﻿1
00:03:46,480 --> 00:03:50,070
再见…

2
00:04:49,720 --> 00:04:52,910
这里很偏僻, 平常很少人来

3
00:04:55,800 --> 00:04:59,070
我跟文亮没结婚之前
经常都来

4
00:04:59,400 --> 00:05:00,670
那里有只鸟

5
00:05:14,600 --> 00:05:18,590
那时候我跟文亮
大家在工作上有点误解

6
00:05:19,880 --> 00:05:23,230
所以我们每人站一边
经常针锋相对的

7
00:05:27,166 --> 00:05:29,630
那只鸟飞到那边去了

8
00:05:34,840 --> 00:05:43,390
不过没想到, 我跟她结了婚
世事真是很难料的, 文亮还说

9
00:05:43,720 --> 00:05:46,590
你说那只鸟, 会不会再飞回来

10
00:05:46,840 --> 00:05:49,870
你不想知道文亮说甚麽吗？
你认识她的

11
00:05:53,560 --> 00:05:58,420
飞走了, 不会再飞回来

12
00:06:45,880 --> 00:06:47,390
我来过这里

13
00:06:48,040 --> 00:06:49,150
你来过？

14
00:06:50,433 --> 00:06:54,430
我以前住在那个村
也是这个样子的, 很美的

15
00:06:54,680 --> 00:06:56,910
那里也是有很多这样的草

16
00:06:57,240 --> 00:07:03,230
还有, 再走前一点就有个鱼塘
青姨整天带我去抓鱼的

17
00:07:15,640 --> 00:07:16,590
你没事吧

18
00:07:22,440 --> 00:07:23,550
好不好看

19
00:07:43,480 --> 00:07:44,430
起来吧

20
00:08:37,310 --> 00:08:38,510
家明

21
00:08:39,720 --> 00:08:40,670
丽莎修女

22
00:08:41,070 --> 00:08:42,030
你好

23
00:08:42,920 --> 00:08:44,030
玛莉亚修女呢？

24
00:08:44,680 --> 00:08:47,870
玛莉亚修女, 她生病了

25
00:09:00,040 --> 00:09:05,310
文亮跟小浩他们很久没来玩了

26
00:09:08,360 --> 00:09:11,870
文亮, 你来了

27
00:09:15,880 --> 00:09:17,470
文亮是谁？

28
00:09:22,920 --> 00:09:25,710
阿昕, 我们去温室看看

29
00:09:26,840 --> 00:09:30,350
里面有很多花
是文亮以前种的

30
00:09:34,280 --> 00:09:38,350
你们整天说的那个文亮
她一定很能干的是不是？

31
00:09:45,720 --> 00:09:52,190
好漂亮呀, 我在越南的时候
也有个很大的花园的

32
00:09:52,840 --> 00:09:57,390
我整天帮妈妈浇花
还有很多小朋友陪我玩

33
00:09:59,240 --> 00:10:04,030
我们玩得很高兴
经常都忘了回家吃饭呢

34
00:10:04,920 --> 00:10:09,630
妈妈还会做很多好吃的东西
青姨也会来的

35
00:10:10,480 --> 00:10:12,630
你不是说青姨後来才找到你的

36
00:10:14,960 --> 00:10:19,980
我们真的很开心呢
爸爸後来也来了

37
00:10:20,960 --> 00:10:30,870
还带了一盏很大很大的灯
很亮的, 照得整个客厅都很亮

38
00:10:33,120 --> 00:10:37,270
童昕…

39
00:10:39,900 --> 00:10:43,510
我有点喘不过气

40
00:17:44,240 --> 00:17:47,590
家明…

41
00:17:52,240 --> 00:18:03,910
家明…

42
00:18:09,360 --> 00:18:12,150
家明…

43
00:18:26,240 --> 00:18:29,990
没用的, 不能够挽回了
你这一辈子不能挽回了

44
00:18:30,240 --> 00:18:34,310
文亮已经死了这是事实
你以为你作贱自己就行吗

45
00:18:34,560 --> 00:18:36,710
你不想以前的事
把以前的事忘了就行了吗？

46
00:18:36,880 --> 00:18:40,950
没用的, 你想做另外一个文亮
做一个孩子是不是？

47
00:18:41,120 --> 00:18:42,630
你不想面对现实是不是？

48
00:18:42,960 --> 00:18:45,590
事实就是事实
你做过甚麽你自己要负责的

49
00:18:45,680 --> 00:18:46,550
你知不知道

50
00:18:47,840 --> 00:18:50,400
我做过甚麽你告诉我
我不知道

51
00:18:50,720 --> 00:18:53,350
我不知道做错了甚麽了

52
00:18:54,720 --> 00:18:56,470
家明

53
00:19:01,520 --> 00:19:03,110
家明

54
00:19:06,480 --> 00:19:08,310
我不知道

55
00:19:09,440 --> 00:19:11,270
家明

56
00:19:42,720 --> 00:19:47,430
家明, 对不起

57
00:20:00,980 --> 00:20:05,210
主耶稣说, 你要爱你的敌人

58
00:20:08,020 --> 00:20:10,250
但是你不知道她做错了甚麽

59
00:20:11,060 --> 00:20:15,530
但是她的爱比她的罪更大

60
00:20:17,540 --> 00:20:23,930
有的错是可以补救的
但是有的错, 是不能够补救的

61
00:20:24,100 --> 00:20:28,330
就是因为不能够补救
才要原谅

62
00:20:28,860 --> 00:20:34,210
只有原谅, 才能够救得到她
也救你自己

63
00:20:34,380 --> 00:20:36,610
不行, 这辈子也不可以

64
00:20:39,900 --> 00:20:41,330
家明

65
00:20:45,580 --> 00:20:48,850
家明
你知不知道家明在哪儿？

66
00:20:49,020 --> 00:20:51,890
我不认识, 我不知道谁是家明
我不认识

67
00:20:57,020 --> 00:21:04,130
家明…

68
00:21:09,980 --> 00:21:18,766
家明…

69
00:21:29,740 --> 00:21:31,570
老板借个电话
好…

70
00:21:45,740 --> 00:21:50,600
请找三姨父, 麻烦你告诉他
今天晚上吃饭改地方

71
00:21:51,200 --> 00:21:52,930
叫他再打电话给姓安的

72
00:21:53,340 --> 00:21:57,730
是, 电话就是9814567
谢谢

73
00:21:59,980 --> 00:22:05,170
家明…

74
00:22:17,580 --> 00:22:18,450
找我的

75
00:22:22,300 --> 00:22:23,090
吉叔

76
00:22:23,340 --> 00:22:26,290
这里是电话亭, 他们追踪不到
线路的, 你放心吧

77
00:22:26,860 --> 00:22:29,730
我不知道要躲多久
现在情况怎麽样

78
00:22:30,220 --> 00:22:35,080
总之, 就是打死你也不要露面
所有的流氓都收到消息

79
00:22:35,260 --> 00:22:37,720
就是知道你的下落就有二十万

80
00:22:37,980 --> 00:22:41,730
看来那个甚麽组织, 决定要
下重注要杀你跟那个女的

81
00:22:42,220 --> 00:22:45,490
这次真是红颜祸水
那个女人害死你了

82
00:22:45,660 --> 00:22:48,290
好了, 我会小心的, 再联络

83
00:22:51,580 --> 00:22:59,810
家明…

84
00:23:04,780 --> 00:23:09,170
家明…

85
00:23:10,700 --> 00:23:13,080
我不想再看见你
你不要再跟着我

86
00:23:33,260 --> 00:23:38,610
家明…

87
00:23:41,533 --> 00:23:50,370
家明…

88
00:23:53,566 --> 00:24:04,633
家明…

89
00:24:16,140 --> 00:24:22,050
上主垂怜, 因为你爱的眷顾
宽恕他的罪

90
00:24:22,340 --> 00:24:26,090
因为他们所做的
他们并不知道

91
00:24:26,820 --> 00:24:32,500
上主垂怜, 世人的岁月
就像青草茂生

92
00:24:32,940 --> 00:24:38,930
冬风吹过就不再存在
宽恕, 就好像春风飘拂

93
00:24:39,180 --> 00:24:47,890
使得草木丛生, 上主垂怜
从你的宽恕, 得到救赎

94
00:24:48,060 --> 00:24:51,650
因为你的爱要比他的罪更大

95
00:26:39,420 --> 00:26:46,770
全能的天主, 你的婢女玛莉亚
为爱基督和她的教会

96
00:26:47,100 --> 00:26:52,850
曾经透过所选择的修道
忠诚地侍奉你

97
00:26:54,140 --> 00:26:59,570
耶和华是我的牧者
我必不致缺乏

98
00:27:00,060 --> 00:27:06,850
他使我躺卧在青草地上
领我在可安渴的水边

99
00:27:07,500 --> 00:27:14,530
他使我的灵魂苏醒
为自己的名引导我走异路

100
00:27:15,020 --> 00:27:20,770
我虽然走过黑暗的幽谷
也不怕遭害

101
00:27:21,260 --> 00:27:29,170
因为你与我同在
你的杖, 你的杆, 都安慰我

102
00:27:30,620 --> 00:27:36,370
愿天主, 恩赐你的碑女
永远安息

103
00:27:37,420 --> 00:27:45,733
愿他的婢女玛莉亚
恩见你的荣光, 而感到欢欣

104
00:27:46,620 --> 00:27:49,180
获享永远的福乐

105
00:27:50,380 --> 00:28:00,130
因为我们的主基督, 你的圣子
和你及圣神, 永生永和, 阿门

106
00:28:47,980 --> 00:28:54,210
家明, 你过来, 你看看

107
00:29:04,700 --> 00:29:11,490
家明, 你听听
海螺的声音很好听的

108
00:29:16,100 --> 00:29:34,730
来, 你听听…
真的很好听的, 你听听

109
00:29:37,833 --> 00:29:45,700
你听, 好不好听？

110
00:31:30,533 --> 00:31:34,333
我很想去, 去浇花呀

111
00:32:52,040 --> 00:32:52,830
走

112
00:33:38,520 --> 00:33:39,550
童昕

113
00:34:13,500 --> 00:34:15,800
没事的, 你一定没事的

114
00:34:21,333 --> 00:34:24,733
文亮是我杀的

115
00:34:25,900 --> 00:34:27,570
现在甚麽都不重要了

116
00:34:29,500 --> 00:34:33,090
我是不是就快死了

117
00:34:52,700 --> 00:34:55,080
景色很美

118
00:34:56,700 --> 00:35:11,650
死了是不是甚麽都没了
不过我不後悔, 我遇到了你

119
00:35:20,140 --> 00:35:23,366
童昕…

120
00:35:23,940 --> 00:35:33,700
本来我很想希望你原谅我
但是现在不用了

121
00:35:35,220 --> 00:35:40,570
我明白了, 我不会後悔

122
00:35:44,980 --> 00:35:57,130
童昕…你明白甚麽？
你甚麽都不明白

123
00:35:57,380 --> 00:36:02,400
你杀了文亮害死自己
你得到甚麽…

124
00:36:02,740 --> 00:36:08,890
你甚麽都得不到…

125
00:36:41,140 --> 00:36:44,890
政治局的批文总算是出了
查明你是无辜的

126
00:36:45,540 --> 00:36:51,210
当时的杀人不过是出於自卫
现在准你复职

127
00:36:52,580 --> 00:36:58,970
邝警官也很欢迎你回来
不过康警官就惨了

128
00:36:59,300 --> 00:37:05,530
等不到你不用说了, 临死之前
那个马警司的信才到手

129
00:37:10,260 --> 00:37:14,170
那个坏蛋
他到癌症晚期才把真相说出来

130
00:37:14,340 --> 00:37:18,890
说他冤枉了康警官
现在说甚麽都没有用了

131
00:37:19,380 --> 00:37:20,490
人都死了

132
00:38:08,820 --> 00:38:21,930
下雨了, 快点快点, 来…
去看电影好不好？等我一下

133
00:38:22,020 --> 00:38:22,730
好

134
00:38:23,060 --> 00:38:27,860
卓警官, 这麽巧
那个台湾人对我很好的

135
00:38:28,066 --> 00:38:31,690
他说要带我去台湾
看来, 我要学点台湾话才行了

136
00:38:32,566 --> 00:38:39,050
我先走了, 要他等不好了
不好意思, 再见

137
00:38:58,820 --> 00:39:03,610
一九七九年的三月, 中越双方
因为边界的冲突而爆发的战争

138
00:39:03,860 --> 00:39:05,290
虽然只是打了短短的几个月

139
00:39:05,540 --> 00:39:08,410
但是它的影响
可以说得是深远流长

140
00:39:08,660 --> 00:39:11,610
两国的僵持局面
虽然已经经过了六年的时间

141
00:39:11,860 --> 00:39:14,730
但是仍然未能突破
在去年的十二月

142
00:39:14,980 --> 00:39:17,540
中英双方正式签署了联合声明

143
00:39:17,700 --> 00:39:20,570
香港开始进入了过渡期
直到九七

144
00:39:21,133 --> 00:39:23,690
但是从越战遗留下来的
越南难民问题

145
00:39:23,940 --> 00:39:26,090
仍然还没有
一个明确的解决方法

146
00:39:26,660 --> 00:39:30,410
到底香港会不会以後都背着
这个沉重的包袱呢？

147
00:39:30,900 --> 00:39:32,570
长久以来的中越纠纷

148
00:39:32,820 --> 00:39:37,233
又会不会在香港
这个前哨站蔓延, 成为困扰呢

149
00:39:43,300 --> 00:39:47,770
给妈妈…快点谢谢人家
谢谢

150
00:40:43,060 --> 00:40:45,066
记住, 不要人家的钱

151
00:40:45,380 --> 00:40:48,333
这麽小爱钱
长大就做贼知不知道？

152
00:40:52,420 --> 00:40:55,566
文亮, 你看看你
生起气来多丑

153
00:40:56,066 --> 00:41:03,440
爸爸是顾着开会, 就忘记买了
爸爸不会存心骗你你知不知道

154
00:41:05,600 --> 00:41:10,730
第一, 你没有去买就说没有买
为甚麽要说铺子关了门呢？

155
00:41:12,580 --> 00:41:16,250
第二, 你说谎话就是说谎话
不要再解释

156
00:41:16,866 --> 00:41:22,166
好了…爸爸这次不对
爸爸向你道歉好不好？好了

