﻿1
00:02:22,766 --> 00:02:24,433
是青姨教我跳舞的

2
00:02:25,360 --> 00:02:33,517
她说过最好的舞, 就是
和自己最心爱的人一起跳的舞

3
00:02:35,966 --> 00:02:41,966
那个时候她和她最心爱的男人
整天躲在房里跳舞

4
00:02:43,700 --> 00:02:49,633
外边炮火连天
不知道炸弹甚麽时候会炸下来

5
00:02:51,766 --> 00:03:01,366
不过她很开心, 她说就算
就算在那个时候死也是值得的

6
00:03:12,280 --> 00:03:15,070
我要让你忘记以前的事

7
00:06:20,600 --> 00:06:24,590
处处小心点儿, 好好照顾自己

8
00:06:28,840 --> 00:06:34,510
雷大哥能让你走
我就有办法, 你放心

9
00:07:21,880 --> 00:07:23,150
雷大哥

10
00:07:42,360 --> 00:07:44,270
军哥, 放心吧

11
00:08:03,960 --> 00:08:05,000
快去接她, 快点儿

12
00:08:12,200 --> 00:08:13,666
阿昕, 上车

13
00:09:03,640 --> 00:09:09,230
添哥, 对不起
行动失败了, 我们会继续追杀

14
00:09:09,520 --> 00:09:11,270
行动取消, 马上收队

15
00:09:11,440 --> 00:09:12,230
但是添哥

16
00:09:12,320 --> 00:09:13,590
我说收队

17
00:09:56,800 --> 00:09:58,230
军哥, 现在怎麽办

18
00:09:59,080 --> 00:10:02,670
这里是我们的火药库, 如果
他们敢开火, 大不了同归於尽

19
00:10:02,840 --> 00:10:04,190
是啊, 军哥, 大不了一起死

20
00:10:05,640 --> 00:10:09,470
这里是我雷军的地头
量他们也不敢动

21
00:10:15,240 --> 00:10:16,030
你们在这里看着

22
00:10:16,120 --> 00:10:16,670
是

23
00:10:21,320 --> 00:10:25,310
你私自放走童昕
你知道组织会怎麽样

24
00:10:25,560 --> 00:10:26,350
我知道

25
00:10:26,760 --> 00:10:33,230
不过你走运, 组织这次不追究
你让童昕留在这里, 等候命令

26
00:10:35,366 --> 00:10:36,910
组织又想要甚麽条件

27
00:10:37,633 --> 00:10:41,790
暂时还不知道
你最好别再耍甚麽花样了

28
00:10:42,633 --> 00:10:46,666
就算你走到天涯海角
组织也有办法把你找出来的

29
00:10:47,080 --> 00:10:49,380
下一次组织不会这麽宽恕你了

30
00:10:51,800 --> 00:10:54,260
军哥
到底他们葫芦里卖的甚麽药

31
00:10:55,480 --> 00:11:00,600
我也不知道, 我只觉得
这个组织越来越不简单

32
00:11:01,240 --> 00:11:02,510
那我们原来的计划呢

33
00:11:02,680 --> 00:11:03,470
全部取消

34
00:11:03,960 --> 00:11:04,750
取消？

35
00:11:05,000 --> 00:11:07,950
没到最後关头
我不想弟兄们有死伤

36
00:11:09,080 --> 00:11:13,470
阿棠, 我怀疑
我们这里有内奸, 你留意一下

37
00:11:14,280 --> 00:11:15,230
是, 军哥

38
00:11:34,400 --> 00:11:38,150
你暂时还算安全
以後有甚麽打算

39
00:11:40,240 --> 00:11:47,920
打算？我要走可是又不让我走
我能有甚麽打算

40
00:12:04,800 --> 00:12:11,590
阿昕, 见机行事吧
也许是我们的命里注定的吧

41
00:12:18,880 --> 00:12:22,666
我们没有将来, 可是有现在

42
00:12:39,400 --> 00:12:44,030
咖啡和茶？
不用问了当然要咖啡了

43
00:12:44,760 --> 00:12:45,550
给我奶茶

44
00:12:46,040 --> 00:12:48,600
几天不见连胃口也变了

45
00:12:49,240 --> 00:12:52,110
卓警官, 我做了功课了

46
00:12:52,360 --> 00:12:56,430
你不在的那几天, 我天天
盯着雷军, 人家都说我傻

47
00:13:03,000 --> 00:13:07,230
卓警官, 你怎麽了？
是外边的电话响

48
00:13:08,120 --> 00:13:09,230
你在等电话？

49
00:13:11,480 --> 00:13:13,470
不是, 你接着说

50
00:13:13,720 --> 00:13:17,833
我天天盯着雷军
我第一天到了他们家的时候呢

51
00:13:18,033 --> 00:13:19,566
可能与雷军没关系

52
00:13:20,200 --> 00:13:22,110
卓警官, 你怎麽了？你说甚麽

53
00:13:23,233 --> 00:13:25,950
可能以前的事只是一个局

54
00:13:26,440 --> 00:13:29,550
可能是屠定邦
利用我们打击雷军

55
00:13:30,566 --> 00:13:31,866
不会的, 卓警官

56
00:13:32,120 --> 00:13:36,030
几天不见你不但胃口变了
就连电脑分析也不一样了

57
00:13:36,680 --> 00:13:39,950
多亏了你的样子还没变
不然我真怀疑你是不是卓警官

58
00:13:44,920 --> 00:13:50,350
不知道为甚麽
可是我相信她, 她不会骗我

59
00:13:50,600 --> 00:13:53,790
因为她救了我一命
所以她不会骗我的

60
00:13:55,480 --> 00:13:57,310
我不知道她是谁

61
00:13:59,400 --> 00:14:06,430
不过她救过你和有没有骗你
这点我看是两回事

62
00:14:07,720 --> 00:14:13,550
一个人呢
他总会有点儿难言之隐的

63
00:14:15,240 --> 00:14:18,510
不错, 她的确有难言之隐

64
00:14:20,280 --> 00:14:23,070
可是她连她最难言的事
也告诉我了

65
00:14:23,640 --> 00:14:28,430
以前我一直怀疑
雷军是杀文亮的主谋

66
00:14:29,320 --> 00:14:33,150
可是听她说完以後, 我心里想

67
00:14:33,320 --> 00:14:36,750
其实以雷军的性格
他应该不会那麽做的

68
00:14:38,120 --> 00:14:45,070
你是警察又有查案的经验
你应该相信自己的判断能力

69
00:14:48,333 --> 00:14:52,030
我不知道
我不知道我做得对不对

70
00:14:53,766 --> 00:14:57,310
我知道她和屠定邦的关系
可是我没说出来

71
00:14:57,480 --> 00:14:59,630
那对这个案子有没有影响

72
00:14:59,960 --> 00:15:03,070
没有, 因为她也是受害者

73
00:15:03,880 --> 00:15:07,390
而屠定邦
也没把和她的关系说出来

74
00:15:12,280 --> 00:15:17,070
可是我这麽隐瞒事实对不对呢
我这样做算不算是徇私

75
00:15:22,120 --> 00:15:29,866
我不知道详情, 不过我相信
你不会做那些违背良心的事

76
00:15:35,000 --> 00:15:40,566
人呢总是有感情的
有时候想躲也躲不掉

77
00:15:41,240 --> 00:15:44,910
只要问心无愧
那就顺其自然了

78
00:15:46,040 --> 00:15:51,710
我康强相信你
你决不会做错事的

79
00:15:53,480 --> 00:15:56,750
康叔叔, 怎麽样？
要不要叫医生

80
00:16:00,920 --> 00:16:08,190
没事, 不用了
我还要等下次上诉呢

81
00:16:09,400 --> 00:16:15,310
总之, 你认为对的事
你就应该去做

82
00:16:15,560 --> 00:16:17,390
不要管别人怎麽说

83
00:17:00,460 --> 00:17:05,810
文亮, 每个人都会做错事

84
00:17:09,980 --> 00:17:11,570
对不起

85
00:17:19,340 --> 00:17:22,100
我求你给我个机会赎罪

86
00:17:24,620 --> 00:17:28,930
只有这麽做
才能够弥补我的过失

87
00:17:35,420 --> 00:17:39,330
文亮, 我求求你

88
00:18:34,820 --> 00:18:35,850
是你呀

89
00:18:38,420 --> 00:18:41,933
回来啦, 你知不知道
今天我给你做甚麽菜

90
00:18:42,460 --> 00:18:49,166
有清蒸石斑、豉椒炒蚬
蒜蓉虾, 还有清炒西洋菜

91
00:18:51,040 --> 00:18:52,310
你怎麽知道我爱吃

92
00:18:53,133 --> 00:18:54,550
女人的第六感

93
00:18:54,960 --> 00:18:55,830
第六感？

94
00:18:56,880 --> 00:18:59,910
平常不知道
听你说过多少次了, 馋鬼

95
00:19:00,640 --> 00:19:02,630
我再蒸了这条鱼就行了

96
00:19:05,920 --> 00:19:08,380
好了
我现在要宰你了, 你别动

97
00:19:08,566 --> 00:19:09,433
怎麽

98
00:19:10,100 --> 00:19:11,333
这条鱼清蒸啊

99
00:19:12,720 --> 00:19:13,366
我来吧

100
00:19:13,966 --> 00:19:15,133
你？

101
00:19:15,700 --> 00:19:18,400
你行不行啊？
行，你拿着

102
00:19:20,080 --> 00:19:21,350
好, 我看你怎麽宰

103
00:19:21,840 --> 00:19:24,550
就算宰鱼呢, 也有三个方法的

104
00:19:25,280 --> 00:19:25,990
你看着

105
00:19:32,720 --> 00:19:33,590
你小心点儿

106
00:19:42,166 --> 00:19:43,030
抓到了

107
00:19:45,040 --> 00:19:48,390
好了, 我记住了
宰鱼呢有三种方法

108
00:19:48,640 --> 00:19:52,550
抓鱼呢也有三种方法的
对不对？好了, 我记住了

109
00:19:52,960 --> 00:19:55,590
是啊, 不只有三种方法
有三十种方法呢

110
00:20:21,100 --> 00:20:23,890
又发现了甚麽星星了？
天文学家

111
00:20:25,100 --> 00:20:26,930
你知不知道
天上有颗星星会笑的

112
00:20:27,820 --> 00:20:28,690
是吗

113
00:20:31,500 --> 00:20:37,970
在小王子那本书里曾经说过
他说每个人的心里都有一颗星

114
00:20:38,740 --> 00:20:43,370
只要你想念他
就把头抬高, 看看那颗星

115
00:20:44,180 --> 00:20:50,090
那你就会听见
铜铃似的笑声, 很清脆

116
00:20:55,940 --> 00:20:57,130
我听见了

117
00:20:59,940 --> 00:21:01,266
真的会笑

118
00:21:07,300 --> 00:21:10,170
你知不知道今天早上
我很担心你

119
00:21:11,220 --> 00:21:14,090
担心我迷路回不了家

120
00:21:15,666 --> 00:21:17,840
我怕你嗖的一声又不见了

121
00:21:20,133 --> 00:21:23,050
大不了我答应你
以後不会那麽做了

122
00:21:30,820 --> 00:21:32,650
你怎麽会讲那麽多故事

123
00:21:33,620 --> 00:21:40,570
我儿子喜欢听
当我想他的时候

124
00:21:40,900 --> 00:21:48,400
我就会抬头看着天上的星星
我就会听见很清脆的笑声

125
00:21:49,540 --> 00:21:54,730
那些星星
也会对着我一闪一闪的

126
00:22:05,860 --> 00:22:07,050
带我到这儿来干甚麽

127
00:22:07,220 --> 00:22:09,780
你想不想
以後多个人听你讲故事？

128
00:22:14,660 --> 00:22:17,120
这里有很多越南的孤儿
我们助养一个好不好

129
00:22:17,900 --> 00:22:20,090
好, 你喜欢就行了

130
00:22:33,020 --> 00:22:34,690
请问两位有何贵干啊

131
00:22:34,860 --> 00:22:37,240
我姓童
我跟你们校长已经约好了

132
00:22:37,340 --> 00:22:38,700
请你稍等一会儿

133
00:22:38,900 --> 00:22:39,560
谢谢…

134
00:22:39,633 --> 00:22:40,210
不用客气

135
00:23:03,860 --> 00:23:09,130
这里呢就是叔叔的家了
你自己先玩一会儿, 我去煮饭

136
00:23:09,700 --> 00:23:10,810
乖

137
00:23:15,000 --> 00:23:16,233
来, 给我

138
00:23:22,900 --> 00:23:25,690
你干甚麽？你先出去陪小安玩

139
00:23:26,533 --> 00:23:28,490
怎麽？想在我带孩子

140
00:23:28,740 --> 00:23:33,050
不是的, 我怕你越帮越忙

141
00:23:33,960 --> 00:23:36,830
那好吧, 那我不妨碍你做饭了

142
00:23:37,080 --> 00:23:40,670
我出去和小安玩一会儿
等着吃你的鸿门夜宴

143
00:23:40,840 --> 00:23:44,190
那还不快出去, 出去…

144
00:23:49,000 --> 00:23:54,190
放下
我叫你放下, 你听见了没有

145
00:24:26,760 --> 00:24:28,190
小安, 你惹叔叔生气了

146
00:24:30,600 --> 00:24:33,390
不是, 不关小安的事

147
00:24:36,680 --> 00:24:39,950
小安
这辆车你不能动的知道吗

148
00:24:40,760 --> 00:24:45,230
这样吧
我买一辆大火车给你玩好不好

149
00:24:55,800 --> 00:24:59,790
对不起
一会儿吃完饭我把他送回去

150
00:25:00,066 --> 00:25:02,670
没事, 不能怪他

151
00:25:05,400 --> 00:25:07,780
来, 洗手吃饭

152
00:25:08,120 --> 00:25:12,270
这样吧, 一会儿吃完饭
我开车带你去兜风好不好

153
00:25:30,020 --> 00:25:31,130
跟姊姊叔叔再见吧

154
00:25:31,380 --> 00:25:34,410
姊姊再见, 叔叔再见
你们不要忘了来看我

155
00:25:34,933 --> 00:25:35,690
好

156
00:25:36,366 --> 00:25:37,100
再见

157
00:25:37,500 --> 00:25:38,250
再见

158
00:26:33,920 --> 00:26:37,270
怎麽不说话？不开心啊

159
00:26:44,400 --> 00:26:50,150
看来小安很乖, 你要是喜欢他
那我们就领养他

160
00:27:00,160 --> 00:27:02,460
其实我不会带孩子

161
00:27:05,666 --> 00:27:09,590
别那麽傻了
有很多事是不能勉强的

162
00:27:11,520 --> 00:27:13,833
而且是任何人也代替不了的

163
00:27:18,433 --> 00:27:22,790
我们现在能和小安一起玩玩
他开心, 我们也开心

164
00:27:23,700 --> 00:27:25,366
也是件好事

165
00:27:32,300 --> 00:27:33,100
流星

166
00:27:36,320 --> 00:27:40,310
总是这样, 还没有许愿就没了

167
00:27:42,900 --> 00:27:43,966
你等我一下

168
00:27:52,540 --> 00:27:54,133
你看这个火柴盒好不好看

169
00:27:55,740 --> 00:27:56,770
这麽有意思

170
00:27:57,400 --> 00:28:00,850
有人说点着一根火柴
就可以许一个愿

171
00:28:01,300 --> 00:28:03,000
你可以慢慢的许

172
00:28:11,340 --> 00:28:14,050
卓警官
你这次可不能说我办事慢了

173
00:28:14,520 --> 00:28:17,310
上次你给我的那些号码呢
我全都查过了

174
00:28:17,560 --> 00:28:18,350
其中呢

175
00:28:18,600 --> 00:28:23,390
有七个是和香港运输署
登记的车牌号码是一模一样的

176
00:28:23,560 --> 00:28:25,630
这里是七个车主的资料

177
00:28:26,440 --> 00:28:33,710
还有五个呢是和香港的
临时居屋的编号是一模一样的

178
00:28:34,120 --> 00:28:39,470
这里是五个户主的资料
还有两个更有意思

179
00:28:39,640 --> 00:28:44,000
和香港大学图书馆的
目录编号是一模一样的

180
00:28:44,433 --> 00:28:49,550
那两本书呢就叫做, 叫…
很难读你自己看吧

181
00:28:49,700 --> 00:28:55,550
难读？我这儿更难查
要查蓝鸟和九号的关系

182
00:28:55,720 --> 00:28:56,670
蓝鸟九号？

183
00:28:56,840 --> 00:28:59,710
长江一号就听说过, 蓝鸟九号

184
00:29:00,440 --> 00:29:02,590
卓警官, 我已经查过了

185
00:29:02,840 --> 00:29:07,630
全香港九龙新界所有用蓝鸟
命名的铺子呢, 一共有八间

186
00:29:07,880 --> 00:29:10,750
多亏了是蓝鸟
如果是凤凰那就惨了

187
00:29:10,920 --> 00:29:12,830
光凤凰新村就不知道有多少家

188
00:29:13,266 --> 00:29:16,430
这里有一家
用蓝鸟来命名的铺子呢

189
00:29:16,600 --> 00:29:18,900
而他们的地址也是九号的
所有的资料

190
00:29:20,700 --> 00:29:22,270
蓝鸟九号？

191
00:29:22,733 --> 00:29:23,630
还有

192
00:29:23,960 --> 00:29:26,750
用蓝鸟来做
笔名的呢就有两个人

193
00:29:27,000 --> 00:29:29,630
其中的一个人
每天都坐九号车上班

194
00:29:31,000 --> 00:29:32,670
真的是很复杂

195
00:29:32,840 --> 00:29:35,470
是啊, 卓警官
我们查那麽多干甚麽

196
00:29:35,560 --> 00:29:36,510
我们到底要查甚麽

197
00:29:36,680 --> 00:29:37,630
就是啊

198
00:29:39,960 --> 00:29:40,910
我也不知道

199
00:29:50,266 --> 00:29:55,533
蓝鸟行动已经决定了在这个月
二十五号零时零分开始进行

200
00:29:56,666 --> 00:30:00,433
这次事关重大
绝对不允许有任何的错误

201
00:30:01,320 --> 00:30:06,340
我们必须要向上头交代他负责
所以次家要打起精神来

202
00:30:06,520 --> 00:30:07,310
是

203
00:30:08,766 --> 00:30:14,670
宋先生, 你提醒雷军
一定要秘密进行, 加倍小心

204
00:30:15,000 --> 00:30:16,430
添哥, 我知道

205
00:30:21,300 --> 00:30:22,033
是

206
00:30:23,933 --> 00:30:24,990
怎麽样？军哥

207
00:30:26,240 --> 00:30:30,470
他们已经决定了, 蓝鸟行动
是在这个月的二十五号进行

208
00:30:31,520 --> 00:30:32,310
弟兄们呢？

209
00:30:32,560 --> 00:30:34,550
早就准备好了, 随时可以行动

210
00:30:35,360 --> 00:30:38,470
对了, 军哥
我们已经查出谁是内奸了

211
00:30:39,840 --> 00:30:42,950
做得好, 照原来计划进行

212
00:31:51,200 --> 00:31:54,550
家明, 你干甚麽？吃饭了

213
00:32:27,120 --> 00:32:28,950
你看书能看饱？不用吃饭了

214
00:32:35,040 --> 00:32:37,750
还以为你会来帮我呢
结果还是不来

215
00:32:38,160 --> 00:32:38,950
来了

216
00:32:39,920 --> 00:32:40,870
不用了

217
00:32:41,920 --> 00:32:42,950
给我那盒火柴

218
00:32:45,233 --> 00:32:46,033
谢谢

219
00:32:49,680 --> 00:32:50,310
干甚麽？

220
00:32:50,720 --> 00:32:51,430
点蜡烛啊

221
00:32:51,760 --> 00:32:55,270
点蜡烛怎麽用火柴呢
这些都是我的愿望啊

222
00:32:57,040 --> 00:32:58,630
用打火机, 那边有

223
00:33:10,080 --> 00:33:17,030
如果这些符号全都代表军火
那蓝鸟九号是甚麽呢

224
00:33:30,800 --> 00:33:33,200
卓警官, 你的饭盒啊

225
00:33:40,733 --> 00:33:42,710
再忙也要吃饭啊

226
00:33:44,880 --> 00:33:45,430
谢谢

227
00:33:50,933 --> 00:33:56,310
八岁女童有超能力
可以看透人心所想

228
00:33:57,200 --> 00:33:59,350
以後哪还有男人敢接近她

229
00:34:05,466 --> 00:34:07,910
卓警官, 你看这段有没有用

230
00:34:09,280 --> 00:34:09,910
是甚麽？

231
00:34:10,560 --> 00:34:16,230
青艺社今天上演篮鸟的翅膀
这个剧社的地址正好是九号

232
00:34:44,650 --> 00:34:47,370
快点儿…

233
00:34:50,980 --> 00:34:54,170
快点儿…

234
00:35:00,100 --> 00:35:01,130
大家都准备好了没有

235
00:35:01,220 --> 00:35:02,600
军哥…

236
00:35:02,833 --> 00:35:03,830
都准备好了

237
00:35:05,120 --> 00:35:06,070
大家小心点

238
00:35:08,720 --> 00:35:09,510
跟我来

239
00:35:49,766 --> 00:35:51,030
先生, 这边有位子

240
00:35:52,160 --> 00:35:53,190
给我份三明治

241
00:35:53,360 --> 00:35:54,150
好, 马上来

242
00:36:00,160 --> 00:36:00,790
先生, 吃甚麽

243
00:36:02,360 --> 00:36:03,230
牛肉炒饭

244
00:36:03,400 --> 00:36:05,860
牛肉炒饭, 牛肉炒饭一碟

245
00:36:09,160 --> 00:36:10,030
怎麽现在才来？

246
00:36:10,360 --> 00:36:11,710
你们吃甚麽

247
00:36:11,880 --> 00:36:12,670
你要吃甚麽

248
00:36:19,480 --> 00:36:23,790
今天正午, 水警在西贡海面
截获一艘叫做蓝鸟号的渔船

249
00:36:23,960 --> 00:36:26,110
船上有三百多名越南难民

250
00:36:26,280 --> 00:36:30,270
现在已经拖回西贡水警总部
等候调查

251
00:36:31,880 --> 00:36:38,190
蓝鸟是船？
那麽九号, 九号一定是码头

252
00:36:46,680 --> 00:36:50,030
快点儿…

253
00:36:55,160 --> 00:36:56,990
军哥, 货差不多卸完了

254
00:38:19,640 --> 00:38:20,110
军哥

255
00:38:49,080 --> 00:38:49,550
彪哥

256
00:38:50,120 --> 00:38:51,000
散开

257
00:38:53,720 --> 00:38:57,950
屠先生, 警察来了
你不方便留在这儿, 你先走吧

258
00:41:42,833 --> 00:41:43,870
别抓她

