﻿1
00:00:00,440 --> 00:00:01,120
Download 

2
00:01:34,960 --> 00:01:36,040
你這是什麼意思？

3
00:01:36,560 --> 00:01:39,320
子五，原來你一早佈局捉我

4
00:01:39,360 --> 00:01:40,880
清兒，我真的沒有

5
00:01:41,200 --> 00:01:44,320
拿劍吧，快點吧…

6
00:02:07,880 --> 00:02:08,760
追

7
00:02:08,800 --> 00:02:09,880
是…

8
00:02:13,400 --> 00:02:15,160
怎麼樣？你的手沒事吧？

9
00:02:17,360 --> 00:02:20,880
子五，看來我們暫時要分開

10
00:02:28,720 --> 00:02:29,720
這裡有一個玉佩

11
00:02:30,600 --> 00:02:32,320
如果以後你有什麼困難

12
00:02:32,360 --> 00:02:35,000
你把它拿出來，或者可以幫到你

13
00:02:47,040 --> 00:02:48,040
你還不走？

14
00:02:58,680 --> 00:02:59,560
清兒

15
00:03:00,200 --> 00:03:01,160
子五

16
00:03:02,080 --> 00:03:03,920
他們跑不了很遠，快追

17
00:03:05,240 --> 00:03:07,760
糟糕，你快點刺傷我

18
00:03:08,840 --> 00:03:10,640
不行　　　快點

19
00:03:10,680 --> 00:03:11,680
不行

20
00:03:16,800 --> 00:03:19,280
拿著吧，快點

21
00:03:22,200 --> 00:03:23,360
你還不走？

22
00:03:34,240 --> 00:03:35,800
子五，你沒事吧？

23
00:03:35,840 --> 00:03:37,280
武大人，你不要管我

24
00:03:37,320 --> 00:03:38,680
快點追那個反賊

25
00:03:38,720 --> 00:03:39,640
反賊？

26
00:03:39,680 --> 00:03:41,520
是，她就是刺殺皇帝那個

27
00:03:41,560 --> 00:03:42,680
走去那邊了

28
00:03:43,360 --> 00:03:45,120
追　　　是…

29
00:03:48,240 --> 00:03:50,600
王子五　　　是

30
00:03:50,640 --> 00:03:52,040
這件事到底是怎麼樣的？

31
00:03:58,080 --> 00:04:00,760
大人，上次是因為屬下

32
00:04:00,800 --> 00:04:02,560
所以才讓反賊逃跑

33
00:04:03,320 --> 00:04:06,160
這次，我想戴罪立功

34
00:04:06,200 --> 00:04:08,120
所以獨自引反賊上當

35
00:04:08,160 --> 00:04:09,600
希望她說出她的同謀

36
00:04:11,120 --> 00:04:13,800
所以最近，你經常接近這個女孩

37
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
是不是？

38
00:04:16,120 --> 00:04:17,040
是

39
00:04:17,640 --> 00:04:20,320
其實她已經答應帶我去見她的首領

40
00:04:25,480 --> 00:04:27,680
王子五，真的很對不起

41
00:04:27,720 --> 00:04:29,640
都怪我，破壞了你的大計

42
00:04:31,760 --> 00:04:33,520
其實我也有不對

43
00:04:33,560 --> 00:04:35,040
我不應該處處隱瞞

44
00:04:36,160 --> 00:04:37,560
為什麼你要隱瞞？

45
00:04:39,360 --> 00:04:41,600
因為屬下想獨自立此大功

46
00:04:41,640 --> 00:04:42,920
所以處處隱瞞

47
00:04:43,480 --> 00:04:45,560
誰知到頭來徒勞無功

48
00:04:46,280 --> 00:04:47,480
請大人降罪

49
00:04:49,040 --> 00:04:50,080
你起來

50
00:04:59,000 --> 00:05:02,160
我知道你們每個人都很想立大功

51
00:05:02,200 --> 00:05:03,480
但是你們應該知道

52
00:05:04,280 --> 00:05:05,840
一個人的力量是有限的

53
00:05:06,680 --> 00:05:09,960
所以，以後不許單獨行動

54
00:05:10,840 --> 00:05:13,800
有消息要向我彙報，知道嗎？

55
00:05:13,840 --> 00:05:14,920
是…

56
00:05:20,960 --> 00:05:23,160
王子五，真的很對不起

57
00:05:23,760 --> 00:05:26,120
都怪我，害你在武大人面前

58
00:05:26,160 --> 00:05:27,680
失去了一個立功機會

59
00:05:35,560 --> 00:05:37,240
我知道你一向都不滿意我

60
00:05:37,800 --> 00:05:39,720
明明就快可以立下大功

61
00:05:39,760 --> 00:05:41,960
現在反而變得一無所有

62
00:05:45,480 --> 00:05:46,520
我真的不明白

63
00:05:47,200 --> 00:05:49,000
為什麼你處處都要針對我？

64
00:05:49,040 --> 00:05:50,200
我針對你？

65
00:05:52,000 --> 00:05:53,560
為什麼你會這麼說？

66
00:05:53,600 --> 00:05:55,120
你還問我為什麼這麼說？

67
00:05:55,160 --> 00:05:56,240
如果不是你跟著我

68
00:05:56,280 --> 00:05:58,080
武大人根本就不知道我在那裡

69
00:05:59,160 --> 00:06:00,320
就是因為我看你形跡可疑

70
00:06:00,360 --> 00:06:01,240
所以我就跟蹤你

71
00:06:01,280 --> 00:06:02,160
赤四，你…

72
00:06:02,200 --> 00:06:05,560
你不用再說了，每一個人都有私心

73
00:06:05,600 --> 00:06:07,640
既然你想在武大人面前立下大功

74
00:06:07,680 --> 00:06:09,560
就不如等我先在武大人面前立功

75
00:06:09,600 --> 00:06:10,920
赤四，我根本就沒有想過…

76
00:06:10,960 --> 00:06:15,040
子五，算了，事情都過去了

77
00:06:15,080 --> 00:06:16,360
我們大家都是錦衣衛

78
00:06:16,400 --> 00:06:18,640
就像兄弟一樣，這又何必呢？

79
00:06:19,200 --> 00:06:20,240
兄弟？

80
00:06:22,760 --> 00:06:25,920
有時候兄弟比朋友更容易傷害人

81
00:06:30,560 --> 00:06:32,480
子五…

82
00:06:53,160 --> 00:06:55,240
為什麼？為什麼要這麼對我？

83
00:06:55,280 --> 00:06:58,960
為什麼？為什麼要自相殘殺？

84
00:07:00,200 --> 00:07:02,720
為什麼…

85
00:07:11,600 --> 00:07:12,560
繼祖

86
00:07:14,720 --> 00:07:17,720
子五，何必發這麼大脾氣？

87
00:07:18,920 --> 00:07:21,280
根本整件事我知道與你無關

88
00:07:21,320 --> 00:07:22,680
你根本不需要理會他們

89
00:07:24,760 --> 00:07:27,600
繼祖，你不明白

90
00:07:28,560 --> 00:07:31,560
有很多事，都是無可奈何

91
00:07:34,760 --> 00:07:36,400
而最無奈的

92
00:07:36,440 --> 00:07:38,160
就是要做自己不喜歡做的事

93
00:07:38,880 --> 00:07:39,840
是不是？

94
00:07:42,280 --> 00:07:47,920
沒錯，還要永遠做下去…

95
00:07:47,960 --> 00:07:51,200
子五，我現在才知道

96
00:07:51,240 --> 00:07:52,600
你和我的想法是一樣的

97
00:07:53,800 --> 00:07:55,160
大家都不想做錦衣衛

98
00:07:58,000 --> 00:08:01,760
沒錯，我們根本就不是為國家做事

99
00:08:03,080 --> 00:08:04,600
我們只是一隻棋子

100
00:08:05,600 --> 00:08:07,280
既然你也不喜歡留在這裡

101
00:08:07,320 --> 00:08:08,440
那為什麼你不走？

102
00:08:11,960 --> 00:08:15,920
太遲了，我們已經捲進旋渦之中

103
00:08:15,960 --> 00:08:17,040
還怎麼走？

104
00:08:18,440 --> 00:08:20,320
難道這就叫身不由己？

105
00:08:23,440 --> 00:08:25,200
這就叫身不由己

106
00:08:38,880 --> 00:08:42,600
我佛慈悲，保佑子五平安

107
00:08:42,640 --> 00:08:43,880
長命百歲

108
00:08:45,240 --> 00:08:48,800
清兒也知道，不可能跟他白頭偕老

109
00:08:49,960 --> 00:08:52,800
但只求日後能夠見他一面

110
00:08:57,880 --> 00:08:59,920
走快點，明天總壇開大會

111
00:08:59,960 --> 00:09:01,560
如果來不及怎麼辦？

112
00:09:03,520 --> 00:09:04,840
也沒有機會進總壇

113
00:09:07,120 --> 00:09:08,000
那倒也是

114
00:09:08,040 --> 00:09:09,880
自從韓教主入宮行刺失手

115
00:09:09,920 --> 00:09:12,760
明教四分五裂，群龍無首

116
00:09:14,480 --> 00:09:15,920
聽說明天大會

117
00:09:15,960 --> 00:09:18,240
由光明右使龍天遊做主持

118
00:09:18,280 --> 00:09:19,640
難道他真的那麼有把握

119
00:09:19,680 --> 00:09:21,240
知道誰會支援他？

120
00:09:21,280 --> 00:09:23,400
我不服他，論武功

121
00:09:23,440 --> 00:09:25,000
應該由馮天師做才對

122
00:09:26,440 --> 00:09:27,840
有人

123
00:09:27,880 --> 00:09:29,240
什麼人？出來

124
00:09:30,680 --> 00:09:33,120
你們不要誤會，大家都是自己人

125
00:09:34,600 --> 00:09:37,000
日月同光，普照世人

126
00:09:37,800 --> 00:09:40,080
明尊聖火，為善除惡

127
00:09:40,120 --> 00:09:41,160
原來是自己人

128
00:09:41,200 --> 00:09:42,360
我們是屬於五行旗的

129
00:09:42,400 --> 00:09:43,320
姑娘是…

130
00:09:43,360 --> 00:09:44,520
我是韓清兒

131
00:09:47,440 --> 00:09:48,320
你們笑什麼？

132
00:09:48,360 --> 00:09:50,200
韓清兒已經在宮中死了

133
00:09:50,240 --> 00:09:52,240
明教上上下下每個人都知道

134
00:09:52,280 --> 00:09:53,280
你還在這裡冒充？

135
00:09:53,320 --> 00:09:54,880
不是，我真的是韓清兒

136
00:09:54,920 --> 00:09:56,920
不要多說，跟我們回去再說

137
00:10:07,360 --> 00:10:08,480
就在裡面

138
00:10:10,360 --> 00:10:11,960
你先帶他們兩個在我房間等我

139
00:10:12,000 --> 00:10:13,040
是…

140
00:10:20,720 --> 00:10:22,440
清兒，原來真的是你？

141
00:10:25,360 --> 00:10:28,160
天尊，是你真好，對了，快放開我

142
00:10:28,200 --> 00:10:29,160
是

143
00:10:32,000 --> 00:10:33,080
對了，清兒

144
00:10:33,120 --> 00:10:34,760
你不是已經死在宮中了嗎？

145
00:10:35,680 --> 00:10:37,720
本來，我是受了傷

146
00:10:37,760 --> 00:10:39,440
後來多虧了朋友相救

147
00:10:39,480 --> 00:10:41,360
我才能跑出來

148
00:10:41,400 --> 00:10:43,520
對了，明教為什麼要召開大會？

149
00:10:45,040 --> 00:10:46,840
自從韓教主死了後

150
00:10:46,880 --> 00:10:48,640
人人都想爭教主的位置

151
00:10:48,680 --> 00:10:50,200
大家都互相猜測

152
00:10:50,840 --> 00:10:53,600
我為了避免教中各兄弟互相殘殺

153
00:10:53,640 --> 00:10:56,280
所以決定明天在總壇召開大會

154
00:10:56,320 --> 00:10:57,880
及早選出新教主

155
00:10:59,120 --> 00:11:00,640
原來如此

156
00:11:00,680 --> 00:11:02,200
而且我還打探出

157
00:11:02,240 --> 00:11:03,800
各人為了爭教主之位

158
00:11:03,840 --> 00:11:05,920
就在教中布置一切

159
00:11:05,960 --> 00:11:08,360
清兒，我擔心你會有危險

160
00:11:09,840 --> 00:11:12,440
而且教中的兄弟也知道你的死訊

161
00:11:12,480 --> 00:11:14,520
如果你貿然出現

162
00:11:14,560 --> 00:11:16,160
我怕會有人對你不利

163
00:11:16,760 --> 00:11:19,200
而且這也會引起驚慌

164
00:11:21,400 --> 00:11:22,560
要不這樣，清兒

165
00:11:22,600 --> 00:11:24,360
你先這裡休養一下

166
00:11:24,400 --> 00:11:26,480
到明天，我再保護你回總壇

167
00:11:28,000 --> 00:11:29,960
天尊，真的謝謝你

168
00:11:32,080 --> 00:11:35,000
龍護法，那個到底是不是韓清兒？

169
00:11:35,800 --> 00:11:38,920
不是，她只是長得有點像

170
00:11:38,960 --> 00:11:41,040
但絕對不會是韓清兒

171
00:11:41,080 --> 00:11:43,800
我都說了，她分明是假冒的

172
00:11:44,720 --> 00:11:46,360
她為什麼要假冒韓清兒？

173
00:11:47,360 --> 00:11:48,480
我已經查到

174
00:11:49,200 --> 00:11:52,120
她只是龍天遊派來打探我們的人

175
00:11:52,160 --> 00:11:55,600
龍天遊這個人果然處心積慮

176
00:11:55,640 --> 00:11:58,240
那護法你要怎麼處置她？

177
00:11:59,640 --> 00:12:01,920
看來她已經打探到我們不少消息

178
00:12:02,840 --> 00:12:04,560
最直接的辦法就是…

179
00:12:17,240 --> 00:12:21,000
龍右使，你有看見雲中鶴嗎？

180
00:12:21,040 --> 00:12:23,120
他跟我說他去了河邊練功

181
00:12:23,160 --> 00:12:24,680
龍右使，我馬上找他回來

182
00:12:24,720 --> 00:12:26,360
不必了，對了

183
00:12:26,400 --> 00:12:28,560
各旗的堂主你安頓好沒有？

184
00:12:28,600 --> 00:12:30,880
我已經安頓好他們在後台休息

185
00:12:40,120 --> 00:12:41,080
龍右使

186
00:12:48,360 --> 00:12:49,640
你們繼續在這裡辦事

187
00:13:13,960 --> 00:13:17,120
要剷除一個人，並不一定要殺他

188
00:13:18,040 --> 00:13:19,360
我已經想到一個更好的辦法

189
00:13:19,400 --> 00:13:21,200
來對付你的義兄

190
00:13:21,240 --> 00:13:24,480
更好的方法？你不是要我下手嗎？

191
00:13:25,080 --> 00:13:26,160
現在不用了

192
00:13:27,720 --> 00:13:29,800
不過既然我答應讓你做副教主

193
00:13:30,520 --> 00:13:32,240
我一定會遵守我的諾言

194
00:13:33,920 --> 00:13:37,520
以你的武功，根本就比龍天遊好

195
00:13:38,720 --> 00:13:40,760
但你一直都要聽他的指使

196
00:13:42,320 --> 00:13:43,760
我也很替你感到不值

197
00:13:45,560 --> 00:13:47,000
就因為他是我的義兄

198
00:13:47,680 --> 00:13:50,600
這十幾年來，我都要聽從他的擺佈

199
00:13:50,640 --> 00:13:51,720
我受夠了

200
00:13:54,320 --> 00:13:55,680
現在你可以放心了

201
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
只要龍天遊一倒下

202
00:13:59,200 --> 00:14:01,280
你以後就可以吐氣揚眉

203
00:14:01,320 --> 00:14:03,000
再不用聽他擺佈了

204
00:14:04,480 --> 00:14:06,000
現在你不用我殺他

205
00:14:06,040 --> 00:14:07,080
那我做什麼？

206
00:14:08,320 --> 00:14:09,480
殺另一個人

207
00:14:16,160 --> 00:14:17,040
中計…

208
00:14:17,440 --> 00:14:18,320
你幹什麼？

209
00:14:35,120 --> 00:14:36,200
原來是你？

210
00:14:43,920 --> 00:14:44,920
為什麼要殺我？

211
00:14:44,960 --> 00:14:47,480
不是我要殺你，是鳳天尊

212
00:14:55,840 --> 00:14:56,880
你…

213
00:14:58,160 --> 00:15:01,080
你怎能拿開五毒鳳尾針？

214
00:15:01,120 --> 00:15:04,920
那就不能證明韓清兒是你殺的

215
00:15:04,960 --> 00:15:06,400
你為什麼要這樣做？

216
00:15:06,440 --> 00:15:07,960
我為什麼要這樣做？

217
00:15:08,000 --> 00:15:11,320
雲中鶴，這點你是不會明白的

218
00:15:11,360 --> 00:15:13,400
因為你實在太笨了

219
00:15:14,160 --> 00:15:17,120
你們這種人，只適合做別人的打手

220
00:15:17,160 --> 00:15:19,360
一件殺人工具而已

221
00:15:20,040 --> 00:15:21,280
你真卑鄙

222
00:15:21,800 --> 00:15:24,440
我卑鄙？你何嘗不是想害

223
00:15:24,480 --> 00:15:26,680
和你結拜十幾年的兄弟？

224
00:15:27,240 --> 00:15:28,360
我跟你拚命

225
00:15:37,160 --> 00:15:38,200
你殺了我吧

226
00:15:38,800 --> 00:15:41,440
你想死？沒這麼容易

227
00:15:42,920 --> 00:15:45,480
但是你有什麼想說的就快點說

228
00:15:46,360 --> 00:15:49,680
一會…我看你也沒什麼機會了

229
00:16:08,000 --> 00:16:09,440
我今天召開這個大會

230
00:16:09,480 --> 00:16:11,440
並不是想當教主

231
00:16:11,480 --> 00:16:14,680
不過，為了替韓教主報仇的事

232
00:16:14,720 --> 00:16:16,240
我建議大家推薦一個

233
00:16:16,280 --> 00:16:17,800
有才得、聲望的人

234
00:16:17,840 --> 00:16:19,920
暫時接管教主之位

235
00:16:19,960 --> 00:16:21,920
等韓教主的仇報了後

236
00:16:21,960 --> 00:16:23,320
我們另作打算

237
00:16:24,400 --> 00:16:25,520
狗屁不通

238
00:16:28,640 --> 00:16:29,920
龍天遊

239
00:16:29,960 --> 00:16:31,880
難道我們一天殺不了朱元璋

240
00:16:34,160 --> 00:16:36,960
你怕你未培養好你的新勢力嗎？

241
00:16:41,760 --> 00:16:45,000
今天的大會很應該由我來主持

242
00:16:49,120 --> 00:16:51,600
我才暫時主持這個大會

243
00:16:55,760 --> 00:16:57,560
都是為明教做一件事

244
00:17:09,720 --> 00:17:12,120
清兒…

245
00:17:12,680 --> 00:17:14,200
又說她死在宮中？

246
00:17:14,760 --> 00:17:18,640
她沒死，而且很偶然地被我救了

247
00:17:19,840 --> 00:17:21,840
本來我想帶她回來見各位兄弟

248
00:17:23,120 --> 00:17:25,440
只可惜，我救到她一次

249
00:17:25,480 --> 00:17:26,960
救不了她第二次

250
00:17:27,000 --> 00:17:28,320
為什麼？

251
00:17:28,360 --> 00:17:29,480
為什麼？

252
00:17:30,280 --> 00:17:31,520
就是有人怕清兒回來

253
00:17:31,560 --> 00:17:32,760
跟他爭教主之位

254
00:17:33,400 --> 00:17:36,040
所以就先下手為強，殺了她

255
00:17:38,200 --> 00:17:39,480
鳳護法，照你這麼說

256
00:17:39,520 --> 00:17:40,480
殺死清兒的兇手

257
00:17:40,520 --> 00:17:42,040
就是我們明教中人？

258
00:17:43,080 --> 00:17:43,960
是

259
00:17:45,760 --> 00:17:47,600
各位認不認得這種暗器？

260
00:17:48,320 --> 00:17:49,480
五毒鳳尾針？

261
00:17:50,720 --> 00:17:51,960
雲中鶴的獨門暗器？

262
00:17:52,000 --> 00:17:53,080
是的

263
00:17:54,960 --> 00:17:58,520
只怪我自己太大意，救不了清兒

264
00:17:59,320 --> 00:18:00,880
但幸好明尊保佑

265
00:18:01,720 --> 00:18:05,600
兇手雖然厲害，但已經被我制服

266
00:18:14,560 --> 00:18:15,800
兇手就是他

267
00:18:15,840 --> 00:18:17,000
雲中鶴？

268
00:18:17,800 --> 00:18:21,240
雲中鶴，現在在聖火之前

269
00:18:21,280 --> 00:18:22,880
我給機會你自白

270
00:18:23,400 --> 00:18:26,000
但是如果你有半句假話

271
00:18:26,040 --> 00:18:29,000
你死後就永沉地獄，見不到明尊

272
00:18:29,040 --> 00:18:31,720
雲中鶴，清兒是不是你殺的？

273
00:18:36,160 --> 00:18:38,040
你的意思是你殺清兒

274
00:18:38,080 --> 00:18:40,400
不是你出於自願，是有人指使你

275
00:18:40,440 --> 00:18:41,360
是不是？

276
00:18:42,040 --> 00:18:43,440
那究竟是誰？說

277
00:18:45,240 --> 00:18:47,840
你是說指使你殺清兒的人

278
00:18:47,880 --> 00:18:50,520
在本教之中有地位，是不是？

279
00:18:51,640 --> 00:18:53,160
說…

280
00:18:54,000 --> 00:18:55,160
大家都見到了

281
00:18:55,840 --> 00:18:58,680
很明顯，指使雲中鶴去殺清兒的人

282
00:18:59,240 --> 00:19:00,840
就是龍天遊

283
00:19:02,120 --> 00:19:03,320
龍右使？

284
00:19:04,960 --> 00:19:06,080
雲中鶴

285
00:19:06,120 --> 00:19:07,960
你到現在還維護他？

286
00:19:18,120 --> 00:19:21,080
雲中鶴，你真的太令我失望了

287
00:19:24,320 --> 00:19:27,000
龍天遊，你現在竟然殺人滅口？

288
00:19:28,080 --> 00:19:29,280
但太晚了

289
00:19:29,920 --> 00:19:31,960
各位兄弟，我們捉住他

290
00:19:32,000 --> 00:19:33,440
是…　　　且慢

291
00:19:34,800 --> 00:19:37,920
鳳天尊，你為了要做教主

292
00:19:37,960 --> 00:19:39,720
你的手段太毒辣了

293
00:19:40,240 --> 00:19:42,560
不過有一個人可以證明

294
00:19:42,600 --> 00:19:44,040
我沒有殺韓清兒

295
00:19:57,640 --> 00:20:00,000
你…你不是死了嗎？

296
00:20:00,920 --> 00:20:03,360
鳳天尊，你不要忘記

297
00:20:03,400 --> 00:20:06,160
清兒曉得龜息閉氣大法

298
00:20:06,200 --> 00:20:08,160
五毒鳳尾針雖然厲害

299
00:20:08,200 --> 00:20:10,640
但我一早已經有瞭解藥

300
00:20:10,680 --> 00:20:11,720
你…

301
00:20:11,760 --> 00:20:15,320
天尊，龍右使初時告訴我你的計劃

302
00:20:15,360 --> 00:20:16,640
我都不相信

303
00:20:17,400 --> 00:20:18,520
我們教中各位兄弟

304
00:20:18,560 --> 00:20:20,640
全都在聖火面前發過誓

305
00:20:20,680 --> 00:20:22,160
要同生共死

306
00:20:23,200 --> 00:20:26,000
是你，為了教主之位

307
00:20:26,040 --> 00:20:27,160
做出這種事？

308
00:20:28,680 --> 00:20:31,200
清兒，這件事究竟是怎麼樣的？

309
00:20:32,440 --> 00:20:34,120
天尊深謀遠慮

310
00:20:34,160 --> 00:20:36,400
首先收買雲中鶴暗算於我

311
00:20:36,960 --> 00:20:40,840
然後再施毒手，使雲中鶴說不出話

312
00:20:40,880 --> 00:20:43,320
將這個罪名嫁禍給龍右使

313
00:20:43,360 --> 00:20:44,720
不是

314
00:20:44,760 --> 00:20:45,960
清兒

315
00:20:46,000 --> 00:20:48,680
你竟然串通龍天遊一起陷害我？

316
00:20:48,720 --> 00:20:49,920
你有什麼證據？

317
00:20:50,840 --> 00:20:53,600
龍右使早有安排，你不用再狡辯

318
00:21:08,160 --> 00:21:10,600
說，誰指使你殺清兒？

319
00:21:14,520 --> 00:21:16,800
鳳天尊指使我

320
00:21:21,280 --> 00:21:25,800
好，原來是你，我太低估你了

321
00:21:32,200 --> 00:21:33,440
百變神君？

322
00:21:35,080 --> 00:21:36,240
參見龍右使

323
00:21:38,120 --> 00:21:39,080
鳳天尊

324
00:21:39,120 --> 00:21:42,600
其實龍右使早知道你收買了雲中鶴

325
00:21:42,960 --> 00:21:45,480
所以派我暗中監視你的舉動

326
00:21:45,880 --> 00:21:48,280
這我就可以告訴清兒

327
00:21:48,320 --> 00:21:50,040
讓她對你有所防備

328
00:21:51,640 --> 00:21:54,040
龍天遊，你有種

329
00:21:55,000 --> 00:21:58,520
鳳天尊，這就是你作法自斃

330
00:21:58,560 --> 00:22:00,480
我為防你奸計得逞

331
00:22:00,520 --> 00:22:02,360
到時危害我教中人

332
00:22:04,040 --> 00:22:05,920
各位，天尊的陰謀

333
00:22:05,960 --> 00:22:07,600
大家都很清楚了

334
00:22:07,640 --> 00:22:09,640
今天我們就要清理門戶

335
00:22:09,680 --> 00:22:11,040
是…　　　等等

336
00:22:24,160 --> 00:22:25,240
你們誰做？

337
00:22:29,200 --> 00:22:30,480
上…

338
00:22:37,920 --> 00:22:40,520
我做的每一件事都對得起天地

339
00:22:44,800 --> 00:22:46,560
一樣可以消滅奸人邪道

340
00:22:47,680 --> 00:22:48,680
上…

341
00:23:59,720 --> 00:24:02,920
教主的位子是我坐的

342
00:24:02,960 --> 00:24:05,840
你…你們不能坐

343
00:24:06,560 --> 00:24:09,280
位子是我的

344
00:24:21,080 --> 00:24:24,040
各位，這個叛徒已經死了

345
00:24:26,240 --> 00:24:27,640
我希望大家

346
00:24:27,680 --> 00:24:29,600
以後不要為了爭教主之位

347
00:24:29,640 --> 00:24:31,160
而互相發生鬥爭

348
00:24:34,840 --> 00:24:36,920
韓清兒是韓教主的妹妹

349
00:24:37,800 --> 00:24:41,040
我希望大家擁護她為聖女

350
00:24:41,080 --> 00:24:43,240
由她領導我們反抗朝廷

351
00:24:43,280 --> 00:24:44,160
誅殺朱元璋

352
00:24:44,200 --> 00:24:45,920
誅殺朱元璋…

353
00:24:47,560 --> 00:24:50,600
好，清兒願原為聖女

354
00:24:50,640 --> 00:24:53,400
不過，我要大家答應我兩件事

355
00:24:54,720 --> 00:24:57,680
第一，清兒年幼德薄

356
00:24:57,720 --> 00:25:00,800
所以我想奉龍右使為明教大護法

357
00:25:01,440 --> 00:25:04,000
將來教中的事務就由他主持

358
00:25:05,080 --> 00:25:07,360
第二，我們的首要任務

359
00:25:07,400 --> 00:25:10,120
就是替韓教主報仇，誅殺朱元璋

360
00:25:10,160 --> 00:25:12,440
為韓教主報仇…

361
00:25:12,480 --> 00:25:14,240
誅殺朱元璋…

362
00:25:27,080 --> 00:25:30,040
皇上在裡面，你還是先走吧

363
00:25:31,200 --> 00:25:32,280
快走吧

364
00:25:45,320 --> 00:25:47,480
怎麼宮中有這麼漂亮的美人？

365
00:25:52,680 --> 00:25:53,880
這位小姐

366
00:25:53,920 --> 00:25:55,720
為什麼一個人在這裡唉聲歎氣？

367
00:25:58,720 --> 00:26:01,240
你肯定是新進宮，我從來沒見過你

368
00:26:03,080 --> 00:26:04,840
小姐…

369
00:26:05,440 --> 00:26:08,000
王統領，這位是郭選侍

370
00:26:08,040 --> 00:26:09,440
請你尊重點

371
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
原來是新進宮的選侍

372
00:26:12,560 --> 00:26:14,000
一定沒見過皇上吧？

373
00:26:15,680 --> 00:26:17,200
你還住在這種地方

374
00:26:19,000 --> 00:26:21,080
我看你一輩子都見不到皇上

375
00:26:22,960 --> 00:26:25,520
不如就跟我王統領交個朋友吧？

376
00:26:26,560 --> 00:26:28,440
郭選侍，我們回去吧

377
00:26:37,200 --> 00:26:38,360
裝清高

378
00:26:39,280 --> 00:26:41,640
老子不知道和多少選侍好過

379
00:26:44,000 --> 00:26:45,440
我看你能跑去哪裡

380
00:26:47,600 --> 00:26:49,240
剛才那個壞蛋沒嚇著你吧？

381
00:26:49,920 --> 00:26:51,240
我沒事

382
00:26:51,280 --> 00:26:53,640
在皇宮裡，每個侍衛都是這樣

383
00:26:54,200 --> 00:26:55,640
沒有一個是好人

384
00:26:55,680 --> 00:26:57,120
尤其是剛才的王統領

385
00:26:57,160 --> 00:26:59,880
是最不好惹的，你以後要小心點

386
00:27:01,320 --> 00:27:02,480
區區一個王統領

387
00:27:02,520 --> 00:27:05,160
我相信他不會這麼大膽冒犯我

388
00:27:05,200 --> 00:27:09,200
女人都是人，一樣會寂寞

389
00:27:11,440 --> 00:27:12,640
你不怕被人知道？

390
00:27:13,720 --> 00:27:15,200
怕什麼被人知道？

391
00:27:15,240 --> 00:27:18,320
宮裡的事情很平常

392
00:27:20,440 --> 00:27:21,720
我也不算什麼

393
00:27:22,440 --> 00:27:24,560
有很多皇親國戚

394
00:27:24,600 --> 00:27:26,600
都會走這些門路

395
00:27:26,640 --> 00:27:29,120
他們更加明目張膽

396
00:27:31,200 --> 00:27:32,400
難怪外面的人說

397
00:27:33,240 --> 00:27:34,960
皇宮和妓院一樣

398
00:27:35,000 --> 00:27:38,400
是最荒淫，最黑暗的地方

399
00:27:41,800 --> 00:27:44,240
告訴你，宮中的事就是這樣

400
00:27:44,920 --> 00:27:47,480
這些叫做瞞上不瞞下

401
00:27:48,200 --> 00:27:49,840
我們做侍衛的

402
00:27:50,600 --> 00:27:52,360
最重要的是要機靈點

403
00:27:53,760 --> 00:27:58,160
有時候很多事情，知道裝不知道

404
00:27:58,200 --> 00:28:00,560
不知道比知道好

405
00:28:02,600 --> 00:28:06,440
你也是聰明人，是不是？

406
00:28:06,480 --> 00:28:09,120
蓉兒，我想一個人靜靜

407
00:28:09,160 --> 00:28:10,600
你幫我出去換一杯茶

408
00:28:17,000 --> 00:28:17,880
你給我在這裡守著

409
00:28:17,920 --> 00:28:19,200
任何人都不要讓他進來

410
00:28:19,240 --> 00:28:20,720
知道嗎？　　　是

411
00:28:38,560 --> 00:28:39,760
進來吧，蓉兒

412
00:28:50,480 --> 00:28:53,800
蓉兒，很晚了，你早點休息吧

413
00:29:01,680 --> 00:29:02,600
出去？

414
00:29:04,320 --> 00:29:06,040
來人，蓉兒

415
00:29:08,880 --> 00:29:10,440
也不會有人聽見

416
00:29:13,320 --> 00:29:15,160
你在宮中這麼寂寞

417
00:29:15,200 --> 00:29:18,080
不如等我幫你解解悶

418
00:29:18,120 --> 00:29:20,120
不要…

419
00:29:20,160 --> 00:29:21,240
救命

420
00:29:23,360 --> 00:29:25,400
蓉兒…

421
00:29:27,840 --> 00:29:28,840
蓉兒

422
00:29:30,200 --> 00:29:31,720
你走

423
00:29:31,760 --> 00:29:34,800
郭選侍…郭選侍你開門

424
00:29:34,840 --> 00:29:37,480
蓉兒…

425
00:29:38,840 --> 00:29:41,600
靜妃，剛才王統領來找過你

426
00:29:42,520 --> 00:29:43,480
人呢？

427
00:29:43,520 --> 00:29:44,680
我想走了吧

428
00:29:47,800 --> 00:29:50,000
這麼快又回來了？開門吧

429
00:29:55,880 --> 00:29:57,960
靜妃　　　小蓉？

430
00:29:58,000 --> 00:29:59,320
你放手

431
00:30:04,080 --> 00:30:05,240
豈有此理

432
00:30:16,840 --> 00:30:17,800
參見靜妃

433
00:30:18,320 --> 00:30:19,760
你們全部留在這裡

434
00:30:19,800 --> 00:30:20,760
是

435
00:30:29,160 --> 00:30:29,840
王統領

436
00:30:46,720 --> 00:30:47,840
王統領

437
00:30:48,360 --> 00:30:49,520
參見靜妃

438
00:30:49,560 --> 00:30:51,040
你也對得起我了

439
00:30:52,280 --> 00:30:53,200
你聽我說…

440
00:30:53,240 --> 00:30:54,280
你住嘴

441
00:30:54,840 --> 00:30:57,880
我親眼看見，你還想解釋？

442
00:30:57,920 --> 00:30:59,280
你肯定是想死了

443
00:31:02,440 --> 00:31:03,400
靜妃…

444
00:31:04,960 --> 00:31:08,480
靜妃，你要幫我做主

445
00:31:08,520 --> 00:31:10,000
王統領

446
00:31:10,040 --> 00:31:12,400
靜妃…　　　起來吧

447
00:31:19,160 --> 00:31:21,920
賤人，我沒想到你這麼犯賤

448
00:31:21,960 --> 00:31:22,840
勾引男人？

449
00:31:22,880 --> 00:31:23,760
我沒有

450
00:31:23,800 --> 00:31:24,720
你還不承認？

451
00:31:24,760 --> 00:31:27,600
衣衫不整，你還想抵賴？

452
00:31:28,200 --> 00:31:33,280
我告訴你，這次，我就放過你

453
00:31:33,880 --> 00:31:37,040
還有下次，我就稟明皇上

454
00:31:37,080 --> 00:31:38,200
誅你九族

455
00:31:40,680 --> 00:31:43,800
你還哭什麼？還不謝謝靜妃？

456
00:31:44,640 --> 00:31:47,240
王統領，你跟我出來

457
00:31:47,280 --> 00:31:48,240
是

458
00:31:56,080 --> 00:31:57,160
參見靜妃

459
00:31:57,880 --> 00:32:01,280
你們聽著，今天所發生的事

460
00:32:01,320 --> 00:32:03,960
我不想有片言隻字傳到我耳中

461
00:32:04,000 --> 00:32:04,880
聽到嗎？

462
00:32:04,920 --> 00:32:06,480
是…

463
00:32:06,520 --> 00:32:08,520
王統領，你跟我來

464
00:32:08,560 --> 00:32:09,520
是

465
00:32:15,840 --> 00:32:17,920
郭選侍，你沒事吧？

466
00:32:20,640 --> 00:32:23,840
其實這次也算是不幸中之大幸

467
00:32:24,400 --> 00:32:25,560
我早就說過

468
00:32:25,600 --> 00:32:27,680
宮裡的侍衛沒一個好人

469
00:32:28,680 --> 00:32:32,240
想不到宮裡，全都是禽獸

470
00:32:32,280 --> 00:32:35,000
魔鬼、賤人

471
00:32:35,040 --> 00:32:37,600
為什麼上天偏偏要我進宮？

472
00:32:37,640 --> 00:32:38,520
你聽我說…

473
00:32:38,560 --> 00:32:41,160
你不要說，你喜歡賤人是吧？

474
00:32:42,520 --> 00:32:44,720
這些銀兩，你去青樓裡面找

475
00:32:44,760 --> 00:32:46,120
不要在宮裡面搞三搞四

476
00:32:46,160 --> 00:32:47,640
免得礙我的眼

477
00:32:47,680 --> 00:32:48,720
我都說不關我的事…

478
00:32:48,760 --> 00:32:49,720
你不要碰我

479
00:32:51,120 --> 00:32:52,200
你碰過剛才那個女人

480
00:32:52,240 --> 00:32:54,480
你再碰她的話，我斬了它

481
00:32:59,720 --> 00:33:01,800
我知道，我知道是我不對

482
00:33:02,320 --> 00:33:03,560
我被那個女人勾引

483
00:33:05,080 --> 00:33:06,040
但是你知不知道

484
00:33:06,080 --> 00:33:07,560
我是一心一意去找你

485
00:33:08,360 --> 00:33:09,800
誰知道皇上在這裡

486
00:33:10,800 --> 00:33:13,040
我在你門口等了一個時辰

487
00:33:13,960 --> 00:33:15,400
我越等就越生氣

488
00:33:16,600 --> 00:33:17,840
後來我去喝了些酒

489
00:33:18,640 --> 00:33:20,000
可能多喝了兩杯

490
00:33:21,200 --> 00:33:23,320
我想起你和皇上親熱的時候

491
00:33:24,200 --> 00:33:25,920
你知不知道我的心有多酸？

492
00:33:29,400 --> 00:33:31,600
我恨不得當時馬上衝進去殺死他

493
00:33:37,760 --> 00:33:39,400
我知道這麼做會連累你

494
00:33:40,360 --> 00:33:42,000
所以我忍著沒去做

495
00:33:44,240 --> 00:33:46,160
我無聊走到花園的時候

496
00:33:47,120 --> 00:33:48,560
我當時就見到那個女人

497
00:33:51,920 --> 00:33:56,240
沒錯，我這隻手摸過她

498
00:33:57,440 --> 00:34:00,560
你斬了它吧，你斬了我會舒服點

499
00:34:00,600 --> 00:34:01,640
起來吧

500
00:34:02,160 --> 00:34:04,280
不起，你不原諒我

501
00:34:04,320 --> 00:34:05,840
我這輩子都不會起來

502
00:34:05,880 --> 00:34:08,160
你起來吧，這裡是皇宮

503
00:34:09,000 --> 00:34:10,240
我知道不關你的事

504
00:34:16,400 --> 00:34:17,600
好

505
00:34:19,640 --> 00:34:21,480
這個女人，你要小心一點

506
00:34:24,000 --> 00:34:25,800
這種犯賤的女人

507
00:34:30,360 --> 00:34:33,880
程立雪知不知道我們的事？

508
00:34:33,920 --> 00:34:35,520
他應該不會知道

509
00:34:40,080 --> 00:34:44,080
如果他知道，你知道該怎麼做

510
00:34:47,000 --> 00:34:49,240
我會處理得妥妥當當的

511
00:34:53,160 --> 00:34:54,840
難得王統領你這麼高興

512
00:34:54,880 --> 00:34:56,200
不如你做莊？

513
00:34:58,200 --> 00:35:00,520
程兄弟，我們一起來玩

514
00:35:01,400 --> 00:35:03,040
不了，我都不會

515
00:35:03,720 --> 00:35:04,680
你是不是沒有銀兩？

516
00:35:04,720 --> 00:35:06,560
如果是，我先幫你墊著

517
00:35:06,600 --> 00:35:08,520
我們大家一起打莊

518
00:35:08,560 --> 00:35:10,280
就是，不要這麼掃興

519
00:35:10,320 --> 00:35:12,600
來，一起來…

520
00:35:12,640 --> 00:35:15,080
買…

521
00:35:17,120 --> 00:35:18,160
殺啊

522
00:35:28,280 --> 00:35:30,760
真倒楣…鴛鴦六七四

523
00:35:30,800 --> 00:35:31,760
大家都有

524
00:35:32,760 --> 00:35:33,880
分錢…

525
00:35:36,680 --> 00:35:40,040
程兄弟，我們現在同坐一條船

526
00:35:40,080 --> 00:35:42,400
我好，你自然也好

527
00:35:42,440 --> 00:35:45,200
如果我倒楣，你也一樣會倒楣

528
00:35:46,080 --> 00:35:49,120
不過你放心，只要你跟著我

529
00:35:49,160 --> 00:35:50,520
你一定不會倒楣

530
00:35:52,320 --> 00:35:53,320
來，繼續

531
00:36:03,680 --> 00:36:05,000
參見靜妃

532
00:36:05,920 --> 00:36:06,800
起來吧

533
00:36:06,840 --> 00:36:07,800
是

534
00:36:08,920 --> 00:36:11,760
怎麼樣？住得習慣嗎？

535
00:36:13,160 --> 00:36:14,680
謝靜妃關心

536
00:36:15,560 --> 00:36:17,040
不知道靜妃今天召我進來

537
00:36:17,080 --> 00:36:18,400
有何吩咐呢？

538
00:36:19,080 --> 00:36:22,000
沒什麼，有些衣服

539
00:36:22,680 --> 00:36:24,240
想叫你幫我洗而已

540
00:36:26,040 --> 00:36:30,000
這些衣服，是西域進貢的絲綢

541
00:36:30,040 --> 00:36:31,560
很矜貴的

542
00:36:32,600 --> 00:36:34,960
郭選侍你是千金小姐

543
00:36:35,480 --> 00:36:38,840
雙手一定又白又滑

544
00:36:39,360 --> 00:36:42,480
讓你洗，是最合適的

545
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
靜妃，素來洗衣服的工作

546
00:36:45,040 --> 00:36:46,200
是由內宮負責的

547
00:36:46,240 --> 00:36:49,920
郭選侍，你怎麼教你的丫鬟的？

548
00:36:49,960 --> 00:36:51,400
越來越放肆？

549
00:36:52,160 --> 00:36:55,400
請靜妃息怒，我願意替你洗衣服

550
00:36:57,200 --> 00:36:59,360
那就勞煩郭選侍了

551
00:37:00,160 --> 00:37:05,000
還有，衣服很矜貴，很容易洗破

552
00:37:05,040 --> 00:37:08,480
你要小心點，千萬不要洗破

553
00:37:09,080 --> 00:37:13,760
小桃，拿衣服給郭選侍洗吧

554
00:37:13,800 --> 00:37:14,800
是

555
00:37:29,120 --> 00:37:30,360
郭選侍

556
00:37:30,400 --> 00:37:32,720
為什麼你答應幫她洗衣服？

557
00:37:32,760 --> 00:37:34,560
她分明就是想折磨你

558
00:37:35,320 --> 00:37:37,040
你堂堂一個選侍

559
00:37:37,080 --> 00:37:38,720
還要在這裡受這種苦

560
00:37:38,760 --> 00:37:39,640
讓我幫你洗吧

561
00:37:39,680 --> 00:37:40,680
不用了

562
00:37:44,800 --> 00:37:46,240
參見靜妃…

563
00:37:49,920 --> 00:37:52,520
衣服都洗不乾淨

564
00:37:54,320 --> 00:37:57,680
都怪我，我忘記告訴你

565
00:37:57,720 --> 00:38:00,880
衣服要用熱水洗

566
00:38:00,920 --> 00:38:03,240
小桃，倒熱水

567
00:38:36,960 --> 00:38:39,760
小桃，加熱水吧

568
00:38:43,640 --> 00:38:44,680
洗吧

569
00:38:54,440 --> 00:38:57,640
衣服洗好後，送回來給我

570
00:38:58,280 --> 00:38:59,160
知道嗎？

571
00:39:08,280 --> 00:39:09,600
洗得挺快的

572
00:39:10,800 --> 00:39:14,640
真沒想到郭選侍這雙又白又嫩的手

573
00:39:15,520 --> 00:39:17,040
這麼會洗衣服

574
00:39:18,520 --> 00:39:21,040
怎麼了？怎麼把手藏起來？

575
00:39:22,680 --> 00:39:25,320
拿出來看看，看看

576
00:39:26,800 --> 00:39:29,440
真可憐，又紅又腫的

577
00:39:29,480 --> 00:39:31,160
小桃，我不是有一種藥

578
00:39:31,200 --> 00:39:32,560
專門擦紅腫皮膚的嗎？

579
00:39:32,600 --> 00:39:33,800
拿來給郭選侍吧

580
00:39:33,840 --> 00:39:35,400
不用了，靜妃

581
00:39:35,440 --> 00:39:40,680
要的，否則你的手又怎麼會好？

582
00:39:43,880 --> 00:39:45,000
過來

583
00:39:45,040 --> 00:39:49,440
泡了藥後，你的手會很舒服的

584
00:39:51,200 --> 00:39:55,240
小桃，把藥遞過來給郭選侍

585
00:39:55,280 --> 00:39:56,680
不用了，靜妃

586
00:39:56,720 --> 00:39:57,760
要的

587
00:40:21,440 --> 00:40:23,120
郭選侍，你在幹什麼？

588
00:40:26,040 --> 00:40:27,680
為什麼你會在這裡削芋頭？

589
00:40:27,720 --> 00:40:29,320
是靜妃要我這麼做

590
00:40:29,960 --> 00:40:31,200
又是靜妃？

591
00:40:31,240 --> 00:40:32,840
她明知道你的手傷成這樣

592
00:40:32,880 --> 00:40:34,240
還要你削芋頭？

593
00:40:34,920 --> 00:40:36,280
她為人真是狠毒

594
00:40:37,400 --> 00:40:38,800
很癢

595
00:40:38,840 --> 00:40:40,480
你休息一下，讓我幫你

596
00:40:40,520 --> 00:40:42,920
不好，萬一被靜妃…

597
00:40:44,440 --> 00:40:46,920
就算你今天打死我，我也要幫你

598
00:40:46,960 --> 00:40:48,920
我怎麼可以眼睜睜看你受苦？

599
00:40:48,960 --> 00:40:50,080
讓我來

600
00:40:50,120 --> 00:40:51,160
蓉兒

601
00:40:59,560 --> 00:41:00,520
靜妃

602
00:41:00,560 --> 00:41:03,200
這次郭選侍的手想不爛都難

603
00:41:06,080 --> 00:41:07,880
我不單要她的手爛

604
00:41:08,560 --> 00:41:10,160
靜妃還有其他妙策？

605
00:41:10,920 --> 00:41:11,960
我說過了

606
00:41:12,640 --> 00:41:15,600
我要好好地對付這個賤人

607
00:41:16,840 --> 00:41:20,200
小桃，你幫我去御醫那裡…

608
00:41:27,440 --> 00:41:29,880
郭選侍，你的手傷成這樣

609
00:41:29,920 --> 00:41:31,400
不如我幫你去找御醫

610
00:41:31,440 --> 00:41:34,080
不要，千萬不要

611
00:41:34,720 --> 00:41:36,320
不要驚動靜妃

612
00:41:36,880 --> 00:41:39,320
那怎麼辦？你看看你

613
00:41:39,360 --> 00:41:41,240
我真的怕你支持不住

614
00:41:47,440 --> 00:41:50,600
怎樣？那些芋頭削好沒有？

615
00:41:51,520 --> 00:41:53,160
你還想著幫她做事？

616
00:41:54,040 --> 00:41:55,080
我真不明白

617
00:41:55,120 --> 00:41:56,840
為什麼那個女人這麼黑心？

618
00:41:59,960 --> 00:42:01,080
真癢…

619
00:42:02,320 --> 00:42:04,680
你怎麼樣？我幫你叫御醫

620
00:42:04,720 --> 00:42:06,760
不要，不要去…

621
00:42:06,800 --> 00:42:08,120
我一定要去

622
00:42:08,160 --> 00:42:09,880
蓉兒…

623
00:42:50,880 --> 00:42:53,560
你放心，御醫說喝了藥

624
00:42:53,600 --> 00:42:54,960
很快就會沒事的了

625
00:42:56,880 --> 00:43:00,480
蓉兒，我真的不明白

626
00:43:11,920 --> 00:43:13,560
我早就說過

627
00:43:16,680 --> 00:43:18,640
就算你不去煩人家

628
00:43:18,680 --> 00:43:20,280
人家都會來找你

629
00:43:30,760 --> 00:43:32,800
郭選侍，你怎麼了？

630
00:43:33,680 --> 00:43:37,160
我…我覺得很熱

631
00:43:37,840 --> 00:43:38,800
很熱？

632
00:43:39,440 --> 00:43:40,480
不可能

633
00:43:48,840 --> 00:43:50,360
參見靜妃

634
00:43:50,400 --> 00:43:52,640
小蓉，你給我出去

635
00:43:53,200 --> 00:43:54,160
郭選侍她…

636
00:43:54,200 --> 00:43:55,440
馬上出去

637
00:43:56,480 --> 00:43:57,400
是

638
00:44:03,640 --> 00:44:08,080
郭選侍，吃了藥，覺得怎麼樣？

639
00:44:09,320 --> 00:44:10,760
藥有古怪？

640
00:44:12,240 --> 00:44:13,800
這些藥很矜貴的

641
00:44:14,560 --> 00:44:16,920
是扶桑進貢的和春散

642
00:44:18,000 --> 00:44:24,240
吃了後，就會陰陽調和，然後…

643
00:44:26,040 --> 00:44:27,640
你為什麼要這樣害我？

644
00:44:29,640 --> 00:44:31,360
我也是為你好而已

645
00:44:32,000 --> 00:44:34,400
我看你在宮裡這麼寂寞

646
00:44:34,440 --> 00:44:37,400
就趁這個機會，幫幫你

647
00:44:37,920 --> 00:44:41,000
不用你想著王統領

648
00:44:42,480 --> 00:44:44,760
你和我都是無辜進宮

649
00:44:44,800 --> 00:44:46,560
你為什麼要這樣針對我？

650
00:44:46,600 --> 00:44:51,840
是的，我要折磨你，因為我最喜歡

651
00:44:52,440 --> 00:44:54,120
就是看見別人痛苦的樣子

652
00:44:55,200 --> 00:44:58,240
我知道了，你心裡面有痛苦

653
00:44:58,280 --> 00:45:00,760
所以你就不讓別人平平安安過日子

654
00:45:00,800 --> 00:45:01,920
沒錯

655
00:45:05,760 --> 00:45:12,520
三年了，我進了宮已經三年

656
00:45:14,120 --> 00:45:15,440
最初進宮的時候

657
00:45:16,560 --> 00:45:20,360
我像你一樣，沒人理我

658
00:45:21,200 --> 00:45:25,600
受盡奚落，被王妃折磨

659
00:45:26,880 --> 00:45:28,640
被王子、侍衛污辱

660
00:45:30,120 --> 00:45:31,280
但是我沒哭過

661
00:45:32,760 --> 00:45:34,600
我一滴眼淚都沒流過

662
00:45:35,920 --> 00:45:39,120
我發誓，終有一天

663
00:45:40,440 --> 00:45:43,560
終有一天我要飛上枝頭變鳳凰

664
00:45:47,240 --> 00:45:49,920
那你現在應該很滿意了

665
00:45:52,120 --> 00:45:55,440
雖然我受到皇上的寵倖

666
00:45:57,120 --> 00:45:58,920
但是我依然要小心翼翼

667
00:46:00,440 --> 00:46:02,400
不敢有半點得罪皇上

668
00:46:03,840 --> 00:46:05,600
這種戰戰兢兢的生活

669
00:46:06,320 --> 00:46:07,480
我實在受夠了

670
00:46:10,680 --> 00:46:13,840
你明知在宮裡的生活這麼淒苦

671
00:46:14,520 --> 00:46:16,520
為什麼你這樣害我？

672
00:46:16,560 --> 00:46:19,280
是，因為我痛苦

673
00:46:20,320 --> 00:46:22,560
我要令你比我更加痛苦

674
00:46:26,960 --> 00:46:29,960
怎麼樣？你現在很辛苦吧？

675
00:46:30,480 --> 00:46:31,760
很想要男人吧？

676
00:46:32,280 --> 00:46:33,320
讓我給你找一個吧

677
00:46:33,360 --> 00:46:35,160
不要，靜妃，我求求你

678
00:46:35,200 --> 00:46:36,720
你不要，我求求你

679
00:46:36,760 --> 00:46:37,920
你不用裝模作樣

680
00:46:39,840 --> 00:46:41,960
在我面前，你不需要裝模作樣

681
00:46:42,000 --> 00:46:42,880
不要

682
00:46:42,920 --> 00:46:45,640
這種寂寞的生活，我理解

683
00:46:45,680 --> 00:46:48,160
否則，你為什麼要勾引我的男人？

684
00:46:49,080 --> 00:46:53,240
靜妃，我求求你…你不要

685
00:46:53,280 --> 00:46:54,960
你還在裝模作樣？

686
00:46:55,000 --> 00:46:57,760
在扮貞潔？你越說你沒有

687
00:46:57,800 --> 00:46:59,560
我越要你去鬼混

688
00:46:59,600 --> 00:47:01,200
靜妃，不要

689
00:47:01,280 --> 00:47:03,720
你是魔鬼，你不是人

690
00:47:09,080 --> 00:47:10,480
賞賜一個女人給我？

691
00:47:10,720 --> 00:47:13,400
沒錯，這一個多月來

692
00:47:13,440 --> 00:47:15,800
我看你很忠心替我辦事

693
00:47:15,840 --> 00:47:17,640
我是一個賞罰分明的人

694
00:47:17,680 --> 00:47:18,960
是不會虧待你的

695
00:47:19,560 --> 00:47:21,800
守衛宮廷是我們做侍衛的責任

696
00:47:21,840 --> 00:47:23,280
小人無功不受祿

697
00:47:24,200 --> 00:47:25,200
程兄弟

698
00:47:25,240 --> 00:47:27,920
靜妃也是器重你才會如此優待

699
00:47:34,400 --> 00:47:38,000
這個女人是皇上永遠都不會見的

700
00:47:42,240 --> 00:47:43,880
可以和一個選侍…

701
00:47:44,560 --> 00:47:45,880
選侍？

702
00:47:46,560 --> 00:47:49,480
沒錯，就是郭選侍

703
00:47:49,520 --> 00:47:51,280
怎麼樣？有沒有興趣？

704
00:47:54,240 --> 00:47:55,520
我可不可以先見見她？

705
00:47:57,160 --> 00:48:01,960
你們男人，想要又不肯承認

706
00:48:02,000 --> 00:48:05,360
到口的天鵝肉，又不捨得放

707
00:48:06,400 --> 00:48:07,640
你跟我來

708
00:48:07,680 --> 00:48:08,640
是

709
00:48:12,280 --> 00:48:13,800
郭選侍，水

710
00:48:18,440 --> 00:48:19,840
你覺得好些了嗎？

711
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
好…

712
00:48:28,160 --> 00:48:30,680
糟糕，靜妃帶一個侍衛來了

713
00:48:33,320 --> 00:48:36,160
你馬上出去給我阻攔她們，快點

714
00:48:36,200 --> 00:48:37,080
阻止靜妃？

715
00:48:37,120 --> 00:48:38,600
是，去吧

716
00:48:45,760 --> 00:48:49,400
不可以，我不可以

717
00:48:50,920 --> 00:48:51,840
參見靜妃

718
00:48:53,480 --> 00:48:54,360
靜妃

719
00:48:54,400 --> 00:48:55,440
什麼事？

720
00:48:57,040 --> 00:48:59,600
我跟你說，你站在這裡

721
00:48:59,640 --> 00:49:01,800
一步也不許走，知道嗎？

722
00:49:02,160 --> 00:49:02,840
程侍衛

723
00:49:02,920 --> 00:49:03,840
Download By Longvu95 Pan6.com

