﻿1
00:02:12,820 --> 00:02:14,810
这次行动失败了
你们怎麽解释

2
00:02:15,700 --> 00:02:19,690
明明是秘密行动
怎麽屠定邦和警方都去了呢

3
00:02:20,660 --> 00:02:23,220
现在这批军火
全被政治部的人没收了

4
00:02:23,460 --> 00:02:27,130
就连LX300微型导管都不见了
怎麽向上头交代呢

5
00:02:28,180 --> 00:02:31,530
这批军火落在政治部的手上
但是导管却不见了

6
00:02:32,066 --> 00:02:33,450
我想这里一定有问题

7
00:02:33,780 --> 00:02:34,890
我就是想问你

8
00:02:35,833 --> 00:02:38,970
你这次全权负责
雷军也是由你指挥的

9
00:02:40,900 --> 00:02:44,810
添哥
我让雷军去把导管找出来

10
00:02:45,140 --> 00:02:48,970
但是上头怪下来
大家都有麻烦

11
00:02:49,060 --> 00:02:50,330
你知道就好了

12
00:02:51,200 --> 00:02:53,850
这批军火
上头和那边订好了合同了

13
00:02:54,933 --> 00:02:56,400
尤其是那种微型导管

14
00:02:56,966 --> 00:02:58,730
限期一到还没有送去的话

15
00:02:59,366 --> 00:03:01,360
不只我们的组织声誉受损

16
00:03:01,540 --> 00:03:04,330
而且赔偿额也是天文数字
我们赔不起

17
00:03:09,140 --> 00:03:12,810
现在行动失败
政治部看得我们很紧

18
00:03:13,300 --> 00:03:15,600
大家以後的行动要加倍小心

19
00:03:16,980 --> 00:03:18,250
知道了, 添哥

20
00:03:24,100 --> 00:03:27,850
这次的行动
我事前已经计划得很周详了

21
00:03:28,340 --> 00:03:33,360
可是真想不到屠定邦会突然
出现, 更想不到警方也来突袭

22
00:03:33,620 --> 00:03:34,890
你不必解释了

23
00:03:35,460 --> 00:03:36,810
我不是想推却责任

24
00:03:38,200 --> 00:03:41,566
这次这批军火落在
政治部的手上我也没办法

25
00:03:42,180 --> 00:03:46,650
但是这批军火
连最重要的微型导管却不见了

26
00:03:49,300 --> 00:03:53,666
宋先生, 要说这件事
政治部是不会传出来的

27
00:03:54,260 --> 00:03:56,000
你们怎麽会知道这麽清楚

28
00:03:56,400 --> 00:03:57,800
这一点你不用管

29
00:03:58,580 --> 00:04:01,770
最要紧的就是
你赶快交出微型导管

30
00:04:02,740 --> 00:04:05,366
当时很乱
我真是甚麽也不知道

31
00:04:05,860 --> 00:04:07,130
那是你的事

32
00:04:07,533 --> 00:04:10,200
如果限期一到
你还交不出来的话

33
00:04:10,866 --> 00:04:13,690
你应该知道後果会怎麽样了

34
00:04:19,770 --> 00:04:21,610
他们怎麽知道的, 军哥

35
00:04:21,770 --> 00:04:23,610
这个计划应该万无一失的

36
00:04:25,380 --> 00:04:27,940
就连政治部的事, 他们都知道

37
00:04:28,340 --> 00:04:29,930
这一点我真没想到

38
00:04:30,466 --> 00:04:31,610
那怎麽办？

39
00:04:32,260 --> 00:04:33,930
他们会不会怀疑你

40
00:04:35,460 --> 00:04:36,970
暂时还不知道

41
00:04:38,980 --> 00:04:44,000
阿棠, 微型导管你要小心收藏

42
00:04:44,740 --> 00:04:46,250
多亏了军哥你棋高一招

43
00:04:46,900 --> 00:04:48,720
原来组织真那麽阴险

44
00:04:49,460 --> 00:04:52,490
将来万一有甚麽事
我一定把它当成护身符

45
00:04:58,100 --> 00:04:59,210
谢谢
不用

46
00:05:02,260 --> 00:05:02,970
小姐

47
00:05:03,540 --> 00:05:04,890
吉叔
又在逗人家小妞

48
00:05:05,633 --> 00:05:08,570
没事吧, 你今天精神不错嘛
是啊

49
00:05:08,740 --> 00:05:09,450
当然精神啦

50
00:05:09,700 --> 00:05:12,160
让你们在这儿躺两天两夜
你们也会精神的

51
00:05:12,340 --> 00:05:13,450
免了吧

52
00:05:13,780 --> 00:05:14,970
我就快退休了

53
00:05:15,140 --> 00:05:18,250
你咒我在这儿躺两天两夜
亏你说得出口

54
00:05:18,500 --> 00:05:22,810
可不是嘛, 以他王老吉的性格
永远也轮不到他的

55
00:05:22,900 --> 00:05:24,970
是啊
看开一点吧, 老弟

56
00:05:25,140 --> 00:05:27,850
对了
九号码头的案子有没有进展

57
00:05:28,100 --> 00:05:31,450
那天九号码头
搜出来的全都是军火

58
00:05:31,620 --> 00:05:33,300
军火, 甚麽军火

59
00:05:33,600 --> 00:05:35,633
不知道, 政治部已经接手了

60
00:05:35,966 --> 00:05:40,890
政治部的人都是铁面判官
他们的嘴用甚麽撬也撬不开

61
00:05:41,060 --> 00:05:43,620
政治部？为甚麽要交给政治部

62
00:05:43,860 --> 00:05:45,130
不知道

63
00:05:45,300 --> 00:05:48,170
不过你要想知道的话
我有办法

64
00:05:48,420 --> 00:05:51,850
最不是真的, 吉叔
就连政治部你也有路子

65
00:05:52,100 --> 00:05:57,370
老弟, 查案不是打拳
有勇无谋是不行的

66
00:05:57,620 --> 00:06:02,250
我做这行有二十多年了
现在就要看我的本事罗

67
00:06:02,500 --> 00:06:03,850
那就麻烦你了, 吉叔

68
00:06:03,940 --> 00:06:05,290
别客气

69
00:06:05,540 --> 00:06:08,650
对了, 那天有没有抓到
杀屠定邦的凶手

70
00:06:09,366 --> 00:06:10,450
没抓到

71
00:06:11,020 --> 00:06:12,290
不过凶手真厉害

72
00:06:12,460 --> 00:06:15,810
验屍报告出来了
枪枪要害, 五枪

73
00:06:16,860 --> 00:06:19,810
对了卓警官
你那天有没有看见那个凶手

74
00:06:25,300 --> 00:06:26,170
你叫甚麽名字？

75
00:06:26,420 --> 00:06:27,400
陈惠红

76
00:06:28,100 --> 00:06:29,050
电话多少号？

77
00:06:31,700 --> 00:06:35,450
各位, 威龙猛探重现江湖

78
00:06:36,260 --> 00:06:38,010
卓警官…

79
00:06:38,180 --> 00:06:39,530
卓警官, 你没事吧
没事

80
00:06:39,700 --> 00:06:40,970
不说了, 先这样

81
00:06:41,140 --> 00:06:43,566
话又说回来了
卓警官, 你真厉害

82
00:06:43,800 --> 00:06:47,770
一个月内连中两枪
你要小心事不过三

83
00:06:48,020 --> 00:06:50,320
你这张嘴
真是狗嘴吐不出象牙来

84
00:06:50,620 --> 00:06:51,570
卓警官别理他

85
00:06:51,820 --> 00:06:55,250
给关老爷上炷香
希望他保佑你平平安安的

86
00:06:56,140 --> 00:06:58,850
吉叔, 政治部那边有没有消息

87
00:07:00,300 --> 00:07:01,890
这个也不用我再说了

88
00:07:02,140 --> 00:07:04,600
一会儿邝警官会跟你讲清楚的

89
00:07:07,733 --> 00:07:08,850
对不起

90
00:07:10,900 --> 00:07:13,730
你这次弄成这样
真是捡回一条命

91
00:07:14,933 --> 00:07:16,766
回去写份报告给我, 知道吗？

92
00:07:17,766 --> 00:07:20,300
还有, 现在这个案子

93
00:07:20,566 --> 00:07:22,050
上头已经交给政治部了

94
00:07:22,300 --> 00:07:23,410
以後你不用再查

95
00:07:24,333 --> 00:07:25,330
为甚麽？

96
00:07:25,740 --> 00:07:27,010
你不要问为甚麽

97
00:07:27,733 --> 00:07:31,650
总之政治部要的案子
我们就要放手, 明白吗？

98
00:07:36,933 --> 00:07:40,770
可是这麽大批军火
他们怎麽能够运来香港呢

99
00:07:41,400 --> 00:07:42,333
很简单

100
00:07:42,780 --> 00:07:46,370
他们利用难民船
把这批军火运到香港水域

101
00:07:46,540 --> 00:07:50,450
然後沉到海里, 再派人去打捞

102
00:07:51,133 --> 00:07:53,666
用快艇运上岸, 乾净俐落

103
00:07:54,500 --> 00:07:57,650
这只是我个人的推测

104
00:07:58,033 --> 00:08:01,766
你没有问过我
我也没回答过你, 好啦

105
00:08:02,666 --> 00:08:03,533
谢谢

106
00:08:05,820 --> 00:08:09,970
还有, 政治部的大老爷
是没有人情讲的

107
00:08:10,140 --> 00:08:12,290
你以後别再管这件事了
知道吗？

108
00:08:13,933 --> 00:08:14,733
是

109
00:08:19,820 --> 00:08:23,890
原来这批都是最新式的武器
火力极强

110
00:08:24,733 --> 00:08:27,466
要是一不小心
还不把香港都炸平了

111
00:08:28,140 --> 00:08:29,650
你也知道不简单啦

112
00:08:29,900 --> 00:08:32,610
我得来的资料更不容易
我告诉你吧

113
00:08:32,930 --> 00:08:37,090
我费尽了唇舌, 好话说尽
甚至於拍马屁才查出来的

114
00:08:37,740 --> 00:08:43,010
这里部份武器的编号呢, 跟你
那次给我的号码是一模一样

115
00:08:43,260 --> 00:08:49,170
原来这几个号码是武器的编号
害得我到处乱查

116
00:08:51,233 --> 00:08:56,800
你看, 一点儿也不多不少
一模一样, 少…

117
00:09:00,020 --> 00:09:01,300
少了一点甚麽

118
00:09:01,780 --> 00:09:05,370
是不是真的, 吉叔
把自己说得像个电脑似的

119
00:09:05,540 --> 00:09:08,100
这种XYZ少甚麽你都记得

120
00:09:08,340 --> 00:09:11,530
我在资料室
三天三夜不眠不休查呀

121
00:09:11,780 --> 00:09:14,080
有甚麽少了我怎麽不知道呢？

122
00:09:22,820 --> 00:09:24,570
LX300

123
00:09:26,580 --> 00:09:27,530
吉叔

124
00:09:28,100 --> 00:09:30,330
能不能查到LX300是甚麽？

125
00:09:30,820 --> 00:09:35,050
这可不容易, 武器的资料
是很秘密而且非常的秘密

126
00:09:39,780 --> 00:09:42,970
卓警官
你怎麽会有这些武器的编号呢

127
00:09:43,380 --> 00:09:44,250
说的是

128
00:09:44,580 --> 00:09:48,633
卓警官, 你可别告诉我们
就连你自己也不知道

129
00:09:57,660 --> 00:09:58,770
进来

130
00:10:00,780 --> 00:10:04,130
军哥, 那个死警察
说甚麽也不走, 他非要见你

131
00:10:04,300 --> 00:10:05,330
用不用把他赶走

132
00:10:06,460 --> 00:10:08,290
不用了, 让他进来吧

133
00:10:08,540 --> 00:10:09,410
是

134
00:10:16,860 --> 00:10:18,210
军哥在里边呢

135
00:10:19,420 --> 00:10:20,610
谢谢

136
00:10:31,500 --> 00:10:35,410
雷军, 我又欠你一个人情

137
00:10:36,540 --> 00:10:38,050
我不知道你说甚麽？

138
00:10:39,740 --> 00:10:44,050
六年前你救过我
六年後照样救我

139
00:10:44,220 --> 00:10:47,410
这笔帐不知道算到甚麽时候

140
00:10:48,060 --> 00:10:52,770
你要是这麽算的话
那你今天就不会站在这儿了

141
00:10:54,860 --> 00:10:55,890
我知道

142
00:10:58,140 --> 00:11:00,930
童昕已经把你的事都告诉我了

143
00:11:03,180 --> 00:11:06,930
有时候有很多事真是很难算的

144
00:11:09,180 --> 00:11:10,290
好

145
00:11:12,300 --> 00:11:14,050
你要真想算的话

146
00:11:17,166 --> 00:11:18,800
那就对阿昕好一点

147
00:11:20,860 --> 00:11:23,010
你是为了童昕而救我

148
00:11:23,260 --> 00:11:25,720
六年前你就认识童昕了吗？

149
00:11:28,220 --> 00:11:29,490
对不起

150
00:11:31,100 --> 00:11:32,930
我到香港这麽久了

151
00:11:33,340 --> 00:11:35,200
你算是我的第一个朋友

152
00:11:37,660 --> 00:11:39,333
可惜我帮不了你甚麽

153
00:11:39,900 --> 00:11:41,730
你还想做救世主

154
00:11:42,460 --> 00:11:45,330
你别把所有的事
都看得那麽简单, 说帮就帮

155
00:11:47,733 --> 00:11:51,170
有时就连自己也帮不了自己

156
00:11:53,200 --> 00:11:54,850
阿昕是很单纯的

157
00:11:57,100 --> 00:11:59,266
她很需要一个像你这样的人

158
00:12:05,020 --> 00:12:07,580
其实童昕很担心你

159
00:12:10,780 --> 00:12:13,810
我这个雷大哥
根本就给不了她甚麽

160
00:12:25,900 --> 00:12:29,566
雷军, 你要把我当成朋友的话

161
00:12:30,000 --> 00:12:32,040
我希望你能坦白地告诉我

162
00:12:34,300 --> 00:12:40,530
当年是谁杀死石志基
是谁杀了我老婆

163
00:12:41,100 --> 00:12:43,090
是不是为了那批军火

164
00:12:44,820 --> 00:12:46,250
你可以就当成是我

165
00:12:46,340 --> 00:12:47,050
绝对不是你

166
00:12:47,300 --> 00:12:49,600
你凭甚麽这样肯定
就凭你是雷军

167
00:12:57,960 --> 00:13:02,270
你的组织那麽大
当然不是你一个人可以控制的

168
00:13:03,640 --> 00:13:07,230
你杀死我老婆
为甚麽不杀我呢

169
00:13:10,280 --> 00:13:14,270
如果下次再有机会不必留情

170
00:13:20,033 --> 00:13:20,966
卓家明

171
00:13:29,400 --> 00:13:31,630
阿昕开心的日子不多

172
00:13:32,566 --> 00:13:35,950
如果你真对她好的话
那就别管我的事

173
00:14:24,420 --> 00:14:26,010
卓警官, 吃早餐吧

174
00:14:26,500 --> 00:14:27,370
谢谢

175
00:14:31,300 --> 00:14:35,050
你们两个年轻的先睡一会儿
有我在这儿看着就行了

176
00:14:35,540 --> 00:14:36,250
不用

177
00:14:37,620 --> 00:14:38,970
不过话又说回来了

178
00:14:39,220 --> 00:14:42,330
这家伙又斯文又乾净
看起来像个教书的

179
00:14:43,166 --> 00:14:45,370
我真不明白
我们为甚麽要看着他

180
00:14:45,866 --> 00:14:48,900
所以说你们年轻人
没有经验就是没经验

181
00:14:49,166 --> 00:14:50,890
坏人能让你看得出来吗？

182
00:14:51,366 --> 00:14:54,570
看得出来
警方请算命的, 不用请我们了

183
00:14:55,566 --> 00:14:58,490
卓警官, 这家伙甚麽事

184
00:14:58,820 --> 00:14:59,690
色魔

185
00:15:00,180 --> 00:15:00,970
不可能吧

186
00:15:02,000 --> 00:15:03,620
怎麽看他也不像

187
00:15:04,260 --> 00:15:10,330
所以呢, 小老弟
光是学看人就够你学的罗

188
00:15:16,580 --> 00:15:17,530
我打个电话

189
00:15:30,180 --> 00:15:31,130
那家伙出来了

190
00:15:33,700 --> 00:15:34,970
你先盯着他

191
00:15:35,060 --> 00:15:35,770
那你呢？

192
00:15:35,940 --> 00:15:38,730
我在这儿等卓警官, 你快去

193
00:17:39,060 --> 00:17:41,850
卓警官, 好像有人跟着我们呢

194
00:18:01,540 --> 00:18:02,410
随便

195
00:18:02,820 --> 00:18:03,610
谢谢

196
00:18:04,980 --> 00:18:07,866
卓家明, 我希望你能明白

197
00:18:08,233 --> 00:18:12,410
这宗军火案已经正式交给我们
政治部处理了, 请你不要再查

198
00:18:13,220 --> 00:18:16,170
是啊卓帮办
你这样会妨碍我们办事的

199
00:18:16,740 --> 00:18:20,570
那个男人和这宗军火案有关吗
他到底是甚麽人

200
00:18:22,500 --> 00:18:25,850
他是甚麽人你不要管
总之你以後不要再查下去了

201
00:18:26,400 --> 00:18:29,350
如果要惊动了
你们重案组的邝警司

202
00:18:29,520 --> 00:18:33,030
到时候
大家就不好意思了, 对吧

203
00:18:51,460 --> 00:18:52,570
又许愿

204
00:18:53,860 --> 00:18:55,130
好灵

205
00:18:55,380 --> 00:18:58,410
我许愿想看到你
结果就马上看到了

206
00:19:00,766 --> 00:19:04,880
傻瓜, 你想看见我
可以打电话给我, 何必许愿呢

207
00:19:05,800 --> 00:19:07,850
不是的, 有时候我真的很怕

208
00:19:08,180 --> 00:19:10,010
我怕我以後再也见不到你

209
00:19:12,700 --> 00:19:16,330
如果注定有个人要死的话
我情愿死的是我

210
00:19:18,180 --> 00:19:22,410
我那天只是受点小伤
说得这麽严重, 我现在没事了

211
00:19:23,633 --> 00:19:25,850
我看你一个人
在家里待得太闷了

212
00:19:26,020 --> 00:19:28,810
你应该多点出去走一走散散心

213
00:19:29,060 --> 00:19:30,970
你不是有个朋友叫袁世添吗？

214
00:19:31,220 --> 00:19:33,780
他还是你表舅呢
去找他聊聊天

215
00:19:38,340 --> 00:19:42,650
现在虽然摆脱了他们, 但是
那个姓卓的警察还是阴魂不散

216
00:19:42,820 --> 00:19:44,490
我看他绝不会罢休的

217
00:19:45,940 --> 00:19:48,970
添哥, 还是把他干掉吧

218
00:19:52,340 --> 00:19:56,970
现在不便行动
还是看看再说吧

219
00:20:08,100 --> 00:20:09,370
你在这儿别出去

220
00:20:26,660 --> 00:20:27,690
生哥
阿昕

221
00:20:27,780 --> 00:20:28,810
又来请我吃宵夜

222
00:20:29,233 --> 00:20:30,970
不过我还带了一个人

223
00:20:32,900 --> 00:20:35,530
卓家明卓警官, 你见过啦

224
00:20:35,620 --> 00:20:37,130
你好
你好

225
00:20:57,140 --> 00:21:00,570
那个时候雷军呢
怕你知道他跟童昕的关系

226
00:21:00,820 --> 00:21:05,290
所以就让我说是她的表舅去
看看她怎麽样, 真是不好意思

227
00:21:06,180 --> 00:21:07,210
阿昕已经告诉我了

228
00:21:07,900 --> 00:21:10,810
她说她小的时候在越南
你和她阿姨很熟的

229
00:21:13,633 --> 00:21:16,970
你和雷军都是看着她长大
把她当成亲人一样

230
00:21:17,220 --> 00:21:20,330
他呀, 小的时候
只顾着陪青姨不管我的呀

231
00:21:21,566 --> 00:21:27,266
那个时候也不知道是谁爱哭
总要我帮他擦鼻涕

232
00:21:27,940 --> 00:21:32,010
我小的时候
总觉得雷大哥好像很凶

233
00:21:32,180 --> 00:21:34,250
所以我有甚麽事就爱找生哥

234
00:21:34,420 --> 00:21:37,050
现在也一样
有甚麽不开心的, 我就来找他

235
00:21:39,060 --> 00:21:43,050
不过你现在有了卓警官
也就不用我这个假表舅了

236
00:21:45,933 --> 00:21:47,033
是不是啊

237
00:21:48,260 --> 00:21:50,170
是不是啊

238
00:21:52,260 --> 00:21:53,530
再见
再见

239
00:22:18,100 --> 00:22:21,690
添哥, 刚才的情形你都看见了

240
00:22:22,020 --> 00:22:26,090
童昕现在已经变成一个普通的
女人, 不能再做杀手

241
00:22:28,166 --> 00:22:30,010
你不能再犹豫了

242
00:22:30,340 --> 00:22:33,930
现在童昕和那个警察在一起
而且那个警察又在查我们

243
00:22:35,766 --> 00:22:37,610
两个人都不能留

244
00:22:44,280 --> 00:22:48,030
我要证明
童昕仍然是最好的杀手

245
00:22:49,080 --> 00:22:53,710
如果证明不是, 那她死不足惜

246
00:22:56,560 --> 00:23:00,033
你知不知道
你和你那位生哥有一点很像

247
00:23:00,730 --> 00:23:01,700
是吗？

248
00:23:02,500 --> 00:23:03,833
跟你们刚认识的时候

249
00:23:04,033 --> 00:23:06,710
都是非常冷淡
熟了就有说有笑的了

250
00:23:07,660 --> 00:23:10,850
也许是平时
我们很少跟别人说话吧

251
00:23:11,580 --> 00:23:14,370
你说我以後如果说得太多
你会不会头疼

252
00:23:25,260 --> 00:23:28,050
我小的时候, 我爸爸去打仗

253
00:23:29,100 --> 00:23:32,210
妈每天晚上
都要开着灯等他回来

254
00:23:32,700 --> 00:23:36,610
她说要让爸爸一回来
就有回到家里的感觉

255
00:23:38,500 --> 00:23:41,933
後来我妈死了
我就更希望爸爸能带一盏

256
00:23:42,400 --> 00:23:44,370
一盏可以把全家
都照亮的灯回来

257
00:23:45,100 --> 00:23:48,770
照着我们吃饭, 照着我们聊天

258
00:23:49,800 --> 00:23:51,800
不过他一直没有回来

259
00:23:53,700 --> 00:23:58,610
我们也从来没有
一个真正的家, 一盏灯

260
00:24:11,733 --> 00:24:12,610
这麽早

261
00:24:13,560 --> 00:24:15,070
买完菜就回来了

262
00:24:16,360 --> 00:24:18,110
来, 来

263
00:24:21,966 --> 00:24:23,000
喜不喜欢

264
00:26:32,800 --> 00:26:35,510
阿昕, 我还是回来接你

265
00:26:36,133 --> 00:26:38,070
不用了, 你回来那麽麻烦

266
00:26:38,800 --> 00:26:40,550
你知道在哪儿等我吗？

267
00:26:40,800 --> 00:26:43,750
在那个酒吧那儿等你
再进去, 对不对

268
00:26:43,840 --> 00:26:44,710
是啊

269
00:26:45,040 --> 00:26:46,230
那就这样了, 再见

270
00:26:46,320 --> 00:26:47,110
再见

271
00:26:55,840 --> 00:26:59,350
吃顿饭都要打这麽多电话回来

272
00:27:03,520 --> 00:27:07,270
宋小姐有病, 想请陈医生出诊

273
00:27:07,780 --> 00:27:10,410
一星期之内完成任务

274
00:27:10,980 --> 00:27:14,810
工具和目标
在厨柜的第三个抽屉里

275
00:28:13,860 --> 00:28:15,450
你怎麽还在这儿

276
00:28:17,140 --> 00:28:18,330
我担心死了

277
00:28:18,500 --> 00:28:21,530
我等了你一个多钟头
打电话回来又…

278
00:28:27,540 --> 00:28:29,290
电话没放好

279
00:28:35,140 --> 00:28:38,810
你怎麽了, 没事吧

280
00:28:40,820 --> 00:28:43,280
我不舒服, 我没去

281
00:30:02,260 --> 00:30:03,290
睡不着

282
00:30:25,140 --> 00:30:29,050
我要是现在开枪, 你会怎麽样

283
00:30:52,500 --> 00:30:55,690
这把枪是买给小安玩的

284
00:31:25,566 --> 00:31:26,766
咖啡来啦

285
00:31:29,540 --> 00:31:30,890
你的

286
00:31:35,040 --> 00:31:37,990
我们上次跟踪的
那个四眼不是很滑头吗？

287
00:31:38,466 --> 00:31:40,620
现在有个家伙比他还滑头

288
00:31:41,120 --> 00:31:43,100
他的名字就叫做王老吉

289
00:31:44,240 --> 00:31:48,630
现在吉叔惨了
那个四眼一转眼就溜了

290
00:31:48,880 --> 00:31:53,740
看来这次是吉叔入行三十年来
最难查的一宗了

291
00:31:55,520 --> 00:31:56,470
对了卓警官

292
00:31:56,880 --> 00:32:01,430
这个四眼横看竖看左看右看
怎麽看也不像个色魔

293
00:32:02,240 --> 00:32:05,830
我们帮你跑私帮
也要知道我们到底在查甚麽

294
00:32:14,160 --> 00:32:15,350
卓警官

295
00:32:18,000 --> 00:32:19,030
甚麽事？

296
00:32:19,280 --> 00:32:21,110
我问你甚麽事？

297
00:32:22,240 --> 00:32:23,110
算了…

298
00:32:23,460 --> 00:32:26,170
我阿蒲也不是势必要知道的

299
00:32:28,420 --> 00:32:32,090
暂时没甚麽事
不过辛苦你和吉叔了

300
00:32:35,860 --> 00:32:37,770
真的没甚麽事

301
00:32:38,660 --> 00:32:40,330
那你那杯咖啡苦不苦

302
00:32:40,420 --> 00:32:41,530
不苦, 很甜

303
00:32:41,700 --> 00:32:44,330
当然甜啦
那杯是我的牛奶加鸡蛋

304
00:32:44,500 --> 00:32:46,410
你的咖啡在你後边呢

305
00:32:56,680 --> 00:32:57,550
童昕

306
00:32:59,400 --> 00:33:00,270
童昕

307
00:34:03,640 --> 00:34:06,510
你回来啦, 这麽晚去哪儿？

308
00:34:09,000 --> 00:34:10,740
我去哪儿关你甚麽事

309
00:34:11,766 --> 00:34:13,070
你是我甚麽人

310
00:34:18,280 --> 00:34:19,790
我不是这个意思

311
00:34:19,950 --> 00:34:20,990
那是甚麽意思

312
00:34:22,200 --> 00:34:24,580
你想让我
像你老婆一样老是在你身边

313
00:34:24,920 --> 00:34:27,300
我去哪儿也要告诉你
我做甚麽也要告诉你

314
00:34:29,300 --> 00:34:30,670
我不是那种女人

315
00:34:31,470 --> 00:34:34,750
我喜欢干甚麽就干甚麽
我不用告诉你

316
00:34:36,200 --> 00:34:38,830
要是你不喜欢, 可以赶我走

317
00:34:40,166 --> 00:34:41,100
童昕

318
00:34:43,720 --> 00:34:46,020
你不是早就想
跟我在一起了吗？

319
00:34:48,990 --> 00:34:50,670
我没答应你甚麽

320
00:34:51,880 --> 00:34:53,870
就算我答应了, 你又怎麽样

321
00:34:55,400 --> 00:34:59,310
明天一出门口
也许会被车撞死

322
00:35:01,160 --> 00:35:04,830
死的那个也许是你
也有可能是我

323
00:35:05,000 --> 00:35:06,670
你别老想着死了, 好不好

324
00:35:06,760 --> 00:35:08,270
我说的都是事实

325
00:35:09,240 --> 00:35:13,230
这个世界没有天长地久
没有, 任何事都不会长久

326
00:35:14,600 --> 00:35:16,980
人和人也不可能永远在一起

327
00:35:18,000 --> 00:35:21,670
就算是夫妻
大难临头也会分开的

328
00:35:22,000 --> 00:35:23,750
我不知道你为甚麽会这麽想

329
00:35:24,000 --> 00:35:27,510
不过我总希望能给你一个家
我也希望能有个家

330
00:35:28,000 --> 00:35:29,830
就像刚买这盏灯回来的时候

331
00:35:30,000 --> 00:35:32,150
我们都很希望
有自己的家是不是

332
00:35:32,560 --> 00:35:33,430
没有

333
00:35:34,280 --> 00:35:37,790
我没有家
我这一辈子都不会有家

334
00:35:38,920 --> 00:35:42,350
你别以为买了一盏灯回来
就可以绑住我

335
00:35:43,480 --> 00:35:45,630
卓家明你别再作梦了好不好

336
00:35:46,520 --> 00:35:50,733
我不会做你老婆的
永远都不会

337
00:36:22,040 --> 00:36:23,870
我不是想逼你做甚麽

338
00:36:28,360 --> 00:36:29,870
我只是想告诉你

339
00:36:31,566 --> 00:36:35,550
如果你愿意的话
这里就是你的家

340
00:38:28,040 --> 00:38:31,230
宋小姐有病, 请陈医生出诊

341
00:38:38,920 --> 00:38:42,430
要是我没记错的话
病情并不是很严重

342
00:38:45,800 --> 00:38:49,150
反正都是要做, 早做为妙

343
00:38:52,440 --> 00:38:56,750
宋小姐提醒你
这是最後一次机会

344
00:39:04,440 --> 00:39:09,790
卓警官, 有件事很奇怪, 你看

345
00:39:12,200 --> 00:39:14,990
童昕居然会跟那个四眼在一起

346
00:39:15,240 --> 00:39:18,110
这个女人真是神出鬼没

347
00:39:18,440 --> 00:39:21,000
还有啊
他们俩好像不认识似的

348
00:39:21,240 --> 00:39:23,230
可是又走过去
说了几句话就走了

349
00:39:23,480 --> 00:39:25,070
我觉得一定有问题

350
00:39:27,400 --> 00:39:29,860
卓警官
你让我拿去化验的报告出来了

351
00:39:30,360 --> 00:39:31,150
怎麽样？

352
00:39:31,560 --> 00:39:32,350
真奇怪

353
00:39:33,100 --> 00:39:35,710
你还记不记得
那个在更衣室中枪死的泰国人

354
00:39:37,133 --> 00:39:40,650
你当时不是让我查那条纤维吗
可是查来查去查不到

355
00:39:41,366 --> 00:39:45,133
原来你现在让我查的这条纤维
和当时那条一模一样

356
00:39:45,540 --> 00:39:46,330
是吗？

357
00:39:46,580 --> 00:39:49,450
卓警官
你这条纤维是从哪儿弄来的

358
00:39:50,020 --> 00:39:52,320
上次是那个杀手留下来的

359
00:39:52,933 --> 00:39:54,900
可是杀手死了这麽久了

360
00:39:55,800 --> 00:39:57,233
这次…

361
00:39:58,100 --> 00:39:58,970
我出去一下

362
00:40:52,000 --> 00:40:53,370
警察
别动

