﻿1
00:01:29,920 --> 00:01:30,320


2
00:01:45,720 --> 00:01:46,680
姑娘呢？

3
00:01:48,000 --> 00:01:49,200
你幹什麼？

4
00:01:49,240 --> 00:01:50,600
殺了你

5
00:01:50,640 --> 00:01:55,240
進裡面去，坐下…

6
00:01:55,280 --> 00:01:56,360
坐…

7
00:01:57,880 --> 00:01:58,800
你是誰？

8
00:01:59,880 --> 00:02:00,800
你不要管我是誰

9
00:02:00,840 --> 00:02:02,520
你想怎麼樣？

10
00:02:02,560 --> 00:02:05,640
想怎麼樣？我想和你慶祝一下

11
00:02:06,640 --> 00:02:07,520
不用了吧？

12
00:02:07,560 --> 00:02:08,560
什麼不用？

13
00:02:09,800 --> 00:02:10,840
拿一根香蕉出來

14
00:02:12,120 --> 00:02:13,120
拿

15
00:02:17,440 --> 00:02:18,760
剝皮

16
00:02:20,120 --> 00:02:21,040
剝

17
00:02:21,600 --> 00:02:22,920
我剝…

18
00:02:24,600 --> 00:02:25,640
吃了它

19
00:02:25,680 --> 00:02:26,720
我？

20
00:02:26,760 --> 00:02:28,680
把它吃了

21
00:02:28,720 --> 00:02:29,840
吃…

22
00:02:33,720 --> 00:02:34,640
坐進去

23
00:02:37,560 --> 00:02:38,520
坐近一點

24
00:02:39,640 --> 00:02:40,640
你坐近一點

25
00:02:42,120 --> 00:02:43,320
再坐近一點

26
00:02:47,720 --> 00:02:49,720
你這個狗官　　　饒命…

27
00:02:49,760 --> 00:02:52,640
我想殺你很久了　　　痛…

28
00:02:52,680 --> 00:02:55,200
痛吧？我把它割下來也行

29
00:02:55,240 --> 00:02:56,880
不要…

30
00:02:56,920 --> 00:02:58,320
不要？會怕了嗎？

31
00:02:58,360 --> 00:03:00,400
怕了…

32
00:03:07,000 --> 00:03:09,640
壯士…這條金腰帶你不能拿

33
00:03:09,680 --> 00:03:11,320
是皇上御賜的

34
00:03:12,680 --> 00:03:14,240
難怪這麼漂亮

35
00:03:16,200 --> 00:03:18,080
這條金腰帶我不是白拿你的

36
00:03:18,920 --> 00:03:20,160
我現在送你一個

37
00:03:20,200 --> 00:03:23,160
有幾十年經驗的絕色佳人

38
00:03:23,200 --> 00:03:24,360
知道嗎？

39
00:03:24,400 --> 00:03:25,440
抱著她

40
00:03:27,320 --> 00:03:29,360
抱著她，抱不抱？

41
00:03:29,400 --> 00:03:31,840
抱…

42
00:03:55,640 --> 00:04:01,040
阿寧，我不想看見你不高興的樣子

43
00:04:04,080 --> 00:04:05,840
不管以後環境變成怎麼樣

44
00:04:08,560 --> 00:04:10,000
我始終還是這麼愛你

45
00:04:30,200 --> 00:04:31,160
我走了

46
00:04:48,400 --> 00:04:49,480
武大人，早安

47
00:04:50,640 --> 00:04:52,280
我知道你會來

48
00:04:52,320 --> 00:04:53,960
但沒想到你來得這麼早

49
00:04:54,760 --> 00:04:57,240
我也沒想到武大人你這麼早辦公

50
00:04:58,000 --> 00:05:00,760
作為上司，應該以身作則

51
00:05:01,320 --> 00:05:02,880
是的，武大人

52
00:05:02,920 --> 00:05:05,760
為什麼只有你一人？令弟呢？

53
00:05:07,040 --> 00:05:08,000
他…

54
00:05:09,760 --> 00:05:12,200
武大人，我有東西送給你

55
00:05:26,000 --> 00:05:29,120
這條腰帶是皇上恩賜給高大人的

56
00:05:32,520 --> 00:05:35,000
是，這條腰帶是高見賢的

57
00:05:35,600 --> 00:05:38,720
他恃勢凌人、橫行無忌

58
00:05:38,760 --> 00:05:41,320
還把我兄弟倆趕得走投無路

59
00:05:41,360 --> 00:05:43,200
我也知道武大人你對他的所作所為

60
00:05:43,240 --> 00:05:44,320
非常不滿

61
00:05:45,080 --> 00:05:47,800
所以我趁他在青樓風花雪月的時候

62
00:05:47,840 --> 00:05:48,960
劫走他的腰帶

63
00:05:49,520 --> 00:05:51,680
一則，可以懲戒他

64
00:05:51,720 --> 00:05:54,080
二則，可以為武大人出口氣

65
00:05:54,120 --> 00:05:55,200
大膽

66
00:05:55,240 --> 00:05:57,920
你想借本座為藉口，報你的私仇？

67
00:05:58,840 --> 00:06:00,120
我完全沒這個意思

68
00:06:01,560 --> 00:06:03,320
你用這樣的手段報私仇

69
00:06:04,640 --> 00:06:08,160
你知不知道假如本座公事公辦

70
00:06:08,200 --> 00:06:11,320
將你送給高大人，你會有何下場？

71
00:06:15,120 --> 00:06:16,360
我所犯的是死罪

72
00:06:17,160 --> 00:06:19,200
即使武大人不把我交給高見賢

73
00:06:26,080 --> 00:06:28,680
就是想表明我對參加錦衣衛的決心

74
00:06:33,320 --> 00:06:34,240
小人不敢

75
00:06:36,080 --> 00:06:38,520
武大人你要怎麼做，悉隨尊便

76
00:06:44,400 --> 00:06:47,200
照你所犯的罪，一定要抄家

77
00:06:48,600 --> 00:06:52,520
不過本座可謂同情你的遭遇

78
00:06:53,360 --> 00:06:55,160
也很欣賞你的勇氣

79
00:06:57,400 --> 00:07:00,640
腰帶的事，本座可以當作不知

80
00:07:00,680 --> 00:07:01,760
不加以追究

81
00:07:02,880 --> 00:07:03,920
謝謝武大人

82
00:07:06,040 --> 00:07:10,800
不過這種事情可一不可再

83
00:07:12,080 --> 00:07:14,040
尤其當你加入錦衣衛後

84
00:07:14,560 --> 00:07:15,880
更加不能再犯

85
00:07:17,160 --> 00:07:19,920
武大人，你准我參加錦衣衛訓練？

86
00:07:23,240 --> 00:07:24,360
謝謝武大人提拔

87
00:07:26,840 --> 00:07:30,240
不過…可惜舍弟不知怎麼想

88
00:07:35,600 --> 00:07:38,560
你可以放心，他一定會來

89
00:07:42,920 --> 00:07:43,800
大哥

90
00:07:43,840 --> 00:07:45,400
立雪，你…

91
00:07:47,520 --> 00:07:50,040
武大人，我想投考錦衣衛

92
00:07:50,080 --> 00:07:51,000
好

93
00:08:07,120 --> 00:08:08,080
站好

94
00:08:09,560 --> 00:08:10,440
挺起胸膛

95
00:08:17,080 --> 00:08:20,320
你們都是千中挑一的精英分子

96
00:08:21,680 --> 00:08:23,120
你們知不知道

97
00:08:23,160 --> 00:08:24,920
皇上為什麼要成立錦衣衛？

98
00:08:27,200 --> 00:08:28,720
榜文上說得很清楚

99
00:08:29,800 --> 00:08:32,400
皇上這次是要決心剷除

100
00:08:32,440 --> 00:08:35,720
危害國家百姓的亂臣賊子

101
00:08:35,760 --> 00:08:37,000
以及貪官污吏

102
00:08:46,480 --> 00:08:50,000
為了要令百姓可以安享太平

103
00:08:50,760 --> 00:08:52,160
過些安樂的生活

104
00:08:53,160 --> 00:08:56,320
現在這個重任就交在我們身上

105
00:08:58,480 --> 00:09:02,880
不過所謂道高一尺、魔高一丈

106
00:09:03,920 --> 00:09:05,560
我們將來維護法紀

107
00:09:06,400 --> 00:09:08,280
一定會相當艱巨

108
00:09:11,160 --> 00:09:14,360
皇上為了避免你們濫用權力

109
00:09:15,480 --> 00:09:18,240
所以對你們的要求非常嚴謹

110
00:09:22,120 --> 00:09:24,040
同時你們要有心理準備

111
00:09:24,640 --> 00:09:28,200
在受訓的時候，將會相當艱苦

112
00:09:31,520 --> 00:09:35,200
如果熬不住，中途就會被淘汰

113
00:09:37,000 --> 00:09:40,880
受得起考驗，才能成為錦衣衛

114
00:09:48,720 --> 00:09:49,760
你們要知道

115
00:09:50,920 --> 00:09:54,640
錦衣衛是直屬於皇上管理

116
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
刑部亦無權過問

117
00:09:59,080 --> 00:10:02,360
所以你們成為錦衣衛之後

118
00:10:03,080 --> 00:10:04,760
將會有無尚的權力

119
00:10:08,080 --> 00:10:12,160
不過為了避免你們濫用權力

120
00:10:13,520 --> 00:10:15,760
你們要遵守錦衣衛的戒條

121
00:10:18,320 --> 00:10:23,440
這些戒條從受訓開始隨即生效

122
00:10:24,560 --> 00:10:26,120
但如果有人認為

123
00:10:27,000 --> 00:10:30,960
不能遵守這些戒條，今天可以退出

124
00:10:32,120 --> 00:10:33,560
現在是最後的機會

125
00:10:35,560 --> 00:10:39,720
如果你們不退出，將來受訓的時候

126
00:10:40,720 --> 00:10:42,320
我不批准你們退出

127
00:10:42,880 --> 00:10:44,400
你們好好考慮一下

128
00:10:51,400 --> 00:10:55,520
好，你們現在沒人退出

129
00:10:56,920 --> 00:11:00,440
將來，你們就要遵守這些戒條

130
00:11:02,880 --> 00:11:04,400
在眾多戒條之中

131
00:11:05,520 --> 00:11:08,760
最主要的有三條

132
00:11:10,920 --> 00:11:14,160
現在我讀一次，你們跟著我讀

133
00:11:16,560 --> 00:11:20,400
第一，絕對服從上司命令

134
00:11:20,440 --> 00:11:23,000
絕對服從上司命令…

135
00:11:23,040 --> 00:11:23,920
大聲點

136
00:11:23,960 --> 00:11:25,720
絕對服從上司命令…

137
00:11:25,760 --> 00:11:26,640
再大聲一點

138
00:11:26,680 --> 00:11:32,120
絕對服從上司命令…

139
00:11:32,160 --> 00:11:34,640
第二，不准洩露機密

140
00:11:34,680 --> 00:11:36,160
不准洩露機密…

141
00:11:36,200 --> 00:11:39,480
第三，公義在前，六親不認

142
00:11:39,520 --> 00:11:41,840
公義在前，六親不認…

143
00:11:43,000 --> 00:11:45,680
幹什麼？說

144
00:11:45,720 --> 00:11:47,840
公義在前，六親不認…

145
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
再大聲一點

146
00:11:51,920 --> 00:11:54,240
公義在前，六親不認…

147
00:11:55,400 --> 00:11:58,880
好，受訓開始

148
00:12:04,200 --> 00:12:05,080
第二

149
00:12:05,120 --> 00:12:06,560
不得洩露機密…

150
00:12:06,600 --> 00:12:07,480
第三

151
00:12:07,520 --> 00:12:09,760
公義在前，六親不認…

152
00:12:09,800 --> 00:12:10,680
第一

153
00:12:10,720 --> 00:12:12,480
絕對服從上司命令…

154
00:12:12,520 --> 00:12:13,400
第二

155
00:12:13,440 --> 00:12:14,560
不得洩露機密…

156
00:12:14,600 --> 00:12:15,480
第三

157
00:12:15,520 --> 00:12:17,640
公義在前，六親不認…

158
00:12:17,680 --> 00:12:18,560
第三

159
00:12:18,600 --> 00:12:21,400
公義在前，六親不認…

160
00:12:24,840 --> 00:12:26,320
你們一口氣跑了十里路

161
00:12:26,360 --> 00:12:28,160
還這麼輕鬆，也算難得

162
00:12:29,280 --> 00:12:30,680
但是你們不要高興得太早

163
00:12:31,360 --> 00:12:34,360
剛才只是讓你們放鬆一下筋骨

164
00:12:35,080 --> 00:12:37,680
現在才是正式開始

165
00:12:43,040 --> 00:12:45,360
這裡有一些箱子，你們每人揹一個

166
00:12:45,400 --> 00:12:46,400
是…

167
00:13:01,840 --> 00:13:03,520
我要訓練你們力壯如牛

168
00:13:04,320 --> 00:13:05,880
學習克服惡劣的環境

169
00:13:07,560 --> 00:13:08,520
這個練習

170
00:13:09,320 --> 00:13:11,560
訓練你們的膽量和身手敏捷

171
00:13:12,280 --> 00:13:13,160
一個跟一個

172
00:13:13,200 --> 00:13:14,120
是…

173
00:13:15,560 --> 00:13:16,440
開始

174
00:13:16,480 --> 00:13:17,440
是

175
00:13:34,360 --> 00:13:35,240
揹這麼重的東西

176
00:13:35,280 --> 00:13:38,080
還要走這麼陡的地方，下面還有水

177
00:15:09,480 --> 00:15:10,360
起來吧

178
00:15:11,160 --> 00:15:12,040
幹什麼？　　　你看看

179
00:15:12,080 --> 00:15:14,480
他們這樣也能睡

180
00:15:14,520 --> 00:15:15,880
真令我羨慕

181
00:15:17,280 --> 00:15:19,400
難為我痛得睡也睡不到

182
00:15:19,440 --> 00:15:21,280
你不去想它就不痛了

183
00:15:22,760 --> 00:15:26,200
我想著加入錦衣衛，威風八面的

184
00:15:26,240 --> 00:15:27,840
原來要受這麼多折磨

185
00:15:28,800 --> 00:15:31,120
我也沒想到參加錦衣衛訓練

186
00:15:31,160 --> 00:15:32,840
原來比當兵還辛苦百倍

187
00:15:34,040 --> 00:15:34,960
睡吧

188
00:16:18,400 --> 00:16:21,360
站好，挺起胸膛

189
00:16:24,240 --> 00:16:27,600
今天這一課是教你們怎樣去埋伏

190
00:16:28,640 --> 00:16:31,040
所謂敵在明，我在暗

191
00:16:32,720 --> 00:16:36,520
我們要趁敵人不留神的時候

192
00:16:36,560 --> 00:16:40,440
趁機偷襲，務求一擊即中

193
00:16:40,480 --> 00:16:43,360
這就是埋伏最大的作用

194
00:16:44,360 --> 00:16:46,280
你們有一刻的時間

195
00:16:46,320 --> 00:16:47,920
在這個樹林裡面躲藏

196
00:16:48,560 --> 00:16:50,960
一刻之後，我會來找你們

197
00:16:51,560 --> 00:16:54,720
記住，在任何情況之下

198
00:16:54,760 --> 00:16:56,400
都不可以暴露自己

199
00:16:58,480 --> 00:17:01,440
如果被我發現了，就要受罰

200
00:17:01,480 --> 00:17:02,360
明白嗎？

201
00:17:02,400 --> 00:17:03,280
明白…

202
00:17:03,320 --> 00:17:04,320
開始埋伏

203
00:17:12,680 --> 00:17:13,640
這邊

204
00:17:20,600 --> 00:17:21,640
我們為什麼不躲遠一點？

205
00:17:21,680 --> 00:17:23,840
捉迷藏而已，我小時候經常玩

206
00:17:25,520 --> 00:17:26,480
武大人來了

207
00:17:27,840 --> 00:17:28,840
冷靜一點

208
00:17:40,560 --> 00:17:42,040
真厲害　　　還哪用說？

209
00:17:44,360 --> 00:17:45,560
你們先別高興

210
00:18:04,960 --> 00:18:06,280
你知不知道為什麼被我發現？

211
00:18:07,840 --> 00:18:10,600
因為你太緊張，呼吸聲太大

212
00:18:11,440 --> 00:18:12,440
回去準備受罰

213
00:18:40,720 --> 00:18:41,680
起來

214
00:18:44,720 --> 00:18:46,440
敵人在你後面你也不知道

215
00:18:47,120 --> 00:18:48,680
你的警覺性這麼低

216
00:18:48,720 --> 00:18:51,680
死了也是一個糊塗鬼，回去受罰

217
00:19:37,800 --> 00:19:38,800
出來

218
00:19:46,400 --> 00:19:48,200
如果你不想被敵人發現

219
00:19:48,240 --> 00:19:50,120
就算你的身體癢或者痛

220
00:19:50,160 --> 00:19:52,840
都不可以動，回去受罰

221
00:21:05,920 --> 00:21:07,960
他們回來了…

222
00:21:08,000 --> 00:21:10,400
怎麼樣？

223
00:21:11,840 --> 00:21:13,120
只有你們數人回來？

224
00:21:13,160 --> 00:21:14,040
那我弟弟程立雪呢？

225
00:21:14,080 --> 00:21:15,480
就是的…　　　怎麼樣？

226
00:21:15,520 --> 00:21:17,200
他？他就糟了

227
00:21:17,240 --> 00:21:18,440
什麼意思？

228
00:21:19,080 --> 00:21:20,280
指揮使說他犯的錯誤

229
00:21:20,320 --> 00:21:21,600
比我們的更加嚴重

230
00:21:22,160 --> 00:21:23,440
而且現在還在受罰

231
00:21:23,480 --> 00:21:24,920
這樣還行？

232
00:21:25,800 --> 00:21:28,360
我們只是曬太陽，他…

233
00:21:29,160 --> 00:21:30,240
究竟他怎麼樣？

234
00:21:31,080 --> 00:21:34,600
我也不想說，說出來只會嚇死你們

235
00:21:34,640 --> 00:21:36,640
說來聽聽…

236
00:21:36,680 --> 00:21:38,440
真沒想到，救人也要受罰

237
00:21:38,480 --> 00:21:42,440
怎會這樣？

238
00:21:45,440 --> 00:21:46,440
繼祖

239
00:21:50,080 --> 00:21:51,960
為什麼你私自衝進來這麼大膽？

240
00:21:52,000 --> 00:21:52,880
爹

241
00:21:52,920 --> 00:21:54,200
在這裡叫我武大人

242
00:21:55,120 --> 00:21:57,720
武大人，究竟你要罰程立雪多久？

243
00:21:59,840 --> 00:22:00,800
不關你的事

244
00:22:01,560 --> 00:22:04,040
但他是為了救我才暴露身分

245
00:22:04,720 --> 00:22:06,240
我不管是什麼理由

246
00:22:06,280 --> 00:22:08,680
總之暴露身分，他就犯了錯誤

247
00:22:09,440 --> 00:22:10,480
那你就是不講道理

248
00:22:10,520 --> 00:22:11,520
混帳

249
00:22:12,400 --> 00:22:14,680
錦衣衛裡面，戒條就是理由

250
00:22:15,720 --> 00:22:17,560
你現在已經冒犯了上司

251
00:22:17,600 --> 00:22:18,640
知道嗎？

252
00:22:33,120 --> 00:22:36,080
雪，起來吧…

253
00:22:37,640 --> 00:22:38,520
起來

254
00:22:38,560 --> 00:22:39,880
是

255
00:22:39,920 --> 00:22:40,960
小心

256
00:22:42,800 --> 00:22:46,080
雪…你怎麼樣？

257
00:22:46,880 --> 00:22:47,920
現在到你跪

258
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
跪

259
00:23:00,680 --> 00:23:04,160
他對我不敬，所以要懲罰

260
00:23:07,400 --> 00:23:08,840
你跪了戒條這麼久

261
00:23:10,160 --> 00:23:12,520
你知不知道我為什麼要重罰你？

262
00:23:14,080 --> 00:23:15,120
我知道

263
00:23:16,040 --> 00:23:17,320
知道就好

264
00:23:19,040 --> 00:23:21,920
假如這一次是真正的行動

265
00:23:22,920 --> 00:23:24,040
你如此魯莽

266
00:23:24,600 --> 00:23:26,520
很容易讓敵人發現你的蹤跡

267
00:23:28,440 --> 00:23:32,440
到那時候，你不但救不了他

268
00:23:33,960 --> 00:23:37,280
還可能連累你的同僚被敵人殺死

269
00:23:39,560 --> 00:23:43,080
這一次的行動就會徹底失敗

270
00:23:45,440 --> 00:23:48,800
武大人，這次的事我很明白

271
00:23:49,520 --> 00:23:50,960
但當時我的同僚有生命危險

272
00:23:59,480 --> 00:24:00,440
說

273
00:24:03,160 --> 00:24:04,520
你會不會像我一樣這麼做？

274
00:24:06,600 --> 00:24:07,840
絕對不會

275
00:24:10,840 --> 00:24:13,920
凡事應該以大局為重

276
00:24:16,760 --> 00:24:18,040
你回去休息吧

277
00:24:18,080 --> 00:24:19,040
是

278
00:24:47,160 --> 00:24:48,160
大家坐下

279
00:24:50,320 --> 00:24:53,160
你們聽著，從今天開始

280
00:24:53,200 --> 00:24:55,720
你們的訓練會進入一個新的階段

281
00:24:55,760 --> 00:24:58,760
意思是你們會更加辛苦

282
00:25:00,000 --> 00:25:02,840
你們訓練的成績，我會記錄在案

283
00:25:04,000 --> 00:25:07,840
如果成績好，我會升他為副指揮使

284
00:25:08,880 --> 00:25:11,120
所謂有能者居之

285
00:25:12,000 --> 00:25:13,480
你們每個人都有機會

286
00:25:14,960 --> 00:25:16,240
對面有個荒島

287
00:25:17,040 --> 00:25:19,880
現在你們馬上游泳去荒島

288
00:25:20,640 --> 00:25:23,760
上岸後，我每個人都有指示給你們

289
00:25:24,600 --> 00:25:25,480
清楚嗎？

290
00:25:25,520 --> 00:25:26,400
清楚…

291
00:25:26,440 --> 00:25:27,440
出發

292
00:25:42,840 --> 00:25:46,280
記住，你們的表現會記錄在案

293
00:25:46,320 --> 00:25:47,400
明白…

294
00:25:54,800 --> 00:25:57,640
救命…我不行了…

295
00:26:02,240 --> 00:26:03,320
抓緊我

296
00:26:16,800 --> 00:26:18,880
這一次是一個新的考驗

297
00:26:19,600 --> 00:26:22,320
你們將會穿過樹林、越過高山

298
00:26:22,360 --> 00:26:24,640
從島的西岸去到東岸

299
00:26:24,680 --> 00:26:26,760
你們沒有水和任何食物供應

300
00:26:27,280 --> 00:26:29,680
途中更加可能會遇到陷阱

301
00:26:30,360 --> 00:26:33,480
你們所面對的困難沒人可以幫你們

302
00:26:33,520 --> 00:26:35,040
一切都要靠你們自己

303
00:26:37,840 --> 00:26:40,520
三天後，我在東岸等你們

304
00:26:41,680 --> 00:26:44,760
失敗的人沒資格成為錦衣衛

305
00:26:45,440 --> 00:26:48,960
記住，午前一定要到，逾時不候

306
00:27:02,720 --> 00:27:04,040
大家都走得很遠了

307
00:27:04,640 --> 00:27:06,440
這次要不是有你幫我

308
00:27:06,480 --> 00:27:08,320
走最前面的應該是你

309
00:28:02,880 --> 00:28:06,000
原來是你，在這裡看見熟人真好

310
00:28:45,120 --> 00:28:47,840
原來是你，我還以為是野獸

311
00:28:50,080 --> 00:28:52,760
既來之則安之，難道你怕了我？

312
00:28:54,960 --> 00:28:56,360
你不見得有多可怕

313
00:30:10,320 --> 00:30:12,680
我不做錦衣衛了…

314
00:30:16,840 --> 00:30:19,960
武大人，我不做錦衣衛了…

315
00:30:20,000 --> 00:30:23,920
不做？當初加入錦衣衛的時候

316
00:30:23,960 --> 00:30:26,560
我曾經說過，不可以退出

317
00:30:27,680 --> 00:30:29,880
何況你現在知道太多的秘密

318
00:30:29,920 --> 00:30:31,240
更加不可以退出

319
00:30:31,280 --> 00:30:33,200
我不管，你們全是瘋子

320
00:30:33,240 --> 00:30:35,640
我不要接受訓練，我還想繼續活著

321
00:30:35,680 --> 00:30:37,000
我不要受這些折磨

322
00:30:37,760 --> 00:30:41,280
你考慮清楚，背叛者死

323
00:30:41,320 --> 00:30:42,440
我不管你說什麼

324
00:30:42,480 --> 00:30:44,520
我現在不做錦衣衛了，我現在要走

325
00:31:23,320 --> 00:31:24,320
幹什麼？

326
00:31:24,360 --> 00:31:25,640
沒什麼，我剛看見一隻野兔

327
00:31:25,680 --> 00:31:26,840
跑了出去

328
00:31:28,640 --> 00:31:31,440
野兔？野狼吧？

329
00:31:33,880 --> 00:31:35,560
你為何這麼怕？

330
00:31:37,800 --> 00:31:38,960
難道你不餓嗎？

331
00:31:56,960 --> 00:31:58,040
你真卑鄙

332
00:31:59,120 --> 00:32:00,320
你在這裡慢慢等吧

333
00:32:01,600 --> 00:32:05,120
你真卑鄙…

334
00:32:43,200 --> 00:32:44,400
你想怎樣？

335
00:32:44,440 --> 00:32:47,680
我提醒你而已，那些水不能喝

336
00:32:48,400 --> 00:32:49,280
你自己看看

337
00:32:50,920 --> 00:32:51,960
還有那邊

338
00:32:54,280 --> 00:32:56,920
人要提高警覺，小心一點

339
00:33:02,200 --> 00:33:05,760
又渴又餓，我想這次死定了

340
00:33:07,080 --> 00:33:09,960
你支持住，可能前面有食物

341
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
你看看

342
00:33:16,480 --> 00:33:17,880
下面是懸崖

343
00:33:18,440 --> 00:33:20,320
一掉下去就粉身碎骨，很危險

344
00:33:22,280 --> 00:33:23,200
讓我去摘

345
00:33:25,400 --> 00:33:26,360
那你小心一點

346
00:33:37,520 --> 00:33:38,400
接住

347
00:33:42,560 --> 00:33:43,720
小心一點

348
00:33:45,480 --> 00:33:46,480
拿著

349
00:33:55,760 --> 00:33:57,160
你不要掉下去

350
00:34:03,480 --> 00:34:05,120
阿祖…

351
00:34:08,040 --> 00:34:11,400
阿祖…

352
00:34:11,440 --> 00:34:12,520
武繼祖

353
00:34:14,920 --> 00:34:16,640
你是生或死都回應我一聲

354
00:34:18,920 --> 00:34:19,960
祖

355
00:34:26,440 --> 00:34:29,520
阿祖，你現在生死未卜

356
00:34:29,560 --> 00:34:30,840
如果我去谷底找你

357
00:34:30,880 --> 00:34:32,440
我又怕誤了自己的前程

358
00:34:34,360 --> 00:34:36,160
真對不起，祝你好運

359
00:34:57,920 --> 00:34:58,800
你醒了？

360
00:34:58,840 --> 00:34:59,800
是你？

361
00:35:00,520 --> 00:35:01,760
去大石那邊休息一下吧

362
00:35:11,520 --> 00:35:12,440
慢點

363
00:35:13,400 --> 00:35:14,320
謝謝

364
00:35:14,360 --> 00:35:15,280
小心

365
00:35:17,200 --> 00:35:18,280
怎麼樣？

366
00:35:19,600 --> 00:35:20,480
中了陷阱？

367
00:35:24,400 --> 00:35:25,640
我自己太不小心而已

368
00:35:27,240 --> 00:35:28,560
其實你算運氣好的了

369
00:35:30,040 --> 00:35:31,440
我親眼看到一個兄弟

370
00:35:32,560 --> 00:35:33,880
中了陷阱，就這樣死了

371
00:35:36,120 --> 00:35:38,440
放心吧，我會照顧你

372
00:35:41,600 --> 00:35:45,880
你救了我，我已經很感激，你走吧

373
00:35:45,920 --> 00:35:47,320
我怎麼能丟下你不管？

374
00:35:47,360 --> 00:35:48,560
來，走吧

375
00:35:48,600 --> 00:35:51,800
我不想連累你，我真的不想連累你

376
00:36:01,400 --> 00:36:03,440
我熬不住，你走吧

377
00:36:03,480 --> 00:36:04,560
振作點

378
00:36:11,200 --> 00:36:12,160
堅強點

379
00:36:22,440 --> 00:36:23,520
像快下雨了

380
00:36:25,760 --> 00:36:28,640
先找個地方躲起來吧，來，慢點

381
00:36:31,360 --> 00:36:32,280
就在這裡吧

382
00:36:34,960 --> 00:36:35,920
當心

383
00:36:39,360 --> 00:36:40,280
行不行？

384
00:36:44,080 --> 00:36:45,000
餓嗎？

385
00:36:46,600 --> 00:36:47,720
還撐得住

386
00:36:58,480 --> 00:37:00,120
看來這場雨會下很久

387
00:37:07,800 --> 00:37:10,200
程兄，看來我還是不行了

388
00:37:14,800 --> 00:37:16,040
你帶著我一起

389
00:37:17,800 --> 00:37:20,440
只會連累你，你還是走吧

390
00:37:29,680 --> 00:37:30,560
你去哪裡？

391
00:37:32,880 --> 00:37:34,600
很大雨

392
00:37:36,320 --> 00:37:38,120
你聽得見我說話嗎？

393
00:37:41,600 --> 00:37:45,560
你幹什麼？進來躲雨吧

394
00:37:48,640 --> 00:37:49,880
你跟過來幹什麼？

395
00:37:49,920 --> 00:37:52,160
弄傷了豈不更麻煩？進去吧

396
00:37:52,880 --> 00:37:53,960
進去

397
00:39:38,760 --> 00:39:40,200
大人，我回來了

398
00:39:41,000 --> 00:39:42,400
赤四，你…

399
00:39:43,480 --> 00:39:45,320
大人，我是第一個回來的

400
00:39:47,400 --> 00:39:50,240
你們表現不錯，繼續努力吧

401
00:40:06,960 --> 00:40:09,400
程兄，就快到午時了

402
00:40:09,440 --> 00:40:12,240
你現在放下我趕路，還來得及

403
00:40:26,680 --> 00:40:27,600
不行了

404
00:40:27,640 --> 00:40:30,520
忍耐一下，時辰就快到了，走吧

405
00:40:38,440 --> 00:40:40,320
算了，我不行了

406
00:40:40,360 --> 00:40:42,600
你千萬不要放棄，到了

407
00:40:53,000 --> 00:40:54,880
阿力，你在沿途有沒有見到

408
00:40:54,920 --> 00:40:56,040
我弟弟和阿祖？

409
00:41:12,800 --> 00:41:15,680
你看看，前面就是目的地了

410
00:41:20,320 --> 00:41:23,000
以後的路，就靠你自己走了

411
00:41:25,280 --> 00:41:26,280
程兄

412
00:41:30,640 --> 00:41:31,880
我明白你是什麼意思

413
00:41:32,520 --> 00:41:34,160
你是不想被人知道

414
00:41:34,200 --> 00:41:35,640
我是被你揹來這裡的

415
00:41:37,600 --> 00:41:40,600
你放心，我一定會支持下去

416
00:42:29,920 --> 00:42:30,880
立雪

417
00:42:36,240 --> 00:42:40,640
快點…

418
00:42:42,000 --> 00:42:42,880
沒事吧？

419
00:42:43,840 --> 00:42:45,440
你知道嗎？差不多午時了

420
00:42:45,480 --> 00:42:46,720
還好你及時回來

421
00:42:50,720 --> 00:42:51,800
不見

422
00:42:51,840 --> 00:42:53,080
不見？

423
00:42:53,120 --> 00:42:54,240
又有人到了

424
00:43:16,920 --> 00:43:18,720
快點…

425
00:43:24,240 --> 00:43:29,040
努力…　　　快點…

426
00:43:33,160 --> 00:43:35,000
你沒什麼事吧？

427
00:43:35,040 --> 00:43:36,040
幸好沒事

428
00:43:40,560 --> 00:43:41,640
時辰到

429
00:43:42,200 --> 00:43:44,320
武大人，還有很多人沒趕回來

430
00:43:44,360 --> 00:43:45,600
可不可以多等一會？

431
00:43:46,920 --> 00:43:47,920
準備開船

432
00:43:51,160 --> 00:43:52,600
阿祖回來了

433
00:43:52,640 --> 00:43:54,400
快點，阿祖…

434
00:43:54,440 --> 00:43:57,200
阿祖，快點，時辰到了…

435
00:43:57,240 --> 00:44:00,080
開船了，快點…

436
00:44:00,120 --> 00:44:08,360
開船了，快點…

437
00:44:08,400 --> 00:44:09,480
站住

438
00:44:10,760 --> 00:44:12,240
錦衣衛第一條戒律是什麼？

439
00:44:14,760 --> 00:44:16,120
絕對服從上司命令

440
00:44:17,600 --> 00:44:20,280
快點…

441
00:44:20,320 --> 00:44:22,280
啟行，開船

442
00:44:22,320 --> 00:44:26,880
開船了，快點…

443
00:44:26,920 --> 00:44:33,120
快點，等他吧…

444
00:44:33,160 --> 00:44:36,600
阿祖…　　　快點…

445
00:44:36,640 --> 00:44:37,920
來不及了…

446
00:44:37,960 --> 00:44:39,080
武大人　　　跳過來吧…

447
00:44:41,160 --> 00:44:46,320
船開了，跳過來吧…

448
00:44:47,000 --> 00:44:50,520
阿祖，快點…

449
00:44:50,560 --> 00:44:51,760
抓住它

450
00:44:56,360 --> 00:45:00,600
快點上來…

451
00:45:01,960 --> 00:45:04,800
我們這次能回來，真算是命大

452
00:45:04,840 --> 00:45:08,320
相信以後沒什麼難題可以難倒我們

453
00:45:08,360 --> 00:45:10,440
當然是的

454
00:45:10,480 --> 00:45:13,480
但最可惜的，就是沒了幾個兄弟

455
00:45:24,040 --> 00:45:26,360
阿祖，我有些事想跟你談談

456
00:45:26,400 --> 00:45:27,400
過來一下

457
00:45:34,600 --> 00:45:37,320
你掉下懸崖，有沒有聽到我叫你？

458
00:45:39,360 --> 00:45:40,440
我暈了

459
00:45:41,160 --> 00:45:44,440
我叫你叫得很大聲，喉嚨都啞了

460
00:45:44,480 --> 00:45:46,000
你一點反應都沒有

461
00:45:46,040 --> 00:45:48,760
我望下懸崖想找你，但找不到你

462
00:45:49,680 --> 00:45:52,400
我還以為你凶多吉少，所以我…

463
00:45:52,440 --> 00:45:54,600
算了，我又沒怪你

464
00:45:54,640 --> 00:45:57,520
剛才你拋繩子給我，也算救了我

465
00:46:01,680 --> 00:46:02,920
這麼快就要集合？

466
00:46:08,240 --> 00:46:09,400
站好

467
00:46:10,720 --> 00:46:12,200
你們一定很想知道

468
00:46:12,720 --> 00:46:16,000
到底有什麼大事發生，沒有

469
00:46:17,520 --> 00:46:18,920
只不過是一次演習

470
00:46:19,760 --> 00:46:21,040
什麼？

471
00:46:21,080 --> 00:46:22,160
閉嘴

472
00:46:23,560 --> 00:46:24,880
你們一定覺得很奇怪

473
00:46:26,200 --> 00:46:27,920
在這麼辛苦的訓練之後

474
00:46:28,720 --> 00:46:30,640
為什麼還要來一次演習？

475
00:46:32,080 --> 00:46:33,440
其實道理很簡單

476
00:46:34,480 --> 00:46:36,800
犯罪的人絕對不會在你們的

477
00:46:36,840 --> 00:46:39,000
休息時間停止活動

478
00:46:40,160 --> 00:46:44,360
相反，他們隨時隨地都會出動

479
00:46:45,560 --> 00:46:50,320
所以你們要提高警覺，不得鬆懈

480
00:46:54,880 --> 00:46:55,840
這一次

481
00:46:57,680 --> 00:46:59,760
你們的警覺性到底有多高

482
00:47:01,960 --> 00:47:03,600
現在可以一覽無遺

483
00:47:04,960 --> 00:47:10,120
你看，衣衫不整、雜亂無章

484
00:47:12,600 --> 00:47:14,400
如果今晚真的有敵人來犯

485
00:47:15,440 --> 00:47:18,200
你們這幫烏合之眾怎能抵擋？

486
00:47:21,080 --> 00:47:24,120
你看看你，鞋都穿錯了

487
00:47:25,320 --> 00:47:26,320
不許笑

488
00:47:27,400 --> 00:47:28,320
挺起胸膛

489
00:47:33,000 --> 00:47:35,760
本座這次姑念你們初犯

490
00:47:36,400 --> 00:47:37,840
所以不加以責罰

491
00:47:39,560 --> 00:47:40,800
但是下不為例

492
00:47:42,240 --> 00:47:43,760
現在要你們反省一下

493
00:47:44,560 --> 00:47:47,000
一刻之後才准休息

494
00:47:50,920 --> 00:47:52,680
早上訓練已經很辛苦了

495
00:47:52,720 --> 00:47:55,800
晚上還要演習，我們不用睡覺了

496
00:47:57,120 --> 00:47:59,280
他的腦袋一定有問題

497
00:47:59,320 --> 00:48:00,600
就是了…

498
00:48:00,640 --> 00:48:02,080
他以前一定是經常被人蹂躪

499
00:48:02,120 --> 00:48:04,760
所以現在故意蹂躪我們，報復而已

500
00:48:04,800 --> 00:48:06,720
這個真是壞人

501
00:48:23,640 --> 00:48:24,920
作為一個錦衣衛

502
00:48:25,600 --> 00:48:27,880
就算要在背後說人閒話

503
00:48:27,920 --> 00:48:30,120
也要提高警覺，聽到了嗎？

504
00:48:30,160 --> 00:48:31,240
是…

505
00:48:38,840 --> 00:48:42,280
今天，我要教你們對敵時的招數

506
00:48:43,680 --> 00:48:46,920
武術家有云，「一南、一獵」

507
00:48:46,960 --> 00:48:48,920
你們明白人體要害之後

508
00:48:49,800 --> 00:48:51,200
在對敵的時候

509
00:48:51,240 --> 00:48:53,960
就會以弱勝強、以寡勝眾

510
00:48:54,880 --> 00:48:57,880
今天我要你們做這個練習

511
00:48:58,800 --> 00:49:00,000
你們輪流出來

512
00:49:01,160 --> 00:49:04,720
我說一個穴道，你們就刺那個穴道

513
00:49:04,760 --> 00:49:06,040
第一個

514
00:49:06,080 --> 00:49:07,000
方日中

515
00:49:07,040 --> 00:49:08,120
是

516
00:49:09,200 --> 00:49:10,240
咽喉

517
00:49:13,120 --> 00:49:14,000
下一個

518
00:49:14,040 --> 00:49:15,480
周濤　　　是

519
00:49:17,880 --> 00:49:18,880
眉心

520
00:49:21,880 --> 00:49:23,000
一點用都沒有

521
00:49:24,280 --> 00:49:26,400
要致命，一定要用力點

522
00:49:26,440 --> 00:49:27,320
是

523
00:49:27,360 --> 00:49:28,880
下一個，劉力　　　是

524
00:49:31,440 --> 00:49:32,360
心窩

525
00:49:32,560 --> 00:49:32,960
Download By Longvu95 Pan6.com

