1
00:00:07,333 --> 00:00:11,793
我这次旅途的目的是看看人们如何在
建筑中获得愉悦的享受

2
00:00:14,874 --> 00:00:19,174
在雨林的中心，居然有一座歌剧院

3
00:00:22,648 --> 00:00:25,446
在印度一座繁忙的城市里

4
00:00:25,518 --> 00:00:29,045
一座酒店弥漫着印度线香的香味

5
00:00:39,265 --> 00:00:44,293
一座乡村别墅
依照数学原理创造愉悦的享受

6
00:00:52,978 --> 00:00:56,675
一座童话中城堡的奇幻景象

7
00:01:25,845 --> 00:01:30,509
《划时代建筑》

8
00:01:31,517 --> 00:01:35,180
愉悦

9
00:01:40,893 --> 00:01:45,296
印度

10
00:02:07,686 --> 00:02:11,452
孟买的泰姬酒店不仅是城市的标志

11
00:02:11,524 --> 00:02:14,687
而且还是世界上最好的酒店之一

12
00:02:14,760 --> 00:02:18,161
如果你乘船的话
第一座见到的主要建筑物就是它

13
00:02:18,264 --> 00:02:21,927
长期以来
它的圆屋顶都是导航的地标

14
00:02:22,001 --> 00:02:28,702
当它于1903年落成的时候
它成为了印度奢华生活的典范

15
00:02:36,916 --> 00:02:39,646
孟买的街道人头涌涌

16
00:02:39,718 --> 00:02:43,017
世界上很少地方会这么纷乱而嘈杂

17
00:02:56,068 --> 00:03:00,334
我感受到被宁静层层包围

18
00:03:00,406 --> 00:03:03,034
我正在登记入住

19
00:03:03,108 --> 00:03:06,805
看看这样一间豪华的酒店是如何
给人们享受的

20
00:03:06,912 --> 00:03:12,612
我不得不说我比较喜欢那些老式的
酒店，它们比较古朴沧桑

21
00:03:12,718 --> 00:03:15,243
我希望接下来我不会失望

22
00:03:18,324 --> 00:03:19,791
你好
晚上好

23
00:03:19,892 --> 00:03:22,486
晚上好，我在这里预订了一间房

24
00:03:22,561 --> 00:03:24,791
请坐
好的

25
00:03:24,897 --> 00:03:26,762
请问你的姓氏是？

26
00:03:26,865 --> 00:03:29,333
告鲁力山克
好的，告鲁力山克先生

27
00:03:44,483 --> 00:03:48,078
从二十世纪开始
这是一座视住客为上帝的酒店

28
00:03:48,153 --> 00:03:52,487
楼梯是这座酒店建筑上
最引以为豪之处

29
00:04:02,935 --> 00:04:07,702
在一定程度上

30
00:04:07,773 --> 00:04:11,766
它们凝聚了人们对这个建筑的期望

31
00:04:11,877 --> 00:04:16,507
一开始，酒店是由一位印度设计师
冠达罗设计的

32
00:04:16,582 --> 00:04:20,279
但是他不幸去世了
后来由一位叫章伯斯的英国人完成

33
00:04:20,352 --> 00:04:23,651
自然地
章伯斯现在获得了所有人的赞扬

34
00:04:23,722 --> 00:04:27,283
它是一件伟大的作品

35
00:04:27,359 --> 00:04:31,386
把具印度特色的细节融入到
欧洲哥德式的建筑中去

36
00:04:31,497 --> 00:04:36,127
而且我必须说，此时此刻站在这里

37
00:04:36,201 --> 00:04:39,898
我能够想像到那些淑女们

38
00:04:39,972 --> 00:04:43,271
穿着她们的晚礼服走过楼梯
参加宴会的情景

39
00:04:52,584 --> 00:04:56,281
泰姬酒店的酒吧属于20世纪30年代时
孟买的酒吧中

40
00:04:56,355 --> 00:04:58,118
最早拿到执照的一批

41
00:04:59,391 --> 00:05:02,292
请问能给我来一杯伏特加马天尼酒吗
你想要如何调呢？

42
00:05:02,361 --> 00:05:05,330
稍微摇两下
你确定？

43
00:05:14,306 --> 00:05:16,069
看起来不错

44
00:05:19,311 --> 00:05:22,576
噢，味道很好
谢谢你，先生

45
00:05:22,681 --> 00:05:25,707
因为你花了不少时间才完成

46
00:05:25,784 --> 00:05:27,342
如果不好，我不会撒谎说好的

47
00:05:27,453 --> 00:05:29,717
但这非常好

48
00:05:29,788 --> 00:05:32,780
非常感谢你
不，应该是我谢谢你

49
00:05:32,891 --> 00:05:34,381
真的很棒

50
00:05:34,493 --> 00:05:38,930
过去的25年里
我肯定调了上千杯酒了

51
00:05:39,765 --> 00:05:40,891
熟能生巧啊

52
00:06:01,787 --> 00:06:04,915
泰姬酒店能容纳上千名客人

53
00:06:09,294 --> 00:06:12,661
而这繁忙的厨房
则每天提供足够的食物

54
00:06:16,902 --> 00:06:19,132
再来一碗麦片粥

55
00:06:20,139 --> 00:06:21,868
放在这里吧

56
00:06:24,643 --> 00:06:25,769
啊

57
00:06:25,878 --> 00:06:27,243
早上好，先生
早上好

58
00:06:27,312 --> 00:06:29,576
早餐
是的

59
00:06:29,681 --> 00:06:32,081
可爱的水果，谢谢你和咖啡

60
00:06:32,151 --> 00:06:34,312
给你，先生

61
00:06:34,386 --> 00:06:38,345
当然
所有的顶级酒店都是奇妙的地方

62
00:06:38,457 --> 00:06:41,756
享受的宫殿，逃避现实的桃花源

63
00:06:41,860 --> 00:06:44,055
只要你足够有钱

64
00:06:44,129 --> 00:06:47,292
就能把自己想像成一个王子
享受无微不至的服务

65
00:06:54,706 --> 00:06:58,335
要实现这种奢华
需要一群能干的员工

66
00:07:05,884 --> 00:07:08,512
但是他们中的大多数人

67
00:07:08,587 --> 00:07:10,782
都不会与客人有见面的机会

68
00:07:29,074 --> 00:07:31,338
我刚刚进入了酒店内部

69
00:07:31,443 --> 00:07:34,241
这是个旅客止步的地方

70
00:07:34,313 --> 00:07:37,680
我下来这里是为了看看酒店是如何运行

71
00:07:37,749 --> 00:07:39,649
这个上下完全不同的体系的

72
00:07:39,718 --> 00:07:42,846
上面是幻想与华饰

73
00:07:42,921 --> 00:07:44,912
下面则是实干与拼搏

74
00:07:47,493 --> 00:07:50,394
当初建造这座酒店
是贾姆希德吉-塔塔的主意

75
00:07:50,496 --> 00:07:53,590
他是一个对自己的城市充满
热爱的企业家

76
00:07:54,533 --> 00:07:57,832
我将要和他会面

77
00:08:02,875 --> 00:08:05,742
你好

78
00:08:06,445 --> 00:08:10,279
我听说这酒店的地下圣地

79
00:08:10,349 --> 00:08:12,317
就在控制室

80
00:08:12,384 --> 00:08:17,083
事实上，就在这里，有一张酒店
创始人贾姆希德吉-塔塔的肖像

81
00:08:17,155 --> 00:08:20,716
而且听说

82
00:08:20,792 --> 00:08:25,058
员工们每天都要在肖像前放上花环

83
00:08:35,774 --> 00:08:39,733
在英国统治印度期间
英国人控制了孟买的上流社会

84
00:08:39,845 --> 00:08:43,872
因此印度人被禁止进入
最好的俱乐部和酒店

85
00:08:47,052 --> 00:08:49,646
贾姆希德吉-塔塔决定建造

86
00:08:49,721 --> 00:08:53,157
一个英国人和印度人平等的地方

87
00:08:57,329 --> 00:08:59,593
这座酒店有个奇怪的开始

88
00:09:00,566 --> 00:09:05,503
一位占星家建议酒店在1903年

89
00:09:05,571 --> 00:09:08,165
一个特殊的日子开业

90
00:09:08,273 --> 00:09:11,037
而酒店方面也照做了
尽管当时它的圆屋顶还没建好

91
00:09:11,109 --> 00:09:14,135
只有两层楼的房间可供入住

92
00:09:14,246 --> 00:09:18,182
而且没有电力，因此电梯还不能工作

93
00:09:31,897 --> 00:09:36,357
刚开业时的寒碜无碍于泰姬酒店的
雄图伟业

94
00:09:39,271 --> 00:09:41,501
对于我来说

95
00:09:41,573 --> 00:09:45,134
泰姬酒店的奢华正是华丽与实用的
完美结合

96
00:09:50,983 --> 00:09:55,181
中央的圆屋顶不仅仅是装饰性的地标

97
00:09:55,287 --> 00:09:59,781
而且还很实用
能够帮助酒店“呼吸”

98
00:10:00,058 --> 00:10:05,155
圆屋顶和楼梯间的天井就像一根
大烟囱

99
00:10:05,263 --> 00:10:06,662
它们帮助酒店通风换气

100
00:10:06,732 --> 00:10:10,133
热气上升并且从这些窗户里出去

101
00:10:10,202 --> 00:10:12,363
因此我告诉你这上面真的很热

102
00:10:12,471 --> 00:10:16,874
而当热气从上面出去时

103
00:10:16,975 --> 00:10:18,567
冷空气从下面进入

104
00:10:18,677 --> 00:10:22,545
形成了非常合理的通风系统

105
00:10:35,293 --> 00:10:38,729
整座酒店设计巧妙

106
00:10:38,797 --> 00:10:41,994
现代服务和建筑特色有机结合的同时

107
00:10:42,100 --> 00:10:46,867
开创性的技术

108
00:10:46,938 --> 00:10:50,772
还被巧妙地运用到这座舒适
而坚固的酒店里去

109
00:10:50,876 --> 00:10:55,643
我很喜欢这些圆屋顶的边角
看上去是装饰品

110
00:10:55,714 --> 00:11:00,674
事实上却隐藏了水箱在里面
这是一个很聪明的做法

111
00:11:00,752 --> 00:11:04,153
在20世纪初使酒店免受城市用水
短缺的影响

112
00:11:04,256 --> 00:11:08,955
保证了酒店全天候的供水

113
00:11:13,165 --> 00:11:16,566
泰姬酒店这些年来越来越现代化了

114
00:11:16,668 --> 00:11:20,263
但它仍然很受孟买传统显贵们的青睐

115
00:11:23,141 --> 00:11:26,668
这样可以吗？
可以，谢谢你，太完美了

116
00:11:26,745 --> 00:11:29,509
你第一次来泰姬酒店是什么时候？

117
00:11:31,349 --> 00:11:35,183
啊，我想当时我大概才16岁吧

118
00:11:35,287 --> 00:11:38,279
以前我住在孟买的郊区
后来有人带我来到

119
00:11:38,356 --> 00:11:40,881
这个美丽的地方

120
00:11:40,959 --> 00:11:43,655
而我确确实实被它的美所震撼
而陶醉在其中了

121
00:11:43,729 --> 00:11:47,529
星期六晚上这里可热闹了

122
00:11:47,599 --> 00:11:49,999
有时候，在有晚会的夜晚

123
00:11:50,102 --> 00:11:53,799
我们这些年轻男人会穿上长夹克

124
00:11:53,905 --> 00:11:56,135
和腰带，那样看起来真的很高贵

125
00:11:56,241 --> 00:11:58,903
我也想过泰姬酒店在印度的政坛
一定扮演了很重要的角色

126
00:11:58,977 --> 00:12:01,070
我的意思是

127
00:12:01,146 --> 00:12:03,512
很多人会来这里，例如土邦主

128
00:12:03,582 --> 00:12:06,142
他们在这里可能会更加放纵吧

129
00:12:06,251 --> 00:12:10,745
的确是这样的，特别是赛马季期间

130
00:12:10,856 --> 00:12:15,919
因为他们大多数都有自己的马匹
和马棚

131
00:12:15,994 --> 00:12:19,225
他们用自己的马组织比赛

132
00:12:19,331 --> 00:12:23,358
在比赛后他们会来这里吃晚饭
特别是星期六晚上

133
00:12:24,269 --> 00:12:26,703
土邦主们会住在这里
他们都拥有套房

134
00:12:26,772 --> 00:12:30,868
时不时地就会来住几天

135
00:12:30,942 --> 00:12:33,308
今天，它已成为印度最大的酒店之一

136
00:12:33,378 --> 00:12:38,179
对我们来说，就我们与泰姬酒店的联系
它就是我们的第二个家

137
00:12:54,699 --> 00:12:58,567
大酒店这个愉悦的殿堂不断得到发展

138
00:12:58,670 --> 00:13:02,606
跟往日相比并不完全一样
它的定位已经改变

139
00:13:03,141 --> 00:13:07,271
它不再是王子和贵族

140
00:13:07,345 --> 00:13:11,475
有钱人和有权人的后花园了

141
00:13:11,550 --> 00:13:15,748
它现在属于有钱的、有需要的
国际游客

142
00:13:16,121 --> 00:13:19,181
因此它们感觉上相当国际化

143
00:13:19,291 --> 00:13:21,759
不过它仍是享受的好地方

144
00:13:36,174 --> 00:13:39,541
德国

145
00:13:48,553 --> 00:13:51,454
这里是巴伐利亚州，德国南部

146
00:13:51,523 --> 00:13:54,390
人们正在庆祝春天的到来

147
00:14:05,070 --> 00:14:06,469
在19世纪的时候

148
00:14:06,538 --> 00:14:10,133
这里曾是巴伐利亚皇家的操场

149
00:14:10,242 --> 00:14:12,870
我拿一杯，噢，谢谢

150
00:14:13,945 --> 00:14:18,382
而在这里
一位国王纵情地挥霍着他所有的激情

151
00:14:18,483 --> 00:14:22,283
创造了一座奢侈而迷人的建筑

152
00:14:22,354 --> 00:14:25,152
干杯
干杯！

153
00:14:25,257 --> 00:14:26,451
干杯！

154
00:14:32,063 --> 00:14:37,194
这里是巴伐利亚的施旺高
一个童话仙境的家园

155
00:14:37,302 --> 00:14:42,330
一个想把自己的梦想转变为建筑的
男人，在这里留下了他的印记

156
00:14:42,374 --> 00:14:45,866
他希望用建筑逃离现实世界

157
00:14:45,944 --> 00:14:48,845
逃避人性

158
00:14:48,914 --> 00:14:52,475
他的名字是鲁域二世，梦想之王

159
00:15:15,340 --> 00:15:19,936
童年时鲁域最喜欢这附近的乡村

160
00:15:20,045 --> 00:15:24,106
它是一个满足他浪漫想像的完美舞台

161
00:15:24,182 --> 00:15:30,314
他创造了一个梦幻世界，以巴伐利亚
关于骑士精神的民谣为蓝本

162
00:15:30,388 --> 00:15:34,950
当然
这样的故事需要一座城堡来栖息

163
00:15:35,060 --> 00:15:39,520
我能理解，作为一个小孩
我也曾幻想拥有一座城堡

164
00:15:39,597 --> 00:15:42,589
安全、舒适、惬意

165
00:15:42,701 --> 00:15:46,159
我会画出一座拥有高大的塔楼的城堡

166
00:15:46,271 --> 00:15:51,709
但是对于我来说，那只是个幻想
没想到鲁域居然把它变成了事实

167
00:16:05,890 --> 00:16:09,087
这是施洛斯新天鹅堡

168
00:16:17,702 --> 00:16:20,830
这座城堡只有150年的历史

169
00:16:21,873 --> 00:16:24,637
但它是中世纪浪漫主义的现实反映

170
00:16:27,779 --> 00:16:30,714
我一直都想看看这个地方

171
00:16:30,782 --> 00:16:32,613
它不仅是建筑

172
00:16:32,717 --> 00:16:37,086
走进它更像是进入人的思想
人的身体，人的灵魂

173
00:16:49,801 --> 00:16:54,204
这座城堡反映了鲁域想成为
一位霸权统治者的梦想

174
00:16:59,511 --> 00:17:02,071
鲁域让历史倒退

175
00:17:02,147 --> 00:17:06,447
回到那个国王除了对神以外
说一不二的年代

176
00:17:19,697 --> 00:17:24,361
这是国王的房间
鲁域的宇宙模型

177
00:17:24,702 --> 00:17:30,265
一座代表纯洁、公正
和绝对的君主制度的圣殿

178
00:17:31,309 --> 00:17:34,938
它的灵感来自一座拜占庭的基督教堂

179
00:17:35,046 --> 00:17:39,039
通过基督教的美德宣扬君主制

180
00:17:39,117 --> 00:17:42,780
在上面那里，可以看到六位

181
00:17:42,887 --> 00:17:47,085
被封为圣徒的君主站在正在进行审判
的耶稣基督的圣像下面

182
00:17:48,159 --> 00:17:49,683
而在我上面

183
00:17:49,761 --> 00:17:53,754
是满布繁星的天空和君主头上的太阳

184
00:17:53,865 --> 00:17:57,323
而在我脚下的，是大地的景象

185
00:17:57,402 --> 00:17:59,336
这些圈，生命之轮

186
00:17:59,404 --> 00:18:05,070
上面有各种动植物，所有这些

187
00:18:05,143 --> 00:18:08,874
自然地创造了一个鲁域认为他会
用理想的方式统治的理想世界

188
00:18:26,097 --> 00:18:29,089
但这一切仅仅是幻想，是一个梦

189
00:18:29,167 --> 00:18:32,193
鲁域根本没有专制君主的权力

190
00:18:32,303 --> 00:18:34,100
他不能颁布法律

191
00:18:34,172 --> 00:18:39,075
而且他自己作为一个男人是不安全的

192
00:18:39,144 --> 00:18:44,377
他对于自己是同性恋这一事实
感到非常羞辱、不安和罪孽深重

193
00:18:48,453 --> 00:18:53,481
为了建造这座童话城堡
鲁域选择了使用现代工程学

194
00:18:59,197 --> 00:19:03,361
新天鹅堡看起来更像纽约的摩天大厦

195
00:19:03,468 --> 00:19:05,368
而不是中世纪的城堡

196
00:19:07,472 --> 00:19:10,532
鲁域喜欢古朴的外观

197
00:19:10,642 --> 00:19:13,008
但是他想使用现代的技术

198
00:19:13,111 --> 00:19:16,569
因此砖块砌成的墙上镶嵌了一层石头

199
00:19:16,681 --> 00:19:20,947
而在这里看到
它的主结构是由钢铁构成的

200
00:19:21,052 --> 00:19:23,782
一束束钢铁的梁柱，真是让人惊讶

201
00:19:35,900 --> 00:19:39,427
城堡的中心是歌唱家大厅

202
00:19:42,607 --> 00:19:45,371
受理查德·瓦格纳的歌剧启发

203
00:19:45,476 --> 00:19:49,879
在这里鲁域可以忘却一切地享受
壮丽的音乐和传奇

204
00:19:55,853 --> 00:19:57,912
而为了音乐注入生命

205
00:19:57,989 --> 00:20:02,255
鲁域一个人呆在城堡中
一个最神秘的地方里

206
00:20:07,298 --> 00:20:08,424
天哪

207
00:20:09,367 --> 00:20:14,100
这一定是这座特别的城堡里
最特别的房间

208
00:20:14,172 --> 00:20:19,542
在这里，城堡的上层
他创造了一个地底岩洞

209
00:20:55,580 --> 00:20:57,707
这里是国王的卧室

210
00:20:57,782 --> 00:21:02,412
细致的哥德式风格
看上去就像圣坛那样崇高神圣

211
00:21:02,520 --> 00:21:07,787
寺院房间无与伦比

212
00:21:08,393 --> 00:21:12,386
这里是他的床
一件不可思议的艺术品

213
00:21:13,364 --> 00:21:18,358
它上面的部分像一座中世纪的坟墓

214
00:21:19,737 --> 00:21:24,174
床上面有一张照片
一张弓和一支爱情之箭

215
00:21:24,275 --> 00:21:26,971
直直地瞄准了国王的心

216
00:21:27,645 --> 00:21:32,082
整间房充满了爱

217
00:21:32,150 --> 00:21:37,144
或者说是世俗的爱所带来的
考验、磨难与复杂性

218
00:21:37,789 --> 00:21:40,189
在墙上有一系列的图画

219
00:21:40,291 --> 00:21:44,990
是关于亚瑟王中的崔斯坦与伊索德
的故事

220
00:21:45,530 --> 00:21:51,594
他们之间的爱情是巫术带来的
不伦之恋，并最终以悲剧收场

221
00:21:52,603 --> 00:21:56,972
但是为什么国王要用这个故事
放置在卧室中包围自己呢？

222
00:21:59,043 --> 00:22:03,707
显然这不伦之恋引起了
鲁域的共鸣

223
00:22:03,781 --> 00:22:07,376
因为他对于自己的性取向感到
十分懊恼

224
00:22:09,520 --> 00:22:13,149
对他来说，世俗的爱是罪恶的

225
00:22:13,257 --> 00:22:17,353
像崔斯坦与伊索德那样
死是唯一的解脱方法

226
00:22:35,513 --> 00:22:39,074
新天鹅堡是鲁域最伟大的成就

227
00:22:39,550 --> 00:22:44,283
在这里他能与世隔绝
真正获得自由

228
00:22:44,689 --> 00:22:48,318
从他的城堡上

229
00:22:48,393 --> 00:22:52,489
他能够审视这片引发他童年时
无穷想像的土地

230
00:22:54,966 --> 00:22:57,434
但这种和平并没有维持多久

231
00:23:12,250 --> 00:23:16,880
鲁域的奢侈引起了巴伐利亚州
的敌人们的注意

232
00:23:19,357 --> 00:23:22,190
在1886年，鲁域40岁的时候

233
00:23:22,293 --> 00:23:25,694
他被传精神失常
因此不适合继续当国王

234
00:23:26,764 --> 00:23:29,597
他从新天鹅堡的床上被拖走

235
00:23:29,700 --> 00:23:32,396
从自己的童话城堡被流放

236
00:23:34,472 --> 00:23:38,875
一天后

237
00:23:49,454 --> 00:23:51,786
鲁域和他的医生被发现死于非命

238
00:23:51,889 --> 00:23:55,086
他们的尸体在这里被发现

239
00:23:55,159 --> 00:23:58,526
这个被像是怪异地从水中升起的
十字架标记的地方

240
00:23:59,363 --> 00:24:03,663
究竟是鲁域心碎了

241
00:24:03,734 --> 00:24:07,295
想一死以求解脱而自杀

242
00:24:07,371 --> 00:24:09,362
还是被谋杀呢？

243
00:24:09,507 --> 00:24:12,908
整个事件至今仍扑朔迷离

244
00:24:12,977 --> 00:24:16,071
但有一点是可以肯定的

245
00:24:16,147 --> 00:24:21,244
他的死亡极大地方便了那些认为他
统治不力的人

246
00:24:29,694 --> 00:24:31,889
鲁域死后不久

247
00:24:31,963 --> 00:24:36,127
他的城堡就对外开放以收回建设成本

248
00:24:37,535 --> 00:24:42,336
鲁域与众不同的景观会带来
比建造成本大很多倍的回报

249
00:24:45,977 --> 00:24:49,970
现在
新天鹅堡给世界带来了感官的享受

250
00:24:51,983 --> 00:24:56,352
鲁域把我们奇幻的梦变成了现实

251
00:25:11,469 --> 00:25:14,802
巴西

252
00:25:39,564 --> 00:25:41,725
我正在亚马逊河上航行

253
00:25:44,068 --> 00:25:47,834
寻找着一间坐落在雨林中间的歌剧院

254
00:25:54,245 --> 00:25:57,544
它借助巴西橡胶贸易的资金而建造

255
00:25:57,648 --> 00:26:00,481
因此我要追溯到故事的根源

256
00:26:17,535 --> 00:26:19,025
你好，我是毛里西奥

257
00:26:19,070 --> 00:26:19,934
太好了毛里西奥

258
00:26:19,971 --> 00:26:21,165
我们走吧

259
00:26:21,205 --> 00:26:22,194
好的

260
00:26:25,476 --> 00:26:30,106
毛里西奥的家族三代以来是割胶工人

261
00:26:30,181 --> 00:26:32,945
他现在要向我展示割胶的过程

262
00:26:34,552 --> 00:26:37,953
毛里西奥找到他要的树了
这是一棵不大的树

263
00:26:38,055 --> 00:26:42,424
它上面没有被割过的痕迹
所以我这么猜，噢，他现在割它了

264
00:26:42,526 --> 00:26:47,589
这是较浓稠的橡浆
这里我们要斜着切，这样的话

265
00:26:48,466 --> 00:26:53,597
在重力作用下，树的汁液
就是橡浆会渗出来并向下流

266
00:26:53,704 --> 00:26:58,368
噢，切两次，噢天
橡浆已经开始流出来，直直地向下流

267
00:26:58,643 --> 00:27:01,009
一棵充满活力的树，它流下来了

268
00:27:04,248 --> 00:27:08,514
在19世纪后期这些树液改变了
亚马逊地区

269
00:27:09,286 --> 00:27:11,311
对橡胶需求的急速增加

270
00:27:11,389 --> 00:27:14,586
给掌握橡胶产业的大老板们
带来了财富

271
00:27:16,727 --> 00:27:21,892
看，这是有弹性的
了不起，啊，看

272
00:27:22,867 --> 00:27:24,596
这是一个很好的例子

273
00:27:25,136 --> 00:27:26,933
这是橡胶

274
00:27:26,971 --> 00:27:30,099
它凝结了，噢天啊，是的，变成这样

275
00:27:30,207 --> 00:27:32,801
这也是，橡胶

276
00:27:33,077 --> 00:27:37,275
你那里也是，所以这些东西凝固之后
成为了橡胶，成为了橡胶带

277
00:27:37,348 --> 00:27:39,816
我想我正需要一条橡胶带
而这挺方便携带

278
00:27:41,285 --> 00:27:44,482
但对于工人们来说，生活是艰难的

279
00:27:44,555 --> 00:27:49,083
他们一直很贫困
负债累累而且受到粗暴的对待

280
00:27:52,596 --> 00:27:55,656
我很想知道毛里西奥是怎样看待
这座靠他们的辛勤劳动

281
00:27:55,733 --> 00:27:57,724
建造出来的歌剧院的

282
00:27:59,403 --> 00:28:01,633
你进过里面吗？

283
00:28:01,839 --> 00:28:02,328
没有

284
00:28:02,640 --> 00:28:09,443
没有，那是我们的遗产的一部分

285
00:28:09,547 --> 00:28:13,745
一些值得记住的历史性东西

286
00:28:15,086 --> 00:28:17,748
一些美妙的东西

287
00:28:19,290 --> 00:28:22,225
但对于知道过去

288
00:28:22,359 --> 00:28:25,294
发生了什么的人来说

289
00:28:25,396 --> 00:28:27,887
他们看到了另外一些事情

290
00:28:30,968 --> 00:28:34,301
看到了父亲被杀掉

291
00:28:34,405 --> 00:28:36,873
母亲死去

292
00:28:45,916 --> 00:28:47,315
不论怎样

293
00:28:48,486 --> 00:28:53,048
我们都知道亚马逊的真实历史

294
00:28:54,692 --> 00:28:57,286
知道这个地区的历史

295
00:29:07,538 --> 00:29:10,132
我的旅程继续着
我们来到了亚马逊河的这里

296
00:29:10,307 --> 00:29:12,741
看到两个大河汇聚到亚马逊河的情景

297
00:29:14,912 --> 00:29:19,975
而在这里，我右边的内格罗河

298
00:29:20,084 --> 00:29:23,884
与左边的索里莫斯河交汇

299
00:29:23,954 --> 00:29:26,889
让人惊奇的是
两条河的河水有着不同的颜色

300
00:29:26,957 --> 00:29:28,288
像你所看到的那样

301
00:29:28,359 --> 00:29:34,594
内格罗河的河水是黑色的
而索里莫斯河的河水是浅黄色的

302
00:29:34,698 --> 00:29:39,499
而在这奇特的十字路口上游

303
00:29:39,570 --> 00:29:42,698
有着著名的内河港口马瑙斯

304
00:30:08,799 --> 00:30:12,428
橡胶业的繁荣改变了
本来是穷乡僻壤的马瑙斯

305
00:30:12,536 --> 00:30:13,560
喔唷！

306
00:30:13,671 --> 00:30:17,971
它成为了一个商业中心
而人们凭借这些财富

307
00:30:18,075 --> 00:30:22,171
创造了一栋建筑来体现
他们在文化方面的追求

308
00:30:35,726 --> 00:30:37,887
这就是亚马逊歌剧院

309
00:30:40,464 --> 00:30:45,731
它完工于1896年，似乎将巴黎
的一部分搬到了巴西的中心

310
00:30:53,344 --> 00:30:57,713
在我溯流而上的旅程中
我有一点担心

311
00:30:58,515 --> 00:31:02,713
但，嗯，我的天，它太了不起了

312
00:31:02,786 --> 00:31:07,951
通往它的道路让人印象深刻

313
00:31:08,058 --> 00:31:13,052
两条楼梯从地上掠起，通往这个平台
而在我面前是让人震撼的柱廊

314
00:31:13,764 --> 00:31:19,896
这些科林斯列柱
在上面有一个雄伟的半圆型楣饰

315
00:32:19,863 --> 00:32:22,093
这个礼堂真的非常激动人心

316
00:32:22,266 --> 00:32:27,397
它非常特别，非常精致，非常美妙

317
00:32:27,504 --> 00:32:32,271
我很喜欢这些带有铁护栏的
一级级的楼座

318
00:32:32,343 --> 00:32:36,677
它们体现的是艺术带来的享受

319
00:32:36,747 --> 00:32:41,912
同时在一定程度上还体现了

320
00:32:41,986 --> 00:32:46,286
对巴黎这个伟大的享受之城的敬意
因为，站在这里向上望

321
00:32:46,357 --> 00:32:49,190
你会发现天花板的图案巧妙地传达了
一个暗示

322
00:32:49,293 --> 00:32:53,093
就是你正站在艾菲尔铁塔的下面
向上望

323
00:32:53,197 --> 00:32:55,256
那是铁塔的四条腿

324
00:32:55,332 --> 00:32:58,062
在剧院被设计的时候

325
00:32:58,135 --> 00:33:00,695
艾菲尔铁塔可算是一个新的世界奇观

326
00:33:00,771 --> 00:33:05,834
而这四条腿还分隔了
四幅表示艺术的画

327
00:33:06,477 --> 00:33:09,446
那里的是舞蹈，正在嬉戏的少女

328
00:33:09,513 --> 00:33:10,912
音乐

329
00:33:12,383 --> 00:33:15,375
悲剧
而在幕前部分的上面

330
00:33:15,486 --> 00:33:18,284
是集所有艺术形式之大成的歌剧

331
00:33:33,604 --> 00:33:36,937
你能想像吗
在1900年的时候

332
00:33:37,041 --> 00:33:39,771
坐在这个包厢里，听着歌剧
看着下面的芭蕾舞

333
00:33:39,877 --> 00:33:42,641
这就像是逃离了现实的束缚一样

334
00:33:42,713 --> 00:33:46,308
在外面是原始的大自然
伟大的雨林

335
00:33:46,884 --> 00:33:52,254
让人敬畏的亚马逊，和一个
人头攒动的充满危险的港口和市场

336
00:33:52,990 --> 00:33:57,051
但在这里
却有一个时尚而高贵的世界

337
00:33:57,127 --> 00:34:01,723
真的
这座歌剧院就像是远离尘世的避难所

338
00:34:30,260 --> 00:34:34,287
伊莉安-马达兰奴
是亚马孙歌剧院的一位独唱家

339
00:34:35,766 --> 00:34:39,224
她在城市贫民区的一角中
的一间木棚屋里长大

340
00:34:39,336 --> 00:34:42,737
当她在这个歌剧院前的这个广场
第一次听到了演出传出的声音后

341
00:34:42,806 --> 00:34:44,933
她的生活就被改变了

342
00:34:47,511 --> 00:34:50,947
我激动地哭了

343
00:34:51,048 --> 00:34:51,878
因为那音乐

344
00:34:52,015 --> 00:34:53,414
进入了我的灵魂

345
00:34:53,517 --> 00:34:55,610
我意识到我一定要唱出它…

346
00:34:57,321 --> 00:34:58,913
我完全被吸引住了

347
00:34:59,056 --> 00:35:00,023
我对我的朋友说

348
00:35:00,124 --> 00:35:01,455
我一定要知道这音乐

349
00:35:01,492 --> 00:35:02,720
是从哪里来的

350
00:35:02,759 --> 00:35:05,193
他们就对我说：“冷静！”

351
00:35:05,262 --> 00:35:07,662
而我说：“我一定要知道，
我想学习歌唱”

352
00:35:07,965 --> 00:35:10,661
当这座歌剧院刚建成的时候
它是为了精英阶级服务的

353
00:35:10,734 --> 00:35:12,361
我是想问这一点
是不是随着时间发生了变化？

354
00:35:12,469 --> 00:35:16,769
你认为这座歌剧院和古典音乐
把人们团结到一起

355
00:35:16,874 --> 00:35:18,967
让大家感到融为一体了吗？

356
00:35:20,177 --> 00:35:21,804
现在票价下降了

357
00:35:21,945 --> 00:35:26,609
所以不只是精英阶层能进去里面

358
00:35:26,783 --> 00:35:31,777
在马瑙斯有一股类似
文艺复兴的潮流

359
00:35:31,889 --> 00:35:35,552
它鼓励人们走进歌剧院

360
00:35:35,626 --> 00:35:37,856
特别是年轻人

361
00:35:47,938 --> 00:35:51,305
今晚
伊莉安将在舞台上表演

362
00:35:51,375 --> 00:35:54,708
实现她把歌剧带给大众的梦想

363
00:36:20,137 --> 00:36:22,002
虽然这座歌剧院在一定程度上

364
00:36:22,105 --> 00:36:25,165
是在割胶工们的痛苦基础上建立的

365
00:36:26,276 --> 00:36:31,373
但它现在成为了马瑙斯人
生活的一部分

366
00:36:31,481 --> 00:36:34,450
它成为一个让人快乐的地方
在那里，天才被置于最重要的位置

367
00:37:16,827 --> 00:37:20,160
意大利

368
00:37:32,843 --> 00:37:35,539
我正驶过意大利北部

369
00:37:35,646 --> 00:37:39,673
追随着西方世界最伟大的建筑师之一

370
00:37:39,750 --> 00:37:41,718
安德里亚·帕拉底欧的脚步

371
00:37:46,657 --> 00:37:49,592
帕拉底欧在500年前出生

372
00:37:49,693 --> 00:37:55,723
但他的建筑至今一直在使参观者
感到鼓舞、震撼和欢乐

373
00:37:55,799 --> 00:37:59,326
他相信自己拥有通往美的钥匙

374
00:37:59,403 --> 00:38:05,239
而他要用这天赋创造出
能带来终极视觉享受的建筑

375
00:38:05,309 --> 00:38:09,837
我正在前往他其中一件最精美的作品
的路上

376
00:38:09,913 --> 00:38:12,438
尝试去揭开它的秘密

377
00:38:33,870 --> 00:38:37,362
他其中一件最精美的作品
在1550年完成

378
00:38:38,175 --> 00:38:40,109
巴巴洛别墅

379
00:38:50,187 --> 00:38:53,987
天啊，这栋别墅有着巨大的冲击力

380
00:38:54,658 --> 00:38:57,092
它坐落在我面前这块高地上

381
00:38:57,160 --> 00:38:59,628
掌控着面前的一切

382
00:38:59,730 --> 00:39:02,927
首先让人震撼的是它严格的对称性

383
00:39:02,999 --> 00:39:06,332
传达着秩序、平衡与和谐

384
00:39:29,459 --> 00:39:33,725
别墅的中心部分的顶端
是三角形的楣饰

385
00:39:33,797 --> 00:39:38,393
由巨大的柱子支撑着
像神庙一样

386
00:39:38,502 --> 00:39:42,962
它的目的是把罗马在黄金时代时的
庄重与高贵融入其中

387
00:39:52,449 --> 00:39:55,941
别墅的焦点在于这正方体建筑

388
00:39:56,052 --> 00:39:58,384
它决定了它的整个设计

389
00:40:01,124 --> 00:40:06,118
在两翼和楼阁的所有细节
都是与这正方体相称的

390
00:40:09,065 --> 00:40:12,762
它们是和谐和永恒的美

391
00:40:12,869 --> 00:40:15,895
这栋别墅是由威尼斯的巴巴洛兄弟
委托建造的

392
00:40:16,973 --> 00:40:18,463
宏伟的外表

393
00:40:18,542 --> 00:40:20,908
暗示着后面有着整栋别墅中的主房

394
00:40:20,977 --> 00:40:24,572
或者至少是最大的房间
但让人惊讶的是

395
00:40:24,681 --> 00:40:29,050
前门并不在这里，而是在别的地方

396
00:40:52,342 --> 00:40:55,903
客人们要进入别墅就要走过这条拱廊

397
00:40:55,979 --> 00:41:00,916
它让人印象深刻，很正式
对于乡村来说，很有城市的现代感

398
00:41:00,984 --> 00:41:03,851
我感觉就像在进入一栋公共建筑

399
00:41:17,801 --> 00:41:19,530
这让人激动

400
00:41:19,603 --> 00:41:23,767
我面前的这个部分是会客的场所

401
00:41:23,874 --> 00:41:28,573
巴巴洛兄弟在那里以杰出的格调
和得体的礼节招待客人

402
00:41:28,712 --> 00:41:30,577
那里看起来

403
00:41:30,680 --> 00:41:34,741
更像一间伟大的大会堂，伟大的教堂
伟大的礼堂，真是难以置信

404
00:41:38,088 --> 00:41:41,524
墙上装饰的是保罗·维罗奈塞的

405
00:41:41,591 --> 00:41:43,821
一幅运用了错视法的三维画

406
00:41:47,564 --> 00:41:50,294
绘画与建筑细节

407
00:41:50,367 --> 00:41:53,700
加强了空间感

408
00:41:57,974 --> 00:42:01,501
在这里，人们可以猜到曾有一扇门

409
00:42:01,578 --> 00:42:03,546
这里凹进去的地方

410
00:42:03,647 --> 00:42:06,548
是为门而留的空间
而这里是装铰链的地方

411
00:42:06,650 --> 00:42:10,552
这扇门把会客的场所

412
00:42:10,654 --> 00:42:13,020
与私人的世界分隔开来

413
00:42:16,459 --> 00:42:19,724
这个简朴的沙龙，有着正方体的形状

414
00:42:19,796 --> 00:42:23,425
但它运用了错视法的天花绘画
带来一种不朽的效果

415
00:42:28,271 --> 00:42:30,705
这正方体房间的每一面

416
00:42:30,774 --> 00:42:34,301
都直接地体现了帕拉底欧是如何把

417
00:42:34,377 --> 00:42:38,143
别墅的不同部分
以一种非常和谐的方式联结在一起的

418
00:42:38,682 --> 00:42:42,743
这间房间是双矩形的
像两个立方体拼在一起

419
00:42:42,852 --> 00:42:45,343
它的长度是宽度的两倍

420
00:42:45,455 --> 00:42:50,791
而双矩形的比例是帕拉底欧心中
的理想、神圣的比例

421
00:42:59,336 --> 00:43:02,965
这栋别墅的比例，就像是整栋别墅
引起回响中的一个音符

422
00:43:03,039 --> 00:43:07,908
这栋别墅就像是一部
精心谱写的音乐作品

423
00:43:08,678 --> 00:43:11,943
所有这些，精确的比例

424
00:43:12,048 --> 00:43:15,745
和仔细考虑过的各个部分之间的关系

425
00:43:15,852 --> 00:43:19,185
目的都是给人一种深刻的视觉快感

426
00:43:22,892 --> 00:43:26,384
除了建筑的比例
帕拉底欧还运用了对称

427
00:43:27,263 --> 00:43:30,460
各个门口互成镜像
处于完美的排列之中

428
00:43:35,972 --> 00:43:40,136
餐厅简直就是一个典型的
帕拉底欧风格的珠宝盒

429
00:43:56,593 --> 00:43:58,993
我被别墅的私人部分吸引住了

430
00:43:59,095 --> 00:44:02,531
原因就是这些美妙的生动杰作

431
00:44:03,066 --> 00:44:05,159
它叫作水泉公园

432
00:44:05,268 --> 00:44:08,533
布满讲述希腊神话的装饰

433
00:44:08,605 --> 00:44:11,472
就像是巴巴洛兄弟邀请众神

434
00:44:11,541 --> 00:44:14,169
来到他们这个快乐的地方

435
00:44:43,139 --> 00:44:48,008
但帕拉底欧的建筑技艺
不仅仅为富人的私人宫殿而存在

436
00:44:56,886 --> 00:44:59,150
在附近的维琴察城

437
00:44:59,255 --> 00:45:02,691
帕拉底欧创造了一件
让公众可以享受的作品

438
00:45:15,605 --> 00:45:19,871
对我来说，它是家
是一部建筑的圣经

439
00:45:24,114 --> 00:45:28,244
在我面前的是第一版的帕拉底欧的
《Quatro Libri》

440
00:45:28,318 --> 00:45:32,311
四本在1570年
首次发行的建筑学的专着

441
00:45:32,388 --> 00:45:35,255
因此有四百多年的历史了

442
00:45:35,325 --> 00:45:37,759
当然，是在他在生时出版的

443
00:45:37,861 --> 00:45:41,922
这是一本拿在手上让人觉得
不可思议的书

444
00:45:41,998 --> 00:45:45,297
这是史上其中一本最激动人心

445
00:45:45,368 --> 00:45:49,361
最影响深远的建筑学专着之一

446
00:45:57,914 --> 00:46:00,849
在几个世纪以来
人们一直想知道

447
00:46:00,917 --> 00:46:03,909
为什么帕拉底欧的建筑能如此的美

448
00:46:09,959 --> 00:46:12,792
他的建筑秘密是什么呢？

449
00:46:18,201 --> 00:46:22,001
显然是与他使用了特定的比例有关

450
00:46:22,105 --> 00:46:25,268
他相信这些比例在根源上是神圣的

451
00:46:25,341 --> 00:46:28,504
并且把它们非常精确地结合在一起

452
00:46:29,245 --> 00:46:32,442
但这些比例和结合

453
00:46:32,515 --> 00:46:36,212
是不是总是会给建筑带来美感
给人带来视觉享受呢？

454
00:46:36,319 --> 00:46:40,983
当然，视觉享受是一种很个人的体验

455
00:46:41,090 --> 00:46:43,854
但可以肯定的是

456
00:46:43,927 --> 00:46:47,192
帕拉底欧的建筑在几百年的时间中

457
00:46:47,297 --> 00:46:51,290
给许多人带来了视觉的享受

458
00:46:51,367 --> 00:46:54,302
它确实经受住了时间的考验

459
00:46:54,370 --> 00:46:58,568
而我个人认为这非常的让人兴奋
