:35:17,050
我真的想知道
组织为甚麽要杀他？雷大哥

271
00:35:17,220 --> 00:35:19,600
我说过, 甚麽都不知道

272
00:35:20,680 --> 00:35:23,710
卓家明是你甚麽人？
你这麽紧张干甚麽？

273
00:35:24,040 --> 00:35:25,630
他生死关你甚麽事？

274
00:35:27,000 --> 00:35:30,430
其实这很平常
组织要杀谁就杀谁

275
00:35:30,840 --> 00:35:34,430
这又不是第一次
也不会是最後一次

276
00:35:36,220 --> 00:35:40,690
你是个杀手
你是不能够感情用事的

277
00:35:43,020 --> 00:35:44,450
我们是甚麽人？

278
00:35:44,620 --> 00:35:47,180
我们根本就不配
讲感情这个字

279
00:36:20,540 --> 00:36:24,933
我不信…你真的这麽喜欢他

280
00:38:07,100 --> 00:38:10,210
宋小姐有病, 想请陈医生出诊

281
00:38:11,266 --> 00:38:15,133
明天早上七点
飞鹅山路七号山边

282
00:39:18,160 --> 00:39:21,590
目标出现, 跑步的那个人就是

283
00:39:47,520 --> 00:39:50,660
行动取消, 马上撤离现场

