﻿1
00:00:00,600 --> 00:00:06,200
Made By QQ 809626703

2
00:01:34,920 --> 00:01:37,200
關於王子五貪贓枉法的事

3
00:01:38,240 --> 00:01:40,040
本座查得清楚明白

4
00:01:41,120 --> 00:01:43,960
王子五是清白的

5
00:01:46,400 --> 00:01:48,040
至於那個主謀人

6
00:01:49,560 --> 00:01:52,640
本座懷疑是其中一個錦衣衛

7
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
這個人就是宮中的侍衛長，王成

8
00:02:20,680 --> 00:02:22,080
上一次那群賊人

9
00:02:22,960 --> 00:02:25,040
也是宮中侍衛所假扮的

10
00:02:26,840 --> 00:02:29,040
他們詆毀王子五貪贓枉法

11
00:02:30,760 --> 00:02:31,840
但是當時

12
00:02:32,640 --> 00:02:34,880
我沒有證據證明王子五是清白的

13
00:02:35,920 --> 00:02:39,160
所以只好撤去他副指揮使的職位

14
00:02:41,280 --> 00:02:44,400
但是我相信他不會這麼做

15
00:02:46,440 --> 00:02:48,840
我更加相信我不會看錯人

16
00:02:50,520 --> 00:02:53,960
所以我叫王子五暗中偵查這件事

17
00:02:55,920 --> 00:03:01,160
如今，這件事總算有了線索

18
00:03:03,320 --> 00:03:07,040
其中最大的功臣就是程立雪

19
00:03:08,600 --> 00:03:10,560
他在宮中停留了一段時期

20
00:03:11,480 --> 00:03:14,320
所以他聞到在賊人身上

21
00:03:14,360 --> 00:03:16,440
只有宮中獨有的檀香味

22
00:03:18,760 --> 00:03:19,680
而且…

23
00:03:20,600 --> 00:03:23,000
我為了追查誰是主謀人

24
00:03:24,040 --> 00:03:25,960
所以安排了今晚的計劃

25
00:03:26,600 --> 00:03:28,120
準備把他引出來

26
00:03:31,160 --> 00:03:34,000
但是這個主謀人相當聰明

27
00:03:35,760 --> 00:03:37,520
他引開我們的注意力

28
00:03:38,200 --> 00:03:39,560
跑去殺人滅口

29
00:03:41,840 --> 00:03:45,120
不過他沒想到

30
00:03:45,160 --> 00:03:48,560
因為這件事而露出了蛛絲馬跡

31
00:03:53,680 --> 00:03:58,600
王成的死和其他兩個賊人的死

32
00:03:58,640 --> 00:04:00,280
致命傷都是在喉嚨

33
00:04:02,040 --> 00:04:03,520
這種殺人的方法

34
00:04:04,920 --> 00:04:06,720
是我曾經教導你們的

35
00:04:08,360 --> 00:04:09,600
所以我證明

36
00:04:10,240 --> 00:04:12,760
主謀人一定是你們其中一個

37
00:04:19,280 --> 00:04:20,520
我們錦衣衛

38
00:04:21,480 --> 00:04:23,320
出現了一個這樣的敗類

39
00:04:25,240 --> 00:04:26,920
我真的非常痛心

40
00:04:30,240 --> 00:04:33,000
我一定要把他查出來加以嚴辦

41
00:04:37,400 --> 00:04:41,240
希望這個人好自為之

42
00:04:46,960 --> 00:04:49,240
既然現在證明了王子五是清白的

43
00:04:50,960 --> 00:04:54,280
所以我恢復他副指揮使的職位

44
00:04:55,960 --> 00:04:57,480
希望你們繼續協助他

45
00:04:58,920 --> 00:05:02,280
為皇上盡忠、為國家效力

46
00:05:05,400 --> 00:05:09,640
而且希望大家別再有成見

47
00:05:11,400 --> 00:05:12,280
明白嗎？

48
00:05:12,320 --> 00:05:13,440
明白…

49
00:05:15,560 --> 00:05:16,680
回去休息

50
00:05:16,720 --> 00:05:17,720
是…

51
00:05:19,440 --> 00:05:22,080
劉力，你猜這次是誰陷害王子五？

52
00:05:23,800 --> 00:05:25,840
如果讓我查出是誰

53
00:05:25,880 --> 00:05:27,280
我第一個不會放過他

54
00:05:27,320 --> 00:05:30,000
沒錯，這種人留在錦衣衛裡

55
00:05:30,040 --> 00:05:31,040
只會讓我們丟臉

56
00:05:31,080 --> 00:05:34,080
是的…

57
00:05:34,120 --> 00:05:35,520
如果我們知道是誰

58
00:05:35,560 --> 00:05:37,480
早就把他指認出來了

59
00:05:39,000 --> 00:05:40,320
對了，各位兄弟

60
00:05:40,360 --> 00:05:42,920
你們心目中有沒有懷疑的人？

61
00:05:42,960 --> 00:05:45,880
懷疑的人…

62
00:05:45,920 --> 00:05:47,720
大家還是別亂猜了

63
00:05:47,760 --> 00:05:49,960
武大人這次親自處理這件事

64
00:05:50,000 --> 00:05:52,480
就是不想我們互相猜忌而分裂

65
00:05:52,520 --> 00:05:54,160
如果我們妄加猜測

66
00:05:54,200 --> 00:05:55,960
就有違武大人的心意

67
00:05:56,000 --> 00:05:58,960
繼祖說得對，不管怎樣

68
00:05:59,000 --> 00:06:01,480
這件事已經成為過去

69
00:06:01,520 --> 00:06:03,200
我不希望大家互相猜忌

70
00:06:03,240 --> 00:06:04,520
而影響我們的感情

71
00:06:05,320 --> 00:06:08,000
王子五，我以前誤會了你

72
00:06:08,040 --> 00:06:08,920
真不好意思

73
00:06:08,960 --> 00:06:11,200
子五…　　　真不好意思…

74
00:06:11,240 --> 00:06:13,600
大家千萬別這麼說，我不會怪你們

75
00:06:14,240 --> 00:06:16,600
對了，我們是好兄弟

76
00:06:16,640 --> 00:06:18,080
以前的事別再提了

77
00:06:18,760 --> 00:06:20,240
王子五，恭喜你

78
00:06:22,520 --> 00:06:23,840
你太客氣了

79
00:06:23,880 --> 00:06:25,680
幸好這次有立雪幫我

80
00:06:25,720 --> 00:06:28,080
那倒是，你有一位這麼好的朋友

81
00:06:28,120 --> 00:06:29,360
這是你的福氣

82
00:06:30,000 --> 00:06:31,240
對了，程立雪

83
00:06:31,280 --> 00:06:32,920
沒想到你的觀察力這麼強

84
00:06:32,960 --> 00:06:35,160
連這麼小的破綻也被你看到了

85
00:06:36,080 --> 00:06:37,760
他走運而已

86
00:06:37,800 --> 00:06:39,800
他有機會住在皇宮裡

87
00:06:39,840 --> 00:06:42,560
否則他怎麼會猜到賊人的身分？

88
00:06:43,960 --> 00:06:47,560
那倒是，不過也要他夠細心才行

89
00:06:48,320 --> 00:06:50,000
赤四說得對

90
00:06:50,040 --> 00:06:51,760
立雪，如果換作是我

91
00:06:51,800 --> 00:06:53,200
就一定查不出來

92
00:06:53,760 --> 00:06:56,360
我根本沒留意到賊人身上有檀香味

93
00:06:59,280 --> 00:07:03,320
怎麼會是走運？　　　不算是誇獎

94
00:07:05,080 --> 00:07:06,920
以後我們一定要齊心協力

95
00:07:08,000 --> 00:07:10,520
說得對，我們齊心協力　　　沒錯

96
00:07:11,600 --> 00:07:14,480
好…

97
00:07:21,760 --> 00:07:23,360
大哥…

98
00:07:24,000 --> 00:07:25,200
你為什麼還跟著我？

99
00:07:26,760 --> 00:07:28,640
你為什麼還要回來跟我爭？

100
00:07:28,680 --> 00:07:32,080
大哥，別再這麼說了，好嗎？

101
00:07:32,600 --> 00:07:35,680
難道不是嗎？從小到大都是我讓你

102
00:07:37,040 --> 00:07:39,200
甚至連我最心愛的阿寧也讓給你了

103
00:07:39,240 --> 00:07:40,400
你還想怎麼樣？

104
00:07:40,440 --> 00:07:43,600
感情是雙方面的，怎麼可以勉強？

105
00:07:43,640 --> 00:07:44,800
如果不是我把她讓給你

106
00:07:44,840 --> 00:07:45,920
你會得到她嗎？

107
00:07:49,840 --> 00:07:51,120
我們別再吵架了

108
00:07:53,880 --> 00:07:55,200
我進了皇宮以後

109
00:07:56,120 --> 00:07:59,200
才知道阿寧原來被高見賢所害

110
00:08:00,280 --> 00:08:01,880
進了宮廷做選侍

111
00:08:03,640 --> 00:08:04,920
現在的郭寧

112
00:08:05,440 --> 00:08:07,320
已經不再是以前的郭寧了

113
00:08:09,560 --> 00:08:11,080
你得不到她

114
00:08:11,120 --> 00:08:13,000
所以特地回來跟我爭別的，對嗎？

115
00:08:13,040 --> 00:08:13,920
大哥

116
00:08:13,960 --> 00:08:16,120
你別叫我，我沒有你這種弟弟

117
00:08:19,040 --> 00:08:20,000
我真不明白

118
00:08:20,880 --> 00:08:22,280
為什麼你一定要回來跟我爭？

119
00:08:22,320 --> 00:08:23,720
我沒有，我真的沒有

120
00:08:23,760 --> 00:08:24,840
你還說沒有？

121
00:08:26,200 --> 00:08:27,560
你記得你說過什麼嗎？

122
00:08:29,040 --> 00:08:30,320
你說不會加入錦衣衛

123
00:08:31,280 --> 00:08:33,040
但最後也加入錦衣衛跟我爭

124
00:08:34,200 --> 00:08:36,760
你進了皇宮，我以為有機會

125
00:08:37,400 --> 00:08:38,880
可以表現我自己

126
00:08:39,520 --> 00:08:40,960
可以得到武大人的信任

127
00:08:41,480 --> 00:08:43,760
在最有機會的時候，你回來跟我爭

128
00:08:45,160 --> 00:08:46,080
好了

129
00:08:46,600 --> 00:08:49,120
現在武大人信任你，你立了大功

130
00:08:49,840 --> 00:08:52,000
你很開心吧…

131
00:08:52,800 --> 00:08:54,560
大哥…

132
00:09:01,080 --> 00:09:02,680
我進宮之前

133
00:09:02,720 --> 00:09:04,720
以為皇宮一定莊嚴肅穆

134
00:09:05,600 --> 00:09:08,680
但現在才知道根本就是兩回事

135
00:09:10,120 --> 00:09:11,720
你不喜歡宮裡的生活嗎？

136
00:09:15,200 --> 00:09:17,800
宮廷的生活簡直讓人作嘔

137
00:09:19,160 --> 00:09:20,320
為什麼你這麼說？

138
00:09:21,720 --> 00:09:24,160
裡面每一個人所做的每一件事

139
00:09:24,680 --> 00:09:27,120
都是不擇手段、阿諛奉承

140
00:09:28,600 --> 00:09:29,680
我看不慣

141
00:09:35,400 --> 00:09:36,720
其實哪裡都一樣

142
00:09:37,920 --> 00:09:39,080
只是你不習慣而已

143
00:09:41,120 --> 00:09:42,720
這次你回來錦衣衛也好

144
00:09:43,600 --> 00:09:45,040
起碼是你自己選的

145
00:09:48,640 --> 00:09:50,080
這次我回來錦衣衛

146
00:09:50,920 --> 00:09:52,240
真不知道有沒有選擇錯誤

147
00:09:54,000 --> 00:09:55,120
我大哥他…

148
00:09:56,760 --> 00:09:58,280
人總有自私心

149
00:09:59,320 --> 00:10:01,160
你比他厲害，自然會被人排斥

150
00:10:02,720 --> 00:10:04,240
我何嘗不是招人妒忌？

151
00:10:05,640 --> 00:10:09,040
你知道嗎？其他人不諒解我不要緊

152
00:10:10,040 --> 00:10:11,560
但他是我的親生兄弟

153
00:10:14,080 --> 00:10:15,400
親生兄弟又如何？

154
00:10:16,720 --> 00:10:19,720
利字當頭，連親情都不顧

155
00:10:22,560 --> 00:10:24,800
人生不如意事十常八九

156
00:10:26,160 --> 00:10:28,440
一輩子之中有多少事情

157
00:10:28,480 --> 00:10:30,000
是稱心如意的？

158
00:10:31,560 --> 00:10:33,000
你已經算是運氣好

159
00:10:34,040 --> 00:10:36,240
你起碼可以選擇自己喜歡做的事

160
00:10:39,600 --> 00:10:42,760
有些人連選擇的機會都沒有

161
00:10:44,680 --> 00:10:47,720
跟你相比不是更加痛苦嗎？

162
00:10:50,760 --> 00:10:52,000
你好像有很多心事

163
00:10:53,960 --> 00:10:55,120
我真的不明白

164
00:10:56,320 --> 00:10:58,560
他們為了副指揮使的職位你爭我奪

165
00:11:01,000 --> 00:11:02,280
就算爭到了又怎麼樣？

166
00:11:03,200 --> 00:11:05,960
到頭來還是別人的一枚棋子

167
00:11:08,200 --> 00:11:09,880
我很討厭這種生活

168
00:11:11,920 --> 00:11:13,520
但是不能改變

169
00:11:26,400 --> 00:11:27,920
這次雖然你幫了我

170
00:11:29,400 --> 00:11:32,760
但以後呢？你未必可以幫我

171
00:11:41,360 --> 00:11:44,040
阿雪，你不能這麼說

172
00:11:44,080 --> 00:11:45,240
你跟我不同

173
00:11:45,280 --> 00:11:47,920
你有能力，你可以做得比我更好

174
00:11:50,200 --> 00:11:51,520
我做得好又怎麼樣？

175
00:11:52,800 --> 00:11:54,280
你大哥心胸狹窄

176
00:11:55,120 --> 00:11:56,960
你不可以為了他而耿耿於懷

177
00:11:57,000 --> 00:11:58,440
誤了你自己的前程

178
00:12:01,360 --> 00:12:03,040
做事只要問心無愧

179
00:12:03,880 --> 00:12:05,600
你不需要管任何人怎麼說

180
00:12:08,520 --> 00:12:10,560
加入錦衣衛闖一番事業

181
00:12:10,600 --> 00:12:11,800
是你一生的志願

182
00:12:12,400 --> 00:12:14,040
你怎麼可以就這樣放棄？

183
00:12:16,240 --> 00:12:21,080
你說得對，我絕對不可以放棄

184
00:12:33,240 --> 00:12:35,000
小姐，有山賊攔途截劫

185
00:12:35,040 --> 00:12:36,000
你在這裡小心一點

186
00:13:08,080 --> 00:13:10,280
撤退　　　走

187
00:13:14,520 --> 00:13:16,720
回稟小姐，山賊已經被打跑了

188
00:13:17,520 --> 00:13:20,280
那就好了，大家都沒事吧？

189
00:13:20,320 --> 00:13:22,720
沒事，幸好得到兩位俠士相助

190
00:13:22,760 --> 00:13:25,880
是嗎？那我要親自向兩位致謝

191
00:13:26,440 --> 00:13:27,360
我先走了

192
00:13:30,080 --> 00:13:31,360
就是那兩位公子

193
00:13:36,240 --> 00:13:37,440
這位公子

194
00:13:39,640 --> 00:13:40,600
小姐

195
00:13:41,600 --> 00:13:43,560
謝謝這位公子相救

196
00:13:43,600 --> 00:13:44,720
不用客氣

197
00:13:46,080 --> 00:13:47,400
那位公子…

198
00:13:48,440 --> 00:13:49,640
他是我朋友

199
00:13:51,600 --> 00:13:53,600
請問公子高姓大名？

200
00:13:53,640 --> 00:13:56,960
路見不平，小意思而已，請

201
00:13:58,520 --> 00:13:59,880
公子

202
00:13:59,920 --> 00:14:01,640
小姐，此地不宜久留

203
00:14:01,680 --> 00:14:03,600
我們還是儘快趕路回京吧

204
00:14:07,400 --> 00:14:10,080
王子五…

205
00:14:12,760 --> 00:14:14,000
怎麼了？

206
00:14:14,040 --> 00:14:15,480
沒事

207
00:14:15,520 --> 00:14:19,120
沒事？突然急著離開一定有原因

208
00:14:19,160 --> 00:14:20,560
到底怎麼了

209
00:14:20,600 --> 00:14:21,480
沒什麼

210
00:14:21,520 --> 00:14:23,160
我不想接受人家的致謝而已

211
00:14:48,840 --> 00:14:49,720
四殿下

212
00:14:53,320 --> 00:14:54,200
宛文

213
00:14:54,240 --> 00:14:55,480
四殿下

214
00:14:55,520 --> 00:14:57,080
你還跟我客氣？

215
00:14:57,120 --> 00:14:58,960
對了，你這麼久沒有進宮

216
00:14:59,000 --> 00:15:00,480
我還以為你只認得五皇弟

217
00:15:00,520 --> 00:15:01,600
不認得我了

218
00:15:02,320 --> 00:15:03,600
對了，你什麼時候回來的？

219
00:15:04,160 --> 00:15:05,320
昨天剛剛回來

220
00:15:05,360 --> 00:15:08,040
聽說皇后抱恙，所以特意進宮探望

221
00:15:08,640 --> 00:15:10,960
對了，五皇弟知道你回來了嗎？

222
00:15:11,720 --> 00:15:13,040
我昨天才剛回來

223
00:15:13,080 --> 00:15:14,680
五殿下又怎麼會知道？

224
00:15:15,400 --> 00:15:16,720
四殿下為什麼這麼問？

225
00:15:16,760 --> 00:15:18,920
莫非五殿下進京了嗎？

226
00:15:18,960 --> 00:15:21,160
不是，我只是隨意問問

227
00:15:21,880 --> 00:15:22,760
不過你可以放心

228
00:15:22,800 --> 00:15:24,200
如果五皇弟知道你回來了

229
00:15:24,240 --> 00:15:26,240
他一定會儘快趕回來京師見你

230
00:15:27,480 --> 00:15:29,240
四殿下，你真會開玩笑

231
00:15:30,360 --> 00:15:33,040
我進京很久了，失陪

232
00:15:45,680 --> 00:15:48,680
赤四，你還在想辦法對付王子五？

233
00:15:49,640 --> 00:15:50,680
沒錯

234
00:15:51,920 --> 00:15:53,920
但上一次我們費盡心思

235
00:15:54,480 --> 00:15:55,960
都沒辦法對付他

236
00:15:56,000 --> 00:15:57,680
還差點讓武大人知道

237
00:15:58,960 --> 00:16:00,040
你害怕嗎？

238
00:16:00,600 --> 00:16:03,040
武大人曾經說過要徹查這件事

239
00:16:03,080 --> 00:16:05,040
如果我們在這個時候動手

240
00:16:05,080 --> 00:16:06,360
萬一讓他知道…

241
00:16:07,000 --> 00:16:10,800
你放心，這次不是我們親自動手

242
00:16:12,320 --> 00:16:15,560
對了，難道你甘心永遠

243
00:16:15,600 --> 00:16:17,520
屈居在你弟弟程立雪之下嗎？

244
00:16:20,600 --> 00:16:21,640
坦白說

245
00:16:22,840 --> 00:16:25,080
你在這方面真的不及你弟弟程立雪

246
00:16:25,840 --> 00:16:29,960
不過這也難怪你，正所謂兄弟情深

247
00:16:31,000 --> 00:16:32,640
將來兄憑弟貴

248
00:16:33,720 --> 00:16:35,640
同樣可以光宗耀祖

249
00:16:36,200 --> 00:16:37,400
我不用依靠他

250
00:16:38,960 --> 00:16:39,880
站好

251
00:16:41,120 --> 00:16:44,680
我接到線報有人想行刺信國公

252
00:16:47,000 --> 00:16:49,080
王子五　　　是

253
00:16:49,880 --> 00:16:52,120
帶領各人保護信國公

254
00:16:53,520 --> 00:16:57,040
大家聽好了，這次行動非同小可

255
00:16:57,760 --> 00:16:58,640
你們要小心一點

256
00:16:58,680 --> 00:16:59,560
是…

257
00:16:59,600 --> 00:17:02,400
王子五，還不出發？

258
00:17:04,000 --> 00:17:05,120
出發

259
00:17:14,120 --> 00:17:16,440
副指揮使，為什麼停下來？

260
00:17:19,760 --> 00:17:20,800
讓我敲門吧

261
00:17:24,960 --> 00:17:26,000
開門

262
00:17:29,520 --> 00:17:30,720
找哪位？

263
00:17:33,040 --> 00:17:34,440
原來是…

264
00:17:38,000 --> 00:17:39,240
我是錦衣衛

265
00:17:39,280 --> 00:17:41,200
有事求見信國公湯王爺

266
00:17:41,240 --> 00:17:42,800
請管家代為通傳

267
00:17:44,600 --> 00:17:46,800
怎麼了？還不照我的話去做？

268
00:17:47,600 --> 00:17:50,120
我們王爺不在府上

269
00:17:51,800 --> 00:17:53,680
那湯王爺在哪裡？

270
00:17:53,720 --> 00:17:56,760
這個…在下也不太清楚

271
00:17:56,800 --> 00:17:58,720
讓我進去問問小姐吧

272
00:18:00,000 --> 00:18:02,280
對了，你們小姐現在在哪裡？

273
00:18:02,320 --> 00:18:04,160
我們小姐在房間裡

274
00:18:05,280 --> 00:18:07,840
那就麻煩你帶我們副指揮使進去吧

275
00:18:19,640 --> 00:18:20,880
大家聽好了

276
00:18:20,920 --> 00:18:22,960
這裡是信國公湯王爺的府邸

277
00:18:23,000 --> 00:18:24,800
所以，如果沒有我特別命令

278
00:18:24,840 --> 00:18:26,720
不得擅自行動，知道嗎？

279
00:18:26,760 --> 00:18:27,960
是…

280
00:18:28,000 --> 00:18:29,200
大家先隨便休息

281
00:18:31,320 --> 00:18:34,080
管家，你帶我到處看看　　　是

282
00:18:34,120 --> 00:18:35,240
大人，請

283
00:18:43,880 --> 00:18:47,200
鍾伯，你待會去見小姐的時候

284
00:18:47,240 --> 00:18:50,040
只需要告訴她錦衣衛有事求見王爺

285
00:18:50,080 --> 00:18:51,800
千萬別告訴她是我

286
00:19:07,920 --> 00:19:10,400
副指揮使，怎麼這麼快出來？

287
00:19:16,960 --> 00:19:18,200
我不知道你要怎麼跟她說話

288
00:19:18,240 --> 00:19:19,320
我自有分寸

289
00:19:19,840 --> 00:19:23,000
那倒是，難道連區區一個湯小姐

290
00:19:23,040 --> 00:19:25,120
我們副指揮使也應付不來嗎？

291
00:19:30,200 --> 00:19:32,880
王大人，我們小姐說

292
00:19:32,920 --> 00:19:35,760
王爺去了穆大人府中下棋

293
00:19:35,800 --> 00:19:37,360
她不便相見

294
00:19:37,400 --> 00:19:39,640
你有什麼事儘管吩咐小人吧

295
00:19:39,680 --> 00:19:41,680
那王爺什麼時候回來？

296
00:19:41,720 --> 00:19:44,600
這個…我也不太清楚

297
00:19:44,640 --> 00:19:47,600
不過他們下棋通常下到天亮

298
00:19:47,640 --> 00:19:49,840
而且上朝後才回來

299
00:19:50,840 --> 00:19:52,120
對了，王大人

300
00:19:52,160 --> 00:19:55,200
我們小姐問你找王爺有什麼事

301
00:19:56,960 --> 00:19:58,120
我們接到消息

302
00:19:58,160 --> 00:19:59,920
今晚會有人行刺王爺

303
00:20:00,720 --> 00:20:01,800
你放心

304
00:20:01,840 --> 00:20:03,760
我們負責留守這裡保護王爺

305
00:20:03,800 --> 00:20:05,480
麻煩你幫我安排一下

306
00:20:05,520 --> 00:20:07,600
這方面，小人不能拿主意

307
00:20:07,640 --> 00:20:09,600
我先進去請示一下小姐

308
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
且慢

309
00:20:12,680 --> 00:20:13,680
這裡有一個令牌

310
00:20:13,720 --> 00:20:14,960
你替我請示你小姐

311
00:20:15,000 --> 00:20:16,440
小人先行告退

312
00:20:21,320 --> 00:20:22,200
誰？

313
00:20:22,240 --> 00:20:24,000
小姐，是我

314
00:20:24,040 --> 00:20:25,080
進來吧

315
00:20:27,520 --> 00:20:29,640
怎麼樣？找爹的人離開了嗎？

316
00:20:29,680 --> 00:20:32,800
還沒有，他們說有人想行刺王爺

317
00:20:32,840 --> 00:20:35,280
是奉命來保護王爺的

318
00:20:36,360 --> 00:20:37,760
小人不敢拿主意

319
00:20:37,800 --> 00:20:39,640
所以要請示小姐你

320
00:20:40,280 --> 00:20:41,160
那你有沒有告訴他

321
00:20:41,200 --> 00:20:42,240
爹在穆伯伯那裡？

322
00:20:42,280 --> 00:20:44,400
小人已經告訴他了

323
00:20:47,440 --> 00:20:49,320
鍾伯，你先出去招呼他們

324
00:20:49,360 --> 00:20:51,160
如果有什麼需要，你儘量滿足他們

325
00:20:51,200 --> 00:20:53,440
是　　　還有

326
00:20:53,480 --> 00:20:55,680
儘快找人去穆伯伯那裡通知爹

327
00:20:55,720 --> 00:20:56,880
是，小姐

328
00:20:57,520 --> 00:20:59,560
那個副指揮使…

329
00:20:59,600 --> 00:21:00,800
怎麼了？

330
00:21:00,840 --> 00:21:02,960
沒事，我先出去幹活了

331
00:21:08,000 --> 00:21:08,880
王大人

332
00:21:08,920 --> 00:21:11,680
小姐叫我去穆侯府通知王爺

333
00:21:11,720 --> 00:21:12,640
你不用去

334
00:21:12,680 --> 00:21:14,640
我會派人去穆侯府保護王爺

335
00:21:14,680 --> 00:21:15,880
謝謝，王大人

336
00:21:15,920 --> 00:21:17,880
還有，麻煩你拿這房子的地形圖

337
00:21:17,920 --> 00:21:19,240
給我看看　　　是

338
00:21:21,120 --> 00:21:22,800
你們四個　　　是…

339
00:21:22,840 --> 00:21:24,760
馬上去穆侯爺府外暗中保護王爺

340
00:21:24,800 --> 00:21:26,640
知道嗎？　　　知道…

341
00:21:31,120 --> 00:21:33,440
王大人，地形圖找到了

342
00:21:33,480 --> 00:21:35,680
行了，這裡沒有你的事，你先出去

343
00:21:35,720 --> 00:21:37,200
小人先行告退

344
00:21:40,760 --> 00:21:41,840
大家過來看看

345
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
這一間是王爺千金的閨房

346
00:21:46,040 --> 00:21:49,080
所以如果沒有必要，千萬別騷擾她

347
00:21:49,960 --> 00:21:52,760
程立雪，你就負責看守這裡

348
00:21:52,800 --> 00:21:53,880
是

349
00:21:54,400 --> 00:21:56,560
武繼祖、程樓

350
00:21:56,600 --> 00:21:58,000
你們倆負責看守後院

351
00:21:58,040 --> 00:21:59,480
是…

352
00:21:59,520 --> 00:22:01,200
你負責看守前院　　　是

353
00:22:01,240 --> 00:22:02,840
你負責看守西廂　　　是

354
00:22:02,880 --> 00:22:04,760
你負責看守東廂　　　是

355
00:22:06,680 --> 00:22:08,760
副指揮使，那我呢？

356
00:22:08,800 --> 00:22:11,920
你？你負責跟我一起巡視

357
00:22:13,160 --> 00:22:14,240
是

358
00:22:14,880 --> 00:22:15,960
還有…

359
00:22:19,760 --> 00:22:20,960
這裡有些哨子

360
00:22:21,000 --> 00:22:22,480
如果待會發生什麼事

361
00:22:22,520 --> 00:22:24,080
大家就用它發出信號

362
00:22:24,120 --> 00:22:25,880
其他人儘快支援，知道嗎？

363
00:22:25,920 --> 00:22:26,960
是…

364
00:22:41,880 --> 00:22:43,000
你很不耐煩嗎？

365
00:22:45,480 --> 00:22:47,640
有副指揮使你以身作則

366
00:22:47,680 --> 00:22:49,360
我豈敢不耐煩？

367
00:22:49,400 --> 00:22:51,640
我只是不想讓刺客有機會動手

368
00:22:52,240 --> 00:22:55,240
是嗎？其實有副指揮使你在

369
00:22:55,280 --> 00:22:57,800
我相信刺客一定會聞風而遁

370
00:22:58,600 --> 00:23:01,880
那倒未必，這個人處處處心積慮

371
00:23:01,920 --> 00:23:04,680
他一定會等我稍有疏忽時才動手

372
00:23:05,240 --> 00:23:09,080
不過我相信他沒有這個機會

373
00:23:11,080 --> 00:23:12,360
是嗎？

374
00:23:12,400 --> 00:23:15,280
是否如此，你和我心知肚明

375
00:23:18,120 --> 00:23:20,960
我又不是刺客，我怎麼會知道？

376
00:23:22,840 --> 00:23:24,240
我知道你一直都不滿意我

377
00:23:24,920 --> 00:23:26,240
從加入錦衣衛開始

378
00:23:26,280 --> 00:23:27,960
你已經跟我作對

379
00:23:28,000 --> 00:23:29,600
到我成為副指揮使之後

380
00:23:29,640 --> 00:23:31,080
你更變本加厲

381
00:23:31,120 --> 00:23:33,080
想盡千方百計陷害我

382
00:23:33,640 --> 00:23:34,840
你以為我不知道嗎？

383
00:23:38,360 --> 00:23:41,480
你走運，論武功、論計謀

384
00:23:41,520 --> 00:23:43,000
誰高誰低

385
00:23:43,520 --> 00:23:45,880
相信大家心裡都應該很明白

386
00:23:45,920 --> 00:23:48,440
我知道…你很聰明

387
00:23:48,480 --> 00:23:50,160
但是聰明反被聰明誤

388
00:23:50,720 --> 00:23:52,520
我相信早晚有一天

389
00:23:52,560 --> 00:23:54,200
你會被你的聰明所誤

390
00:23:59,960 --> 00:24:01,120
你去哪裡？　　　沒什麼

391
00:24:01,160 --> 00:24:03,360
我想看看我們小姐是否睡了

392
00:24:04,120 --> 00:24:06,480
她的房裡還有光，應該還沒睡著

393
00:24:07,120 --> 00:24:10,120
我想問問小姐有什麼需要

394
00:24:10,160 --> 00:24:11,320
我可以進去嗎？

395
00:24:17,000 --> 00:24:17,880
誰？

396
00:24:17,920 --> 00:24:19,400
小姐，是我

397
00:24:19,440 --> 00:24:20,400
進來吧

398
00:24:23,200 --> 00:24:24,760
怎麼樣？我爹沒事吧？

399
00:24:24,800 --> 00:24:27,760
沒事，錦衣衛已經派人去保護王爺

400
00:24:27,800 --> 00:24:29,680
小姐，你可以安心了

401
00:24:30,440 --> 00:24:33,880
還有，王府各處都有錦衣衛保護

402
00:24:33,920 --> 00:24:35,800
小姐，相信沒事的

403
00:24:35,840 --> 00:24:38,080
你還是早點休息吧

404
00:24:38,120 --> 00:24:39,840
我知道了，你也早點休息吧

405
00:24:39,880 --> 00:24:40,960
是

406
00:24:45,600 --> 00:24:48,080
大人，麻煩你照顧我們小姐

407
00:24:48,120 --> 00:24:50,480
行了，如果沒有什麼特別事情

408
00:24:50,520 --> 00:24:51,680
別到處走動

409
00:24:51,720 --> 00:24:53,160
是，晚安

410
00:24:59,240 --> 00:25:00,120
原來是你

411
00:25:01,040 --> 00:25:01,920
你…

412
00:25:01,960 --> 00:25:05,360
原來你是錦衣衛，難怪武功這麼好

413
00:25:05,400 --> 00:25:07,480
小姐一定是王爺的千金

414
00:25:07,520 --> 00:25:08,560
小人參見小姐

415
00:25:08,600 --> 00:25:11,120
不必多禮，上次多虧你相救

416
00:25:11,160 --> 00:25:13,240
沒想到這次又要麻煩你

417
00:25:13,280 --> 00:25:14,320
別客氣

418
00:25:15,000 --> 00:25:18,040
這是我們錦衣衛的職責

419
00:25:18,080 --> 00:25:19,920
聽說有人要行刺我爹

420
00:25:19,960 --> 00:25:21,160
不知道是什麼人

421
00:25:21,200 --> 00:25:22,440
我爹不會有事吧？

422
00:25:22,480 --> 00:25:23,880
小姐不需要擔心

423
00:25:23,920 --> 00:25:25,920
我們已經派人去保護王爺了

424
00:25:27,400 --> 00:25:29,320
對了，現在很晚了

425
00:25:37,800 --> 00:25:40,160
上次在京城外

426
00:25:44,600 --> 00:25:47,320
對，他是我們的副指揮使

427
00:25:53,520 --> 00:25:55,640
那不知道可否麻煩你帶我去見他

428
00:25:55,680 --> 00:25:57,680
我想親自謝謝他

429
00:25:59,080 --> 00:25:59,960
我想不行

430
00:26:00,000 --> 00:26:02,120
因為我的職責是來保護小姐

431
00:26:02,160 --> 00:26:04,080
我不可以擅自離開

432
00:26:04,120 --> 00:26:06,000
你說你是被派來保護我的

433
00:26:06,040 --> 00:26:08,600
如果你跟我一起去見副指揮使

434
00:26:08,640 --> 00:26:10,360
那就不算是擅離職守了

435
00:26:12,320 --> 00:26:15,440
如果你上司責怪下來，我向他解釋

436
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
那好吧

437
00:26:45,240 --> 00:26:48,080
怎麼樣？時候還沒到嗎？

438
00:26:53,520 --> 00:26:56,280
我告訴你，只要我在這裡

439
00:26:56,320 --> 00:26:58,280
你的奸計就不會得逞

440
00:27:03,760 --> 00:27:06,520
你有什麼證據證明是我做的？

441
00:27:06,560 --> 00:27:10,560
沒有，但我諒你也做不出什麼事

442
00:27:12,160 --> 00:27:13,360
你別忘記

443
00:27:14,280 --> 00:27:16,280
從小到大我做任何一件事

444
00:27:16,320 --> 00:27:17,880
有哪一件事是失敗的？

445
00:27:18,960 --> 00:27:20,560
你以為你這樣嚇我就行了嗎？

446
00:27:21,800 --> 00:27:22,840
不敢

447
00:27:24,040 --> 00:27:26,280
因為現在你是我上司，我是你下屬

448
00:27:26,320 --> 00:27:27,640
我怎麼敢嚇你？

449
00:27:29,120 --> 00:27:30,360
你知道就好

450
00:27:32,600 --> 00:27:33,600
發生什麼事？

451
00:27:36,640 --> 00:27:37,600
有事發生

452
00:27:40,360 --> 00:27:41,600
可能有刺客進來了

453
00:27:42,440 --> 00:27:44,720
從現在開始，你別離開我半步

454
00:27:50,640 --> 00:27:51,600
什麼事？

455
00:27:52,280 --> 00:27:53,160
發生什麼事？

456
00:27:53,200 --> 00:27:54,560
信號是誰發出來的？

457
00:27:54,600 --> 00:27:55,720
是我

458
00:28:00,200 --> 00:28:01,120
有刺客嗎？

459
00:28:01,160 --> 00:28:02,800
我發現一個黑衣人跑來這裡

460
00:28:02,840 --> 00:28:04,080
黑衣人？

461
00:28:04,120 --> 00:28:06,640
副指揮使，他可能在房間裡面

462
00:28:06,680 --> 00:28:09,280
什麼事？到底怎麼回事？

463
00:28:09,320 --> 00:28:11,160
管家，我們發現了刺客

464
00:28:11,200 --> 00:28:13,800
現在懷疑他可能在你小姐的房間裡

465
00:28:13,840 --> 00:28:15,040
那怎麼辦？

466
00:28:16,440 --> 00:28:17,440
副指揮使

467
00:28:17,480 --> 00:28:19,440
這個刺客可能會對小姐不利

468
00:28:19,480 --> 00:28:20,360
如果萬一…

469
00:28:20,400 --> 00:28:22,320
小姐…

470
00:28:22,360 --> 00:28:23,280
副指揮使

471
00:28:23,320 --> 00:28:24,960
我們很應該進去裡面看看

472
00:28:25,000 --> 00:28:26,080
在這個時候

473
00:28:26,120 --> 00:28:27,960
我們不能顧忌什麼男女有別

474
00:28:28,000 --> 00:28:29,560
沒錯

475
00:28:29,600 --> 00:28:32,320
不如這樣吧，我跟管家進去看看

476
00:28:32,360 --> 00:28:34,320
這樣也好，你進去吧

477
00:28:34,360 --> 00:28:35,240
管家

478
00:28:41,600 --> 00:28:42,480
裡面沒有人

479
00:28:42,520 --> 00:28:44,600
那…怎麼辦？

480
00:28:44,640 --> 00:28:46,760
你放心，你小姐不會有事

481
00:28:47,680 --> 00:28:50,040
對了，這裡是程立雪看守的

482
00:28:50,080 --> 00:28:51,000
程立雪呢？

483
00:28:52,320 --> 00:28:53,960
剛才還沒發生事情的時候

484
00:28:54,000 --> 00:28:55,760
我看見他在這裡

485
00:28:56,640 --> 00:28:58,840
大家聽好了，馬上四處尋找

486
00:28:58,880 --> 00:28:59,960
要儘快找到程立雪

487
00:29:00,000 --> 00:29:01,160
以及王爺千金的下落

488
00:29:01,200 --> 00:29:02,480
是…

489
00:29:05,880 --> 00:29:06,880
副指揮使

490
00:29:07,600 --> 00:29:09,400
你不怕看到王爺的千金嗎？

491
00:29:17,240 --> 00:29:18,320
程立雪在這裡

492
00:29:22,240 --> 00:29:23,240
是你？

493
00:29:24,040 --> 00:29:25,160
副指揮使

494
00:29:27,000 --> 00:29:28,840
參見五殿下

495
00:29:28,880 --> 00:29:30,000
五殿下？

496
00:29:45,800 --> 00:29:46,800
進來

497
00:29:50,960 --> 00:29:52,040
參見五殿下

498
00:29:52,080 --> 00:29:53,200
武大人，請起

499
00:29:53,240 --> 00:29:54,400
謝殿下

500
00:29:56,600 --> 00:29:59,400
武大人，關於保護信國公的事…

501
00:29:59,440 --> 00:30:02,680
殿下放心，皇上已經另派人手負責

502
00:30:05,920 --> 00:30:07,920
請殿下接聖旨

503
00:30:08,560 --> 00:30:09,720
臣接旨

504
00:30:18,040 --> 00:30:21,320
「奉天承運，皇帝詔曰」

505
00:30:21,360 --> 00:30:23,440
「朕得承天命」

506
00:30:23,480 --> 00:30:26,360
「憂危積心，日勤不怠」

507
00:30:27,000 --> 00:30:29,240
「務求有益於民」

508
00:30:29,280 --> 00:30:32,440
「故命五子周王居錦衣衛」

509
00:30:32,480 --> 00:30:34,760
「以能代朕體恤民情」

510
00:30:35,680 --> 00:30:39,040
「唯汝竟不體親心，罔顧朕言」

511
00:30:39,880 --> 00:30:42,640
「更自曝身分、四出招搖」

512
00:30:43,160 --> 00:30:44,680
「實令朕痛心」

513
00:30:45,680 --> 00:30:49,600
「特下敕令，撤去錦衣衛之職」

514
00:30:49,640 --> 00:30:53,880
「回府靜思，欽此」，謝恩

515
00:30:55,280 --> 00:30:57,960
萬歲萬歲萬萬歲

516
00:30:58,840 --> 00:30:59,880
你想想

517
00:31:00,400 --> 00:31:02,800
為什麼武大人對他特別另眼相看？

518
00:31:03,480 --> 00:31:05,600
依我看，武大人早就知道了

519
00:31:06,720 --> 00:31:08,800
你們別胡說，其實我…

520
00:31:11,880 --> 00:31:13,600
總之不管是否知道

521
00:31:15,400 --> 00:31:16,800
現在誰都知道他是五殿下

522
00:31:16,840 --> 00:31:18,120
那又怎樣…

523
00:31:24,680 --> 00:31:27,600
你真厲害，慧眼識殿下

524
00:31:28,360 --> 00:31:30,520
將來千萬別忘記我這個兄弟

525
00:31:37,720 --> 00:31:39,800
程樓，那倒是

526
00:31:40,680 --> 00:31:42,520
現在人家是五殿下的好朋友

527
00:31:42,560 --> 00:31:45,080
也是大恩人，求人比較困難

528
00:31:47,040 --> 00:31:48,200
對了，立雪

529
00:31:49,240 --> 00:31:50,800
他日一朝得志

530
00:31:50,840 --> 00:31:52,840
千萬別忘記你這個好大哥

531
00:32:10,920 --> 00:32:12,120
參見五殿下

532
00:32:12,800 --> 00:32:14,080
赤四，你…

533
00:32:15,760 --> 00:32:19,200
五殿下，小人真是有眼不識泰山

534
00:32:19,240 --> 00:32:21,160
如果有什麼得罪了五殿下

535
00:32:21,200 --> 00:32:22,920
希望你別見怪

536
00:32:25,040 --> 00:32:26,120
對了

537
00:32:26,920 --> 00:32:28,280
你們全都站著幹什麼？

538
00:32:28,320 --> 00:32:29,720
還不快點參見五殿下？

539
00:32:34,960 --> 00:32:36,600
參見五殿下…

540
00:32:36,640 --> 00:32:38,600
參見五殿下…

541
00:32:38,640 --> 00:32:40,840
各位兄弟，請起，不必拘禮

542
00:32:40,880 --> 00:32:41,760
請起

543
00:32:41,800 --> 00:32:44,240
那怎麼行？正所謂上下有別

544
00:32:44,280 --> 00:32:46,920
我們不能夠尊卑不分，對吧？

545
00:32:46,960 --> 00:32:49,840
赤四，你說夠了嗎？

546
00:32:51,440 --> 00:32:54,560
小人知罪，小人無心衝撞

547
00:32:54,600 --> 00:32:55,920
望五殿下你恕罪

548
00:33:00,800 --> 00:33:04,280
各位，我希望大家對我

549
00:33:04,320 --> 00:33:05,720
仍然跟以前一樣

550
00:33:06,560 --> 00:33:09,160
別因為我的身分而有所改變

551
00:33:11,000 --> 00:33:14,760
話雖如此，但以皇子你的貴體金軀

552
00:33:14,800 --> 00:33:16,720
我們怎麼能夠高攀？

553
00:33:16,760 --> 00:33:18,640
況且萬一讓皇上知道了

554
00:33:18,680 --> 00:33:20,280
我們擔當不起，對吧？

555
00:33:20,320 --> 00:33:22,880
赤四，你別太過分

556
00:33:22,920 --> 00:33:26,080
程立雪，我說的全部是真心話

557
00:33:27,000 --> 00:33:28,320
他是五殿下

558
00:33:28,360 --> 00:33:30,040
那你呢？你是…

559
00:33:30,640 --> 00:33:33,800
程立雪，我希望你說話前先想清楚

560
00:33:34,800 --> 00:33:38,200
你也進過宮，應該懂得分上下

561
00:33:38,800 --> 00:33:40,680
難道你在宮裡的好朋友

562
00:33:42,200 --> 00:33:43,320
沒有教你嗎？

563
00:33:44,560 --> 00:33:46,200
你…　　　阿雪

564
00:33:46,240 --> 00:33:47,840
為何這麼吵？

565
00:33:47,880 --> 00:33:49,120
武大人…

566
00:33:52,840 --> 00:33:56,120
五殿下，外面有人想見你

567
00:34:20,640 --> 00:34:21,600
宛文

568
00:34:23,200 --> 00:34:24,240
五殿下

569
00:34:34,680 --> 00:34:35,800
你怎麼不說話？

570
00:34:36,600 --> 00:34:38,520
我不知道該說什麼

571
00:34:38,560 --> 00:34:41,080
對不起，我揭穿了你的身分

572
00:34:41,120 --> 00:34:44,200
我是無心的，我不知道你要隱瞞

573
00:34:44,240 --> 00:34:45,880
否則…

574
00:34:45,920 --> 00:34:48,640
與你無關，其實是有人想利用你

575
00:34:48,680 --> 00:34:49,920
來揭穿我的身分

576
00:34:51,800 --> 00:34:52,880
其實一直以來

577
00:34:53,440 --> 00:34:55,360
我都不習慣錦衣衛的生活

578
00:34:57,560 --> 00:34:59,160
這次能夠這樣離開

579
00:34:59,840 --> 00:35:02,600
對我來說可能是一件好事

580
00:35:04,120 --> 00:35:05,960
那你以後有何打算？

581
00:35:06,000 --> 00:35:10,160
還能怎麼樣？我除了回周王府

582
00:35:10,200 --> 00:35:11,320
還能去哪裡？

583
00:35:15,520 --> 00:35:16,840
那豈不是更好嗎？

584
00:35:16,880 --> 00:35:18,680
既然在這裡做得不開心

585
00:35:18,720 --> 00:35:21,600
倒不如回去做一些自己喜歡做的事

586
00:35:25,760 --> 00:35:28,320
其實我也很想你快點回去

587
00:35:29,000 --> 00:35:33,400
爹年紀大了，希望我早日成親

588
00:35:48,720 --> 00:35:49,760
誰？

589
00:35:55,200 --> 00:35:56,240
爹

590
00:35:59,600 --> 00:36:00,880
我真糊塗

591
00:36:03,000 --> 00:36:07,360
我一生忠心耿耿、任勞任怨

592
00:36:10,440 --> 00:36:13,960
現在得到什麼？

593
00:36:18,320 --> 00:36:20,840
爹，別再喝了

594
00:36:22,240 --> 00:36:28,200
我一生為皇上賣命、任勞任怨

595
00:36:30,280 --> 00:36:33,280
以為這次組織錦衣衛

596
00:36:41,960 --> 00:36:43,040
豈料…

597
00:36:44,240 --> 00:36:47,960
爹，皇上在聖旨上也提過

598
00:36:53,600 --> 00:36:56,120
皇上做任何事都是冠冕堂皇

599
00:36:57,320 --> 00:37:00,400
這次，美其名曰親察民情

600
00:37:01,560 --> 00:37:02,800
其實他是擔心我坐大

601
00:37:02,840 --> 00:37:04,400
所以派人來監視我

602
00:37:06,560 --> 00:37:10,440
爹，其實在朝中當官

603
00:37:10,480 --> 00:37:11,880
根本就人人自危

604
00:37:12,920 --> 00:37:15,520
每個人都害怕自己有倒楣的一天

605
00:37:17,520 --> 00:37:18,920
我現在還聽到有傳言

606
00:37:19,960 --> 00:37:22,000
說皇上已經定了一本名冊

607
00:37:22,040 --> 00:37:23,600
別再說了

608
00:37:23,640 --> 00:37:24,640
爹

609
00:37:25,200 --> 00:37:26,600
繼祖

610
00:37:26,640 --> 00:37:28,960
到現在你還不懂做人的道理嗎？

611
00:37:33,320 --> 00:37:38,520
沒錯，朝中大臣人人自危

612
00:37:40,720 --> 00:37:45,400
但朝中為什麼還這麼太平？

613
00:37:46,200 --> 00:37:47,440
就是因為所有人都像我

614
00:37:47,480 --> 00:37:48,680
存有僥倖之心

615
00:37:49,280 --> 00:37:51,880
既然如此，為什麼你不急流勇退？

616
00:37:56,120 --> 00:37:57,160
不可以

617
00:38:00,840 --> 00:38:02,600
我現在已經勢成騎虎

618
00:38:05,600 --> 00:38:06,840
如果我要退出

619
00:38:07,760 --> 00:38:09,480
皇上一定不放過我

620
00:38:13,080 --> 00:38:18,160
事到如今，我只有一條路可以走

621
00:38:20,680 --> 00:38:24,080
就是表現得更加忠心、更加賣力

622
00:38:28,960 --> 00:38:30,800
皇上既然不相信我

623
00:38:34,040 --> 00:38:35,640
除了五殿下

624
00:38:37,960 --> 00:38:39,320
會不會還有其他人？

625
00:38:41,360 --> 00:38:46,160
繼祖，以後凡事都要小心點

626
00:38:54,680 --> 00:39:01,600
繼祖，爹這一生已經失敗

627
00:39:04,800 --> 00:39:09,440
我現在唯一的希望就在你身上

628
00:39:12,400 --> 00:39:14,080
爹希望你成才

629
00:39:16,480 --> 00:39:17,480
我希望你成才

630
00:39:17,520 --> 00:39:19,600
才不會辜負我的一番心血

631
00:39:25,560 --> 00:39:31,920
繼祖，你沒有第二條路可以選擇

632
00:40:36,120 --> 00:40:37,160
保重

633
00:40:38,680 --> 00:40:39,720
保重

634
00:40:40,760 --> 00:40:41,840
保重

635
00:40:46,920 --> 00:40:48,040
大家保重

636
00:40:48,080 --> 00:40:49,440
保重…

637
00:41:11,120 --> 00:41:12,360
怎麼了？程立雪

638
00:41:13,280 --> 00:41:15,280
五殿下已經走了

639
00:41:15,320 --> 00:41:18,480
你失去了靠山，日後有什麼打算？

640
00:41:20,400 --> 00:41:21,520
你說完了嗎？

641
00:41:22,120 --> 00:41:23,920
我這麼說只是為你好

642
00:41:24,800 --> 00:41:27,880
你處心積慮無非是想討好五殿下

643
00:41:27,920 --> 00:41:30,240
到頭來還不是一場空？

644
00:41:30,280 --> 00:41:31,440
你卑鄙

645
00:41:33,680 --> 00:41:35,200
他生氣了

646
00:41:35,880 --> 00:41:37,240
程立雪

647
00:41:37,280 --> 00:41:39,920
這次這件事是你自己一手造成的

648
00:41:39,960 --> 00:41:41,840
你要怪就怪你自己

649
00:41:41,880 --> 00:41:44,960
豈有此理，我要殺了你

650
00:41:49,240 --> 00:41:52,600
殺吧，我諒你也不敢

651
00:41:53,520 --> 00:41:55,800
阿雪，你別亂來

652
00:41:55,840 --> 00:41:58,080
阿雪，有事慢慢說…

653
00:41:58,720 --> 00:42:01,640
你聽好了，赤四

654
00:42:02,800 --> 00:42:04,640
今天我一定要殺了你

655
00:42:04,680 --> 00:42:06,120
你別亂來，立雪

656
00:42:06,160 --> 00:42:07,360
立雪，你想清楚　　　走吧

657
00:42:07,400 --> 00:42:08,280
你想清楚　　　立雪

658
00:42:08,320 --> 00:42:11,160
不准追來，全都不准追來

659
00:42:12,240 --> 00:42:14,560
否則我馬上殺了他

660
00:42:14,600 --> 00:42:16,800
立雪　　　我馬上殺了他

661
00:42:16,840 --> 00:42:18,760
走…

662
00:42:18,800 --> 00:42:19,880
立雪…

663
00:42:19,920 --> 00:42:22,120
大家別追…

664
00:42:22,160 --> 00:42:23,520
我們不能讓立雪亂來

665
00:42:23,560 --> 00:42:25,000
不行，我馬上通知武大人

666
00:42:25,040 --> 00:42:26,200
不要

667
00:42:26,240 --> 00:42:28,440
這件事暫時不能讓武大人知道

668
00:42:28,480 --> 00:42:29,840
讓我出去勸勸立雪吧

669
00:42:29,880 --> 00:42:30,880
我也去

670
00:42:42,840 --> 00:42:44,360
走

671
00:42:49,720 --> 00:42:51,720
五殿下，這次的事

672
00:42:54,480 --> 00:42:55,600
你想怎麼樣？

673
00:43:00,160 --> 00:43:02,320
你這麼做會前途盡毀

674
00:43:03,040 --> 00:43:06,200
我不怕，只要得到你同意

675
00:43:07,400 --> 00:43:08,920
我什麼都不怕

676
00:43:08,960 --> 00:43:11,040
程立雪，你別亂來

677
00:43:11,760 --> 00:43:13,640
你以為殺了我就可以解決一切嗎？

678
00:43:14,240 --> 00:43:15,880
更何況這件事與我無關

679
00:43:15,920 --> 00:43:19,600
你還狡辯？你殺人嫁禍

680
00:43:19,640 --> 00:43:21,520
揭露五殿下的身分

681
00:43:21,560 --> 00:43:23,120
全都是你的陰謀

682
00:43:23,160 --> 00:43:26,360
阿雪，事到如今，你殺了他也沒用

683
00:43:26,400 --> 00:43:27,840
你不如放了他吧

684
00:43:27,880 --> 00:43:31,480
你聽到了嗎？你還不放了我？

685
00:43:31,520 --> 00:43:35,040
五殿下，他這樣害你，你還幫他？

686
00:43:37,080 --> 00:43:38,520
他能不幫我嗎？

687
00:43:39,240 --> 00:43:41,800
他有天大的膽子也不敢把我怎麼樣

688
00:43:43,920 --> 00:43:46,560
阿雪，你放了他

689
00:43:47,160 --> 00:43:48,400
五殿下

690
00:43:49,720 --> 00:43:52,360
你聽我說，你放了他吧

691
00:44:01,480 --> 00:44:03,040
我看在五殿下的份上

692
00:44:04,720 --> 00:44:05,960
今天我放了你

693
00:44:10,240 --> 00:44:13,560
程立雪，我就知道你不敢

694
00:44:21,760 --> 00:44:27,000
你有種，但你始終不敢殺我

695
00:44:27,600 --> 00:44:29,760
我現在就殺你

696
00:44:29,800 --> 00:44:31,040
阿雪…不要

697
00:44:31,080 --> 00:44:32,240
放開我…　　　千萬不要

698
00:44:32,280 --> 00:44:33,680
你殺他就中計了

699
00:44:36,000 --> 00:44:37,240
你別以為你奸計得逞

700
00:44:37,280 --> 00:44:38,400
就會事事順利

701
00:44:38,920 --> 00:44:40,360
我告訴你

702
00:44:40,400 --> 00:44:43,000
你以後的命運會更加悽慘

703
00:44:44,920 --> 00:44:45,800
是嗎？

704
00:44:45,840 --> 00:44:49,480
對，我要讓你比五殿下更加悽慘

705
00:44:49,520 --> 00:44:52,760
立雪…你聽我說

706
00:44:52,800 --> 00:44:54,480
你殺死他或揭穿他的身分

707
00:44:54,520 --> 00:44:56,040
對我來說都沒有好處

708
00:44:57,360 --> 00:44:58,800
你做好自己的分內事吧

709
00:45:00,280 --> 00:45:01,400
立雪…

710
00:45:03,320 --> 00:45:07,160
立雪…

711
00:45:07,760 --> 00:45:08,960
五殿下…

712
00:45:09,640 --> 00:45:10,960
你們兩個來得正好

713
00:45:11,000 --> 00:45:13,160
幫我看管立雪，我要走了

714
00:45:20,400 --> 00:45:21,440
理智一點

715
00:45:28,840 --> 00:45:33,280
程立雪，你殺我吧…

716
00:45:36,640 --> 00:45:37,840
剛才我不殺你

717
00:45:38,520 --> 00:45:40,400
是因為不想五殿下為難

718
00:45:41,080 --> 00:45:44,400
立雪…

719
00:45:45,280 --> 00:45:47,000
殺吧，為什麼不殺？

720
00:45:47,040 --> 00:45:49,040
立雪　　　放開我

721
00:45:54,520 --> 00:45:57,320
殺吧，為什麼不殺？

722
00:45:58,120 --> 00:45:59,320
殺吧

723
00:46:02,640 --> 00:46:04,280
你連累我還不夠嗎？

724
00:46:04,320 --> 00:46:05,520
你想害死我嗎？

725
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
五殿下…

726
00:46:26,720 --> 00:46:27,880
我對不起你

727
00:46:28,480 --> 00:46:30,320
立雪，你起來再說

728
00:46:31,080 --> 00:46:32,920
這次如果不是我帶湯小姐去找你

729
00:46:33,720 --> 00:46:35,280
你的身分就不會洩露

730
00:46:37,320 --> 00:46:40,040
這只是陰差陽錯，先起來吧

731
00:46:43,080 --> 00:46:45,520
其實這次就算你不帶湯小姐來

732
00:46:46,120 --> 00:46:48,600
我的身分早晚會暴露

733
00:46:49,920 --> 00:46:51,080
其實這樣更好

734
00:46:52,400 --> 00:46:54,240
我可以名正言順離開這裡

735
00:46:56,920 --> 00:46:58,880
因為我根本不喜歡錦衣衛的生活

736
00:46:59,120 --> 00:47:00,000
你…

737
00:47:03,520 --> 00:47:04,680
我已經不願意

738
00:47:09,000 --> 00:47:10,720
但父皇要我加入錦衣衛

739
00:47:20,080 --> 00:47:21,320
加入錦衣衛後

740
00:47:22,640 --> 00:47:23,880
我就要跟別人鬥爭

741
00:47:23,920 --> 00:47:25,920
受人仇視，成為眾矢之的

742
00:47:29,160 --> 00:47:30,480
在錦衣衛裡

743
00:47:31,840 --> 00:47:33,800
我沒有一個時刻是安心的

744
00:47:35,680 --> 00:47:37,280
唯一可以讓我安慰的

745
00:47:39,800 --> 00:47:41,120
就是認識你這個朋友

746
00:47:41,920 --> 00:47:43,160
五殿下

747
00:47:43,880 --> 00:47:47,680
你不僅沒有加害我，反而還幫助我

748
00:47:50,440 --> 00:47:51,520
我現在才明白

749
00:47:52,680 --> 00:47:54,400
你當初對我說的那番話

750
00:47:56,800 --> 00:47:58,400
你的確比我難受多了

751
00:48:01,800 --> 00:48:02,960
對了

752
00:48:04,000 --> 00:48:07,160
這次皇上會怎麼責罰你？

753
00:48:10,040 --> 00:48:11,160
我也不知道

754
00:48:12,400 --> 00:48:14,080
一切等回到周王府再說

755
00:48:17,720 --> 00:48:20,160
對了，有一件事

756
00:48:20,200 --> 00:48:21,600
本來我不想告訴你

757
00:48:22,600 --> 00:48:23,960
但我又怕你意氣用事

758
00:48:26,360 --> 00:48:28,160
其實赤四真正的身分…

759
00:48:29,000 --> 00:48:30,200
是四殿下

760
00:48:31,200 --> 00:48:32,280
你怎麼知道的？

761
00:48:32,800 --> 00:48:34,000
我在宮中的時候

762
00:48:34,640 --> 00:48:36,320
已經知道他真正的身分

763
00:48:38,600 --> 00:48:41,640
他和郭寧同流合污

764
00:48:44,000 --> 00:48:46,520
阿雪，你要小心點

765
00:48:47,640 --> 00:48:49,440
你知道四殿下這麼多事情

766
00:48:49,480 --> 00:48:50,920
他不會輕易放過你

767
00:48:54,000 --> 00:48:57,080
我不怕，我現在一無所有

768
00:48:58,440 --> 00:48:59,800
我什麼都不怕

769
00:49:01,360 --> 00:49:03,600
阿雪，你記住

770
00:49:04,840 --> 00:49:06,320
如果你以後有什麼事

771
00:49:06,360 --> 00:49:07,840
隨時來周王府找我

772
00:49:11,240 --> 00:49:11,880
保重

