1
00:00:09,582 --> 00:00:12,431
福冈市中央区的天神

2
00:00:13,712 --> 00:00:16,830
办公楼和百货店林立的这条大街

3
00:00:16,965 --> 00:00:19,022
是福冈市的中心

4
00:00:20,509 --> 00:00:21,862
白天的风景

5
00:00:22,032 --> 00:00:25,245
是和东京的丸之内
如出一辙的商业街

6
00:00:27,663 --> 00:00:28,774
但是

7
00:00:29,879 --> 00:00:31,429
当夜幕降临

8
00:00:35,573 --> 00:00:37,505
风景为之一变

9
00:00:41,682 --> 00:00:44,357
闪亮在楼谷间的无数灯火

10
00:00:44,534 --> 00:00:46,964
就是天神著名的排档

11
00:00:48,964 --> 00:00:51,533
依然保留如此多拍档的城市

12
00:00:51,688 --> 00:00:53,209
在全国也仅此而已

13
00:00:57,001 --> 00:00:58,346
掀开门帘

14
00:00:58,577 --> 00:01:02,090
便进入了烟气弥漫的另一空间

15
00:01:06,042 --> 00:01:07,461
面条、天麸罗

16
00:01:07,812 --> 00:01:08,955
煮杂烩、烤鸡串

17
00:01:09,729 --> 00:01:12,409
庶民的美味令人食指大动

18
00:01:13,571 --> 00:01:14,424
便宜

19
00:01:15,273 --> 00:01:16,022
距离近

20
00:01:16,399 --> 00:01:18,324
是廉近短呀

21
00:01:19,184 --> 00:01:21,343
能看到所有人的脸

22
00:01:21,562 --> 00:01:22,664
这样围坐着

23
00:01:23,417 --> 00:01:26,012
仅有两坪的狭小世界

24
00:01:28,929 --> 00:01:32,455
却有令人入座
就能相亲如故的

25
00:01:33,006 --> 00:01:34,884
不可思议的魅力

26
00:01:37,709 --> 00:01:41,134
来这里的究竟
是些什么样的人呢

27
00:01:41,570 --> 00:01:42,736
福冈天神

28
00:01:43,007 --> 00:01:46,208
排档街的七十二小时

29
00:01:47,221 --> 00:01:49,088
排档最棒

30
00:01:52,298 --> 00:01:56,015
福冈 人情排档街

31
00:01:57,879 --> 00:02:00,138
一月二十九日晚上七点

32
00:02:00,793 --> 00:02:02,326
在天神的大道上

33
00:02:02,537 --> 00:02:05,138
开始了七十二小时的拍摄

34
00:02:07,462 --> 00:02:10,264
如同在引诱归家的路人

35
00:02:10,551 --> 00:02:12,882
馋人的香味随风飘至

36
00:02:15,250 --> 00:02:18,145
天神的排档约有七十家

37
00:02:19,686 --> 00:02:22,284
各施本领 打造个性

38
00:02:25,557 --> 00:02:28,673
发现了一家特别热闹的排档

39
00:02:30,253 --> 00:02:31,350
往里面一看

40
00:02:32,451 --> 00:02:36,404
当地的男子和
年轻女顾客谈得正欢

41
00:02:37,671 --> 00:02:38,722
让我来介绍

42
00:02:40,014 --> 00:02:42,499
三个 美女 来自 大阪

43
00:02:44,559 --> 00:02:46,330
说英文呢

44
00:02:48,500 --> 00:02:51,716
从大阪来旅游三位护士

45
00:02:52,055 --> 00:02:55,229
已完全和这位大伯意气投合

46
00:02:56,268 --> 00:02:58,574
你们四位其实以前认识的吧

47
00:03:00,095 --> 00:03:02,424
是今天才刚认识的

48
00:03:02,607 --> 00:03:04,846
明天以后绝对再也碰不到了

49
00:03:05,648 --> 00:03:07,019
初次见面的人

50
00:03:07,231 --> 00:03:08,313
能一见如故

51
00:03:08,992 --> 00:03:12,243
排档似乎就是
这样不可思议的空间

52
00:03:14,657 --> 00:03:17,329
是在普通的居酒屋

53
00:03:17,728 --> 00:03:19,972
无法品味到的感觉

54
00:03:20,611 --> 00:03:24,675
这位女性也正要去常去的排档

55
00:03:25,119 --> 00:03:26,344
去排档很开心吗

56
00:03:26,511 --> 00:03:28,170
太开心啦

57
00:03:30,495 --> 00:03:31,511
两年前

58
00:03:31,778 --> 00:03:34,036
她从仙台来此工作

59
00:03:35,223 --> 00:03:38,166
每星期都要来这家店

60
00:03:39,234 --> 00:03:40,434
- 来干杯吧
- 干杯

61
00:03:40,844 --> 00:03:42,353
干杯

62
00:03:45,367 --> 00:03:47,048
看她精神焕发

63
00:03:47,528 --> 00:03:50,400
但当初不习惯福冈的生活

64
00:03:50,825 --> 00:03:52,266
内心很烦恼

65
00:03:53,214 --> 00:03:55,028
刚开始从仙台来

66
00:03:56,605 --> 00:03:58,109
一直抱怨没意思

67
00:03:58,257 --> 00:03:59,155
博多没意思

68
00:03:59,298 --> 00:04:00,630
想回去 想回去

69
00:04:02,270 --> 00:04:03,416
讨厌死了

70
00:04:04,474 --> 00:04:07,137
博多 福冈 讨厌死了

71
00:04:08,347 --> 00:04:10,571
遇到了很多不顺心事

72
00:04:10,744 --> 00:04:11,745
给与我支持的

73
00:04:11,924 --> 00:04:15,045
是在这里认识的朋友

74
00:04:15,223 --> 00:04:19,270
鼓励我要振作

75
00:04:20,376 --> 00:04:24,188
看来平素难以启齿的诉苦抱怨

76
00:04:24,370 --> 00:04:26,916
在拍档却能被自然地接受

77
00:04:29,579 --> 00:04:30,843
八点过后

78
00:04:31,243 --> 00:04:34,634
听说有一家
开了五十年的老字号

79
00:04:34,980 --> 00:04:36,361
我们前去打搅

80
00:04:37,751 --> 00:04:39,028
晚上好

81
00:04:39,193 --> 00:04:40,593
能打搅一下吗

82
00:04:42,085 --> 00:04:43,171
这里的顾客

83
00:04:44,197 --> 00:04:47,045
似乎多是当地的上班族

84
00:04:50,075 --> 00:04:52,461
女老板叫土田昌子

85
00:04:55,821 --> 00:04:58,355
由夫妇两人操持这家店

86
00:04:58,749 --> 00:05:01,954
她是客人心目中的偶像

87
00:05:05,523 --> 00:05:08,286
从父亲手中
继承店铺已三十二年

88
00:05:11,856 --> 00:05:14,744
与企业战士的顾客们一起

89
00:05:14,913 --> 00:05:16,759
度过几多岁月

90
00:05:18,928 --> 00:05:21,597
客人来了后就不走了

91
00:05:21,733 --> 00:05:23,262
从开店坐到关门

92
00:05:24,233 --> 00:05:25,768
高兴是很高兴

93
00:05:25,925 --> 00:05:30,366
虽然高兴
可这样做不成生意呀

94
00:05:31,797 --> 00:05:32,714
经常来吗

95
00:05:33,264 --> 00:05:34,507
偶尔吧

96
00:05:35,097 --> 00:05:36,230
来多少次

97
00:05:36,449 --> 00:05:38,225
隔天来一次吧

98
00:05:38,401 --> 00:05:39,183
隔天来吗

99
00:05:39,472 --> 00:05:40,484
两天就一次了

100
00:05:40,687 --> 00:05:42,286
最近身体状况不好

101
00:05:42,457 --> 00:05:43,653
一星期来一次

102
00:05:43,740 --> 00:05:45,514
身体不好就一周一次

103
00:05:45,688 --> 00:05:46,688
身体怎么了

104
00:05:47,771 --> 00:05:49,598
患了不能喝酒的毛病

105
00:05:50,384 --> 00:05:52,414
- 可现在啤酒
- 正喝着呢

106
00:05:53,435 --> 00:05:57,254
这位男子是头号常客

107
00:05:57,416 --> 00:05:58,744
问老板娘就知道了

108
00:05:59,228 --> 00:06:00,380
问她吧

109
00:06:00,839 --> 00:06:01,945
每天呀

110
00:06:02,692 --> 00:06:04,004
几乎每天

111
00:06:05,825 --> 00:06:07,774
全勤奖 这个人

112
00:06:08,470 --> 00:06:11,550
排档的优点是什么呢

113
00:06:13,084 --> 00:06:16,376
我是不把工作带回家的

114
00:06:16,742 --> 00:06:20,788
这里就是工作结束的一种标志

115
00:06:21,951 --> 00:06:23,610
今天工作结束啦

116
00:06:25,146 --> 00:06:27,462
所以这样吃喝尽兴

117
00:06:27,626 --> 00:06:29,493
绝对不谈工作的事情

118
00:06:30,119 --> 00:06:33,195
滨冈先生就职于建设公司

119
00:06:36,435 --> 00:06:38,236
是即将面临退休的

120
00:06:38,577 --> 00:06:40,891
即所谓团块的世代

121
00:06:41,640 --> 00:06:43,237
一生下来就是竞争

122
00:06:43,372 --> 00:06:45,539
我们这些团块世代的人

123
00:06:47,474 --> 00:06:48,940
拼命工作

124
00:06:49,347 --> 00:06:51,785
好不容易爬上去了还是竞争

125
00:06:52,127 --> 00:06:55,896
很多常客与滨冈先生是同一代人

126
00:06:56,647 --> 00:07:01,208
话题一直是退休后该如何生活

127
00:07:02,589 --> 00:07:04,337
我今年三月退休

128
00:07:07,432 --> 00:07:10,215
以后就投入自己的兴趣爱好了

129
00:07:10,496 --> 00:07:12,287
这家店也要来

130
00:07:14,106 --> 00:07:16,675
滨冈先生还有一年吧

131
00:07:18,215 --> 00:07:20,716
我也在想这一年怎么办才好

132
00:07:26,034 --> 00:07:28,383
勤奋工作四十年

133
00:07:28,584 --> 00:07:31,716
支撑着公司和家庭的上班族

134
00:07:33,294 --> 00:07:38,429
排档也是他们相互打气的地方

135
00:07:44,778 --> 00:07:46,442
这天的营业结束

136
00:07:46,768 --> 00:07:47,974
是在十一点半

137
00:07:51,312 --> 00:07:56,199
但土田夫妇还有一件工作要做

138
00:07:57,063 --> 00:07:58,297
排档的撤收

139
00:08:01,062 --> 00:08:03,707
锅碗瓢盆在路边手洗

140
00:08:04,646 --> 00:08:07,584
令人怀念起从前昭和的风情

141
00:08:09,098 --> 00:08:11,240
每天都要工作真不容易啊

142
00:08:18,510 --> 00:08:20,293
折叠后的排档

143
00:08:20,703 --> 00:08:23,973
每天被拉去专用的停车场

144
00:08:26,710 --> 00:08:28,031
深夜一点

145
00:08:28,411 --> 00:08:30,788
为人们带来一时温暖的

146
00:08:31,004 --> 00:08:33,900
排档的一天结束了

147
00:08:39,570 --> 00:08:41,224
一月三十日

148
00:08:41,397 --> 00:08:42,788
早晨八点

149
00:08:43,737 --> 00:08:45,928
昨夜的喧闹如同梦幻

150
00:08:46,599 --> 00:08:49,560
天神重返商业街的面容

151
00:08:51,165 --> 00:08:54,603
昨天结识的
企业战士的常客们

152
00:08:54,781 --> 00:08:56,579
是如何迎来清晨的呢

153
00:08:57,685 --> 00:09:00,488
我们拜访了
全勤奖的滨冈先生

154
00:09:01,845 --> 00:09:02,976
早安

155
00:09:05,234 --> 00:09:06,724
早上感觉怎样

156
00:09:07,253 --> 00:09:09,029
好像有点宿醉

157
00:09:12,492 --> 00:09:16,533
在建设公司负责
设备设计的滨冈先生

158
00:09:16,855 --> 00:09:19,689
是位统率十名手下的科长大人

159
00:09:22,012 --> 00:09:24,338
滨冈先生是怎样一位上司呢

160
00:09:25,025 --> 00:09:26,883
对人很和蔼

161
00:09:27,757 --> 00:09:29,200
工作态度怎么样呢

162
00:09:29,942 --> 00:09:33,494
淡然处置的感觉

163
00:09:35,336 --> 00:09:40,141
还不知道他是排档的常客呢

164
00:09:40,730 --> 00:09:41,698
不知道吗

165
00:09:45,185 --> 00:09:48,437
将在一年后
迎来退休的滨冈先生

166
00:09:49,282 --> 00:09:50,906
今后的人生设计

167
00:09:51,219 --> 00:09:53,317
是怎样考虑的呢

168
00:09:56,899 --> 00:09:59,130
我喜欢大自然

169
00:10:02,709 --> 00:10:06,394
跟老婆说了想去四处漫游

170
00:10:07,880 --> 00:10:09,261
夫人怎么回答的呢

171
00:10:09,428 --> 00:10:11,662
说我出门就会回来的

172
00:10:15,153 --> 00:10:17,327
作为团块世代的一员

173
00:10:17,645 --> 00:10:20,498
为日本经济
作出了贡献的滨冈先生

174
00:10:21,461 --> 00:10:24,454
在第二人生的目标确定之前

175
00:10:25,293 --> 00:10:28,646
看来还少不了去排档

176
00:10:33,494 --> 00:10:34,817
午后一点之前

177
00:10:35,637 --> 00:10:37,428
听说开始做准备工作了

178
00:10:37,735 --> 00:10:40,959
我们便拜访了
老字号的土田夫妇家

179
00:10:42,096 --> 00:10:42,990
您好

180
00:10:45,583 --> 00:10:47,056
辛苦啦 请进

181
00:10:47,441 --> 00:10:48,346
打搅啦

182
00:10:48,940 --> 00:10:49,916
请多关照

183
00:10:55,708 --> 00:10:58,231
排档在福冈陆续诞生

184
00:10:58,480 --> 00:11:01,476
是在食物匮乏的战后不久

185
00:11:02,351 --> 00:11:05,685
从满洲撤退回来
的女老板的父亲

186
00:11:05,871 --> 00:11:08,231
在五十年前跟人家学

187
00:11:08,424 --> 00:11:09,983
也开了这家店

188
00:11:13,969 --> 00:11:17,169
中学时代开始做帮手的老板娘

189
00:11:17,405 --> 00:11:18,558
在结婚四年后

190
00:11:19,349 --> 00:11:20,956
继承了这家店

191
00:11:23,629 --> 00:11:25,367
父亲年纪大了

192
00:11:25,539 --> 00:11:28,912
说不想做事了

193
00:11:29,889 --> 00:11:32,461
我想这工作蛮有意思

194
00:11:32,636 --> 00:11:33,425
也能赚钱

195
00:11:33,662 --> 00:11:35,961
就和丈夫说了我们干吧

196
00:11:36,197 --> 00:11:38,105
他说好啊

197
00:11:39,389 --> 00:11:41,869
他自己也有工作

198
00:11:42,531 --> 00:11:45,224
不过说还是这个工作有意思

199
00:11:48,203 --> 00:11:49,871
此后三十二年

200
00:11:50,280 --> 00:11:52,158
两人考虑

201
00:11:52,326 --> 00:11:54,783
持续了多年的排档

202
00:11:54,936 --> 00:11:58,070
也就到自己这一代为止了

203
00:11:59,872 --> 00:12:04,323
福冈市只允许由亲属继承排档

204
00:12:05,218 --> 00:12:07,431
夫妇虽然有三个孩子

205
00:12:08,192 --> 00:12:10,134
但他们并不希望孩子们

206
00:12:10,332 --> 00:12:13,706
辞掉手里的工作来继承排档

207
00:12:14,858 --> 00:12:17,297
大冷天 下雨天

208
00:12:18,526 --> 00:12:20,029
我们不营业的

209
00:12:22,253 --> 00:12:23,494
有时天气突变

210
00:12:23,655 --> 00:12:25,328
撞见下雨的时候

211
00:12:25,479 --> 00:12:26,890
我就想真是可怜呀

212
00:12:27,070 --> 00:12:29,580
还是做个上班族的好啊

213
00:12:31,317 --> 00:12:32,812
会这样想

214
00:12:33,699 --> 00:12:35,780
不知道还能坚持几年

215
00:12:36,823 --> 00:12:38,110
要放松一点

216
00:12:39,479 --> 00:12:41,959
不要做得太辛苦

217
00:12:44,914 --> 00:12:46,233
这十年中

218
00:12:46,515 --> 00:12:50,505
福冈的排档有六十二家停业

219
00:12:51,805 --> 00:12:54,027
闻名全国的喧闹夜景

220
00:12:54,185 --> 00:12:58,240
也正步步走向注定消逝的命运

221
00:13:01,912 --> 00:13:03,318
傍晚六点过后

222
00:13:05,717 --> 00:13:06,875
在大道上

223
00:13:07,044 --> 00:13:08,985
今天也是排档林立

224
00:13:13,559 --> 00:13:15,429
有的店铺后继无人

225
00:13:15,888 --> 00:13:17,560
而这家排档

226
00:13:17,727 --> 00:13:20,286
孩子们起劲地在帮忙

227
00:13:21,820 --> 00:13:22,924
晚上好

228
00:13:24,331 --> 00:13:26,040
老板的孩子们吗

229
00:13:26,218 --> 00:13:26,904
是的

230
00:13:27,407 --> 00:13:28,457
这是长女

231
00:13:28,674 --> 00:13:30,932
- 来排档帮忙吗
- 偶尔吧

232
00:13:31,642 --> 00:13:32,516
十四岁

233
00:13:33,458 --> 00:13:35,301
过年十五岁了

234
00:13:36,031 --> 00:13:37,151
两年级

235
00:13:37,473 --> 00:13:38,506
中学两年级

236
00:13:40,211 --> 00:13:41,930
长女的茜小姐

237
00:13:42,218 --> 00:13:44,369
和弟弟小阳、小勇

238
00:13:44,753 --> 00:13:48,610
放学后时时来此帮忙

239
00:13:52,501 --> 00:13:55,098
孩子们来帮忙 感觉怎样呢

240
00:13:55,435 --> 00:13:56,801
自然开心啦

241
00:13:57,000 --> 00:13:58,222
作为父母

242
00:13:58,746 --> 00:14:00,524
是再高兴不过了的

243
00:14:02,031 --> 00:14:03,461
能这样帮忙

244
00:14:04,628 --> 00:14:06,774
这里的大家也会很高兴

245
00:14:06,960 --> 00:14:09,814
也算是对我的
职业的一种承认吧

246
00:14:12,682 --> 00:14:13,917
不必父母开口

247
00:14:14,098 --> 00:14:15,342
能主动来帮忙

248
00:14:15,902 --> 00:14:18,644
也是因为喜欢排档的工作

249
00:14:21,118 --> 00:14:23,218
将来会干拍档这一行吗

250
00:14:25,028 --> 00:14:27,265
我想大概会干吧

251
00:14:27,533 --> 00:14:28,995
为什么呢

252
00:14:31,559 --> 00:14:33,120
我也无知道为什么

253
00:14:34,869 --> 00:14:36,601
就是想做

254
00:14:38,756 --> 00:14:40,079
帮完忙后

255
00:14:40,502 --> 00:14:43,470
回家前吃一碗父亲做的面条

256
00:14:45,193 --> 00:14:49,662
大家都为爸爸的工作感到自豪

257
00:14:50,710 --> 00:14:51,575
好吃

258
00:14:56,636 --> 00:14:59,191
九点以后拍档开始拥挤起来

259
00:15:00,664 --> 00:15:04,366
顾客中年轻人好像比较多

260
00:15:06,918 --> 00:15:08,586
请问从事什么工作

261
00:15:08,739 --> 00:15:10,028
是家庭主妇

262
00:15:10,648 --> 00:15:11,584
不好意思啊

263
00:15:12,876 --> 00:15:13,752
您丈夫呢

264
00:15:13,906 --> 00:15:14,953
就在这里

265
00:15:16,825 --> 00:15:18,063
不好意思啦

266
00:15:21,529 --> 00:15:23,117
人家老老实实在喝酒

267
00:15:23,402 --> 00:15:24,846
老公是下班途中

268
00:15:25,461 --> 00:15:26,696
在邮局工作

269
00:15:28,526 --> 00:15:29,797
工作完了以后

270
00:15:29,950 --> 00:15:30,995
在这里吃晚饭吗

271
00:15:31,312 --> 00:15:32,220
是的

272
00:15:32,926 --> 00:15:34,157
我是不良主妇

273
00:15:34,290 --> 00:15:35,055
喜欢玩

274
00:15:37,215 --> 00:15:40,499
可别小看了这位夫人

275
00:15:50,202 --> 00:15:54,143
其实她是前卫舞蹈团体的成员

276
00:15:54,414 --> 00:15:57,316
这天也是排练归来

277
00:16:05,221 --> 00:16:09,328
另一位女性从排档出来

278
00:16:10,004 --> 00:16:11,755
她也是练习同伴

279
00:16:18,224 --> 00:16:19,910
看来这家排档

280
00:16:20,087 --> 00:16:23,486
还是未来的艺术家
聚集的地方呀

281
00:16:30,137 --> 00:16:34,178
这位青年据称是书法家兼诗人

282
00:16:36,755 --> 00:16:38,928
用毛笔书写字句文章

283
00:16:39,299 --> 00:16:43,026
靠在路上出售自己的作品谋生

284
00:16:48,491 --> 00:16:49,910
和他一起的这位

285
00:16:50,093 --> 00:16:52,997
表演更奇特的街头演艺

286
00:16:54,458 --> 00:16:56,117
根据客人的要求

287
00:16:56,283 --> 00:16:58,064
随心所欲地把气球

288
00:16:58,241 --> 00:17:01,701
捏成各种人兽形状的气球造型

289
00:17:03,253 --> 00:17:05,762
紧抱骨头的狮子狗

290
00:17:06,679 --> 00:17:07,875
大骨头啊

291
00:17:09,967 --> 00:17:13,360
我们这些马路生意的
一直受到关照

292
00:17:14,324 --> 00:17:15,813
大家都来这里

293
00:17:17,093 --> 00:17:19,567
大家关系很好

294
00:17:23,311 --> 00:17:24,921
有一位独自来店

295
00:17:25,081 --> 00:17:27,951
与老板亲切交谈的女性

296
00:17:30,381 --> 00:17:32,753
看来是这里的老主顾了

297
00:17:36,776 --> 00:17:39,525
在工作室做助手工作

298
00:17:39,690 --> 00:17:40,754
是什么工作室

299
00:17:40,879 --> 00:17:42,068
是摄影工作室

300
00:17:42,206 --> 00:17:43,114
摄影工作室

301
00:17:44,001 --> 00:17:45,347
那就是摄影家的

302
00:17:45,912 --> 00:17:48,017
是的 是入室弟子

303
00:17:50,323 --> 00:17:53,491
梦想成为
职业摄影师的永江小姐

304
00:17:53,675 --> 00:17:55,034
出生在长崎县

305
00:17:55,992 --> 00:17:58,003
为上摄影专门学校

306
00:17:58,574 --> 00:18:01,169
三年前来到福冈

307
00:18:04,186 --> 00:18:07,098
已完全融入排档世界的她

308
00:18:07,769 --> 00:18:10,191
在这里邂逅形形色色的人物

309
00:18:10,365 --> 00:18:12,341
也成了摄影学习的一种

310
00:18:13,319 --> 00:18:15,428
那人是老相识吗

311
00:18:15,824 --> 00:18:17,311
是刚才认识的人

312
00:18:21,055 --> 00:18:22,977
对第一次见面的人

313
00:18:23,110 --> 00:18:24,897
应该如何接近才好

314
00:18:26,347 --> 00:18:28,492
这是很难的

315
00:18:29,600 --> 00:18:30,815
要如何搭话

316
00:18:30,964 --> 00:18:33,962
如何才能成为朋友

317
00:18:39,048 --> 00:18:39,823
怎么说呢

318
00:18:39,987 --> 00:18:42,742
这里就是学习的场所

319
00:18:45,138 --> 00:18:47,949
不顾我们大家的反对

320
00:18:48,104 --> 00:18:49,465
要一个人去菲律宾

321
00:18:49,623 --> 00:18:51,121
不是菲律宾 是泰国

322
00:18:54,348 --> 00:18:56,972
看了她的摄影集

323
00:18:57,152 --> 00:18:58,841
技术之类的我们不懂

324
00:18:59,699 --> 00:19:01,191
大家边喝边看

325
00:19:01,801 --> 00:19:03,835
强烈感受到一种力量

326
00:19:06,114 --> 00:19:09,181
能让朋友振奋的她的照片

327
00:19:09,326 --> 00:19:10,992
是怎样的作品呢

328
00:19:14,538 --> 00:19:18,042
明天要冲洗照片的永江小姐

329
00:19:18,695 --> 00:19:21,139
约定给我们看照片

330
00:19:21,909 --> 00:19:23,085
请休息吧

331
00:19:31,790 --> 00:19:33,578
一月三十一日

332
00:19:33,864 --> 00:19:35,002
下午四点半

333
00:19:36,104 --> 00:19:38,445
我们和永江小姐碰头的地方

334
00:19:38,601 --> 00:19:40,918
是她毕业的专门学校

335
00:19:43,515 --> 00:19:45,586
在摄影室工作之余

336
00:19:45,760 --> 00:19:46,936
来这个暗室

337
00:19:47,406 --> 00:19:50,344
冲印自己拍摄的照片

338
00:19:51,516 --> 00:19:55,283
这天冲印的是
今年在泰国拍摄的照片

339
00:19:56,416 --> 00:19:57,623
可以吗

340
00:19:58,021 --> 00:19:59,990
拍的是些什么人呢

341
00:20:02,852 --> 00:20:04,778
是那些同性恋者们

342
00:20:05,344 --> 00:20:06,336
泰国的

343
00:20:07,079 --> 00:20:09,234
觉得他们活得很自信

344
00:20:09,392 --> 00:20:10,337
很自豪

345
00:20:11,335 --> 00:20:13,028
真的非常潇洒

346
00:20:13,768 --> 00:20:15,088
镜头一对准他们

347
00:20:15,265 --> 00:20:17,967
都很自信地摆出表情和姿态

348
00:20:18,668 --> 00:20:21,315
拍档深化了她对人的观察

349
00:20:21,585 --> 00:20:24,931
为她的梦想添砖加瓦

350
00:20:26,920 --> 00:20:29,066
对我的成长帮助很大

351
00:20:29,322 --> 00:20:31,714
有的地方自己都没察觉

352
00:20:32,253 --> 00:20:35,058
哭了好几次了 在拍档

353
00:20:35,280 --> 00:20:36,210
为什么哭呢

354
00:20:37,229 --> 00:20:39,873
心情不好时候去一吐为快

355
00:20:40,679 --> 00:20:43,212
周围的人安慰我

356
00:20:44,094 --> 00:20:46,633
以后就算离开福冈

357
00:20:47,438 --> 00:20:50,053
回来的时候也会去排档

358
00:20:51,386 --> 00:20:53,632
我会说我回来啦

359
00:20:58,261 --> 00:21:00,385
排档特有的人情

360
00:21:00,661 --> 00:21:02,294
不仅吸引了日本全国

361
00:21:02,995 --> 00:21:04,927
也吸引了外国人

362
00:21:06,367 --> 00:21:07,756
在天神的入口

363
00:21:08,210 --> 00:21:10,636
有一家很多人排队的排档

364
00:21:12,085 --> 00:21:13,023
您从哪里来的

365
00:21:13,186 --> 00:21:14,062
从大阪

366
00:21:15,163 --> 00:21:16,083
是旅行吗

367
00:21:16,479 --> 00:21:19,498
不是 是公司的工作

368
00:21:20,836 --> 00:21:22,117
从东京来的

369
00:21:22,613 --> 00:21:24,085
- 是工作吗
- 是的

370
00:21:24,734 --> 00:21:26,390
我们是当地的

371
00:21:26,618 --> 00:21:28,096
这两位是韩国来的

372
00:21:29,160 --> 00:21:31,904
很喜欢猪骨头熬的汤面

373
00:21:34,935 --> 00:21:38,483
始于三十九年前的这家排档

374
00:21:40,571 --> 00:21:45,804
看家菜是用猪骨汤
和特制酱汁做得炒汤面

375
00:21:49,451 --> 00:21:53,807
但人气的秘密并不只是料理

376
00:21:54,985 --> 00:21:56,618
从广岛来的

377
00:21:58,376 --> 00:22:00,191
是观光还是工作呢

378
00:22:00,421 --> 00:22:01,604
来考试的

379
00:22:01,903 --> 00:22:02,767
考试吗

380
00:22:02,990 --> 00:22:04,028
大学考试

381
00:22:04,195 --> 00:22:05,405
是吗 什么时候

382
00:22:05,610 --> 00:22:07,191
明天开考

383
00:22:10,814 --> 00:22:14,662
特意在考试前夜来此的母女俩

384
00:22:14,964 --> 00:22:19,511
边上的客人
请她们尝尝自己的料理

385
00:22:20,533 --> 00:22:22,030
就是那个炒汤面

386
00:22:22,844 --> 00:22:23,745
有点像炒面

387
00:22:24,093 --> 00:22:25,468
对不起 尝一点点

388
00:22:27,385 --> 00:22:29,562
偶然邻座并肩的人

389
00:22:29,867 --> 00:22:32,014
马上就能相见如故

390
00:22:32,749 --> 00:22:33,983
很好吃呀

391
00:22:36,932 --> 00:22:40,087
这就是排档最大的魅力

392
00:22:40,227 --> 00:22:42,185
吃了这个就能合格

393
00:22:46,657 --> 00:22:48,372
这家店的老板

394
00:22:48,536 --> 00:22:51,382
是今年七十三岁的小金丸先生

395
00:22:51,761 --> 00:22:54,856
八年前有一件
令他喜出望外的事情

396
00:22:57,435 --> 00:23:00,784
女儿夫妇决定继承排档

397
00:23:01,417 --> 00:23:03,442
开始来帮他忙了

398
00:23:06,860 --> 00:23:08,640
博多要是没了排档

399
00:23:08,792 --> 00:23:10,162
那就太冷清啦

400
00:23:11,343 --> 00:23:13,711
旅行客高高兴兴进来排档

401
00:23:18,203 --> 00:23:20,750
一定要使他们感到满足

402
00:23:26,162 --> 00:23:29,289
为使排档的灯火
不致湮灭的奋斗

403
00:23:29,673 --> 00:23:33,183
正在天神的各处持续着

404
00:23:42,567 --> 00:23:43,673
晚上十点

405
00:23:44,640 --> 00:23:46,591
持续了五十年的排档

406
00:23:46,860 --> 00:23:50,426
要在自己这一代
关闭的土田夫妇

407
00:23:50,694 --> 00:23:52,525
相隔两天前去拜访

408
00:23:57,606 --> 00:24:00,207
柜台上今晚也坐满了

409
00:24:00,375 --> 00:24:02,643
下班后的上班族

410
00:24:07,429 --> 00:24:10,293
女老板继承排档三十二年

411
00:24:11,087 --> 00:24:12,147
岁月沧桑

412
00:24:12,861 --> 00:24:18,925
也重叠着来店
每一位上班族的人生

413
00:24:20,111 --> 00:24:23,535
从年轻时候就相识了

414
00:24:24,370 --> 00:24:26,215
自己的隐私之类的

415
00:24:26,364 --> 00:24:30,134
老板和老板娘基本上都知道

416
00:24:33,275 --> 00:24:37,868
有了顺心或者不顺心的事情

417
00:24:38,687 --> 00:24:41,371
都会来这里

418
00:24:41,914 --> 00:24:44,996
现在去大阪的那些朋友

419
00:24:45,932 --> 00:24:48,298
回来时聚会的地方就是这里

420
00:24:48,463 --> 00:24:50,299
来这里能回到从前

421
00:24:50,874 --> 00:24:52,422
心情能回到从前

422
00:24:53,229 --> 00:24:54,490
年轻的时候

423
00:24:56,764 --> 00:24:59,197
浸透了回忆的这排档

424
00:24:59,930 --> 00:25:01,297
每个人都期待

425
00:25:02,655 --> 00:25:05,367
能再多坚持一天

426
00:25:06,882 --> 00:25:09,613
担心的就是两位的健康

427
00:25:10,615 --> 00:25:12,374
每天都要干到很晚

428
00:25:12,651 --> 00:25:14,211
我们要是做不动了

429
00:25:14,380 --> 00:25:15,858
大家都会来帮忙的吧

430
00:25:16,752 --> 00:25:17,970
怎么没人答应

431
00:25:19,327 --> 00:25:23,135
我们这把年纪可帮不了忙啦

432
00:25:23,318 --> 00:25:25,218
怎么收拾都记不住呀

433
00:25:28,580 --> 00:25:31,293
闪烁在天神大道上的

434
00:25:31,451 --> 00:25:32,820
排档的灯火

435
00:25:35,214 --> 00:25:37,704
那里洋溢着令每个人

436
00:25:37,912 --> 00:25:41,546
难以抗拒的温暖

437
00:25:45,157 --> 00:25:46,755
都是些好客人

438
00:25:47,340 --> 00:25:49,469
我们店的客人是宝物

439
00:25:51,438 --> 00:25:52,507
只要还做得动

440
00:25:53,285 --> 00:25:54,719
就会做下去

441
00:25:57,240 --> 00:26:01,375
不一直做下去不行啊

442
00:26:01,691 --> 00:26:03,197
不做不行啊

443
00:26:05,178 --> 00:26:06,771
要身体健康的话

444
00:26:11,170 --> 00:26:12,386
明天也请努力工作

445
00:26:12,533 --> 00:26:13,444
会努力的

446
00:26:14,645 --> 00:26:16,015
还请再来呀

447
00:26:27,164 --> 00:26:29,557
这天 福冈寒流袭来

448
00:26:29,804 --> 00:26:33,210
下了今年的第一场雪

449
00:26:38,103 --> 00:26:39,175
晚上好

450
00:26:39,680 --> 00:26:41,183
真冷啊

451
00:26:44,076 --> 00:26:45,603
- 晚上好
- 晚上好

452
00:26:46,225 --> 00:26:47,921
今夜也早早赶来

453
00:26:48,430 --> 00:26:50,505
全勤奖的滨冈先生

454
00:26:53,363 --> 00:26:54,399
退休后

455
00:26:54,669 --> 00:26:56,588
第二次的人生开始

456
00:26:57,504 --> 00:27:00,215
但有一件事是不会变的

457
00:27:01,465 --> 00:27:04,529
退休以后还会来这里吗

458
00:27:05,166 --> 00:27:08,530
我想可能不会常来了

459
00:27:08,861 --> 00:27:10,849
或许每周来一次吧

460
00:27:11,535 --> 00:27:13,517
我想这样也不错

461
00:27:16,372 --> 00:27:17,454
您回来啦

462
00:27:20,056 --> 00:27:20,898
是付账吗

463
00:27:21,086 --> 00:27:23,020
付账 要回去了

464
00:27:23,326 --> 00:27:25,064
要回了吗 大家都要回了

465
00:27:26,286 --> 00:27:27,859
老主顾要回去了

466
00:27:28,854 --> 00:27:29,996
请走好

467
00:27:31,569 --> 00:27:33,357
明天再见喔

468
00:27:38,151 --> 00:27:40,127
二月一日晚上七点

469
00:27:41,513 --> 00:27:45,662
对天神排档
七十二小时的定点观察

470
00:27:46,183 --> 00:27:47,636
结束了

471
00:27:52,554 --> 00:27:56,705
七十二小时中所遇见的

472
00:27:56,906 --> 00:28:01,162
是呵护排档之火不熄的人们

473
00:28:02,668 --> 00:28:06,868
向着梦想大步迈进的青年

474
00:28:13,679 --> 00:28:18,692
支撑日本经济的企业战士

475
00:28:20,529 --> 00:28:22,900
在福冈的拍档街上

476
00:28:23,173 --> 00:28:26,412
处处是相逢和人情

477
00:28:27,531 --> 00:28:29,245
这就是博多排档

478
00:28:33,515 --> 00:28:36,349
排档真开心

479
00:29:02,483 --> 00:29:05,664
播放了半年的[纪实 72小时]

480
00:29:06,424 --> 00:29:08,207
下集是最后一集

481
00:29:08,382 --> 00:29:11,306
将跟踪行驶在
太平洋的巨型轮渡

482
00:29:15,955 --> 00:29:18,362
在船上擦肩而过的种种人生

483
00:29:19,171 --> 00:29:20,704
各自怀着什么心情

484
00:29:21,031 --> 00:29:22,611
前往目的地的

485
00:29:23,575 --> 00:29:25,153
最终回 出航的渡轮

486
00:29:25,487 --> 00:29:26,569
敬请期待

