1
00:00:04,039 --> 00:00:08,110
亚马逊—世界上最大的河流

2
00:00:09,143 --> 00:00:14,996
上个月，探险队已经考察了
水下的异形世界

3
00:00:16,702 --> 00:00:20,314
现在他们正准备体验最大的一次冒险

4
00:00:20,680 --> 00:00:23,917
探索亚马逊深渊

5
00:00:27,330 --> 00:00:30,907
没人知道在这个深渊里
究竟潜伏着什么

6
00:00:32,471 --> 00:00:36,633
揭示深渊的奥秘将是他们最大的课题

7
00:00:42,789 --> 00:00:45,685
《亚马逊深渊》

1
00:00:51,999 --> 00:00:54,458
现在是探险任务的最后一周

2
00:00:54,662 --> 00:00:57,422
雷雨季节刚刚开始

3
00:00:57,495 --> 00:01:00,987
很快，泛滥的河水
将对潜水工作造成困难

4
00:01:02,345 --> 00:01:05,471
时间过得很快

5
00:01:08,443 --> 00:01:11,231
他们面临着最困难的挑战

6
00:01:11,307 --> 00:01:16,700
探险队的终极目标是
找到深渊里的动物

7
00:01:20,267 --> 00:01:25,798
现在，在距离大海1000英里远的地方
他们已经接近了亚马逊河最深处

8
00:01:29,955 --> 00:01:34,910
过去4周，他们进行了60多次
深入河底的潜水作业

9
00:01:35,486 --> 00:01:41,190
这个奇异的水下世界住着许多
已经适应昏暗环境的生物

10
00:01:44,852 --> 00:01:47,869
有的是全副武装的武士

11
00:01:51,250 --> 00:01:54,642
但是下潜得越深，危险也越大

12
00:01:56,373 --> 00:02:00,716
3周前，潜水员下潜到45米的深度

13
00:02:01,171 --> 00:02:05,813
我们到底了，这里到处都是泥渣

14
00:02:06,824 --> 00:02:11,789
那里一片漆黑，他们什么也看不见
更不用说寻找生物了

15
00:02:12,199 --> 00:02:17,675
在这种情况下，下潜到90米的深度
对于潜水员来说，风险实在太大了

16
00:02:22,697 --> 00:02:26,198
为了完成拍摄深渊动物的任务

17
00:02:26,271 --> 00:02:30,796
一件特殊的工具箱
被邮寄到探险队手中

18
00:02:35,017 --> 00:02:39,807
对于摄影师Mike De Gruy来说，
这件东西就是成功的砝码

19
00:02:41,218 --> 00:02:42,384
妙极了

20
00:02:42,945 --> 00:02:46,858
Kate Humble帮忙拆封这只
探险队的新工具

21
00:02:46,859 --> 00:02:48,572
快瞧啊

22
00:02:48,607 --> 00:02:52,300
这是ROV，即遥控水下运载器

23
00:02:52,555 --> 00:02:55,736
所有人都希望靠它
创造科学史上的神话

24
00:02:56,828 --> 00:03:00,429
它能够到达我们人类到不了的深度

25
00:03:00,841 --> 00:03:06,326
我们可以随时让它固定在某一处，
而且每天都能在水下呆满24个小时

26
00:03:06,392 --> 00:03:08,467
就像是一双水中的眼睛

27
00:03:08,543 --> 00:03:12,942
它有2个镜头，1只声纳，
还有许多其它仪器

28
00:03:12,988 --> 00:03:15,054
开关起来非常方便

29
00:03:15,109 --> 00:03:23,185
这是件非常酷的工具，潜水员有些
地方永远也到不了，而用它就能
看到这些地方的情景，真是太棒了

30
00:03:23,199 --> 00:03:28,363
另外，它用不着呼吸空气，
它可以在水里呆上一整天

31
00:03:30,649 --> 00:03:35,047
他们想在距离安全潜水点
很远的地方运行ROV

32
00:03:40,759 --> 00:03:45,495
专业ROV驾驶员Steve Sargison
负责指导他们

33
00:03:45,614 --> 00:03:48,804
他的职业就是打捞沉船

34
00:03:49,860 --> 00:03:53,807
向前、向后、向左、向右

35
00:03:53,844 --> 00:03:59,568
这是全动力开关，这是下潜时的
全动力档，这是平衡调整螺旋

36
00:04:00,698 --> 00:04:03,779
水流的速度是3节

37
00:04:04,182 --> 00:04:08,258
刚好达到ROV运行的环境要求

38
00:04:08,670 --> 00:04:12,035
任何一点技术失误
都可能导致仪器损坏

39
00:04:20,071 --> 00:04:24,333
这里的河床深度达到90米以上

40
00:04:31,695 --> 00:04:36,647
这是科学家Mario de Pinna
博士数十年来梦想的时刻

41
00:04:37,035 --> 00:04:40,380
在这里，我们有机会进入
人类未知的世界

42
00:04:40,453 --> 00:04:44,641
将会带回全新的素材，非凡的素材，
都是在水底深处找到的

43
00:05:14,951 --> 00:05:16,272
向右转

44
00:05:16,987 --> 00:05:20,215
ROV的第一次起航就遇到了麻烦

45
00:05:21,028 --> 00:05:23,157
其中一个发动机没有运转

46
00:05:23,348 --> 00:05:27,335
如果不给足所有动力，
ROV就无法下潜

47
00:05:33,683 --> 00:05:39,239
看来直到机器被修好之前，心急如焚
的研究人员将无法进入这个深渊

48
00:05:42,091 --> 00:05:45,685
机器人的操控地点是
一条水很深的河流

49
00:05:45,777 --> 00:05:50,274
它是一条驶往丛林中心地带的主航道

50
00:05:54,651 --> 00:05:57,412
Steve需要检修一下ROV

51
00:05:59,058 --> 00:06:00,996
时间非常宝贵

52
00:06:01,376 --> 00:06:06,606
探险队抓紧时间考察那些
即将被雨水淹没的地方

53
00:06:10,620 --> 00:06:14,249
Mike Pitts将去寻找
丛林地表中的鱼类

54
00:06:17,878 --> 00:06:23,464
Kate和Mike则去更远的地方，
调查一片被水淹没的森林

55
00:06:28,292 --> 00:06:32,661
我把它放在上面，这样它不会
掉下去，你抓住我的腿

56
00:06:38,163 --> 00:06:40,962
如果你不走，我也动不了

57
00:06:42,562 --> 00:06:49,335
为了拍到稳定的丛林画面，Mike临时
想出了一种新奇的推进方式

58
00:06:55,609 --> 00:06:59,703
每年都会有大批的森林被洪水淹没

59
00:07:00,684 --> 00:07:05,823
树木和野生动物已经完全
适应了这些洪水

60
00:07:08,045 --> 00:07:13,383
淡水海绵一丛丛地挂在树上，
等待着下一次洪水的到来

61
00:07:16,154 --> 00:07:20,104
各种鱼类在丛林地表上穿梭游荡

62
00:07:51,597 --> 00:07:56,771
Mike Pitts要找的鱼住在又高又干的
地方，那里的洪水早已退去

63
00:08:01,177 --> 00:08:04,222
这片树林的洪水已经退去了3个月

64
00:08:04,395 --> 00:08:07,347
Mike的小分队中有一名当地科学家

65
00:08:07,393 --> 00:08:11,752
他最近发现了一种奇特的
丛林地表鱼类

66
00:08:17,192 --> 00:08:21,041
因为河水的退去，
一些鱼被困在水塘中

67
00:08:21,087 --> 00:08:25,738
它们只能在这个静止的小水坑中熬上
几个月，直到洪水再次淹没这个地方

68
00:08:26,525 --> 00:08:31,079
有些鱼非常小，只有用孔眼很小的
网兜才能抓住它们

69
00:08:35,619 --> 00:08:37,989
这是一条狼鱼，它会咬人

70
00:08:37,990 --> 00:08:39,042
会咬人？

71
00:08:40,600 --> 00:08:42,163
它已经成年了吗

72
00:08:42,164 --> 00:08:43,475
不，它还只是个孩子

73
00:08:43,510 --> 00:08:44,184
孩子？

74
00:08:44,185 --> 00:08:45,865
它们能长到半米多长

75
00:08:45,922 --> 00:08:46,724
半米多长？

76
00:08:46,725 --> 00:08:47,306
是的

77
00:08:47,341 --> 00:08:48,083
还会咬人？

78
00:08:48,084 --> 00:08:48,688
而且很疼

79
00:08:48,723 --> 00:08:51,333
我还是放了它吧

80
00:08:54,524 --> 00:08:58,803
天气正在变坏，他们希望尽快
找到更不寻常的鱼类

81
00:09:01,207 --> 00:09:04,133
在到这儿的路上，有人跟我说

82
00:09:04,187 --> 00:09:07,971
这里有一种很小的鲶鱼，
它们几乎完全失明

83
00:09:08,228 --> 00:09:11,793
它们住在浅水坑里，甚至住在泥土中

84
00:09:11,893 --> 00:09:17,649
它看上去像是一条虫子，但实际上
却是一条鱼，它有腮须，具有鲶鱼的
一切特征，但它们非常非常小

85
00:09:20,122 --> 00:09:22,190
看看有些什么，好像什么都没有

86
00:09:22,191 --> 00:09:22,716
不

87
00:09:23,340 --> 00:09:27,320
对，就是这种鱼
瞧，它全身都是红的

88
00:09:27,355 --> 00:09:30,595
这是一条虫子还是一条鲶鱼

89
00:09:30,630 --> 00:09:31,385
这是条大的

90
00:09:31,386 --> 00:09:32,147
它已经算大了？

91
00:09:32,148 --> 00:09:32,997
对

92
00:09:33,393 --> 00:09:36,712
如果我自己发现它的话，我肯定
会把它当成是一条虫子

93
00:09:36,740 --> 00:09:38,596
我无论如何都不会认为它是鲶鱼

94
00:09:38,661 --> 00:09:39,672
这种鱼没有名字吗

95
00:09:39,673 --> 00:09:41,700
没有，它是个新种

96
00:09:41,701 --> 00:09:42,623
一个新种

97
00:09:44,482 --> 00:09:46,284
放在我手上

98
00:09:47,041 --> 00:09:50,827
这种鱼全身上下都能从
空气中吸收氧气

99
00:09:50,936 --> 00:09:54,802
是一种能够在陆地上
生活的微型鲶鱼

100
00:09:59,424 --> 00:10:03,975
他们花了一整天的时间
修理机器人，再次超出了预订计划

101
00:10:04,450 --> 00:10:08,272
天黑后，他们来到深水区
准备进行潜航试验

102
00:10:13,303 --> 00:10:17,361
这是进入深渊的第一次尝试

103
00:10:28,416 --> 00:10:30,318
可是困难即将来临

104
00:10:35,399 --> 00:10:37,896
在那种条件下运行仪器
将会非常冒险

105
00:10:37,933 --> 00:10:40,111
所以我希望雷雨不要到来

106
00:10:40,139 --> 00:10:44,664
但是如果我们因为雷雨而停止
工作的话，那我们将一事无成

107
00:10:44,701 --> 00:10:49,553
因为地面上每隔10分钟就会下一场雨

108
00:10:52,927 --> 00:10:56,190
雷雨突然转向

109
00:10:56,300 --> 00:10:58,997
这种天气足以导致大船沉没

110
00:11:02,689 --> 00:11:07,992
当他们把ROV拉上甲板以后，
每个人心里都被深深地刺痛

111
00:11:07,993 --> 00:11:17,261
因为天气的原因，船要抛锚了，
我们得抓住ROV边上一圈，
遇上这种事简直让人发疯

112
00:11:24,080 --> 00:11:27,964
看起来亚马逊一个劲地
与他们的探险任务作对

113
00:11:28,102 --> 00:11:30,205
那儿有很多闪电

114
00:11:30,223 --> 00:11:37,087
令人印象深刻，
这是亚马逊的另一种自然奇观

115
00:11:45,643 --> 00:11:48,084
第二天早晨，天晴了

116
00:11:48,358 --> 00:11:53,038
机器人被放下水，
下潜到一个未知深度

117
00:11:58,083 --> 00:12:03,869
终于，他们将要知道
这个深渊里是否存在着生命迹象

118
00:12:04,409 --> 00:12:09,191
他们用一包鱼肉作为诱饵，
吸引黑暗中的掠食者

119
00:12:09,382 --> 00:12:13,942
科学家们知道在亚马逊河水下30米
的地方有很多生物

120
00:12:14,007 --> 00:12:17,203
不过ROV已经超过了这个深度

121
00:12:17,204 --> 00:12:20,597
它已经到了我们潜过的最深的深度

122
00:12:20,598 --> 00:12:24,209
你们到过的深度是44米

123
00:12:24,210 --> 00:12:24,829
对

124
00:12:24,830 --> 00:12:29,032
噢，我看到有条鱼过来了，想钻进去

125
00:12:29,035 --> 00:12:31,402
6分钟了，这是我们看到的第一条鱼

126
00:12:31,467 --> 00:12:33,431
现在有两条

127
00:12:33,523 --> 00:12:36,868
它们的眼睛很小很小

128
00:12:37,015 --> 00:12:40,471
有一张吸盘一样的大嘴

129
00:12:40,728 --> 00:12:43,588
诱饵起作用了

130
00:12:43,706 --> 00:12:47,135
这是亚马逊深渊动物的第一次亮相

131
00:12:48,589 --> 00:12:50,590
它们有5条

132
00:12:50,636 --> 00:12:53,982
看上去相当忙碌，噢，看呐

133
00:12:55,015 --> 00:12:57,767
对于Mario来说，这是一个大发现

134
00:12:57,903 --> 00:13:02,994
它们是食腐鲶鱼，
有人称之为阿祖耳寄生鲶

135
00:13:03,900 --> 00:13:09,638
我们从没有看到过这种情景，
这是我第一次看到，太棒了

136
00:13:09,673 --> 00:13:11,497
它们的肌肉很发达

137
00:13:11,533 --> 00:13:17,553
下颚的肌肉尤其发达，甚至可以
延伸到整个头部，直到身体中轴线

138
00:13:17,631 --> 00:13:20,291
所以它们咬起来特别厉害

139
00:13:20,318 --> 00:13:25,152
这些家伙能够利用一个小洞钻进去
吃肉，比如身上一个很小的伤口

140
00:13:25,355 --> 00:13:29,927
这比让我看到把一块血淋淋的肉
扯下来还要恐怖

141
00:13:30,934 --> 00:13:35,065
这些食腐者以死去的动物为食，
但是也会攻击活物

142
00:13:35,120 --> 00:13:41,483
凭借一圈电锯一般的牙齿，
它们能够轻松地钻进肉里

143
00:13:42,808 --> 00:13:46,217
在水下44米的地方，鱼类十分繁盛

144
00:13:46,336 --> 00:13:50,037
但是，这个深渊里
还存在着其它的动物吗？

145
00:13:52,396 --> 00:13:54,453
他们再次遇到麻烦

146
00:13:56,098 --> 00:13:59,096
ROV出了故障

147
00:13:59,187 --> 00:14:02,442
Steve被迫检修电路

148
00:14:06,171 --> 00:14:08,072
这需要花上一段时间

149
00:14:13,321 --> 00:14:16,136
第二天上午，因为意外的耽搁

150
00:14:16,155 --> 00:14:19,025
而且探险任务只剩下最后两天

151
00:14:19,107 --> 00:14:22,927
Mike决定抓紧时间完成个人计划

152
00:14:29,373 --> 00:14:31,842
他的研究项目在丛林深处

153
00:14:31,897 --> 00:14:34,510
身边是当地向导Samuel

154
00:14:34,894 --> 00:14:37,253
他们在寻找树懒

155
00:14:38,862 --> 00:14:42,683
要想找到它们很难，因为它们在
树上生活，它们总是呆在那儿

156
00:14:42,840 --> 00:14:45,323
它们不太爱动，只是待着

157
00:14:46,542 --> 00:14:51,891
只要我们能找到一只就行了，
因为我非常希望在我离开
亚马逊之前能够看到树懒

158
00:14:52,924 --> 00:14:58,345
它们的动作很慢，经常被树冠遮住，
伪装十分巧妙

159
00:14:58,454 --> 00:15:01,407
这使得它们几乎无法被看见

160
00:15:01,571 --> 00:15:04,131
这里是树懒的理想家园

161
00:15:04,195 --> 00:15:07,220
但是很快就会变得面目全非

162
00:15:08,720 --> 00:15:13,299
下个月，持续的暴雨将会导致洪水，
淹没这片丛林

163
00:15:14,763 --> 00:15:18,191
只要不下雨，
你就能在这里看到很多有趣的事情

164
00:15:18,265 --> 00:15:21,665
雨从安第斯山那边过来，
或者是其它的什么地方

165
00:15:21,821 --> 00:15:24,445
河水将迅速升高

166
00:15:24,545 --> 00:15:28,474
每年，大量的雨水

167
00:15:29,233 --> 00:15:34,197
但是树懒仍将呆在树顶，
远离渐渐升高的河水

168
00:15:36,007 --> 00:15:41,090
只有具敏锐观察力的双眼
才能识破它们高超的伪装

169
00:15:44,216 --> 00:15:46,730
我们前面就有一只树懒

170
00:15:46,949 --> 00:15:48,704
真不敢相信

171
00:16:06,686 --> 00:16:11,156
与其它动物相比，
我更喜欢看它的样子和动作

172
00:16:11,825 --> 00:16:17,336
我很奇怪为什么它们爬树时
每一步都是一样的

173
00:16:19,630 --> 00:16:26,305
你瞧，当我站在这里时，
我并不清楚为什么会对树懒这么着迷

174
00:16:26,459 --> 00:16:30,747
可以肯定的是树懒的确是
独一无二的，我看到了我自己

175
00:16:33,846 --> 00:16:36,826
Mike实现了他自己的愿望

176
00:16:37,585 --> 00:16:41,479
但是探险队的主要目标
实现起来更加困难

177
00:16:41,843 --> 00:16:44,652
机器人被修复完毕

178
00:16:46,086 --> 00:16:50,885
它已经下水将近1个小时，
潜到了80米的深度

179
00:16:50,949 --> 00:16:53,262
这是他们到过的最深的地方

180
00:16:54,131 --> 00:16:57,201
不过这里的能见度几乎为零

181
00:16:57,247 --> 00:17:00,978
他们根本看不清前面有什么障碍物

182
00:17:10,262 --> 00:17:11,605
停下，停下

183
00:17:13,584 --> 00:17:16,694
我认为我们进到了一艘沉船里

184
00:17:17,067 --> 00:17:18,604
看到这些金属结构了吗

185
00:17:18,605 --> 00:17:19,578
是的

186
00:17:20,569 --> 00:17:25,339
所以我们现在不能动，
得想想该怎么办

187
00:17:26,053 --> 00:17:31,172
因为一个偶然的机会，
他们撞进了一艘货船的船舱里

188
00:17:32,434 --> 00:17:36,620
河水的深度足以吞没
任何一艘偏离航道的大船

189
00:17:40,642 --> 00:17:44,957
一个小小的失误
就会令他们永远失去机器人

190
00:17:50,518 --> 00:17:55,199
Steve跟随着ROV的镜头寻找出路

191
00:17:59,349 --> 00:18:01,973
但却遇到了另一个障碍物

192
00:18:02,339 --> 00:18:03,553
停下，停下

193
00:18:05,034 --> 00:18:13,409
我上升了20多米，看上去已经
避开了那艘沉船，我们却差一点
撞上了它的桅杆

194
00:18:15,465 --> 00:18:20,429
在湍急的水流中，Steve只有使出
浑身解数才能救回机器人

195
00:18:27,322 --> 00:18:31,032
好了，我们出来了，
机器人应该安全了

196
00:18:34,315 --> 00:18:39,635
探险队救回了深水机器人，
但只是侥幸而已

197
00:18:43,941 --> 00:18:46,985
1小时后，他们决定再次下水

198
00:18:47,231 --> 00:18:51,638
新鲜的、品质保证的鱼肉
才是可靠的诱饵

199
00:18:52,496 --> 00:18:54,554
他们只剩下两个晚上

200
00:18:54,627 --> 00:18:57,882
而且随时可能因为暴雨而终止行动

201
00:19:02,623 --> 00:19:05,731
为了避开沉船，大船移动了位置

202
00:19:08,063 --> 00:19:11,181
他们必须尽快再次进入这个深渊

203
00:19:13,749 --> 00:19:17,726
机器人准备做最深的一次潜水作业

204
00:19:23,576 --> 00:19:29,428
它缓缓下降，向着幽深的河底前进

205
00:19:33,320 --> 00:19:37,810
在亚马逊，摄像镜头从来没有
探查过这么深的地方

206
00:19:37,892 --> 00:19:44,063
这是在河里，这是在内格罗河的
中心，水下250英尺，真是难以置信

207
00:19:44,219 --> 00:19:48,039
为了能在最深的地方拍到奇特的鱼类

208
00:19:48,185 --> 00:19:51,312
他们打开了低光度摄像镜头

209
00:19:54,134 --> 00:19:57,435
现在他们能做的只有等待

210
00:20:02,463 --> 00:20:05,150
5小时过去了，一无所获

211
00:20:05,451 --> 00:20:11,000
忽然，黑暗中蹿出一条鬼影，
是一条阿祖耳寄生鲶

212
00:20:11,146 --> 00:20:15,317
这是人类第一次看到
85米深处鱼的影像

213
00:20:15,318 --> 00:20:16,921
而且它们数量很多

214
00:20:17,517 --> 00:20:20,298
毕竟深渊里还是有生命的

215
00:20:20,299 --> 00:20:22,020
是45米处看到的那种鱼吗？

216
00:20:22,021 --> 00:20:25,569
对，它们是同一种，
我们可以看它的样子

217
00:20:25,670 --> 00:20:27,770
噢，来了一条大的

218
00:20:28,028 --> 00:20:29,132
它真漂亮

219
00:20:29,507 --> 00:20:30,467
它是什么

220
00:20:30,569 --> 00:20:36,678
另一种鲶鱼，它也是食腐动物，
但它不同于阿祖耳寄生鲶

221
00:20:36,811 --> 00:20:40,810
你是什么时候知道水下
85米的地方有寄生鲶的

222
00:20:40,901 --> 00:20:45,499
不，我从来不认为30米以下的地方
会有这么多鱼类

223
00:20:45,500 --> 00:20:46,668
噢，它又来了

224
00:20:46,669 --> 00:20:48,340
真是太棒了

225
00:20:48,352 --> 00:20:53,323
它是阿祖耳寄生鲶的一种近亲，
不过块头更大，而且更贪吃

226
00:20:53,369 --> 00:20:58,636
它真的很棒，对，
它不是阿祖耳寄生鲶

227
00:20:58,637 --> 00:21:01,652
它还没有学名

228
00:21:01,908 --> 00:21:04,062
它的确很不一样，你们注意到了吗？

229
00:21:04,063 --> 00:21:06,074
快看，小鱼们都逃走了

230
00:21:06,115 --> 00:21:10,711
这种鱼很漂亮，全身银色，背鳍很长

231
00:21:10,712 --> 00:21:12,713
你注意到它们的不同之处了吗

232
00:21:12,914 --> 00:21:17,458
它又来了，过来扯下一大片肉，
然后马上游开

233
00:21:17,632 --> 00:21:21,188
他并不是围在边上
拼命往里面钻，只是…

234
00:21:21,343 --> 00:21:23,610
太棒了

235
00:21:23,637 --> 00:21:25,950
哇噢，它们有两条

236
00:21:26,014 --> 00:21:27,019
咬了就跑

237
00:21:27,074 --> 00:21:34,205
让我感到吃惊的是，这些
深水里的鱼居然能游得这么快

238
00:21:34,206 --> 00:21:37,969
它们能吃多少就吃多少，
但不知道下一个会是什么

239
00:21:41,467 --> 00:21:45,032
他们揭示了一个事实，
深渊里住满了动物

240
00:21:46,640 --> 00:21:50,407
食腐动物等待着河流
带给它们的一切食物

241
00:21:52,802 --> 00:21:58,039
这真是太奇妙了，
这些画面上都是原始的生物

242
00:22:03,284 --> 00:22:06,018
这是探险任务的最后一天

243
00:22:06,933 --> 00:22:13,868
为了拍到更清晰的画面，探险队
决定冒险派遣潜水员
携带高清晰摄像机下水拍摄

244
00:22:15,177 --> 00:22:18,349
他们来到深渊的边缘

245
00:22:26,230 --> 00:22:29,146
潜水员将要到达一个
狭窄的水下平台

246
00:22:29,228 --> 00:22:32,035
这里会是阿祖耳寄生鲶的领土吗？

247
00:22:33,260 --> 00:22:37,894
至今没有人和这种
贪婪的食腐动物打过交道

248
00:22:38,013 --> 00:22:42,156
潜水员们正在
为这场危险的遭遇战作准备

249
00:22:42,329 --> 00:22:46,085
咬伤一口，你的血就会不断地往外流

250
00:22:46,251 --> 00:22:51,624
这会把其它鱼吸引过来，为了
防患于未然，你得控制局面，
得像办法快速离开水底

251
00:22:51,625 --> 00:22:57,941
一旦我们受伤、流血，我们就必须
立即上升，我们得保护自己

252
00:22:58,892 --> 00:23:04,650
如果诱饵能够吸引阿祖耳寄生鲶，
那么它将有去无回

253
00:23:44,444 --> 00:23:46,986
雷雨正在不远处肆虐

254
00:23:47,159 --> 00:23:50,606
如果它逼近的话，
他们只能放弃潜水

255
00:23:57,039 --> 00:24:00,769
40分钟过去了，他们
还是没有看到阿祖耳寄生鲶

256
00:24:06,291 --> 00:24:08,870
难道这里太浅了吗？

257
00:24:12,618 --> 00:24:17,198
噢，那儿有一条，
一共有两条在外面钻来钻去

258
00:24:17,199 --> 00:24:21,011
现在是3条，它们抢着想往里面钻

259
00:24:21,795 --> 00:24:23,257
它们精力充沛得令人难以置信

260
00:24:23,294 --> 00:24:29,510
这就是它们的经典画面，我想
这块肉很快就会没了，
我得抓紧时间，能拍多少是多少

261
00:24:30,805 --> 00:24:35,586
阿祖耳寄生鲶几近失明，
它们只是凭借气味寻找食物

262
00:24:35,732 --> 00:24:40,696
细长的鱼身有利于它们
钻进遇难者的身体

263
00:24:43,182 --> 00:24:50,334
告诉你们吧，它们正在这条鱼
身上钻洞，所有的寄生鲶都想
钻进我眼前这条鱼的身体里

264
00:24:50,335 --> 00:25:00,395
又咬，又顶，又钻，它们用尽一切
方法进入鱼身体里，如果没有防护服
我根本不可能靠得这么近观察它们

265
00:25:02,655 --> 00:25:08,677
鱼身上已经有了个洞，
它们已经咬穿了皮肉

266
00:25:08,761 --> 00:25:11,649
它们是从里向外吃的吗？

267
00:25:11,741 --> 00:25:18,157
它们看上去像蛆，是的，
我认为它们是从里向外吃的

268
00:25:18,578 --> 00:25:22,033
噢，天哪，它们跑到我肚子上来了

269
00:25:22,188 --> 00:25:25,717
它们靠得实在太近了

270
00:25:26,084 --> 00:25:32,280
也许在挤满阿祖耳寄生鲶的水下，
只有防水服才能救得了潜水员

271
00:25:35,132 --> 00:25:38,360
虽然水虎鱼早已声名狼藉

272
00:25:38,478 --> 00:25:42,830
但它们算得上是
亚马逊真正的怪物吗？

273
00:25:42,912 --> 00:25:47,007
我很庆幸它们只是食腐者，
而不是掠食者

274
00:25:47,062 --> 00:25:53,625
因为我很难想象食人鱼
能比寄生鲶更具有攻击性

275
00:25:58,324 --> 00:26:02,538
外面的天气越来越糟糕

276
00:26:02,676 --> 00:26:05,802
我要离开了，我要上来了

277
00:26:05,975 --> 00:26:09,604
这是一段令人难忘的美好经历

278
00:26:09,816 --> 00:26:14,715
好了，Mike，我们在水面上等你，
这里所有人都已经准备就绪

279
00:26:15,282 --> 00:26:16,536
上来吧

280
00:26:18,072 --> 00:26:19,868
朝着灯光过来

281
00:26:28,345 --> 00:26:32,780
棒极了，
如果我刚到这儿就知道这些的话

282
00:26:32,843 --> 00:26:35,429
那我肯定每天都会收到成堆的信件

283
00:26:35,430 --> 00:26:40,545
在下面你得非常小心，
我是说它们就像这样…

284
00:26:43,800 --> 00:26:48,115
这很富有戏剧性，我在全世界各地
进行过多次潜水作业

285
00:26:48,627 --> 00:26:52,183
我认为这次潜水是最困难的

286
00:26:52,776 --> 00:26:55,675
他们的确值得庆幸

287
00:26:55,767 --> 00:26:58,967
阿祖耳寄生鲶的生命力相当顽强

288
00:27:00,850 --> 00:27:05,411
直到它们被提上水面，
它们仍然狼吞虎咽地吃着诱饵

289
00:27:10,666 --> 00:27:13,218
探险任务即将结束

290
00:27:13,702 --> 00:27:19,699
短短5周内，50多名探险队员
经历了3000多公里的行程

291
00:27:21,885 --> 00:27:27,277
亲自拜访了各种
奇异的亚马逊野生动物

292
00:27:33,927 --> 00:27:35,604
好的，我们来找这些鱼吧

293
00:27:38,265 --> 00:27:42,770
他们拍摄了100多种动物，
其中很多都是第一次上镜头

294
00:27:50,179 --> 00:27:54,047
他们发现了科学史上新的鱼类

295
00:27:54,513 --> 00:27:58,067
但是这些只不过是冰山一角

296
00:27:58,268 --> 00:28:03,708
科学家们认为这里仍然有
2000多种物种尚未被发现

297
00:28:06,140 --> 00:28:12,801
在这个住满奇异居民的怪诞世界中
谁知道还能发现哪些
更令人惊奇的生物呢？

