1
00:00:10,210 --> 00:00:12,457
穿过县界长长的隧道

2
00:00:12,763 --> 00:00:14,750
便是雪国——《雪国》

3
00:00:17,074 --> 00:00:19,536
川端康成的小说《雪国》的背景

4
00:00:19,699 --> 00:00:21,556
新泻县汤泽市

5
00:00:23,404 --> 00:00:25,531
人口不足一万的这座城市

6
00:00:25,862 --> 00:00:28,874
冬天有三百多万游客来此滑雪

7
00:00:34,881 --> 00:00:36,463
在滑雪场迎接客人的人们

8
00:00:36,865 --> 00:00:39,207
是来自全国各地的兼职者

9
00:00:41,565 --> 00:00:45,146
人称游乐场临工

10
00:00:48,328 --> 00:00:50,570
他们与酷爱滑雪的同好们

11
00:00:50,984 --> 00:00:53,154
共同生活4个月

12
00:00:57,489 --> 00:00:59,218
夏季做着别的工作

13
00:00:59,486 --> 00:01:01,641
但只要一下雪
他们会第一时间赶到

14
00:01:05,033 --> 00:01:06,897
可以交到很多的朋友

15
00:01:08,500 --> 00:01:10,372
感觉非常好

16
00:01:11,729 --> 00:01:14,437
每次都想这次是最后一次了

17
00:01:14,751 --> 00:01:19,473
可当要回去时
总会有来年还想再来的感觉

18
00:01:23,581 --> 00:01:25,572
在远离日常生活的滑雪场

19
00:01:25,760 --> 00:01:28,020
他们究竟在寻求什么呢

20
00:01:31,524 --> 00:01:33,460
用三天时间亲密接触

21
00:01:33,793 --> 00:01:36,231
把青春奉献给游乐场的年轻人

22
00:01:37,348 --> 00:01:39,421
很好

23
00:01:48,614 --> 00:01:51,499
娱乐地的兼职者——冬之物语

24
00:01:54,531 --> 00:01:56,086
漫山遍野的银色世界

25
00:01:57,651 --> 00:01:58,981
岩原滑雪场

26
00:01:59,556 --> 00:02:01,516
每年会迎来40万的游客

27
00:02:01,711 --> 00:02:03,422
汤泽第二大滑雪场

28
00:02:05,736 --> 00:02:07,591
请问  您是从哪里来的

29
00:02:08,032 --> 00:02:10,260
--从东京
--啊  是从东京来的

30
00:02:10,549 --> 00:02:13,099
来体验东京没有的大自然

31
00:02:13,576 --> 00:02:15,861
享受爽快感

32
00:02:19,088 --> 00:02:21,193
从每日忙碌的工作中解脱出来

33
00:02:21,437 --> 00:02:23,680
充分享受着滑雪的乐趣

34
00:02:27,012 --> 00:02:29,508
这次的主人公是为游客服务

35
00:02:29,799 --> 00:02:31,862
滑雪场的幕后工作者

36
00:02:34,545 --> 00:02:39,040
拍摄始于一月十二日的11点

37
00:02:40,716 --> 00:02:42,208
这个时间

38
00:02:42,447 --> 00:02:45,727
应是兼职青年们
从滑雪场返回宿舍的时间

39
00:02:47,800 --> 00:02:49,893
啊  回来了  回来了

40
00:02:50,614 --> 00:02:51,504
您们辛苦了

41
00:02:52,975 --> 00:02:55,977
今年来此兼职的共有150人

42
00:02:59,355 --> 00:03:01,238
早中晚三班轮流

43
00:03:01,543 --> 00:03:03,439
回到这里就餐

44
00:03:06,830 --> 00:03:08,752
他们到底做的是什么样的工作呢

45
00:03:08,943 --> 00:03:10,048
让我们问一问

46
00:03:13,404 --> 00:03:15,339
--您是在这里做兼职吧
--是的

47
00:03:15,559 --> 00:03:16,915
负责什么工作呢

48
00:03:17,145 --> 00:03:18,209
在售票处

49
00:03:18,894 --> 00:03:20,215
是吗  您是从哪里来的呢

50
00:03:20,354 --> 00:03:21,583
从琦玉县

51
00:03:22,691 --> 00:03:27,890
我是滑雪指导员  来自广岛

52
00:03:28,560 --> 00:03:30,311
我来自兵库县（指导员）

53
00:03:32,253 --> 00:03:37,722
我在滑雪用具租赁处工作

54
00:03:38,535 --> 00:03:39,642
是本地人

55
00:03:40,060 --> 00:03:41,451
原来是本地人啊

56
00:03:42,914 --> 00:03:45,212
出生地真可谓五湖四海

57
00:03:45,359 --> 00:03:48,042
工作种类听说多达15种

58
00:03:51,233 --> 00:03:54,327
巧遇几位从事特别工作的年轻人

59
00:03:58,390 --> 00:04:01,687
4个人的工作说是叫做帕谷管理

60
00:04:06,048 --> 00:04:09,148
到达的地点是滑雪场的正中央

61
00:04:15,657 --> 00:04:17,521
跳跃台等障碍赛道

62
00:04:17,921 --> 00:04:19,187
俗称帕谷

63
00:04:19,465 --> 00:04:22,146
他们的工作就是堆建帕谷

64
00:04:23,653 --> 00:04:25,110
看上去很有趣的工作呢

65
00:04:25,389 --> 00:04:26,587
嗯  很有趣啊

66
00:04:27,140 --> 00:04:29,179
有女生正在看呢

67
00:04:30,291 --> 00:04:32,287
今年首次被任命为头头的

68
00:04:32,593 --> 00:04:34,362
五十岚正隆先生

69
00:04:37,284 --> 00:04:38,342
九年前

70
00:04:38,493 --> 00:04:40,757
因交通事故
失去了右臂的五十岚先生

71
00:04:40,950 --> 00:04:43,187
滑雪给他新的生活勇气

72
00:04:43,399 --> 00:04:45,118
开始在这里的兼职

73
00:04:47,402 --> 00:04:50,381
一回到这里

74
00:04:50,755 --> 00:04:54,160
觉得能滑雪真的是太好了

75
00:04:54,597 --> 00:04:57,088
能和好朋友们在此重逢

76
00:04:59,056 --> 00:05:02,150
跳台的质量亲自检查

77
00:05:06,507 --> 00:05:08,820
试跳的感觉怎么样

78
00:05:09,708 --> 00:05:11,767
感觉有点快

79
00:05:12,864 --> 00:05:16,156
--感觉上升有点过快
--是吗

80
00:05:16,375 --> 00:05:18,402
需要修正一下

81
00:05:20,221 --> 00:05:22,671
--再来一次试试
--再来一次

82
00:05:22,870 --> 00:05:23,907
再来一次

83
00:05:25,726 --> 00:05:28,189
在这里工作已是第二年

84
00:05:28,761 --> 00:05:31,523
娱乐地的兼职
确实看上去很有趣

85
00:05:33,886 --> 00:05:35,182
辛苦了

86
00:05:35,635 --> 00:05:38,212
来自兵库县的
指导员森脇涼子小姐

87
00:05:38,353 --> 00:05:39,871
从宿舍里出来了

88
00:05:44,237 --> 00:05:47,184
她也是对滑雪着魔的人之一

89
00:05:47,755 --> 00:05:50,717
已在此兼职五个年头了

90
00:05:54,332 --> 00:05:57,001
照片上的全部是指导员

91
00:05:58,679 --> 00:06:01,048
指导员一共有十三人

92
00:06:04,275 --> 00:06:06,084
个性各异的指导员中

93
00:06:06,321 --> 00:06:08,794
森脇小姐因教授方法和蔼可亲

94
00:06:09,109 --> 00:06:11,146
经常担任小孩子的指导工作

95
00:06:15,489 --> 00:06:17,118
她非常喜欢孩子

96
00:06:17,497 --> 00:06:19,625
曾经想当一名保育员

97
00:06:23,376 --> 00:06:24,450
两脚用力

98
00:06:25,133 --> 00:06:26,443
不错不错

99
00:06:26,890 --> 00:06:28,514
好的  非常好

100
00:06:31,140 --> 00:06:32,882
指导员每月的薪水

101
00:06:33,191 --> 00:06:35,917
多的时候也仅13万円左右
（约合人民币八千四百元）

102
00:06:37,074 --> 00:06:39,301
但能和孩子们一起相处

103
00:06:39,637 --> 00:06:41,265
又能尽情享受自己喜欢的滑雪

104
00:06:41,535 --> 00:06:43,805
这种魅力是金钱无法衡量的

105
00:06:50,494 --> 00:06:51,801
孩子哭了

106
00:06:52,245 --> 00:06:54,897
好像是滑雪板有问题

107
00:06:57,253 --> 00:06:58,596
陪着照顾孩子的

108
00:06:58,792 --> 00:07:00,380
正是在食堂遇到的

109
00:07:00,642 --> 00:07:02,389
负责租赁的齐藤先生

110
00:07:02,847 --> 00:07:03,941
实在是不好意思

111
00:07:04,503 --> 00:07:05,772
请多关照

112
00:07:10,986 --> 00:07:13,630
汤泽市当地出生的齐藤先生

113
00:07:13,808 --> 00:07:16,794
经营着父亲传下来的租赁店

114
00:07:18,300 --> 00:07:21,181
这里是租赁受理
及出售礼品的柜台

115
00:07:22,565 --> 00:07:24,842
齐藤先生每逢冬季回到老家

116
00:07:25,091 --> 00:07:27,293
这样的生活已经持续了十年

117
00:07:29,182 --> 00:07:31,555
夏季平时都做些什么呢

118
00:07:32,190 --> 00:07:35,251
夏天时候各种各样都做

119
00:07:35,455 --> 00:07:36,425
各种各样的

120
00:07:36,549 --> 00:07:37,478
各种各样的

121
00:07:37,634 --> 00:07:39,033
现在  嗯

122
00:07:40,315 --> 00:07:42,276
在做一些戏剧表演方面的工作

123
00:07:42,389 --> 00:07:43,040
戏剧

124
00:07:43,220 --> 00:07:46,207
是的  演戏和音乐什么的

125
00:07:46,340 --> 00:07:47,084
音乐的

126
00:07:49,019 --> 00:07:50,202
没想到

127
00:07:50,370 --> 00:07:53,276
冬季之外他是在东京做歌手

128
00:07:56,361 --> 00:07:58,415
租赁店与歌手

129
00:07:59,408 --> 00:08:01,495
看似毫不相关的两样事物

130
00:08:01,820 --> 00:08:02,947
但在齐藤先生眼里

131
00:08:03,229 --> 00:08:04,804
却似乎有着共同之处

132
00:08:08,611 --> 00:08:10,353
就服务业这点而言

133
00:08:10,791 --> 00:08:12,919
两个都是服务行业

134
00:08:13,397 --> 00:08:17,265
都有人与人之间接触的瞬间

135
00:08:18,000 --> 00:08:19,995
就此意义而言

136
00:08:20,386 --> 00:08:22,304
思考方式本质上是一样的

137
00:08:22,632 --> 00:08:23,866
只是可惜的是

138
00:08:24,147 --> 00:08:26,005
在这里不能赢得掌声

139
00:08:29,069 --> 00:08:31,361
在冬季娱乐地的兼职者中

140
00:08:31,658 --> 00:08:33,637
真是有形形色色的人

141
00:08:37,380 --> 00:08:38,120
傍晚五点

142
00:08:39,815 --> 00:08:43,575
是兼职者们回宿舍的时间

143
00:08:46,500 --> 00:08:48,815
他们怀着什么想法来到这里呢

144
00:08:49,196 --> 00:08:50,886
我们决定再问一问

145
00:08:55,800 --> 00:08:59,770
这里的房间
大体上住的都是男生

146
00:08:59,850 --> 00:09:02,659
来自广岛的笹淵指导员

147
00:09:02,817 --> 00:09:04,431
为我们做了向导

148
00:09:04,565 --> 00:09:06,472
平时是禁止串门的

149
00:09:07,096 --> 00:09:08,135
这是我的室友

150
00:09:08,534 --> 00:09:10,375
晚上好  抱歉突然来访

151
00:09:10,609 --> 00:09:12,789
宿舍都是两三个人合住的屋子

152
00:09:14,020 --> 00:09:16,264
暖气  电视和冰箱

153
00:09:16,264 --> 00:09:17,468
再加上一天三餐

154
00:09:17,570 --> 00:09:18,837
每个月大概要一万日元

155
00:09:22,400 --> 00:09:24,930
外加可以随意乘用缆车

156
00:09:25,771 --> 00:09:28,483
听说有不少人向往这样的生活

157
00:09:28,894 --> 00:09:31,068
辞掉原来的工作来到这里打工

158
00:09:32,220 --> 00:09:33,940
大家在这里开怀畅饮

159
00:09:34,080 --> 00:09:34,300
是的

160
00:09:36,120 --> 00:09:37,836
作为指导员的上原先生

161
00:09:38,021 --> 00:09:40,379
五年前辞掉了建筑方面的工作

162
00:09:42,190 --> 00:09:44,636
现在一边独立承接设计工作

163
00:09:45,043 --> 00:09:46,614
一边冬季就在这里兼职

164
00:09:48,289 --> 00:09:50,731
收入上是不是大为减少呢

165
00:09:50,833 --> 00:09:51,887
确实是这样的

166
00:09:52,055 --> 00:09:54,862
冬季是确实减少了许多

167
00:09:58,125 --> 00:09:59,356
怎么说呢

168
00:09:59,539 --> 00:10:01,462
只能维持生活

169
00:10:01,955 --> 00:10:02,984
这里的工作

170
00:10:04,200 --> 00:10:05,380
即使如此也不介意吗

171
00:10:05,715 --> 00:10:06,522
是的

172
00:10:06,810 --> 00:10:08,797
每到冬天我就已经想好了

173
00:10:09,990 --> 00:10:12,860
抱歉打扰了

174
00:10:13,210 --> 00:10:15,540
白天教孩子们滑雪的森脇小姐

175
00:10:16,182 --> 00:10:17,713
也同样辞掉工厂工作来到这儿

176
00:10:18,660 --> 00:10:21,050
但也并非毫无担忧

177
00:10:22,800 --> 00:10:23,930
年龄也差不多了

178
00:10:24,083 --> 00:10:25,812
到了该安定下来的年龄了

179
00:10:26,304 --> 00:10:27,552
这种想法不是没有

180
00:10:27,943 --> 00:10:30,151
内心中在搏斗

181
00:10:31,265 --> 00:10:33,796
每次都想这次是最后一次了

182
00:10:34,009 --> 00:10:35,998
可到了要回去的时候

183
00:10:36,336 --> 00:10:39,039
总会有来年还想再来的感觉

184
00:10:39,416 --> 00:10:42,430
可见在这里是多么开心

185
00:10:46,970 --> 00:10:50,008
笹淵先生原来是电器公司的职员

186
00:10:50,850 --> 00:10:52,675
何时能告别这份工作呢

187
00:10:53,069 --> 00:10:54,396
这是大家共同的烦恼

188
00:10:56,905 --> 00:10:59,120
会突然脑子急转弯

189
00:10:59,726 --> 00:11:02,100
在内心作出决断

190
00:11:02,426 --> 00:11:04,935
回到普通的生活中去

191
00:11:05,190 --> 00:11:06,728
这样的人也很多

192
00:11:06,867 --> 00:11:10,307
正因为看到他们这样做

193
00:11:10,552 --> 00:11:12,411
就越发会感到

194
00:11:12,855 --> 00:11:17,054
自己为什么就不能痛下决心呢

195
00:11:19,830 --> 00:11:23,600
与快乐为邻的是对未来的不安

196
00:11:24,158 --> 00:11:26,094
让我们得以一窥白天见不到的

197
00:11:26,543 --> 00:11:29,286
兼职一族们的现实一面

198
00:11:37,550 --> 00:11:40,315
1月13日  凌晨3点

199
00:11:42,788 --> 00:11:44,297
宿舍这边夜深人静

200
00:11:44,599 --> 00:11:46,732
滑雪场的一角依然亮着灯火

201
00:11:52,190 --> 00:11:52,820
早上好

202
00:11:54,540 --> 00:11:58,070
是平整滑雪场积雪的压雪工人

203
00:12:01,240 --> 00:12:02,774
大部分都是本地人

204
00:12:03,154 --> 00:12:05,624
平时都是做别的工作

205
00:12:09,140 --> 00:12:13,430
--您是做什么工作的
--我是木匠

206
00:12:14,030 --> 00:12:16,990
--旁边的那位呢
--我是瓦匠

207
00:12:17,680 --> 00:12:19,410
--旁边的那位呢
--我是园丁

208
00:12:20,100 --> 00:12:22,010
--旁边的那位呢
--我是农民

209
00:12:25,200 --> 00:12:27,801
对于冬季没有工作的当地人来说

210
00:12:28,174 --> 00:12:29,790
滑雪场是重要的收入来源

211
00:12:32,260 --> 00:12:35,106
但近十年来客减少了一半

212
00:12:35,653 --> 00:12:38,004
滑雪场的经营越发严峻

213
00:12:43,140 --> 00:12:45,734
早上7点
滑雪场开门营业

214
00:12:48,900 --> 00:12:51,963
今天星期六
是一周中最热闹的一天

215
00:12:52,318 --> 00:12:54,724
对滑雪场来说
也是决定成败的一天

216
00:12:57,350 --> 00:12:58,667
从一大早开始

217
00:12:58,964 --> 00:13:00,658
租赁店中就挤满游客

218
00:13:02,588 --> 00:13:05,263
齐藤先生也是干劲儿十足

219
00:13:08,269 --> 00:13:09,985
--看样子今天很忙啊
--是啊  很忙

220
00:13:10,483 --> 00:13:12,045
您忘了手套了

221
00:13:18,221 --> 00:13:20,104
游客不断的减少

222
00:13:20,411 --> 00:13:23,003
也令齐藤先生很发愁

223
00:13:25,220 --> 00:13:27,352
父亲开创的这个租赁店

224
00:13:27,650 --> 00:13:29,630
如今欠债累累

225
00:13:34,143 --> 00:13:36,338
交换好了 请用吧

226
00:13:38,610 --> 00:13:40,252
为给人好印象

227
00:13:40,461 --> 00:13:41,842
多争取回头客

228
00:13:42,035 --> 00:13:44,745
有一件事齐藤先生很留心

229
00:13:45,683 --> 00:13:47,414
注意时间

230
00:13:47,868 --> 00:13:48,981
是挑战

231
00:13:49,511 --> 00:13:52,898
目标是两分钟内完成接待

232
00:13:55,317 --> 00:13:57,900
挑战大体成功

233
00:14:00,845 --> 00:14:03,210
表演舞台上练就的服务精神

234
00:14:06,271 --> 00:14:08,536
为做好自己力所能及的工作

235
00:14:08,991 --> 00:14:10,878
齐藤先生为全力以赴

236
00:14:20,228 --> 00:14:21,666
在滑雪场上兼职的年轻人

237
00:14:21,934 --> 00:14:23,321
怀着同样的想法

238
00:14:23,554 --> 00:14:25,471
要吸引更多人来这里滑雪

239
00:14:32,784 --> 00:14:35,728
在跳台管理帕谷的
五十岚先生他们

240
00:14:36,012 --> 00:14:37,998
正在做最后的加工

241
00:14:41,239 --> 00:14:42,304
因为全都是白色

242
00:14:42,661 --> 00:14:44,411
起跳和落地的位置

243
00:14:45,023 --> 00:14:46,142
看不清楚

244
00:14:46,458 --> 00:14:47,659
所以涂上了颜色

245
00:14:48,283 --> 00:14:48,988
为了更好地分辨

246
00:14:50,767 --> 00:14:52,772
虽然罕见地降雪不足

247
00:14:52,950 --> 00:14:54,453
但为了赶上这个周末

248
00:14:54,676 --> 00:14:57,198
花了很大的力气才做了这个跳台

249
00:15:01,505 --> 00:15:03,163
--完成了吗
--完成了

250
00:15:04,255 --> 00:15:05,801
恭喜了

251
00:15:06,925 --> 00:15:08,344
太好了

252
00:15:08,921 --> 00:15:10,685
跳吧跳吧

253
00:15:15,441 --> 00:15:18,401
跳台来从一开门就大受欢迎

254
00:15:30,912 --> 00:15:31,782
这一天

255
00:15:31,913 --> 00:15:32,961
汤泽滑雪场

256
00:15:33,196 --> 00:15:36,901
因来自全国的
七千名游客而热闹非凡

257
00:15:40,737 --> 00:15:43,246
为来客留下各自美好的假日回忆

258
00:15:43,454 --> 00:15:45,723
150多兼职者在幕后默默工作

259
00:15:52,198 --> 00:15:53,766
傍晚六点半

260
00:15:54,109 --> 00:15:56,772
跟随下班的五十岚他们回家

261
00:15:58,567 --> 00:16:02,518
他们共住在滑雪场附近的公寓

262
00:16:04,933 --> 00:16:07,050
在这里你们是怎么住的

263
00:16:08,227 --> 00:16:10,555
这边睡两个

264
00:16:10,820 --> 00:16:12,618
这边睡三个

265
00:16:14,643 --> 00:16:16,353
没一个人打扫

266
00:16:17,430 --> 00:16:20,103
滑雪把他们联系在一起

267
00:16:21,564 --> 00:16:22,634
但在内心

268
00:16:23,020 --> 00:16:25,738
这份工作要做到什么时候

269
00:16:25,939 --> 00:16:27,279
大家都在考虑

270
00:16:28,909 --> 00:16:36,052
{\an7\pos(30,305)\fs20}
坂\N井\N浩\N章\22\N岁
前\N年\N大\N学\N中\N途\N退\N学

271
00:16:28,802 --> 00:16:31,841
我现在在做自己喜欢的事

272
00:16:32,433 --> 00:16:34,586
自己想干什么就干什么

273
00:16:34,873 --> 00:16:36,155
现在是这种时期

274
00:16:36,546 --> 00:16:40,054
当然仅仅如此还是不行的

275
00:16:40,381 --> 00:16:42,448
不能只做想做的的事

276
00:16:43,820 --> 00:16:50,811
{\an7\pos(30,305)\fs20}
衫\N田\N亮\N23\N岁
荞\N麦\N面\N店\N的\N继\N续\N者

277
00:16:44,150 --> 00:16:45,460
暂时考虑干到27岁

278
00:16:45,870 --> 00:16:47,135
您今年多大

279
00:16:47,280 --> 00:16:49,098
今年就将满24

280
00:16:49,485 --> 00:16:50,350
还有3年

281
00:16:50,609 --> 00:16:51,426
还有3年

282
00:16:51,952 --> 00:16:54,122
家里的荞麦店工作

283
00:16:56,606 --> 00:16:58,858
继承的话就27岁

284
00:17:00,743 --> 00:17:02,816
年龄最大的五十岚先生

285
00:17:03,297 --> 00:17:06,127
在考虑这一次要告别兼职

286
00:17:08,470 --> 00:17:11,460
想成为专业滑雪选手的五十岚

287
00:17:11,855 --> 00:17:15,100
本为磨练技术来这里兼职

288
00:17:15,450 --> 00:17:17,839
但梦想变得越发遥远了

289
00:17:21,916 --> 00:17:24,171
在从东京带来的行李里面

290
00:17:24,380 --> 00:17:28,586
装着为迈出新的一步
而准备的东西

291
00:17:34,370 --> 00:17:38,780
历年的真题  这是去年的

292
00:17:40,220 --> 00:17:44,230
为考地方的公务员而准备的

293
00:17:44,700 --> 00:17:47,990
今年秋天打算
参加应试地方公务员

294
00:17:48,640 --> 00:17:51,660
不会后悔吗

295
00:17:52,770 --> 00:17:56,602
虽然本想成为专业的滑雪选手

296
00:17:58,454 --> 00:18:00,977
但就算成不了专业的

297
00:18:01,012 --> 00:18:04,810
能像现在这样交到好朋友

298
00:18:06,517 --> 00:18:09,548
既然环境已经如此

299
00:18:09,861 --> 00:18:11,685
虽有继续下去的想法

300
00:18:14,062 --> 00:18:15,154
假如

301
00:18:17,156 --> 00:18:19,827
如果现在只有二十刚出头

302
00:18:20,104 --> 00:18:23,198
那么还有努力干下去的可能

303
00:18:24,270 --> 00:18:26,536
已经是快要奔三的人了

304
00:18:26,706 --> 00:18:29,661
该要作出决断了

305
00:18:35,606 --> 00:18:37,602
无论在此打工有多么舒畅

306
00:18:37,954 --> 00:18:40,624
做兼职并不是长久之计

307
00:18:45,237 --> 00:18:47,954
五十岚似乎正在努力让自己

308
00:18:48,367 --> 00:18:50,794
接受自己做出的决定

309
00:18:57,480 --> 00:18:59,016
晚上十点半

310
00:19:03,380 --> 00:19:06,179
租赁店里只剩下齐藤一个人

311
00:19:06,591 --> 00:19:08,691
总结一天的工作

312
00:19:14,470 --> 00:19:16,057
齐藤先生同时扮演着

313
00:19:16,427 --> 00:19:19,760
店长与演剧歌手的双重角色

314
00:19:22,248 --> 00:19:23,795
在宿舍的房间里

315
00:19:24,246 --> 00:19:27,547
摆放着以前演出时用过的物品

316
00:19:28,540 --> 00:19:32,090
以前演出时工作人员的文化衫

317
00:19:32,290 --> 00:19:35,850
1999—2000年度的《悲惨世界》

318
00:19:36,760 --> 00:19:38,649
迄今出演的作品共十七部

319
00:19:39,100 --> 00:19:42,293
事实上下次的选拔日子已经临近

320
00:19:42,546 --> 00:19:46,275
三天之内必须把试唱带送过去

321
00:19:48,637 --> 00:19:52,080
半夜去哪里的KTV录个音

322
00:19:54,289 --> 00:19:58,876
16日上班时抽空去邮局

323
00:19:59,765 --> 00:20:01,788
用快递什么的寄去

324
00:20:02,305 --> 00:20:04,862
努力了十几年来

325
00:20:05,034 --> 00:20:09,241
也没有靠父母什么的

326
00:20:09,672 --> 00:20:13,662
都是自己打造的根基

327
00:20:15,157 --> 00:20:17,348
想更加一把油

328
00:20:18,635 --> 00:20:20,162
辛苦了 谢谢

329
00:20:20,887 --> 00:20:22,422
在想做的事情

330
00:20:22,621 --> 00:20:24,359
与必须做的事情之间

331
00:20:24,605 --> 00:20:26,420
大家都在不断寻找

332
00:20:26,584 --> 00:20:28,034
各自的生活方式

333
00:20:39,080 --> 00:20:41,364
第三天的午后一点半

334
00:20:42,062 --> 00:20:44,562
滑雪场上聚满了人

335
00:20:48,390 --> 00:20:51,970
原来是参加本季
首次滑雪板资格考试的人们

336
00:20:56,280 --> 00:20:59,050
考生包括孩子在内共十一人

337
00:21:02,548 --> 00:21:03,934
对于滑雪场来说

338
00:21:04,086 --> 00:21:07,403
也是培育永久爱好者的重要活动

339
00:21:11,540 --> 00:21:13,433
在高级别的考试中使用的

340
00:21:13,739 --> 00:21:16,120
正是五十岚先生他们所作的跳台

341
00:21:21,317 --> 00:21:24,263
但因上午跳的人很多

342
00:21:24,676 --> 00:21:26,936
使得跳台面目全非

343
00:21:31,873 --> 00:21:33,449
为让考试顺利进行

344
00:21:33,812 --> 00:21:36,227
帕谷管理员们全体出动

345
00:21:36,549 --> 00:21:38,573
迅速修复跳台

346
00:21:45,280 --> 00:21:48,000
下午三点之前  考试开始

347
00:21:51,891 --> 00:21:54,035
辛苦修复好的跳台效果如何

348
00:21:54,413 --> 00:21:56,054
大家都凝神注视

349
00:21:59,174 --> 00:22:01,393
对带头作业的五十岚先生而言

350
00:22:01,782 --> 00:22:03,767
也是展示成果的舞台

351
00:22:13,040 --> 00:22:13,619
很好

352
00:22:13,864 --> 00:22:15,398
稍稍松了一口气

353
00:22:15,945 --> 00:22:17,529
完成一件工作了

354
00:22:18,371 --> 00:22:20,224
稍微放心了

355
00:22:22,297 --> 00:22:24,085
还没有人受伤嘛

356
00:22:29,687 --> 00:22:31,243
合格有何感想

357
00:22:32,636 --> 00:22:36,086
这天十一个人中有四个人合格

358
00:22:37,754 --> 00:22:39,320
难为情死了

359
00:22:48,069 --> 00:22:49,268
打算在今年

360
00:22:49,598 --> 00:22:51,772
告别兼职工作的五十岚先生

361
00:22:52,498 --> 00:22:54,390
头一回做头头指挥同伴

362
00:22:54,962 --> 00:22:57,223
使他有何收获呢

363
00:22:59,712 --> 00:23:02,587
收获就是责任感吧

364
00:23:05,384 --> 00:23:07,809
跟以前不同的责任感

365
00:23:10,215 --> 00:23:12,683
是以前从没有过的感觉吗

366
00:23:12,848 --> 00:23:14,693
嗯  从来没有过的

367
00:23:15,051 --> 00:23:16,878
对今后会有帮助吗

368
00:23:17,075 --> 00:23:19,062
是的  我想会的

369
00:23:21,937 --> 00:23:24,613
明年将继续兼职的朋友们

370
00:23:25,085 --> 00:23:28,007
是怎样看待头头的决定的呢

371
00:23:28,164 --> 00:23:29,573
来打听一下吧

372
00:23:33,078 --> 00:23:36,239
不能在一起感到有些孤单

373
00:23:36,506 --> 00:23:38,176
虽然有些孤单

374
00:23:38,880 --> 00:23:42,029
但这并不意味着结束

375
00:23:43,494 --> 00:23:46,771
他带领我们的所获得经验

376
00:23:47,011 --> 00:23:50,027
我们按部就班就行了

377
00:23:50,264 --> 00:23:53,078
按照我们的风格做下去

378
00:23:53,460 --> 00:23:54,636
我们这样想

379
00:23:56,316 --> 00:23:57,778
在这个滑雪场相遇

380
00:23:57,995 --> 00:24:00,635
结下了深厚友谊的朋友们

381
00:24:01,919 --> 00:24:03,409
在春天到来

382
00:24:03,730 --> 00:24:05,657
返回各自的地方之前

383
00:24:06,111 --> 00:24:08,039
他们齐心协力 埋头工作

384
00:24:13,924 --> 00:24:15,478
晚上九点半

385
00:24:18,169 --> 00:24:19,847
租赁店里

386
00:24:20,085 --> 00:24:23,348
今夜又是齐藤一个人留下来

387
00:24:27,232 --> 00:24:31,366
这个为参加选拔录歌准备的

388
00:24:31,688 --> 00:24:34,076
--一个人录制么
--是的

389
00:24:36,460 --> 00:24:38,785
接下来要去KTV录音

390
00:24:40,526 --> 00:24:44,970
决定明年能否
上台表演的重要选拔

391
00:24:49,685 --> 00:24:51,280
忙于租赁店的工作

392
00:24:51,934 --> 00:24:54,416
对歌手来说是很不利的

393
00:24:55,520 --> 00:24:58,296
但近来他似乎想通了

394
00:25:00,397 --> 00:25:01,680
想做的事情

395
00:25:01,838 --> 00:25:03,382
和必须做的事情

396
00:25:04,295 --> 00:25:05,842
我都发现了

397
00:25:05,978 --> 00:25:07,590
现在两个都有

398
00:25:08,871 --> 00:25:10,237
就此而言

399
00:25:11,117 --> 00:25:13,713
在工作方面

400
00:25:14,075 --> 00:25:18,972
我都能毫无犹豫地勇往直前

401
00:25:22,120 --> 00:25:24,693
因为冬季没有时间练歌

402
00:25:25,201 --> 00:25:27,861
参加选拔的次数也少了

403
00:25:30,628 --> 00:25:31,698
即使这样

404
00:25:32,271 --> 00:25:35,194
齐藤先生也不放弃自己的梦想

405
00:25:57,119 --> 00:25:59,115
齐藤先生告诉我们

406
00:25:59,530 --> 00:26:01,394
这次的参赛作品中

407
00:26:01,816 --> 00:26:04,182
结合了他自己的经历

408
00:26:09,796 --> 00:26:12,802
去年还拍成电影的“房钱”

409
00:26:13,108 --> 00:26:16,436
从外百老汇打入百老汇的作品

410
00:26:18,833 --> 00:26:21,398
虽然有自己喜欢的事情

411
00:26:21,749 --> 00:26:26,238
但在日常生活中为房租发愁

412
00:26:26,470 --> 00:26:28,461
是这样的故事

413
00:26:28,757 --> 00:26:33,815
通过自己吸收这样的作品

414
00:26:34,133 --> 00:26:36,642
我想会有新的发现

415
00:26:37,164 --> 00:26:39,562
一直想演出这样的作品

416
00:26:41,936 --> 00:26:44,754
一边在梦想与现实之间折中调和

417
00:26:44,942 --> 00:26:47,141
一边努力前行的年轻人

418
00:26:49,919 --> 00:26:51,650
在冬季的滑雪场里

419
00:26:51,853 --> 00:26:57,404
充满了他们想
活出自我的真切愿望

420
00:27:31,454 --> 00:27:33,023
早上好 早上好 

421
00:27:33,607 --> 00:27:36,083
今天怎么衣服不一样呢

422
00:27:37,460 --> 00:27:42,581
今天休息穿私服

423
00:27:43,763 --> 00:27:49,667
五十岚他们此后挑战建更大的跳台

424
00:27:50,793 --> 00:27:56,328
在剩下的3个月里
大家一起尽全力拼搏

425
00:27:58,723 --> 00:28:03,057
齐藤先生顺利地
通过了第一次选拔

426
00:28:04,205 --> 00:28:08,480
二月下旬在东京
迎接第二次审查

427
00:28:09,305 --> 00:28:18,863
歌手和店长的工作
就这样同时继续做下去吗

428
00:28:10,102 --> 00:28:14,014
要能这样一直持续下去也很好

429
00:28:15,008 --> 00:28:19,135
希望自己能
永远是双方都需要的人才

430
00:28:24,780 --> 00:28:32,331
虽然怀着各自的不安

431
00:28:34,705 --> 00:28:41,296
年轻人尽情度过现在的时刻

432
00:28:53,801 --> 00:29:03,800
————道兰纪录片同好会————
听译：包子610 校对：kamonka
时间轴：逝者善舞 豪子
译制统括：蓝旗营
DaoLan.net
