1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Divorced, beheaded, died.

2
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
Divorced, beheaded, survived.

3
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
The story of Henry VIII
and his six wives

4
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
is one of the best-known
in history.

5
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
There's Katherine of Aragon,
the bitter, abandoned first wife.

6
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Anne Boleyn,
the original other woman.

7
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Jane Seymour, bit of a doormat.

8
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Then you've got Anne of Cleves,
she was the ugly one.

9
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
Katherine Howard,
the one who slept around.

10
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
And Katherine Parr,
the saintly nurse.

11
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
But I'm going to tell you
a very different story.

12
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
I'm going to take you back in time

13
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
and into the private lives
of Henry's six wives.

14
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
I'm going to see the story
from their point of view.

15
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
And I'll watch as events unfold.

16
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
The fate of my soul
is no longer your concern.

17
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
It will always be my concern.

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
These events all really happened

19
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
and were recorded in
historical documents, or reported

20
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
by eyewitnesses.

21
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
I asked for his head.

22
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Not his coat.

23
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
They reveal six complex women
who lived in a dangerous age,

24
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
as they struggle to survive
being married to Henry VIII.

25
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
You are still prepared
to question me?

26
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
Six wives whose names were tarnished
by Henry's propaganda machine.

27
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Six Queens whose stories
I want to re-examine.

28
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Is she here?

29
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
I'll observe their life at court.

30
00:01:47,000 --> 00:01:53,000
I'll watch them romanced
by a charismatic king...

31
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Tell me you want the same.
Always.

32
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
..who craves the company of women.

33
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
The King is a very sociable man.

34
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
I have here a warrant for the arrest
of Queen Katherine.

35
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
I'll see how their reputations
are destroyed.

36
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
I beg of you to tell the king that
my heart is filled with sorrow

37
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
and assure him of my repentance.

38
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
And lives cut short at the hands
of a ruthless, brutal man.

39
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Six children born.

40
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Five of them dead!

41
00:02:22,000 --> 00:02:27,000
This is the ultimate true story
of love, lust, and betrayal.

42
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Remember what happened
to my last wife and queen.

43
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
Henry VIII's loyal first wife
Katherine of Aragon

44
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
tried desperately to
give the king a male heir.

45
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
I am afraid she has suffered
a loss of the child.

46
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Get out!

47
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Mary? Mother?

48
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
After losing five children,
she had a daughter, Mary.

49
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
But her failure to give him
a son angered her husband.

50
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
He began to look elsewhere.

51
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Sent from Anne Boleyn with
her kindest regards, your Majesty.

52
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Henry became infatuated
with Anne Boleyn.

53
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
And he made her a promise that
one day she would be his queen.

54
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
The storm shall pass.

55
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
If she has patience enough.

56
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Or the will to see it through.

57
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
But he already had a queen.

58
00:03:33,000 --> 00:03:38,000
I have been a true, humble
and obedient wife.

59
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Henry was determined to marry Anne.

60
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
But two people stood in his way.

61
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
The Pope, and Katherine herself...

62
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
who had no intention
of giving up her crown.

63
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
The King has been trying
to end his marriage

64
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
for more than two years.

65
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Increasingly impatient,

66
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
he's now moved Anne Boleyn
into the royal palace at Greenwich,

67
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
forcing Katherine of Aragon to live
side-by-side with his mistress.

68
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
You are my one true husband.

69
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
You brought me here
under false pretences.

70
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
I assumed it was to discuss
a specific legal matter.

71
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Not to be caught up in
this futile, repetitious debate.

72
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
You, sir, face eternal damnation.

73
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Not only of your own soul,
but all of your subjects.

74
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
You cannot defy the Church
in this way.

75
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
The fate of my soul
is no longer your concern.

76
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
It will always be my concern.

77
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
You are no longer Queen.
Accept this.

78
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
SHOUT OF ANGER AND FRUSTRATION

79
00:04:55,000 --> 00:04:59,000
Your Majesty. My Lord.

80
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
How was your meeting?

81
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Brief.

82
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
And the last of its kind.

83
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
It's 1530.

84
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
One of the stranger moments
in English history,

85
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
because the country's
got two queens.

86
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
One of them, Katherine of Aragon,
is the crowned Queen of England,

87
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
and lawful wife of Henry VIII.

88
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
The other, Anne Boleyn.

89
00:05:31,000 --> 00:05:36,000
No Tudor woman has been mythologised
as much as Anne Boleyn.

90
00:05:36,000 --> 00:05:42,000
She's been accused of being
a seductress, an adulteress -

91
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
even a witch.

92
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
And because she was the other woman
in a previously happy marriage,

93
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
she's had a pretty harsh press
from historians.

94
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
It's the oldest cliche in the world.

95
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
A sexy young thing
worming her way into a man's heart,

96
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
and pushing out
his loyal first wife.

97
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
True, Anne was clever,
and she was ambitious,

98
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
but she also had little choice,

99
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
because as soon as Henry
set eyes on her,

100
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
he had to have her.

101
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Where Anne was different
from earlier mistresses

102
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
is that she set the terms,
by refusing to sleep with him.

103
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
This only made Henry even keener.

104
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
He thought that Anne could give
him everything that he wanted,

105
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
including a son and heir,

106
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
which poor old Katherine
could no longer do.

107
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
To Henry's mind she was now old,
and past her best.

108
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
She may once have been
his warrior queen,

109
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
but now she was a bitter queen,

110
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
standing between him and happiness.

111
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
Henry decided to send Katherine
away from court.

112
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
He moved her and their 12-year-old
daughter, Princess Mary,

113
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
to Windsor Castle.

114
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
So where was Henry?

115
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Well, he was off with Anne Boleyn.

116
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
They were travelling about, staying
in people's houses, going hunting,

117
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
having dinner,
acting just like a married couple.

118
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Except for the fact
they weren't having sex.

119
00:07:17,000 --> 00:07:22,000
Now, Henry was in love with Anne,
but his subjects weren't.

120
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
To them, Anne was "the other woman".

121
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
When she appeared in public,
there was hooting and hissing,

122
00:07:28,000 --> 00:07:33,000
and some people called her
"the King's goggle-eyed whore".

123
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
There's a story from round about
this time which shows just how much

124
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Anne was vilified.

125
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
She was having dinner down
by the River Thames

126
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
when she was set upon by a mob
of angry women.

127
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
We're told that there were between
7,000 and 8,000 of them.

128
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
So many that Anne had to escape
by boat.

129
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Now I don't think
it's particularly plausible

130
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
that THAT many women all went
after Anne at the same time.

131
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
But the story does show how much
the people of England hated her.

132
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
Katherine, though,
remained hugely popular.

133
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
Henry would need to get rid of her
for good.

134
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
He sent word that he and Anne
were coming to Windsor to hunt,

135
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
and that Katherine
would have to move again.

136
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
And painfully for Katherine,

137
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
he decided to split up
mother and daughter.

138
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Katherine will never be allowed
to return.

139
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
And what's worse, she's not allowed
to take the Princess Mary with her.

140
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
She will never see
her daughter again.

141
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
The final humiliation will come

142
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
when Katherine is ordered to give
back the Queen's crown jewels,

143
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
so that Henry can give them to Anne.

144
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
The Queen was unceremoniously
removed from Windsor

145
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
and sent to the abbey
at St Albans.

146
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Mary was sent to Richmond Palace.

147
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
After 22 years of marriage,
the King didn't even say goodbye.

148
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
All this was calculated
to cause her maximum hurt

149
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
and deliberately to insult her.

150
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
This is something Henry did a lot.

151
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
He dodged problems.

152
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
With him, it was out of sight,
out of mind.

153
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
He sent Katherine into exile

154
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
so that he wouldn't have to deal
with her any more.

155
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
After all, when they had arguments
face to face, she always won.

156
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
She was much cleverer than he was.

157
00:10:06,000 --> 00:10:10,000
But nevertheless,
she remained his legal wife.

158
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
With Katherine out of the way,

159
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Anne agreed to consummate
their relationship.

160
00:10:20,000 --> 00:10:25,000
Henry had been waiting for
seven long years for this moment.

161
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
And they both knew that if Anne got
pregnant, he would have to marry her

162
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
and make her Queen of England so
that any heir that she might produce

163
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
would be born legitimate.

164
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
However, there was still one man
standing in their way -

165
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
the head of the Catholic Church.

166
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
After more than five years,
the Pope was still refusing

167
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
to grant an annulment.

168
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
Fortunately for Henry, though,
times were changing.

169
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
A religious revolution
was unfolding in Europe.

170
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
A rift was opening up between
the old traditional form

171
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
of Christianity, Catholicism,
with the Pope at its head,

172
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
and a new stripped-back form of
Christianity called Protestantism.

173
00:11:11,000 --> 00:11:15,000
The clue to Protestantism
lies in its name.

174
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
It was originally a protest movement

175
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
against the excesses
of the Catholic Church.

176
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
Religious reformers wanted to change
the way that people worshipped God,

177
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
with services held in their
own native languages, not in Latin,

178
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
and churches led by themselves,
not by Rome.

179
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Anne was a strong supporter
of this movement for reform,

180
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
and Henry too began to see
how this might work in his favour.

181
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
He could be the head
of his own church.

182
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
The new religion had many practical
advantages to offer him.

183
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
So he joined this wider movement
to cut out the Pope,

184
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
a movement that would allow people
to decide for themselves

185
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
what God wanted them to do.

186
00:12:05,000 --> 00:12:10,000
And Henry decided that God wanted
him to leave his wife.

187
00:12:11,000 --> 00:12:15,000
So he chose to ignore the Pope
and to marry Anne.

188
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
It's January the 25th, 1533.

189
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
And a wedding
has been hastily arranged.

190
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
You look breathtaking, my lady.

191
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Thank you.

192
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
We should make our way.

193
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
I can't seem to stop.

194
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
It's to be expected.

195
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Particularly if the entire kingdom
harbours hatred towards me.

196
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
No. No, my lady.

197
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
The King is waiting.

198
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
We must go.

199
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
We must.

200
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
So why is Henry getting married
so secretively?

201
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
I'd call it furtive to do it
at dawn in such a small ceremony.

202
00:13:42,000 --> 00:13:47,000
The answer is that if his subjects
knew what Henry was up to,

203
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
getting married like this
without the Pope's approval,

204
00:13:50,000 --> 00:13:55,000
many of them would still think that
he's committing the sin of bigamy.

205
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
With the danger of excommunication
from the Church,

206
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
and the damnation of his soul.

207
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
But I believe
Henry HAS TO marry Anne,

208
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
because she suspects
that she's pregnant.

209
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
I will.

210
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Henry must be hoping that,
after all this time,

211
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
Anne will now give him
the son he craves.

212
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
With Henry and Anne at last married,

213
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
and with his bride
carrying his heir -

214
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
he was convinced
it would be a boy -

215
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
the King was in a celebratory mood.

216
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Anne's coronation four months later

217
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
was as public as her wedding
had been private.

218
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
There was a grand procession

219
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
along from the Tower of London
towards Westminster.

220
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Anne had her long dark hair down,

221
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
and just a golden coronet
on her head,

222
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
no veil - Henry wanted people
to be able to see her face.

223
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
This was him saying,
"This is my wife.

224
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
"She is your Queen.

225
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
"And there's nothing that the Pope

226
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
"or the people of England
can do about that."

227
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
And when she arrived at
Westminster Abbey,

228
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Anne was crowned Queen.

229
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
Huge crowds had turned out to
watch the ceremony,

230
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
but the mood was grim.

231
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
One eyewitness claims
that they showed themselves

232
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
as sorry as if
it had been a funeral.

233
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
The rightful Queen
had been banished.

234
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Anne was a pretender.

235
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
It was a public scandal.

236
00:15:49,000 --> 00:15:54,000
But most important of all, Henry
had defied the Pope to marry her.

237
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
And devout Catholics up and down
the country,

238
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
but particularly those at court,
were all blaming Anne Boleyn.

239
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Yet Anne had achieved her goal.

240
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
She was now Queen of England,

241
00:16:12,000 --> 00:16:17,000
but she'd also managed to make
some dangerous enemies at court.

242
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
What's worse, now that
she was married to Henry,

243
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
the power that she'd held over him
was beginning to slip away.

244
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
Anne's about to enter confinement
for the last month of her pregnancy,

245
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
and she expects Henry
to stay faithful to her

246
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
while she's locked away.

247
00:16:37,000 --> 00:16:42,000
This should be the honeymoon period
of Henry and Anne's marriage.

248
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
But Anne's learning very quickly

249
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
that it's not easy being married
to King Henry VIII.

250
00:16:52,000 --> 00:16:57,000
I'm unclear, my lady, exactly
what it is you are asking of me.

251
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
And I am unclear, my lord,

252
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
as to why it is so difficult
for you to comprehend.

253
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
I bestowed trust in my husband,

254
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
and I expect that trust
to be honoured.

255
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Surely, that is not unreasonable?

256
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
You are dissatisfied already
with me, madam?

257
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Of course not.

258
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
I simply wish to protect our union,

259
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
to enter confinement in
the knowledge that you hold it

260
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
in the same esteem as I do.

261
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
For you, my dearest, so well versed

262
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
in respecting
the sanctity of marriage.

263
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
HE CHUCKLES

264
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
A king has his needs.

265
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
But you are my queen.

266
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Mother of my heir.

267
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Your position is without question.

268
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Then surely I deserve your respect,
my lord.

269
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
You are still prepared
to question me?

270
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
If you wish to protect our union,
my lady,

271
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
then allow me to make a suggestion.

272
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Look away.

273
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Now, from Henry's point of view,
this was quite straightforward.

274
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
He was just acting
as any king should.

275
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Obviously, when his wife
was pregnant,

276
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
he should get his needs
met elsewhere.

277
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
But Anne wasn't going to put up
with this!

278
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
Unlike Katherine, who'd overlooked
her husband's many indiscretions.

279
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
After this particular argument,

280
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Henry and Anne didn't speak
to each other for several days.

281
00:18:51,000 --> 00:18:56,000
But Anne knew she had a trump card -
that baby in her belly.

282
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
The King's doctors and astrologers

283
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
were all saying it was going
to be a boy.

284
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
This would set the seal
on Henry's dynasty

285
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
and upon Anne's destiny.

286
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
It's September 1533,
and Anne has given birth.

287
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
The delivery was easy
and the child is healthy.

288
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
But it's another disappointment
for Henry.

289
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
The baby is another girl.

290
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
This is the Princess Elizabeth.

291
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
Her mother, Anne,
is absolutely besotted with her.

292
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Little do any of them know it,

293
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
but this "disappointment"
will end up

294
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
as one of the greatest monarchs
in English history -

295
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Queen Elizabeth I.

296
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
But Anne hadn't solved
the King's problem.

297
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
Henry needed a boy in addition
to his two daughters -

298
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
Mary, from his first marriage,
and now Elizabeth.

299
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
The girls wouldn't be able
to continue the Tudor name,

300
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
and who knew if the country
would accept a female monarch?

301
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
It hadn't been tried.

302
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
So the pressure was now all on Anne.

303
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
She only needed to look north
to the bleak Fenland countryside

304
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
to see just how dismal
her fate might be

305
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
if she failed to deliver
a male heir.

306
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
Now in exile,
and out of public sight,

307
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Katherine was being made to suffer.

308
00:20:44,000 --> 00:20:48,000
It would suit Henry and Anne if
something were to happen to her.

309
00:20:49,000 --> 00:20:54,000
Henry's advisers had been constantly
moving her to more and more grim,

310
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
and more and more
isolated residences.

311
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
One of them was described as "the
most pestilential house in England".

312
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
These places weren't healthy.

313
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
They'd also been slowly
getting rid of her servants.

314
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Katherine was now in poor health,

315
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
and had been separated
from Princess Mary

316
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
for more than two years.

317
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
She wrote heartfelt letters of
love and advice to her daughter,

318
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
who was now 17.

319
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Despite her pleading, though, Henry
refused to let them see each other.

320
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
But still, the people of England
hadn't forgotten Katherine.

321
00:21:30,000 --> 00:21:35,000
During one of these moves, the road
into Cambridgeshire, 24 miles of it,

322
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
was lined with people who called out
her name as she passed.

323
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
The people of England
still remembered their Queen.

324
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
This is where Katherine
finally ended up,

325
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Kimbolton in Cambridgeshire.

326
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
It was rebuilt in the 18th century,

327
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
but it was then
a desolate medieval castle.

328
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Katherine's health was deteriorating

329
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
in the cold and damp at
the edge of the Fens.

330
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
She felt besieged.

331
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
She became paranoid that somebody
was poisoning her food,

332
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
and some of her faithful
ladies-in-waiting

333
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
were forbidden from seeing her.

334
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
Among them was Katherine's
oldest, closest friend,

335
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
her fellow Spaniard
Maria De Salinas.

336
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
It's January 1536.

337
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Am I too late?
Please tell me I am not too late.

338
00:22:42,000 --> 00:22:46,000
Maria has defied the King
to visit Katherine on her deathbed.

339
00:22:49,000 --> 00:22:53,000
My Lady De Salinas.
Mi senora.

340
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
IN SPANISH:

341
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
My Lord King...

342
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
..and dearest husband.

343
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
As the hour of my death
now approaches...

344
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
..I wish for you to know...

345
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
..that you have...

346
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
my forgiveness.

347
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
It is my final wish.

348
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
I ask your grace...

349
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
..to forgive me also,
to understand...

350
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
..that my behaviour is born...

351
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
..only from the grief
of our separation.

352
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
A loss...

353
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
..too great...

354
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
..to endure.

355
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
My eyes...

356
00:24:55,000 --> 00:24:59,000
..long for you above all else.

357
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
Farewell.

358
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
Katherine died six days later,

359
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
without receiving a reply
to her final letter.

360
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
She was 50 years old.

361
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
She's been betrothed to Henry
since she was 17.

362
00:25:25,000 --> 00:25:30,000
She dedicated her whole life
to being Queen.

363
00:25:30,000 --> 00:25:34,000
And right to the end,
she remained immensely popular.

364
00:25:34,000 --> 00:25:38,000
People lined the streets to watch
her coffin being carried here,

365
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
to Peterborough Cathedral
in Cambridgeshire.

366
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
The King wasn't present
at Katherine's funeral,

367
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
and neither was
their daughter, Mary.

368
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
Henry refused to let her attend.

369
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
But the service was packed with

370
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
those who'd loved and respected
Katherine,

371
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
including the ever-faithful
Maria De Salinas.

372
00:26:03,000 --> 00:26:08,000
Even today, people leave
pomegranates on Katherine's grave,

373
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
the fruit from her personal emblem

374
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
and a reminder of
her homeland in Spain.

375
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
A lot of people think
of Katherine of Aragon

376
00:26:17,000 --> 00:26:22,000
as a grim-faced,
angry, rejected woman,

377
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
but I don't think that
we should remember he like that.

378
00:26:25,000 --> 00:26:30,000
I prefer to think of her
as a fearless warrior queen.

379
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
And don't forget -

380
00:26:32,000 --> 00:26:37,000
she was also Henry's first,
and his longest-lasting love.

381
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
It's just days after
Katherine's death.

382
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
Queen Anne is pregnant again.

383
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
This should be
a time for celebration,

384
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
but tensions are increasing
between the Royal couple.

385
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
With his wife preoccupied by
the early stages of pregnancy,

386
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Henry's eye is free to wander.

387
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Your majesty. Madam.

388
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
The Queen is sleeping.

389
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
Should I wake her? No.

390
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Then I shall come and find you,
sire, as soon as she rises.

391
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
There's no need.

392
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
I shall wait here.

393
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
That's if you don't object
to keeping me company?

394
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
It would be my pleasure.

395
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
The Queen has been feeling unwell
this morning.

396
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Hopefully, rest will be the cure.

397
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Perhaps.

398
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
Although she's certainly
no stranger to rest.

399
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
THEY CHUCKLE

400
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
I'd like to thank you again
for my gift, your Grace.

401
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
It was a most unexpected thing.

402
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Unexpected but...

403
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
..welcome? Of course.

404
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
It is beautiful.

405
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
As is the wearer.

406
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
The woman sitting on the King's knee
is called Jane Seymour.

407
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
You might recognise her,

408
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
because she's one of Anne Boleyn's
ladies-in-waiting.

409
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
And before that, she was one
of Katherine of Aragon's.

410
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
My lady. How are you feeling?

411
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
It's almost like Henry's gone out
of his way to humiliate his wife

412
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
by having this brazen flirtation
with one of her servants.

413
00:29:02,000 --> 00:29:06,000
A few days later,
Anne miscarried her child.

414
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
When Henry discovered,
he was too angry to speak about it,

415
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
and there was one report that
he said scarcely anything to her,

416
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
except that he clearly saw that God

417
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
did not wish to give him
male children.

418
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
I believe that this is the point
at which Henry began

419
00:29:24,000 --> 00:29:27,000
to turn against his wife.

420
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
The spell was broken for Anne.

421
00:29:31,000 --> 00:29:35,000
Her power over Henry was
ebbing away,

422
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
and Anne sensed this.

423
00:29:37,000 --> 00:29:41,000
The reason she'd had the
miscarriage, she told the King,

424
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
is because she was upset.

425
00:29:43,000 --> 00:29:49,000
Her heart broke, she said,
when she saw that he loved others.

426
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
After just three years of marriage
to Henry,

427
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Anne now had a rival.

428
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
Jane Seymour was
young and attractive,

429
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
and unlike Anne,
she seemed compliant and respectful.

430
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
But the real reason
why Jane was such a threat

431
00:30:05,000 --> 00:30:10,000
was because she'd been
deliberately placed before the King

432
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
by Anne Boleyn's enemies.

433
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
The court was a hotbed of
different factions,

434
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
all of them competing
for the attention of the King.

435
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
One lot were
the religious reformers -

436
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
they were very keen on
Henry's new church in England.

437
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
But opposing them were
the religious conservatives.

438
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
This lot were still secretly loyal
to the Pope,

439
00:30:33,000 --> 00:30:37,000
and they would've been very glad
to see the back of Anne Boleyn.

440
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
But they had their own
secret weapon - Jane Seymour.

441
00:30:41,000 --> 00:30:45,000
They coached her in how to attract
Henry's attention,

442
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
and it worked.

443
00:30:47,000 --> 00:30:51,000
Henry seemed to be falling in love
with Jane.

444
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
It must be agonising for Anne.

445
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
She's watching
a love affair unfolding

446
00:30:59,000 --> 00:31:04,000
between Jane Seymour and her
own husband before her very eyes.

447
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
Ironically, she's in exactly
the same position

448
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
as Katherine of Aragon
had been before her.

449
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Anne is feeling vulnerable
and nervous,

450
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
and nervousness makes people
do strange things.

451
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
So, Sir Henry...

452
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
..have you proposed marriage
to my cousin yet?

453
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Not yet, your Grace.

454
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Poor Lady Margaret.

455
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
I have no ill feeling towards her.

456
00:31:30,000 --> 00:31:34,000
I simply wish to...
bide my time a little.

457
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
Such a gentleman.

458
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
Do you know what I think, Sir Henry?

459
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
No, my lady. But I feel sure
you're about to tell me.

460
00:31:43,000 --> 00:31:48,000
I think you look
for dead men's shoes.

461
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
A rich widow?
You think me so shallow?

462
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Not just any rich widow.

463
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
What I mean to say is this.

464
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
That if something were to happen to
the King, you'd look to marry me.

465
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
Am I right?

466
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
Madam, I'm sure that if ever
I were to have even such a thought,

467
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
that I would be in grave danger
of losing my head.

468
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
Well, remember, I could certainly
make that happen if I so wished it.

469
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
I'm teasing you, sir!

470
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Then perhaps we should
concern ourselves

471
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
with less gruesome thoughts
and return to the celebrations.

472
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
A very wise idea.

473
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Anne should know that,
at the Tudor court,

474
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
conversations like this
don't stay private for very long.

475
00:32:52,000 --> 00:32:56,000
The man Anne was talking to
was called Henry Norris,

476
00:32:56,000 --> 00:33:01,000
and he was one of the King's most
trusted and intimate confidants.

477
00:33:01,000 --> 00:33:05,000
Now, to talk about
the King's death was treason.

478
00:33:05,000 --> 00:33:09,000
For Anne to talk about the King's
death to the King's closest friend

479
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
and then to suggest that
they might get married,

480
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
well, that seems absolutely bonkers.

481
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
So why did Anne do it?

482
00:33:19,000 --> 00:33:23,000
Was she arrogant enough to think
that she could get away with it?

483
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
Or was she really desperate
to feel desired once again?

484
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
I think the answer is neither.

485
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
I think the really unfair thing is

486
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
that Anne was only acting
in accordance

487
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
with the Code of Chivalry.

488
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
This was a way of behaving
with which Henry was obsessed,

489
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
and according to chivalry a queen,
or a noble lady,

490
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
was supposed to behave
kindly and graciously

491
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
and flirtatiously
to humble young knights.

492
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
So by flirting with Henry Norris,

493
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
Anne was only fulfilling
her job description.

494
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
The only thing I'll concede

495
00:33:58,000 --> 00:34:02,000
is that maybe fear made her go
too far.

496
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
Whatever her reasons,
Anne's ill-judged remark

497
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
would have enormous repercussions.

498
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
By the next day,
everybody at court had heard

499
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
what Anne was supposed
to have said -

500
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
including the King.

501
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
Rumours were flying about that Anne

502
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
had been having this affair
with Henry Norris,

503
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
but also with other courtiers too.

504
00:34:30,000 --> 00:34:35,000
It was even said that she'd been
sleeping with her own brother.

505
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
No matter how preposterous
the claims,

506
00:34:39,000 --> 00:34:42,000
Anne's enemies fuelled the rumours,

507
00:34:42,000 --> 00:34:45,000
and it suited Henry to believe them.

508
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
He was now obsessed
with Jane Seymour,

509
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
and he wanted to get rid
of his second wife.

510
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
My lord, my lord.

511
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
Pernicious gossip -
can you not see that?

512
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
I cannot see everything.

513
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
And that is why I employ
the greatest trust

514
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
in those I keep close to me.

515
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
And who closer than me?

516
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Those who have served me
for nearly their entire lifetimes.

517
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
I am your loyal wife, my lord.

518
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
Does that count for nothing?

519
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
I could not do anything to hurt
or discredit you, I swear.

520
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
My loyal wife...

521
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
and trusted companion, Sir Henry...

522
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
..in each other's arms.

523
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Lies! Witnessed by others.

524
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
Good men who have
neither reason nor inclination

525
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
to fabricate nonsense.

526
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
How could I jeopardise all that
I have for so long desired?

527
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Only you hold the answer
to that question.

528
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Just think of our child.

529
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
My lord.

530
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
How long we have waited
to be together.

531
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
You should heed your own advice,
madam.

532
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
I do, my lord.

533
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
And I would no more slight you
than I would harm a hair on the head

534
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
of our sweet daughter, Elizabeth.

535
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Think of her, sire.

536
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Sire.

537
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
I wish you to leave now.

538
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
But if my lord could give me
a few precious minutes more,

539
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
then I could...

540
00:36:04,000 --> 00:36:08,000
Leave, or I shall have you
dragged from here.

541
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
Even after this really
horrible confrontation,

542
00:36:20,000 --> 00:36:24,000
Anne must still have had hopes
of salvaging her relationship.

543
00:36:24,000 --> 00:36:28,000
The very next day she attended
the May Day tournament,

544
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
just as if nothing was wrong.

545
00:36:30,000 --> 00:36:35,000
And, in fact, this would be her
last public appearance as Queen.

546
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
As the King was riding away from
the joust,

547
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
he went with Henry Norris,

548
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
and he questioned him closely

549
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
about what he might have been up to
with his wife.

550
00:36:45,000 --> 00:36:49,000
Henry Norris denied
all wrongdoing, but nevertheless,

551
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
he was arrested
and sent to the Tower.

552
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
And the King's men
were coming for Anne too.

553
00:37:05,000 --> 00:37:09,000
The following day, after three
tempestuous years of marriage,

554
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
Anne was arrested.

555
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
She was taken by boat
from Greenwich,

556
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
up the river to the Tower of London.

557
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
Henry didn't see her again, either
to confront her, or say goodbye.

558
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Just as he had
with Katherine of Aragon,

559
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
he let other people
do his dirty work.

560
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Anne was accused of treason,

561
00:37:43,000 --> 00:37:47,000
and of committing adultery
with five male courtiers,

562
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
including her own brother, George.

563
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
Anne was frightened about
where exactly they were taking her.

564
00:37:54,000 --> 00:37:58,000
"Shall I go into a dungeon?"
she asked.

565
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
But the guard said no,

566
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
they were taking her
to the Royal apartments,

567
00:38:01,000 --> 00:38:06,000
where she'd stayed the night
before her own coronation.

568
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
When she heard this,
Anne cried with relief.

569
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
"It is too good for me," she said.

570
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
"Jesus have mercy upon me."

571
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
It's at this point that we begin
to see Anne's terror.

572
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Anne's own servants were dismissed,

573
00:38:25,000 --> 00:38:29,000
and she was given five
new ladies-in-waiting.

574
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
But really, they were spies.

575
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
Every single word that Anne said
was fed back to the King.

576
00:38:35,000 --> 00:38:39,000
The ladies reported that
Anne was growing hysterical,

577
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
sometimes crying,
sometimes laughing.

578
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
She even made a joke that
history would know her

579
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
as Queen Anne the Headless.

580
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
The five accused men,

581
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
including her brother
and Henry Norris,

582
00:38:54,000 --> 00:38:58,000
were quickly found guilty
and executed.

583
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Anne has also been found guilty.

584
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Of treason.

585
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
And the punishment is death.

586
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
But, for me, there's a compelling
piece of evidence

587
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
that points to her innocence.

588
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Anne has asked to see a priest,

589
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Thomas Cranmer,
the Archbishop of Canterbury.

590
00:39:31,000 --> 00:39:35,000
You wish to take the holy sacrament
of confession, my Lady?

591
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
My Lord God.

592
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
I am heartily sorry
for having offended you.

593
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
I detest all of my sins

594
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
because I fear the loss of heaven,
and the pains of hell.

595
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
But most of all,
because I offend you,

596
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
my God,

597
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
who is all good,
and deserving of all my love.

598
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
But I kneel before you now
to protest my innocence

599
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
of the crimes I am accused.

600
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
I have ever been a faithful wife
to the King.

601
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Though I do not say I have always
shown him that humility

602
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
that his goodness merited.

603
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
I confess that
I have had jealous fancies

604
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
and suspicions of him that I had not
discretion nor wisdom to conceal

605
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
at all times.

606
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
But as for my brother...

607
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
and those others unjustly
condemned...

608
00:40:49,000 --> 00:40:53,000
..I shall willingly accompany them
into heaven with this assurance.

609
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
That I shall lead an endless life
with them in peace and joy,

610
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
where I shall pray to God
for the King.

611
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
May the Lord have mercy on my soul.

612
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
This is everything you wish to say?

613
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
God knows, and is my witness

614
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
that I have not sinned against him
in any other way.

615
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
Anne believes,
all Tudor people believe,

616
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
that if she tells a lie
in confession,

617
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
she damns her soul
to eternal torment.

618
00:41:35,000 --> 00:41:40,000
So when she says she's innocent,
in those extreme circumstances,

619
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
I think we have to believe her.

620
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Anne's husband, Henry,
had loved her so much

621
00:41:49,000 --> 00:41:54,000
that he changed a country's religion
so that he could have her.

622
00:41:54,000 --> 00:41:59,000
But now he's tired,
he's frustrated by her.

623
00:41:59,000 --> 00:42:03,000
Anne's real crime is to have failed
to give the King a son,

624
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
and to have become difficult
to live with.

625
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
That's why she has to die.

626
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
All this for so little a neck.

627
00:43:31,000 --> 00:43:35,000
Anne Boleyn's beheading
on the 19th of May 1536

628
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
was the first execution
of a queen in English history.

629
00:43:41,000 --> 00:43:45,000
The country shed few tears for Anne,
and her enemies rejoiced.

630
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Her body was brought to
the small chapel

631
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
that lies within
the Tower of London.

632
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
This is where Anne is buried.

633
00:43:57,000 --> 00:44:01,000
She really has been one of history's
most controversial figures.

634
00:44:01,000 --> 00:44:05,000
For much of the last 500 years,
she has been vilified as a schemer,

635
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
a predator, even as a witch.

636
00:44:08,000 --> 00:44:12,000
But from the vantage point
of the 21st century,

637
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
it looks very different.

638
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
She seems like one of us.

639
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
She used wit and willpower
to get what she wanted.

640
00:44:20,000 --> 00:44:23,000
At first,
this worked very well for Anne.

641
00:44:23,000 --> 00:44:26,000
But ultimately, the Tudor court

642
00:44:26,000 --> 00:44:29,000
was a dangerous place to be
for an ambitious woman.

643
00:44:31,000 --> 00:44:35,000
In the end, she was the victim
of her own strength,

644
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
as well as the victim of
the pitiless King.

645
00:45:13,000 --> 00:45:17,000
As soon as he received the news
of Anne's execution,

646
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
Henry went off to see Jane.

647
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
And 11 days later, he married her,

648
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
his third Queen,
at Whitehall Palace.

649
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
He didn't waste any time, did he?

650
00:45:28,000 --> 00:45:33,000
Preparations for the wedding had
begun even before Anne was dead.

651
00:45:38,000 --> 00:45:41,000
Jane was 27 and a devout Catholic.

652
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
Her family and
her Catholic supporters

653
00:45:46,000 --> 00:45:49,000
hoped she might steer Henry
back to the old religion,

654
00:45:49,000 --> 00:45:52,000
but I think Jane decided to take
a different approach

655
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
now she was Queen.

656
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
And here's the clue.

657
00:45:55,000 --> 00:45:59,000
The motto she chose
was "bound to obey and serve".

658
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
Jane Seymour was
your typical English rose.

659
00:46:05,000 --> 00:46:09,000
Just look at her pale skin,
the strawberry-blonde hair,

660
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
her lovely rosy cheeks.

661
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
But English roses aren't
very exciting, are they?

662
00:46:17,000 --> 00:46:21,000
And Jane's pale appearance does
seem matched by her pale character.

663
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
She's curiously passive,

664
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
and I think that this
was a clever choice -

665
00:46:27,000 --> 00:46:30,000
to be the absolute polar opposite
of Anne Boleyn,

666
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
who was a bit too exciting
for her own good.

667
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
I think I might do exactly
the same thing

668
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
if I were married to Henry VIII -

669
00:46:37,000 --> 00:46:41,000
to pretend to be meek and mild,
even if I wasn't,

670
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
so as not to annoy him,
and to stay alive.

671
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
After so much upheaval,

672
00:46:48,000 --> 00:46:51,000
a period of calm descended
upon the Royal household.

673
00:46:52,000 --> 00:46:56,000
Importantly, Jane was a peacemaker.

674
00:46:56,000 --> 00:47:00,000
She improved Henry's relationship
with his children.

675
00:47:00,000 --> 00:47:04,000
For a long time, he'd been estranged
from his daughter, Mary.

676
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
Mary was now 20,

677
00:47:06,000 --> 00:47:09,000
and Henry had even made her sign
a piece of paper

678
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
saying that
her own mother's marriage

679
00:47:11,000 --> 00:47:15,000
had been incestuous and unlawful.

680
00:47:15,000 --> 00:47:22,000
But now, in 1536, Jane persuaded
Henry to meet Mary once again.

681
00:47:22,000 --> 00:47:26,000
So Henry's family life, for once,
was going smoothly.

682
00:47:26,000 --> 00:47:29,000
But meanwhile, out in the country,

683
00:47:29,000 --> 00:47:35,000
a great big wave of political and
religious change was about to break.

684
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
And this was the moment

685
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
when Jane's obedience
to the King would be tested.

686
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
England was a country divided,

687
00:47:45,000 --> 00:47:48,000
split between the new reformers
and the Catholics.

688
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
Hundreds of monasteries,
all around the country,

689
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
kept the old faith alive.

690
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
To Henry and his advisers,

691
00:47:57,000 --> 00:48:01,000
these monasteries represented
a challenge to his authority.

692
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
They were still answerable
to the Pope.

693
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
Also, they were
fantastically wealthy.

694
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
Henry had fought a lot of wars,
he'd built a lot of palaces,

695
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
he was short of cash.

696
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
Hmmm...

697
00:48:15,000 --> 00:48:19,000
In 1536, the King ordered
that they be pulled down,

698
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
and their assets seized.

699
00:48:22,000 --> 00:48:26,000
For many people, this destruction
felt like a sort of apocalypse.

700
00:48:26,000 --> 00:48:30,000
It destroyed the fabric
of their world.

701
00:48:30,000 --> 00:48:34,000
And the dissolution of the
monasteries led to rebellion.

702
00:48:34,000 --> 00:48:37,000
One particular rebellion,
called the Pilgrimage of Grace,

703
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
started in the East Midlands.

704
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
It spread to the north

705
00:48:41,000 --> 00:48:45,000
and it culminated with
a bloody uprising in York.

706
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
Jane's stepdaughters,
Mary and Elizabeth,

707
00:48:52,000 --> 00:48:54,000
were brought back to the court
in London

708
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
to avoid them getting caught up
in the uprising.

709
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
Mary, in particular, was in danger,

710
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
because, as the daughter of

711
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
the staunchly Catholic
Katherine of Aragon,

712
00:49:04,000 --> 00:49:07,000
the rebels would have loved
to use her as a figurehead.

713
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Henry was determined
to prevent this.

714
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
The religious tension
playing out across the country

715
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
is also being felt
within the palace walls.

716
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
Princess Mary has just returned
to court

717
00:49:27,000 --> 00:49:30,000
under the protective wing
of her stepmother.

718
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
She has to tread carefully
around her father,

719
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
who she barely knows.

720
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
What have you been doing today?

721
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Tell me. Riding, sir.

722
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
Some needlework. A little music.

723
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
Pardon? Music, sir.

724
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
The lute.

725
00:49:51,000 --> 00:49:54,000
Very good.
Mary is extremely gifted, my lord.

726
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
Almost a match for her father.

727
00:49:57,000 --> 00:50:01,000
Is she now?
You must play for me again.

728
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
It's been a long time.

729
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Of course.

730
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
It would be a pleasant distraction
from the foolishness in York.

731
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
I've heard talk at court.

732
00:50:12,000 --> 00:50:15,000
These men wish to see us
slaughtered.

733
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
They are churchmen, not murderers.

734
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
They are simply protesting.

735
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
You sympathise with them?

736
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
I can understand their allegiance
to their faith.

737
00:50:27,000 --> 00:50:30,000
They are much attached to
their monasteries in the north.

738
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
You do sympathise, then?

739
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
My concerns are for you alone,
my lord.

740
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
For your soul.

741
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
If I upset you, sire,
then I beg your pardon.

742
00:50:48,000 --> 00:50:52,000
I only wish to offer my counsel
as your devoted wife and queen.

743
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
And so I would urge you
to tread carefully.

744
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
Remember what happened
to my last wife and queen.

745
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
What Jane was doing was fulfilling

746
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
another of these recognisable roles
of a Tudor Queen.

747
00:51:12,000 --> 00:51:17,000
In this case, asking for mercy
on behalf of the powerless.

748
00:51:17,000 --> 00:51:21,000
Jane also thought it was here duty
as a devout Catholic

749
00:51:21,000 --> 00:51:24,000
to petition the King for a cause
she believed in.

750
00:51:24,000 --> 00:51:27,000
Although this was a brave thing
to do,

751
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Jane was wise to back off
when she saw

752
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
that she'd pushed the King too far.

753
00:51:32,000 --> 00:51:37,000
But she did do absolutely everything
else that Henry asked of her,

754
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
including the most important thing
of all.

755
00:51:46,000 --> 00:51:51,000
On the 12th of October 1537,
after a long labour

756
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
lasting two days and three nights,

757
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
Jane gave birth.

758
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
It was a boy.

759
00:51:58,000 --> 00:52:02,000
Henry had a healthy, legitimate son
at last.

760
00:52:02,000 --> 00:52:05,000
It had taken him three wives
to get to this point.

761
00:52:05,000 --> 00:52:08,000
Three days later,
baby Prince Edward,

762
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
this new hope of the Tudor dynasty,

763
00:52:10,000 --> 00:52:14,000
was christened here in
the Chapel Royal at Hampton Court.

764
00:52:21,000 --> 00:52:24,000
It's 12 days since the birth
of Prince Edward,

765
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
and the nation is still celebrating.

766
00:52:33,000 --> 00:52:36,000
But Jane is taking longer
than expected to recover.

767
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Somebody fetch more cold water.

768
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
Can you hear me?

769
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
You are still here.

770
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
My sweet lady,
where else would I be?

771
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
Where is our son?

772
00:53:34,000 --> 00:53:35,000
He is thriving?

773
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
Very much so.

774
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
A more contented child
I've yet to meet.

775
00:53:44,000 --> 00:53:47,000
He must know how much
his mother loved him.

776
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
You will tell him, my lord.

777
00:53:56,000 --> 00:53:59,000
I do not give up hope that
you may tell him yourself.

778
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
Many times.

779
00:54:15,000 --> 00:54:18,000
Lord God, why must you punish me
this way?

780
00:54:28,000 --> 00:54:32,000
Jane Seymour never recovered from
the infection she contracted

781
00:54:32,000 --> 00:54:35,000
after the long and difficult birth
of Prince Edward.

782
00:54:36,000 --> 00:54:41,000
She died on
the 24th of October 1537.

783
00:54:44,000 --> 00:54:47,000
Henry genuinely grieved for Jane.

784
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
He wrote about his bitterness,

785
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
and it was said that he retired
to a solitary place

786
00:54:54,000 --> 00:54:55,000
to see to his sorrows.

787
00:54:55,000 --> 00:54:58,000
Jane had been the perfect wife
for him.

788
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
She hadn't bothered him.

789
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
She'd given him what he wanted,
a son.

790
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Who knows what would have
happened next,

791
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
because they had only been
married for 16 months.

792
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
There's a sense that he hadn't had
time to get bored of her.

793
00:55:12,000 --> 00:55:16,000
To me, Jane Seymour was a queen
who played a canny hand.

794
00:55:16,000 --> 00:55:19,000
By acting exactly like the wife
that Henry wanted,

795
00:55:19,000 --> 00:55:23,000
she became his most-loved queen.

796
00:55:32,000 --> 00:55:36,000
When Henry died, he chose
to be buried alongside her,

797
00:55:36,000 --> 00:55:39,000
here in St George's Chapel, Windsor.

798
00:55:41,000 --> 00:55:44,000
But that wouldn't be
for some time yet.

799
00:55:44,000 --> 00:55:47,000
Henry still had three wives to go.

800
00:55:51,000 --> 00:55:54,000
The ageing and
increasingly overweight King

801
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
will struggle
to find a fourth wife.

802
00:55:59,000 --> 00:56:02,000
And a blind date
will prove a disaster.

803
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
IN GERMAN:

804
00:56:08,000 --> 00:56:12,000
History will forever judge
this Queen on her looks,

805
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
ignoring her gift for diplomacy

806
00:56:14,000 --> 00:56:17,000
that will make her one
of England's richest women.

807
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
A nice tight grip on the shaft.

808
00:56:20,000 --> 00:56:21,000
Madam, this is an outrage.

809
00:56:21,000 --> 00:56:24,000
Ambassador Haas, this is King Henry.

810
00:56:26,000 --> 00:56:27,000
Oh, very good.

811
00:56:27,000 --> 00:56:30,000
And the 50-year-old King's
relationship

812
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
with a teenage lady-in-waiting

813
00:56:32,000 --> 00:56:36,000
will lead to lurid tales
of adultery and treachery.

814
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
I thought you were
one of the King's men.

815
00:56:40,000 --> 00:56:43,000
I am. His Majesty's most loyal
and faithful servant.

816
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
And I'll reveal that this will be

817
00:56:46,000 --> 00:56:49,000
the most disturbing story
of them all.

818
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Did you lie with Dereham?

819
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Yes, my lord. I see.

820
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
The choice to lie with him
was not mine.

821
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
I was a child.

822
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
You are charged with
the murder of Mrs Emily French.

823
00:57:34,000 --> 00:57:35,000
How do you plead?

824
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
We have been asked to send
a small working party out there.

825
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
MUSIC: Stand By Me
by Ben E King

826
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
Hope Clinic - a tiny mission
hospital in South Africa.

